Targus Notebook Mouse User Manual
Targus Notebook Mouse User Manual

Targus Notebook Mouse User Manual

Targus retractable laser notebook mouse
Hide thumbs Also See for Notebook Mouse:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Retractable
Laser notebook
Mouse
USER GUIDE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Targus Notebook Mouse

  • Page 1 Retractable Laser notebook Mouse USER GUIDE...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents English ...3 Deutch ...9 Español ...16 Français ...23 Italiano ...30 Nederlands ...38 Português ...45...
  • Page 3 Retractable Laser Mouse For Notebook Introduction Congratulations on your purchase of a Targus Retractable Laser Mouse. tracking technology which provides 20 times more sensitivity than the average mouse, providing accuracy and improved use on shiny surfaces. images received by the laser more detailed with higher...
  • Page 4: Package Contents

    Package Contents • USB Retractable Laser Mouse for Notebook • Carrying Pouch • User Guide System Requirements Hardware • USB Port Operating System • Windows® ME/2000/XP • Windows Vista™ Operating Instructions This Retractable Laser Mouse does not require either a driver or software.
  • Page 5: Safety Measures

    When the ideal length of USB cord is fixed, plug the mouse USB connector into your computer’s USB port and you are ready to go. UE TO THE IMPROVED TRACKING SPEED OF THE LASER ENGINE MAY FIND THE CURSOR MOVEMENT IS FASTER THAN A CONVENTIONAL OPTICAL MOUSE URSOR SETTINGS CAN BE CHANGED FROM THE INDOWS...
  • Page 6: Troubleshooting

    Troubleshooting I do not see the laser light when the mouse is active. • Unlike traditional optical mice, the light is not visible when the laser mouse is active. • To make sure the mouse is on and functioning prop- erly, move the mouse back and forth and check to see if the cursor responds.
  • Page 7: English

    Technical Support For technical questions, please visit: Internet http://www.targus.com/support.asp English http://www.targus.com/uk/support.asp French http://www.targus.com/fr/support.asp German http://www.targus.com/de/support.asp Spanish http://www.targus.com/sp/support.asp Italian http://www.targus.com/it/support.asp Our knowledgeable staff is also available to answer your questions through one of the following telephone numbers. United Kingdom Eastern Europe & others...
  • Page 8: Product Registration

