Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
IT
EL
BG
RO
HR
PL
BJS7800
WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM
028192
v2.2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO BJS7800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BorMann PRO BJS7800

  • Page 1 BJS7800 028192 v2.2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 2 Technical Data Tεχνικά Χαρακτηριστικά Voltage/frequency 230V/50 Hz Τάση/συχνότητα 230V/50 Hz Input power 750W Ισχύς εισόδου 750W Max. cutting capacity 110 mm Μέγιστη ικανότητα κοπής 110 mm Νο-load stroke rate 1000-3100 spm Ταχύτητα χωρίς φορτίο 1000-3100 spm Lock-on switch, normal speed Διακόπτης...
  • Page 3: Safety Instructions

    Safety Instructions General Power Tool Safety Warnings WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety a) Keep work area clean and well lit.
  • Page 4 9. Do not put pressure on the saw, such that it slows the motor down. Allow the saw blade to cut without pressure you will get better results and you will be taking better care of our tool. 10. Make sure the blade is not contacting the workpiece before the switch; is turned on. 11.
  • Page 5: Maintenance

    Maintenance WARNING! Always ensure that the tool is switched off and the plug is removed from the power point before making any adjustments or maintenance procedures. Keep the tool's air vents unclogged and clean at all times. Regularly check to see if any dust or foreign matter has entered the grills near the motor and around the trigger switch. Use a soft brush to remove any accumulated dust.
  • Page 6: Οδηγίες Ασφαλείας

    Οδηγίες ασφαλείας Γενικές οδηγίες ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή / και σοβαρό τραυματισμό. Αποθηκεύστε όλες τις προειδοποιήσεις και οδηγίες για μελλοντική αναφορά. Ο...
  • Page 7: Οδηγίες Λειτουργίας

    13. Πάντοτε να απενεργοποιείτε και να περιμένετε να ακινητοποιηθεί εντελώς η λάμα πριν αφαιρέσετε τη λάμα από το τεμάχιο εργασίας. 14. Μην τοποθετείτε τα χέρια πίσω από το τεμάχιο εργασίας. 15. Μην στηρίζετε την σέγα ανάποδα σε πάγκους εργασίας ή μέγγενη με σκοπό να την χρησιμοποιήσετε σαν σταθερό εργαλείο πάγκου ή εργασίας. Η ενέρ- γεια...
  • Page 8 Διαδικασία κοπής • Ενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και περιμένετε μέχρι να αναπτύξει την μέγιστη ταχύτητα. • Κατευθύνετε την σέγα αργά και σταθερά με τα δύο χέρια σας, διατηρώντας την βάση (5) του εργαλείου επίπεδη στο τεμάχιο εργασίας. Σημείωση: Ασκήστε την κατάλληλη δύναμη στο εργαλείο έτσι ώστε να πραγματοποιείται ομοιόμορφη κοπή. Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο εργαλείο, αφήστε...
  • Page 9: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza  Avvertenze generali sulla sicurezza degli utensili elettrici  AVVERTENZA:  Leggere  tutte  le  avvertenze  di  sicurezza  e  tutte  le  istruzioni.  La  mancata  osservanza  delle  avvertenze  e  delle  istruzioni  può  causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimento futuro. Il termine "utensile  elettrico" nelle avvertenze si riferisce al vostro utensile elettrico alimentato dalla rete (con cavo) o alimentato a batteria (senza cavo).  Sicurezza dell'area di lavoro  a) Mantenere pulita e ben illuminata l'area di lavoro. Le aree disordinate o buie favoriscono gli incidenti. b) Non utilizzare utensili elettrici in atmosfere esplosive, come in presenza di liquidi infiammabili, gas o polveri. Gli utensili elettrici creano scintille che  possono accendere la polvere o i fumi.  c) Tenere i bambini e gli spettatori lontani durante l'uso di un utensile elettrico. Le distrazioni possono causare la perdita di controllo. Sicurezza elettrica  a) Le  spine  degli  utensili  elettrici  devono  corrispondere  alla  presa.  Non  modificare  mai  la  spina  in  alcun  modo.  Non  utilizzare  adattatori  con  utensili elettrici con messa a terra. Spine non modificate e prese corrispondenti ridurranno il rischio di scosse elettriche. ...
  • Page 10: Istruzioni Per L'uso

