Download Print this page
Targus WIRELESS OPTICAL NETBOOK MOUSE Using
Targus WIRELESS OPTICAL NETBOOK MOUSE Using

Targus WIRELESS OPTICAL NETBOOK MOUSE Using

Advertisement

Quick Links

ACTIVE.
IS
MOUSE
WHILE
HOLE
EMITTER
THE
INTO
DIRECTLY
LOOK
TO
NOT
CAREFUL
BE
EYE.
NAKED
THE
TO
VISIBLE
IS
LIGHT
OPTICAL
FUNCTIONING,
IS
MOUSE
THE
WHILE
NOTE:
injury.
possible
to
eyes,
the
particularly
face,
the
toward
sensor
optical
the
point
Measures
device.
a
in
batteries
used
and
new
mixing
Avoid
device.
a
in
battery
NiMH
a
with
alkaline
an
use
Never
batteries.
NiMH
heavy-duty
other
or
alkaline
use
may
you
batteries,
the
replacing
when
WARNINGS:
batteries.
the
change
you
time
every
link
connection
a
establish
must
place.
into
firmly
"clicks"
it
until
position
into
back
cover
battery
position.
into
back
cover
battery
housing.
battery
the
inside
indicators
polarity
the
match
battery
of
ends
(-)
negative
and
(+)
positive
the
that
sure
making
battery,
mouse.
the
of
bottom
the
on
located
cover
the
pressing
by
mouse
the
of
top
the
at
cover
battery
the
Batteries
the
Installing
mouse.
the
use
to
ready
now
mouse.
the
of
bottom
the
on
key
setup
the
receiver.
the
on
key
setup
the
release
and
computer.
your
on
port
USB
available
an
into
receiver
USB
the
Mouse
the
Mouse
Notebook
Optical
Wireless
-
START
QUICK
ENGLISH
-
DK - DANSK
HURTIG START
Trådløs Optisk Mus til Bærbar Computer
Sådan bruges Musen
(A) Sæt USB modtageren i en ledig USB Port på din computer.
(B) Tryk og slip indstillingsknappen på modtageren.
(C) Tryk på indstillingsknappen på musen.
Du er nu klar til at bruge musen.
Isættelse af Batterier
1. Åbn lågen til batterirummet ovenpå musen ved at trykke på hængslet
under bunden af musen.
• Isæt batteri og sørg for at den positive (+) og negative (-) ende af batteriet
matcher pol-anvisningen indeni batterirummet.
• Sæt lågen til batterirummet på plads igen.
2. Lågen til batterirummet sættes fast, indtil det siger "klik"
Du skal etablere et forbindelsesled, hver gang du skifter batterier.
ADVARSEL: når du skifter batterier, skal du bruge alkaline eller andre NiMH
batterier. Brug aldrig alkaline sammen med NiMH i et apparat. Bland ikke
nye og brugte batterier i et apparat.
Sikkerhedsforanstaltninger
Peg aldrig den optiske føler mod ansigtet, især ikke mod øjnene, for at
undgå skade.
NB: NÅR MUSEN ER I BRUG, ER DET OPTISKE LYS SYNLIGT. KIG IKKE DIREKTE PÅ
HULLET, NÅR MUSEN ER AKTIV.
АКТИВНА.
Е
МИШКАТА
ДОКАТО
ЕМИТЕРА
НА
ГЛЕДАЙТЕ
НЕ
ОКО.
НЕВЪОРЪЖЕНО
С
ВИЖДА
ОПТИЧНАТА
РАБОТА,
НА
РЕЖИМ
В
Е
МИШКАТА
THE
нараняване.
от
риска
по-специално
и
лицето,
към
сензор
оптичния
avoid
Never
Safety
в
батерии
стари
и
нови
смесвайте
и
едно
в
едновременно
батерия
NiMH
не
Никога
батерии.
мощни
други
NiMH
да
можете
батериите,
сменяте
когато
батериите.
на
смяна
всяка
при
конекция
You
"изщрака".
да
чуете
докато
the
Slide
2.
батериите.
за
гнездото
батериите.
за
гнездото
на
страна
the
Snap
за
индикаторите
на
отговарят
батерията
the
положителният
че
уверите,
се
като
Insert
(+)
мишката.
на
страна
долната
от
се
hinge
натиснете
като
мишката,
на
страна
горната
Open
1.
батериите