    This warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under no conditions is Targus liable for loss of, or damage to a computer; nor loss of, or damage to, programs, records, or data; nor any consequential or incidental damages, even if Targus has been informed of their possibility.
  • Page 9 Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. All trademarks and registered trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved. Features and specifications subject to change without notice. © 2006, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc., Anaheim, CA 92806 USA.
  • Page 10 Targus Lasermaus Kabelaufwicklung für Notebook Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf einer Targus Laser- maus mit automatischer Kabelaufwicklung. Diese Maus bietet dank neuester Laser-Technologie eine 20 mal höhere Abtastleistung als eine herkömmliche optische Maus und ist dadurch präziser und kann selbst auf glat- ten Oberflächen verwendet werden.
  • Page 11 Lieferumfang • USB Lasermaus mit Kabelaufwicklung für Notebooks • Reise-Etui • Benutzerhandbuch Systemvoraussetzungen Hardware • USB Port • Betriebssystem - Windows® Me /2000 / XP • Windows Vista™ Betriebsanweisung Für diese Lasermaus mit Kabelaufwicklung ist weder ein Treiber noch Software erforderlich. •...
  • Page 12 HINWEIS: WEGEN DER VERBESSERTEN ABTASTLEISTUNG DER LASER-MAUS KANN ES SEIN, DASS DIE CURSORGESCHWINDIGKEIT HÖHER ALS BEI EINER HERKÖMMLICHEN CURSOREINSTELLUNGEN LASSEN SICH IN DER SYSTEMSTEUERUNG VON WINDOWS ÄNDERN. Sicherheitsmaßnahmen • Während des Mausbetriebs ist mit dem bloßen Auge kein Laserlicht zu sehen. Obwohl diese Maus ein Klasse-1-Lasergerät und betriebssicher ist, sollten Sie den Laser nicht auf die Augen richten oder direkt in den Lasersender schauen.
  • Page 13 Maus auf einer bestimmten Oberfläche nicht oder nicht einwandfrei funktioniert. • Wenn die Maus auf einer reflektierenden oder spiegelnden Oberfläche nicht funktioniert, sollten Sie eine andere Oberfläche benutzen.
  • Page 14 Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte: Internet Englisch Französisch Deutsch Spanisch Italienisch Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zur Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung. Großbritannien Osteuropa & sonstige Länder http://www.targus.com/support.asp http://www.targus.com/uk/support.asp http://www.targus.com/fr/support.asp http://www.targus.com/de/support.asp http://www.targus.com/sp/support.asp http://www.targus.com/it/support.asp Belgien 02-717-2451 Dänemark 45 35-25-87 51 Finnland...
  • Page 15 Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail-Adresse, Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend). Garantie Targus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist. Erweist sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend repariert oder ersetzt.
  • Page 16 Entsorgen Sie es bei denIhnen bekannten Recyclingstellen in Ihrer Nähe. In jedem Ort werden Ihnen diese Sammelstellen zu Verfügung gestellt. Die Targus Recycling-Richtlinien können Sie einsehen unter: www.targus.com/recycling Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.
  • Page 17 Targus Ratón Láser Retráctil Para Introducción Enhorabuena por adquirir un ratón láser retráctil Targus. Este ratón dispone de la última tecnología de control por láser, que proporciona 20 veces más sensibilidad que un ratón convencional, mejorando la precisión y el uso sobre superficies brillantes.
  • Page 18: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete • Ratón láser retráctil USB para portátil • Bolsa de transporte • Guía del usuario Requisitos del sistema Hardware • puerto USB Sistema operativo • Windows® ME/2000/XP • Windows Vista™ Instrucciones de manejo Este ratón láser retráctil no requiere controlador ni soft- ware.
  • Page 19 extremos del cable hacia fuera de la bobina al mismo tiempo. Cuando el cable USB tenga la longitud ideal, conecte el conector USB en el puerto USB del ordenador y estará listo para utilizar. NOTA: DEBIDO A LA MEJORA EN LA VELOCIDAD DE CONTROL DEL GENERADOR LÁSER, EL USUARIO NOTARÁ...
  • Page 20 Solución de problemas No veo la luz láser cuando el ratón está activo. • A diferencia del ratón óptico convencional, la luz no es visible cuando el ratón láser está activo. • Para asegurarse de que el ratón está activo y funci- ona correctamente, muévalo y compruebe si el cursor responde.
  • Page 21: Español

    Soporte técnico Si tiene preguntas técnicas, por favor visite: Internet http://www.targus.com/support Inglés http://www.targus.com/uk/support.asp Francés http://www.targus.com/fr/support.asp Alemán http://www.targus.com/de/support.asp Español http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp Nuestro personal experto también puede contestarle sus preguntas a través de uno de los siguientes números telefónicos. Países Bajos...
  • Page 22: Registro Del Producto

    Targus se le informó de la posibilidad que existieran. La presente garantía no afecta los derechos que la ley le otorga.
  • Page 23 Al final de la vida útil de este producto le rogamos lo disponga en un punto de recogida para reciclaje situado en su país. La política de reciclaje de Targus está disponible para su consulta en: www.targus.com/recycling Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
  • Page 24 Ordinateur Portable Introduction Félicitations pour votre achat d’une souris laser avec câble rétractable Targus. Cette souris est dotée de la toute dernière technologie de suivi laser qui lui procure une sensibilité 20 fois plus importante que celle d’une souris normale, atteignant ainsi une précision élevée et une forte amélioration des conditions d’utilisation sur des...
  • Page 25: Configuration Requise

    Contenu de la boîte • Souris laser USB avec câble rétractable pour ordina- teur portable • Pochette de transport • Guide de l’utilisateur Configuration requise Matériel • un port USB Système d’exploitation • Windows® ME/2000/XP • Windows Vista™ Instructions ment La souris laser avec câble rétractable ne nécessite ni pilote, ni logiciel.
  • Page 26 • Pour étirer le cordon USB, tenez la souris dans une main et le connecteur USB dans l’autre, puis tirez les deux extrémités du cordon hors de l’enrouleur en même temps. Une fois la longueur de cordon USB souhaitée obtenue, branchez le connecteur USB de la souris sur le port USB de votre ordinateur et vous êtes prêt.
  • Page 27 Dépannage Je ne vois pas la lumière du laser lor- sque la souris est active. • Contrairement aux souris optiques traditionnelles, la lumière n’est pas visible pendant le fonctionnement de la souris laser. • Pour vous assurer que la souris est active et fonc- tionne parfaitement, faites-la bouger d’avant en arrière et vérifiez la réponse du curseur.
  • Page 28: Français