    9. Non esercitare pressione sulla sega in modo tale da rallentare il motore. Lascia che la lama della sega tagli senza pressione, otterrai risultati migliori e  prenderai cura del nostro strumento in modo migliore.  10. Assicurati che la lama non stia contattando il pezzo prima di accendere l'interruttore. 11. Mantenere le mani lontane dalle parti in movimento. 12. Non lasciare l'attrezzo acceso. Utilizzare l'attrezzo solo quando tenuto in mano. 13. Spegni sempre e attendi che la lama si fermi completamente prima di rimuoverla dal pezzo di lavoro. 14. Tieni le mani lontane dal pezzo di lavoro. 15. Non fissare il puzzle capovolto in un morsetto o banco da lavoro e usarlo come banco sega. Questo può portare a gravi lesioni. 16. Non toccare la lama o il pezzo subito dopo l'operazione: potrebbero essere estremamente caldi e potrebbero bruciare la tua pelle. 17. Alcuni materiali contengono sostanze chimiche che possono essere tossiche, fare attenzione per evitare l'inalazione di polvere e il contatto con la pelle.  Seguire i dati sulla sicurezza del fornitore del materiale. SALVA IL MANUALE DI ISTRUZIONI IN UN POSTO SICURO PER FUTURO RIFERIMENTO.  Descrizione delle parti principali (Immagine A).  1. Interruttore di  Piastra di Base  scatto.  Assicurati sempre che lo strumento sia  Pendulum Adjuster  2. Selettore di velocità  spento e la spina sia rimossa.  7. Porta di scarico della polvere. variabile.  Scollegare la presa di corrente prima di  8. Chiave esagonale (non inclusa con tutti i modelli) 3. Pulsante di blocco‐ effettuare qualsiasi regolazione.  ON ...
  • Page 11 NOTA. Usa solo la pressione sufficiente per mantenere il taglio della lama. Non forzare il taglio, lascia che la lama e il traforo facciano il lavoro. Nota.  Quando si tagliano metalli, è necessario utilizzare un olio refrigerante/tagliente adatto.  Spruzza il lubrificante sulla lama o sul pezzo di lavoro a intervalli regolari durante il taglio per ridurre l'usura della lama.  Manutenzione  AVVERTENZA! Assicurati sempre che lo strumento sia spento e la spina sia rimossa dalla presa prima di effettuare qualsiasi  regolazione o procedura di manutenzione. Mantieni le prese d'aria dello strumento sgombre e pulite in ogni momento.  Controlla regolarmente se polvere o corpi estranei sono entrati nelle griglie vicino al motore e intorno al pulsante del grilletto. Usa un pennello morbido per  rimuovere eventuali accumuli di polvere. Se il corpo della sega ha bisogno di pulizia, strofinalo con un panno morbido umido. Si può usare un detergente  delicato, ma nulla come alcol, benzina o altri agenti di pulizia.  Non utilizzare mai agenti caustici per pulire le parti in plastica.  Ispezione generale  Controlla regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano strette. Possono allentarsi a causa delle vibrazioni nel tempo.  Se il cavo di alimentazione ha bisogno di essere sostituito, il compito deve essere eseguito dal centro di assistenza qualificato per evitare pericoli.  * Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche minori al design e alle specifiche tecniche del prodotto senza preavviso, a meno che tali modifiche non influiscano significativamente sulle prestazioni e sulla sicurezza dei prodotti.
  • Page 12: Инструкции За Безопасност

    Инструкции за безопасност Общи предупреждения за безопасност при работа с електроинструменти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете всички предупреждения за безопасност и всички инструкции. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до токов удар, пожар и/или сериозни наранявания. Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдеща справка. Терминът...
  • Page 13: Инструкции За Употреба

    проводи или до собствения си кабел. Докосването на "жив" провод ще направи изложените метални части на инструмента "живи" и ще удари оператора. 2. Винаги използвайте предпазни очила. Обикновените очила или слънчевите очила НЕ са предпазни очила. 3. Избягвайте да режете ноктите. Проверете детайла за пирони и ги отстранете преди работа. 4.
  • Page 14: Включване И Изключване

    Смяна на острието. ВНИМАНИЕ! Винаги се уверете, че трионът е изключен и щепселът е изваден от контакта, преди да направите каквито и да е настройки или да смените нож. Задръжте инструмента здраво и завъртете заключващия пръстен на режещия механизъм, след това вкарайте стъблото на режещото острие във връзката...
  • Page 15: Instrucțiuni De Siguranță

    Instrucțiuni de siguranță Avertismente generale de siguranță pentru uneltele electrice AVERTISMENT: Citiți toate avertismentele de siguranță și toate instrucțiunile. Nerespectarea avertismentelor și a instrucțiunilor poate duce la șocuri electrice, incendii și/sau vătămări grave. Păstrați toate avertismentele și instrucțiunile pentru referințe ulterioare. Termenul "unealtă...
  • Page 16: Instrucțiuni De Utilizare