мишката.
използвате
are
You
мишката.
на
страна
долната
от
"setup"
Press
(C)
приемника
на
клавиша
"setup"
Press
(B)
компютър.
вашия
на
порт
свободен
в
Plug
(A)
Using
ноутбук
за
-
GB
СТАРТ
БЪРЗ
-
(ЕЗИК)
(A)
1.
2.
Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All trademarks and registered
trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved.
Features and specifications are subject to change without notice. © 2008 Targus Group International,
Inc. and Targus Group (UK) Ltd.
AMW16EU / 410-0564-003C
ОТВОРА
В
ДИРЕКТНО
СЕ
НЕ
СВЕТЛИНА
КОГАТО
БЕЛЕЖКА:
избегнете
да
за
очите,
към
AKTIVNÍ.
MYŠ
JE-LI
OTVORU,
насочвайте
не
Никога
POUHÝM
VIDITELNÉ
JE
SVĚTLO
безопасност
за
Мерки
možnému
tak
zabráníte
устройството.
Не
устройство.
също
с
алкална
използвайте
или
алкални
използвате
najednou.
baterie
NiMH
a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
baterie
jiné
nebo
alkalické
установите
да
Трябва
капака
добре
Натиснете
2.
"kliknutí".
на
капака
отново
Затворете
вътрешната
от
поляритета
на
полюси
отрицателният
(-)
батерията,
Поставете
odpoví-
musí
baterie
každé
намираща
капака,
на
пантата
от
капачето
Отворете
1.
na
krytu
na
pantu
stisknutím
на
Инсталиране
да
готови
сте
Вече
клавиша
Натиснете
(C)
myši.
straně
освободете
и
Натиснете
(B)
přijímači
приемника
Включете
USB
(А)
počítači.
v
USB
мишката
на
Използване
notebooku
мишка
оптична
Безжична
БЪЛГАРСКИ
-
BG
-
EE - EESTI
Traadita optiline sülearvuti hiir
Hiire kasutamine
(A) Ühendage USB vastuvõtja arvuti vabasse USB porti.
(B) Vajutage ja vabastage vastuvõtja häälestusnuppu.
(C) Vajutage häälestusnuppu hiire all.
(C)
Hiir on nüüd kasutamiseks valmis.
Patareide paigaldamine
1. Avage patareide kate hiire pealt, vajutades katte kinnitust hiire all.
(B)
• Sisestage patarei, kontrollides et positiivne (+) ja negatiivne (-) patarei ots
vastavad patarei korpuses märgitud polaarsuse tähisele.
• Pange patarei kate tagasi kohale.
2. Lükake patarei kate tagasi kohale kuni see "klõpsatub" kohale.
Te peate pärast iga patareide vahetamist uuesti looma ühenduse.
HOIATUS: patareide vahetamisel võite te kasutada leelis- või teisi raske
koormuse NiMH patareisid. Ärge kasutage leelis- ja NiMH patareisid
samaaegselt. Ärge kasutage uusi ja kasutatud akusid korraga.
Ohutusmeetmed
Ärge suunake optilist sensorit näo, eriti silmade poole, et vältida vigastusi.
MÄRKUS: KUI HIIR TÖÖTAB, ON OPTILINE VALGUS PALJALE SILMALE NÄHTAV.
ÄRGE VAADAKE OTSE KIIRGUSALLIKA AVASSE, KUI HIIR TÖÖTAB.
SENDERÖFFNUNG,
KEIN
EMITUJÍCÍHO
DO
PŘÍMO
SE
NEDÍVEJTE
OKEM.
auf
OPTICKÉ
FUNGUJE,
MYŠ
JESTLIŽE
POZNÁMKA:
poranění.
očí,
do
zejména
a
tvář
na
nemiřte
čidlem
Optickým
gebrauchte
opatření
Bezpečnostní
zařízení.
v
baterie
staré
a
nové
Nesměšujte
alkalické
nepoužívejte
Nikdy
provoz.
silný
pro
NiMH
používat
můžete
baterií
výměně
při
VAROVÁNÍ:
spojení.
obnovit
musíte
baterií
výměně
každé
Po
uslyšíte
místo,
na
zpět
baterií
kryt
Nasuňte
2.
míso.
na
zpět
baterie
kryt
Zaklapněte
Markier
oddílu.
bateriovém
v
polaritě
dat
positive
konec
(-)
záporný
a
(+)
kladný
baterii,
Vložte
myši.
straně
dolní
auf
myši
straně
horní
na
baterií
