BorMann BMS6500 User Manual
Hide thumbs Also See for BMS6500:
Table of Contents
  • Οδηγίες Λειτουργίας
  • Note Importante
  • Entretien
  • Données Techniques
  • Istruzioni Per L'uso
  • Manutenzione
  • Dati Tecnici
  • Инструкции За Работа
  • Важна Забележка
  • Упатство За Користење
  • Navodila Za Uporabo
  • Upute Za Uporabu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BMS6500
en
User Manual
Art Nr:
el
Οδηγίες Χρήσης
fr
Manuel de l'Utilisateur
it
Manuale d'uso
bg
Ръководство за употреба
srb
Упутство за коришћење
nmk
Упатство за користење
ALB
Manuali i perdoruesit
slo
Navodila za uporabo
hr
Korisnički priručnik
WWW.BORMANNTOOLS.COM
013006
v2.1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BMS6500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BorMann BMS6500

  • Page 1 BMS6500 013006 Упутство за коришћење v2.1 User Manual Art Nr: Упатство за користење Οδηγίες Χρήσης Manuali i perdoruesit Manuel de l’Utilisateur Navodila za uporabo Manuale d’uso Ръководство за употреба Korisnički priručnik WWW.BORMANNTOOLS.COM...
  • Page 2 WWW.BORMANNTOOLS.COM...
  • Page 3 WWW.BORMANNTOOLS.COM...
  • Page 4 WWW.BORMANNTOOLS.COM...
  • Page 5 WWW.BORMANNTOOLS.COM...
  • Page 6 Operating Instructions NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. This multi sharpener tool includes three working modules: HSS drill sharpener — Sharpens all high speed steel drill bits from 3 mm to 10mm.Knife & Scissor Sharpener — Sharpens all straight edged knives & scissors. Chisel & plane sharpener — Regrinds chisel &...
  • Page 7: Maintenance

    7) Gradually adjust the blade down the plate while sharpening (See R). Do not press hard. Grind gradually, repeating the step. 8) Remove the blade and make sure the bevelled edge and tip are evenly sharp. If not, adjust the grinding angle. It is important that the sharpening angle matches the existing bevelled angle of the blade.
  • Page 8: Οδηγίες Λειτουργίας

    Οδηγίες λειτουργίας Σημείωση: Πριν την λειτουργία διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεχτικά. Αυτό το τροχιστικό πολλαπλών χρήσεων περιλαμβάνει 3 λειτουργίες: τροχιστικό τρυπανιών HSS— Τροχίζει όλα τα τρυπάνια από 3mm έως 10mm .Τροχιστικό μαχαιριών-ψαλιδιών — Τροχίζει όλα τα μαχαίρια και τα ψαλίδια. Τροχιστικό καλεμιών...
  • Page 9 3) Η γωνία ακονίσματος πρέπει να ταιριάζει με την υπάρχουσα λοξότμητη γωνία στην άκρη της λεπίδας. Ρυθμίστε εάν χρειάζεται. 4)Για να αλλάξετε την γωνία: ① Χαλαρώστε το κουμπί ρύθμισης (15) προς τα αριστερά. ②Ρυθμίστε την πλάκα.Η γωνία τροχίσματος υποδεικνύεται από ένα μικρό βέλος.η γωνία ρύθμισης είναι από 20° μέχρι 40°.Σιγουρευτείτε ότι η μύτη της λεπίδα...
  • Page 10: Note Importante

    Mode d'emploi REMARQUE: Avant d'utiliser l'outil, lisez attentivement le manuel d'instructions. Cet outil multi-affûteur comprend trois modules de travail: Affûteur de forets HSS - Affûte tous les forets en acier à grande vitesse de 3 mm à 10 mm. Affûteur de couteaux et de couteaux - Affûte tous les couteaux et ciseaux à tranchant droit.
  • Page 11: Entretien

    touche la meule. ③ Serrez le bouton de réglage de l'angle. (Voir P) 5) Allumez le bloc d'alimentation. 6) Faites glisser la lame et la plaque avec une légère pression constante d'avant en arrière sur la meule dans un mouvement continu. Ne tenez pas la lame immobile.
  • Page 12: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso NOTA: prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo utensile multi-affilatore comprende tre moduli di lavoro: affilatore HSS - Affila tutte le punte in acciaio ad alta velocità da 3 mm a 10 mm.Affilatore per coltelli e forbici - Affila tutti i coltelli e le forbici con bordi diritti. Scalpello e temperamatite - Riduce le punte di scalpello e piano fino a 51 mm di larghezza.
  • Page 13: Manutenzione

    ① Allentare la manopola di regolazione dell'angolazione (15) in senso antiorario. ② Regolare la piastra. L'angolo di affilatura è indicato dalla piccola freccia. L'angolo di macinazione regolabile va da 20 ° a 40 ° .Assicurarsi che il bordo della lama tocchi la mola. ③...
  • Page 14: Инструкции За Работа