    Français Allemand Espagnol Italien Nos employés qualifiés sont également disponibles aux numéros de téléphone ci-dessous pour répondre à vos questions. Royaume-Uni Europe de l'Est et autres pays http://www.targus.com/support http://www.targus.com/uk/support.asp http://www.targus.com/fr/support.asp http://www.targus.com/de/support.asp http://www.targus.com/sp/support.asp http://www.targus.com/it/support.asp l'Autriche 01 795 676 42 Allemagne 0211-6579-1151...
  • Page 29: Enregistrement Du Produit

    (le cas échéant). Garantie Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une durée de deux ans. Si votre accessoire Targus s'avère défectueux sous cette garantie, nous veillerons à...
  • Page 30 Lorsque ces produits ne sont plus utilisables, merci de les apporter à un centre de recyclage approprié dans votre pays. La politique de recyclage TARGUS est consultable à l'adresse www.targus.com/recycling Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Page 31 Targus Mouse Laser Retrattile per Notebook Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del mouse Targus Retract- able Laser Mouse. Questo mouse è basato sulla più recente tecnologia di tracciamento laser, 20 volte più sensibile di un mouse tradizionale, che garantisce preci- sione e prestazioni su superfici lucide.
  • Page 32: Requisiti Di Sistema

    Contenuto della confezione • USB retractable Laser Mouse per notebook • Custodia da trasporto • Guida utente Requisiti di sistema Hardware • Porta USB Sistema operativo • Windows® ME/2000/XP • Windows Vista™ Istruzioni operative Il Retractable Laser Mouse non richiede l'installazione di driver o.
  • Page 33 poraneamente entrambe le estremità, allontanandole dall'avvolgitore. Raggiunta la lunghezza desiderata, inserite il connettore USB del mouse nella porta USB del computer e siete pronti per utilizzare il mouse. NOTA: A CAUSA DELLA MIGLIORE VELOCITA' DI TRACCIAMENTO DEL MOTORE LASER, I MOVIMENTI DEL CURSORE POTREBBERO RISULTARE PIU' VELOCI DI UN MOUSE OTTICO TRADIZIONALE.
  • Page 34 Risoluzione di problemi Non vedo la luce laser quando il mouse è attivo. • A differenza dei mouse ottici tradizionali, la luce laser emessa da questo mouse non è visibile. • Per accertarsi che il mouse sia acceso e funzioni cor- rettamente, spostatelo in avanti/indietro per verificare se il cursore si muove di conseguenza.
  • Page 35: Italiano

    Tedesco Spagnolo Italiano Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile per rispondere telefonicamente alle vostre domande. Potete quindi chiamare uno dei numeri seguenti. Europa dell'est e altri Paesi http://www.targus.com/support.asp http://www.targus.com/uk/support.asp http://www.targus.com/fr/support.asp http://www.targus.com/de/support.asp http://www.targus.com/sp/support.asp http://www.targus.com/it/support.asp Austria 01 795 676 42...
  • Page 36: Registrazione Del Prodotto

    (se applicabili). Garanzia Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di manodopera. Se l'accessorio Targus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verrà...
  • Page 37 Questo prodotto può essere utilizzato in tutti i Paesi della Comunità Europea. Direttive di Riciclaggio Targus Disporre il prodotto alla fine del suo ciclo di vita utile, in un punto appropriato di raccolta per il riciclaggio collocato nel tuo territorio.
  • Page 38 Oprolbare Lasermuis Voor Notebook Inleiding U hebt een Targus Retractable Laser Mouse gekocht. Deze muis is ontwikkeld op basis van de nieuwste laser tracking-technologie en is veel nauwkeuriger dan andere muizen, met name op gladde werkvlakken. gen die door de laser worden ontvangen zijn gedetailleer- der en hebben een hoger contrast.
  • Page 39 Inhoud van de verpakking • USB oprolbare lasermuis voor Notebook • Draagtas • Gebruiksaanwijzing Systeemvereisten Hardware • USB-poort Besturingssysteem • Windows® ME/2000/XP • Windows Vista™ Aanwijzingen voor het gebruik Voor het werken met de muis hebt u geen stuurpro- gramma’s of andere. •...
  • Page 40: Problemen Oplossen