kryt
Otevřete
1.
baterií
Instalace
myš.
používat
můžete
Nyní
spodní
na
nastavení
pro
tlačítko
Stiskněte
(C)
na
nastavení
pro
klávesu
uvolněte
a
Stiskněte
(B)
portu
příslušného
do
USB
přijímač
Zasuňte
(A)
myši
Používání
k
myš
optická
Bezdrátová
-
ČEŠTINA
-
CZ
START
RYCHLÝ
ES -ESPAÑOL
KIIRE KASUTAMINE
Ratón Óptico Inalámbrico Para Portátil
Cómo utilizar el ratón
(A) Conecte el receptor USB a un puerto USB libre del ordenador.
(B) Presione y suelte la tecla de ajuste del receptor.
(C) Presione la tecla de ajuste en la parte inferior del ratón.
Instalación del Baterías
1. Retire la tapa de las pilas de la parte superior del ratón oprimiendo la
su bisagra, que está en la parte inferior del mismo.
• Inserte la pila siguiendo los indicadores de polaridad positiva (+) y
negativa (-) que hay en el interior del compartimento de las pilas.
• Encaje la tapa de las pilas en su sitio.
2. Coloque la tapa de las pilas en su sitio, deslizándola hasta que se trabe
con un ruido.
Medidas de seguridad
No apunte el sensor óptico hacia la cara, y especialmente hacia los ojos,
para evitar posibles lesiones.
IST.
ANGESCHLOSSEN
MAUS
DIE
WENN
DIE
IN
DIREKT
NICHT
SIE
SEHEN
SEHEN.
ZU
LICHT
OPTISCHES
AUGE
BLOSSEM
MIT
IST
MAUSBETRIEBS
DES
WÄHREND
HINWEIS:
werden.
gerichtet
Augen
die
auf
nicht
insbesondere
Gesicht,
nie
Sensor
optische
der
darf
vermeiden,
zu
Verletzungen
mögliche
Sicherheitsmaßnahmen
werden.
verwendet
zusammen
nicht
dürfen
Batterien
und
Neue
werden.
verwendet
zusammen
nicht
dürfen
Batterien
NiMH-
und
Alkali-
werden.
verwendet
NiMH-Batterien
leistungsstarke
andere
oder
Alkali-
können
Batterieaustausch
Zum
ACHTUNG:
herstellen.
verbindung
Kommunikations-
eine
Batterien
der
Auswechseln
jedem
nach
müssen
Sie
"klickt".
es
bis
zuschieben
wieder
Batteriefach
zum
Deckel
wieder.
Batteriefachdeckel
den
Sie
Schließen
übereinstimmen.
Batteriefach
im
entsprechenden
den
mit
Batterie
der
Pol
(-)
negative
der
und
der
dass
darauf,
dabei
Sie
achten
und
ein
Batterie
die
Sie
Setzen
wird.
gedrückt
Unterseite
der
an
Scharnier
indem
entfernen,
Maus
der
von
oben
Batteriefaches
des
Deckel
Batterien
der
Einlegen
benutzen.
Maus
die
nun
können
drücken.
Maus
der
Unterseite
der
auf
Setup-Taste
loslassen.
und
drücken
Empfänger
am
Setup-Taste
an.
Computer
am
USB-Port
verfügbaren
einen
an
USB-Empfangsgerät
das
Sie
Schließen
benutzen
Maus
Notebook-maus
Wireless
Optishe
-
SCHNELLSTART
DEUTSCH
-
DE
-
COMIENZO RÁPIDO
Con esto, estará listo para utilizar el ratón.
Es necesario que establezca un enlace de comunica-ciones cada vez que
cambie las pilas.
ADVERTENCIA:. Para cambiar las pilas, puede usar pilas alcalinas u otras
pilas de NiMH para uso intensivo. Nunca use pilas alcalinas y pilas de NiMH
en el mismo dispositivo.Evite combinar pilas nuevas y usadas en el mismo
dispositivo.
NOTA: CUANDO EL RATÓN ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO, LA LUZ ÓPTIC QUE
EMITE NO ES VISIBLE A SIMPLE VISTA. TENGA CUIDADO DE NO MIRAR
DIRECTAMENTE DENTRO DEL PUNTO EMISOR DEL LÁSER MIENTRAS EL
RATÓN ESTÁ ACTIVO.
das
Um
Den
2.
ungen
(+)
das
Den
1.
Sie
Die
(C)
Die
(B)
(A)
Die