    Инструкции за работа ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да използвате инструмента, прочетете внимателно книгата с инструкции. Този инструмент за многоточна заточване включва три работни модула: HSS заточване на свредла - Заточва всички високоскоростни стоманени свредла от 3 мм до 10 мм. Острилка за ножове и ножици - Заточва...
  • Page 15 1) Плъзнете модула с надпис Chisel & Plane Sharpener (12) върху захранващия блок. 2) Поставете острието към задната устна на чинията. Магнитът (13) помага да го задържи на място. (Виж O) 3) Ъгълът на заточване трябва да съответства на съществуващия скосен ъгъл на върха на острието. Коригирайте, ако е необходимо. 4) За...
  • Page 16 Упутство НАПОМЕНА: Пре употребе алата, пажљиво прочитајте књигу упутстава. Овај вишеструки алат за оштрење укључује три радна модула: ХСС оштрица бушилице - Оштри све челичне бушилице велике брзине од 3 мм до 10 мм. Оштрица ножа и шкара - Оштри све ножеве и маказе са правим ивицама.
  • Page 17 Подесите плочу. Угао оштрења означен је малом стрелицом. Подесиви угао брушења је од 20 ° до 40 °. Обавезно додирните ивицу сечива са брусилицом. ③ Затегните дугме за подешавање угла. (Види P) 5) Укључите напајање. 6) Гурните сечиво и плочу лаганим сталним притиском напред-назад преко брусилице у непрекидном кретању. Не држите сечиво непомично. То изазива...
  • Page 18: Упатство За Користење

    νμκ Упатство за користење Белешка: Пред да ја користите алатката, прочитајте ја внимателно учебната книга. Оваа алатка со повеќе острилки вклучува три работни модули: Острилка за шипки HSS - Ги изостри сите четки за вежбање со голема брзина од 3 мм до 10 мм. Острилка за длето и рамнини - Ги преобразува сечилата...
  • Page 19 νμκ исклучување (11) е во позиција „О“. 1) Лизнете го модулот означен со острилка за длето и авион (12) на единицата за напојување. 2) Ставете го сечилото наспроти задната усна на плочата. Магнетот (13) помага да се одржи во место. (Види О) 3) Аголот...
  • Page 20 Udhëzimet e përdorimit SHENIM: Para se të përdorni mjetin, lexoni me kujdes librin e udhëzimeve. Ky mjet shumë mprehës përfshin tre modulë pune: Mprehës stërvitje HSS - Mpreh të gjitha pjesët e stërvitjes së çelikut me shpejtësi të lartë nga 3 mm në 10 mm. Oxhuk & mprehës aeroplan - Regrinds daltë & blades aeroplan deri në 51 mm të...
  • Page 21 ③ Shtrëngoni pullën për rregullimin e këndit. (Shih P) 5) Ndizni njësinë e energjisë. 6) Rrëshqitni tehun dhe pllakën me presion të lehtë të qëndrueshëm përpara dhe me radhë në të gjithë timonin e bluarjes në një lëvizje të vazhdueshme. Mos e mbani tehun te palëvizur.
  • Page 22: Navodila Za Uporabo

    Navodila za uporabo OPOMBA: Pred uporabo orodja natančno preberite knjigo navodil. To orodje z več ostrinami vključuje tri delovne module: Ostrilni vrtalnik HSS - Ostri vse hitre jeklene svedre visoke hitrosti od 3 mm do 10 mm. Ostralnik nožev in škarj - Ostriči vse nože in škarje z ravnim robom. Dleto in letalo za ostrenje - Regrinds dleta in ravna rezina do 51 mm širine.
  • Page 23 7) Med ostrenje postopoma nastavite rezilo navzdol po plošči (glejte R). Ne pritiskajte močno. Mletite postopoma, ponavljate korak. 8) Odstranite rezilo in poskrbite, da so poševni rob in konica enakomerno ostri. Če ni, prilagodite kot brušenja. Pomembno je, da se kot ostrenja ujema z obstoječim poševnim kotom rezila.
  • Page 24: Upute Za Uporabu

    Upute za uporabu NAPOMENA: Prije upotrebe alata, pažljivo pročitajte knjigu uputa. Ovaj alat za oštrenje s više oštrica uključuje tri radna modula: Oštrica za bušenje HSS - Oštri sve čelične bušilice od 3 do 10 mm. Oštrica noža i škara - Oštri sve noževe i škare s pravim ivicama. Oštrilo za dlijeto i ravan - Regrinds dlijeto i ravnalo noževe širine do 51 mm.
  • Page 25 oštrenje. (Vidi Q) 7) Postupno podesite nož prema ploči tijekom oštrenja (vidi R). Ne pritiskajte snažno. Grizite postupno, ponavljajući korak. 8) Izvadite oštricu i osigurajte da su nakošeni rub i vrh ravnomjerno oštri. Ako ne, podesite kut brušenja. Važno je da se kut oštrenja podudara s postojećim nagnutim kutom lopatice.

This manual is also suitable for:

013006

Table of Contents