    9. Nu exercitați presiune asupra ferăstrăului, astfel încât să încetinească motorul. Lăsați lama ferăstrăului să taie fără presiune veți obține rezultate mai bune și veți avea mai multă grijă de unealta noastră. 10. Asigurați-vă că lama nu intră în contact cu piesa de lucru înainte de a porni comutatorul;. 11.
  • Page 17 Întreținere AVERTISMENT! Asigurați-vă întotdeauna că unealta este oprită și că fișa este scoasă din priza de alimentare înainte de a efectua orice reglaje sau proceduri de întreținere. Păstrați în permanență gurile de aerisire ale uneltei neînfundate și curate. Verificați în mod regulat dacă în grilele din apropierea motorului și din jurul comutatorului de declanșare a intrat praf sau corpuri străine. Folosiți o perie moale pentru a îndepărta orice praf ac- cumulat.
  • Page 18: Sigurnosne Upute

    Sigurnosne upute Opća sigurnosna upozorenja o električnim alatima UPOZORENJE: Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute. Nepridržavanje upozorenja i uputa može dovesti do strujnog udara, požara i/ ili ozbiljnih ozljeda. Spremite sva upozorenja i upute za buduću referencu. Izraz "električni alat" u upozorenjima odnosi se na vaš mrežni (kabelski) električni alat ili bežični) električni alat na baterije (bežični) alat za napajanje. Sigurnost radnog područja a) Održavajte radno područje čistim i dobro osvijetljenim.
  • Page 19: Upute Za Uporabu

    9. Ne vršite pritisak na pilu, tako da usporava motor. Dopustite da se list pile reže bez pritiska, dobit ćete bolje rezultate i bolje ćete se brinuti o našem alatu. 10. Pazite da oštrica ne dodiruje radni komad prije prekidača; je uključen. 11.
  • Page 20 Održavanje UPOZORENJE! Uvijek provjerite je li alat isključen i je li utikač uklonjen s točke napajanja prije bilo kakvih podešavanja ili postupaka održavanja. Držite otvore za zrak alata neoštećene i čiste u svakom trenutku. Redovito provjeravajte je li prašina ili strana tvar ušla u roštilje u blizini motora i oko prekidača okidača. Mekom četkom uklonite prašinu s izmjeničnim kurmulacijom.
  • Page 21: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcje bezpieczeństwa Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa elektronarzędzi OSTRZEŻENIE: Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do wykorzystania w przyszłości. Termin "elektronarzędzie" w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego sieciowo (przewodowego) lub akumulatorowo (bezprzewodowego). Bezpieczeństwo obszaru roboczego a) Obszar roboczy powinien być...
  • Page 22 9. Nie wywieraj nacisku na piłę, który spowalnia silnik. Pozwól pile ciąć bez nacisku, a uzyskasz lepsze wyniki i lepiej zadbasz o nasze narzędzie. 10. Przed włączeniem przełącznika upewnij się, że ostrze nie styka się z przedmiotem obrabianym. 11. Trzymaj ręce z dala od ruchomych części 12.
  • Page 23 Konserwacja OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności regulacyjnych lub konserwacyjnych należy zawsze upewnić się, że narzędzie jest wyłączone, a wtyczka wyjęta z gniazda zasilania. Otwory wentylacyjne narzędzia powinny być zawsze drożne i czyste. Należy regularnie sprawdzać, czy do kratek w pobliżu silnika i przełącznika spustowego nie dostał się kurz lub ciała obce. Użyj miękkiej szczotki, aby usunąć nagromadzony pył. Jeśli korpus piły wymaga czyszczenia, przetrzyj go miękką, wilgotną...
  • Page 24: Garantie

    ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εται- Les outils électriques sont fabriqués selon des normes strictes, établies par notre société ρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της et se sont alignées sur les normes de qualité...
  • Page 25 GARANCIA GARANCIJE Mjetet e energjisë janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania Električni alati su proizvedeni prema strogim standardima koje je postavila naša kompani- jonë, të cilat janë në përputhje me standardet respektive evropiane të cilësisë. Mjetet e en- ja a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta.
  • Page 26 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Електроинструментите са произведени в съответствие със строги стандарти, установени Електрични алатки се произведени според строги стандарди, поставени од нашата от нашата компания, които са в съответствие със съответните европейски стандарти за компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. качество.
  • Page 27 GARANZIJA GARANCIJE L-għodod tal-enerġija ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Električni alati proizvedeni su prema strogim standardima, koje je postavila naša tvrtka i tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta’ kwalità Ewropej rispettivi. L-għodod tal-enerġija usklađeni su s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Električni alati naše tvrtke tal-kumpanija tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
  • Page 28 The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.

This manual is also suitable for:

Pro 028192

Table of Contents