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WIRELESS OPTICAL NETBOOK MOUSE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Targus WIRELESS OPTICAL NETBOOK MOUSE

  • Page 1 Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All trademarks and registered trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved. Features and specifications are subject to change without notice. © 2008 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd.
  • Page 2 ΠΟΝΤΙΚΙ. ΤΟ ΕΝΕΡΓΟ ΕΙΝΑΙ ΟΣΟ ΕΚΠΟΜΠΟΥ ACTIVE. SOURIS LORSQUE LASER D’ÉMISSION L’ORIFICE DANS AKTIIVINEN. OLLESSA HIIREN VALOREIKÄÄN HIIREN ΤΟΥ ΟΠΗ ΣΤΗΝ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΚΟΙΤΑΤΕ ΜΗΝ ΝΑ ΩΣΤΕ ΠΡΟΣΕΞΤΕ DIRECTEMENT REGARDER À VEILLEZ L’OEIL À VISIBLE OPTIQUE AKTIVAN. MIŠ EMITERA OTVOR IZRAVNO GLEDATI PAZITE SUORAAN...
  • Page 3 AKTĪVA. ŚWIATŁA, AKTYWNA. JEST MYSZ KIEDY EMITERA OTWÓR PATRZENIA PELE KAMĒR GAISMU, TIEŠI NESKATIETIES UZMANĪGS ESIET TĀPĒC BEZPOŚREDNIEGO UNIKAĆ OKIEM. GOŁYM WIDZIALNE JEST OPTYCZNY ACĪM, SASKATĪT GAISMU OPTISKO LAIKĀ DARBĪBAS PELES IEVĒROJIET: CZUJNIK PRZEZ EMITOWANE ŚWIATŁO WŁĄCZONA, JEST MYSZ KIEDY UWAGA: WERKT.
  • Page 4 AKTIV. ÄR MUSEN MEDAN SHÅLET ODDAJNIKA. UTSÄNDNING- DIREKT TITTA INTE FÖRSIKTIG ÖGAT. NAKNA ODPRTINO DIREKTNO GLEJTE PRIKLOPLJENA, MIŠKA OČESOM. ZAPNUTÁ. MYŠ KEĎ KAÇININ. BAKMAKTAN DOĞRUDAN DELİĞE YAYAN IŞIK ÇALIŞIRKEN SYNLIGT LJUS OPTISKT ANVÄNDS, MUSEN MEDAN OBSERVERA: ŽIARIČA PROSTIM VIDEN ŽAREK OPTIČNI MIŠKO DELOM...

This manual is also suitable for:

Amw16eu