    Wanneer de USB-kabel de juiste lengte heeft, steekt u de USB-connector in de USB-poort van de computer en kunt u aan het werk. OPMERKING: DE TRACKINGSNELHEID VAN DE LASER IS STERK VERBETERD. HIERDOOR KAN HET ZIJN DAT DE AANWIJZER TE SNEL BEWEEGT. DE AANWIJZERINSTELLINGEN CONFIGURATIESCHERM VAN WINDOWS.
  • Page 41 • U kunt controleren of de muis goed werkt door deze heen en weer te bewegen en te kijken of de aanwijzer reageert. De muis werkt niet op een spiegelend of glazen werkvlak. • Hoewel de muis op vrijwel alle werkvlakken werkt, zijn er toch typen werkvlakken waarop de muis minder goed of helemaal niet werkt.
  • Page 42: Nederlands

    Technische ondersteuning Met technische vragen kunt u terecht op: Internet Engels Frans Duits Spaans Italiaans kunnen beantwoorden. Groot-Brittannië Oost-Europa en overige landen +31 0 20-5040671 http://www.targus.com/support http://www.targus.com/uk/support.asp http://www.targus.com/fr/support.asp http://www.targus.com/de/support.asp http://www.targus.com/sp/support.asp http://www.targus.com/it/support.asp vragen België 02-717-2451 Denemarken 45 0 35-25-87 51 Frankrijk...
  • Page 43: Naleving Van De Bepalingen

    Productregistratie Targus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na de aankoop registreert. U kunt uw Targus-product registreren op: http://www.targus.com/registration.asp U zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer en bedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven. Garantie Targus biedt de garantie dat dit product gedurende twee jaar vrij is van tekortkomingen in materiaal en vakmanschap.
  • Page 44 Targus Recycle Policy Wanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt, voert u het dan af via een officieel recylcle punt. De Targus Recycle Policy is te vinden op www.targus.com/recycling Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
  • Page 45 Rectrátil USB Para Computador Portátil Introdução Parabéns pela compra Rato Laser Rectrátil da Targus. Este rato está equipado com a mais recente tecnologia de movimento lazer que garante 20 vezes mais sensibil- idade do que uma rato normal, proporcionando precisão e uma melhor utilização em superfícies lisas.
  • Page 46: Requisitos De Sistema

    Conteúdo da embalagem • Rato laser rectrátil USB para computador portátil • Bolsa de transporte • Manual de utilizador Requisitos de sistema Hardware • Porta USB Sistema operativo • Windows® ME/2000/XP • Windows Vista™ Instruções de funcionamento Este Rato Laser rectrátil não precisa de controlador ou software.
  • Page 47 Quando tiver o comprimento desejado para o cabo USB, ligue o conector USB do rato na porta USB do computa- dor e já pode começar. NOTA: DEVIDO A VELOCIDADE DE MOVIMENTO MELHORADA DO MOTOR DO LASER, OS UTILIZADORES PODE ACHAR QUE O MOVIMENTO DO LASER É MAIS RÁPIDO DO QUE UM RATO ÓPTICO COMUM.
  • Page 48 Resolução de problemas Não vejo a luz do laser quando o rato está activo. • Ao contrário de um rato óptico comum, a luz não é visível quando o rato de laser está activo. • Para verificar que o rato está ligado e a funcionar cor- rectamente, desloque o rato para trás e para a frente para ver se o cursor responde.
  • Page 49 Alemão Espanhol Italiano O nosso pessoal especializado está também disponível para responder às suas questões através de um dos seguintes números de telefone. Europa do Leste e outros http://www.targus.com/support.asp http://www.targus.com/uk/support.asp http://www.targus.com/fr/support.asp http://www.targus.com/de/support.asp http://www.targus.com/sp/support.asp http://www.targus.com/it/support.asp Áustria +43 01 795 676 42 Bélgica...
  • Page 50: Registo De Produto

    Registo de Produto A Targus recomenda que registe o seu acessório Targus logo após o ter comprado. Para registar o seu acessório Targus, vá a: http://www.targus.com/registration.asp Necessitará de fornecer o seu nome completo, endereço de email, número de telefone e informação sobre a companhia (se aplicável).
  • Page 51 Diretiva de Reciclagem Targus Ao término de vida útil dos produtos, por favor coloque num ponto apropriado de reciclagem disponível no seu país. A Política reciclagem visualização em: www.targus.com/recycling...
  • Page 52 Visit our Website at www.targus.com/emea Features and specifications subject to change without notice. © 2006 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd. CLASS 1 LASER PRODUCT AMU15EU / 410-0066-003B...

This manual is also suitable for:

Amu15eu

Table of Contents