IBO IVR-10 Instruction Manual
IBO IVR-10 Instruction Manual

IBO IVR-10 Instruction Manual

Constant pressure water supply controller
Hide thumbs Also See for IVR-10:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instrukcja
obsługi
IVR-10
INWERTER – sterownik pomp
Urządzenie może być stosowane tylko do współpracy z pompą.
UWAGA! Przed przystąpieniem do eksploatacji zapoznaj się z instrukcją obsługi.
Ze względów bezpieczeństwa do obsługi pompy dopuszczone są tylko osoby
znające dokładnie instrukcję obsługi.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IVR-10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IBO IVR-10

  • Page 1 Instrukcja obsługi IVR-10 INWERTER – sterownik pomp Urządzenie może być stosowane tylko do współpracy z pompą. UWAGA! Przed przystąpieniem do eksploatacji zapoznaj się z instrukcją obsługi. Ze względów bezpieczeństwa do obsługi pompy dopuszczone są tylko osoby znające dokładnie instrukcję obsługi.
  • Page 2: Table Of Contents

    Spis treści Informacje ostrzegawcze Uwagi ogólne Środki ochronne Wymagania środowiskowe Zastosowanie Dane techniczne Instalacja / sprawdzanie Instrukcja obsługi i działanie Instalacja / sprawdzanie grup Instrukcja obsługi i działanie Kody błędów Konserwacja / przechowywanie / Zadbajmy o nasze środowisko! Deklaracja zgodności UE/WE | moduł A Karta Gwarancyjna Notatki English User Manual...
  • Page 3: Informacje Ostrzegawcze

    Informacje ostrzegawcze Ostrzeżenie! Symbol „ niebezpieczeństwo” stosowany przy uwagach, których nieprzestrzeganie może powodować niebezpieczeństwo dla życia lub zdrowia ze strony instalacji elek- trycznej. Przed przystąpieniem do czynności oznaczonych tym symbolem, przewód zasilający urządznie musi być odłączony od zasilania elektrycznego. Ostrzeżenie! Symbol „...
  • Page 4: Uwagi Ogólne

    IVR-10. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Aby zapewnić prawidłowe i bezpieczne użytkowanie napędu z serii IVR-10 i uniknąć ewen- tualnych uszkodzeń napędu lub pompy oraz sytuacji niebezpiecznych dla użytkowników, prosimy o uważne przeczytanie poniższych wskazówek przed instalacją i obsługą urządzenia.
  • Page 5 Środki ochronne • Przed instalacją lub konserwacją wyłącz dopływ energii elektrycznej. W innym wypadku istnieje ryzyko porażenia prądem • Nie dotykaj inwertera mokrymi rękami. Istnieje ryzyko porażenia prądem • Przy wykryciu anormalnych zachowań urządzenia natychmiast odłącz je od prądu. Inaczej może grozić porażeniem prądem lub pożarem •...
  • Page 6: Wymagania Środowiskowe

    Zastosowanie Dziękujemy za wybór naszych produktów. Zapewniamy naszym klientom miłą i kompe- tentną obsługę. Nasz Inteligentny Sterownik Pompy, model IVR-10 jest łatwym w użyciu urządzeniem kontrolnym i zabezpieczającym do bezpośredniego podłączenia pomp głę- binowych, pomp powierzchniowych, pomp zatapialnych, itp. utrzymującym stałe, zadane ciśnienie wody poprzez zmianę...
  • Page 7 7. Posiada możliwość sterowania pracą kilku pomp zaopatrujących system. Zastosowania Model IVR-10 jest przydatny we wszystkich przypadkach, w których zachodzi potrzeba utrzymania stałego ciśnienia wody w instalacji. Może być stosowany w instalacjach w do- mach mieszkalnych, punktach usługowych, przemyśle, stacjach uzdatniania wody, rolnic-...
  • Page 8: Dane Techniczne

    Dane techniczne 0,75 kW 1,1 kW 1,5 kW 2,2 kW Maksymalny dopusz- czalny pobór prądu 230 V – 8 A 400 V – 3,5 A 230 V – 9 A 400 V – 4,5 A 230 V – 11 A 400 V – 5,5 A 230 V – 12 A 400 V – 7 A silnika Zasilanie wejściowe Zasilanie jednofazowe lub trójfazowe...
  • Page 9 Dane techniczne 210 mm 4,0 kW 5,5 kW 7,5 kW Maksymalny dopusz- czalny pobór prądu 400 V-10 A 400 V-12 A 400 V-15 A silnika Zasilanie wejściowe Zasilanie trójfazowe Napięcie wejściowe 400 V Dozwolony zakres 300 V–450 V (400 V) napięcia zasilania Częstotliwość...
  • Page 10: Instalacja / Sprawdzanie

    Instalacja / sprawdzanie Instalacja i sprawdzenie inwertera dla pojedynczej pompy Schemat instalacji pojedynczej pompy Instalacja podwyższająca ciśnienie wody Instalacja pompy samossącej Instalacja pompy głębinowej Dla poprawnej pracy inwerter musi współpracować ze zbiornikiem przeponowym o po- jemności minimum 2 L. Zbiornik membranowy powinien być napompowany na 60% war- tości ustawionego na sterowniku ciśnienia wody.
  • Page 11: Instrukcja Obsługi I Działanie

    Instrukcja obsługi i działanie Kontrola przed włączeniem zasilania 1. Sprawdź czy zasilanie wejściowe i warunki pokrywają się z danymi na tabliczce znamionowej 2. Sprawdź czy inwerter jest bezpiecznie zainstalowany (trwale zamocowany na nośniku, nośnik wystarczającej wytrzymałości, temperatura i wilgotność otoczenia w dopuszczal- nych granicach) 3.
  • Page 12: Instalacja / Sprawdzanie Grup

    Instalacja / sprawdzanie grup Instalacja i podłączenie grupy złożonej z kilku pomp i inwerterów Projektowanie i montaż grupy pomp powinien być przeprowadzony przez fachow- ców Inwerter IVR10 umożliwia podłączenie ze sobą do 6 szt. zespołów pompa+ inwerter. W grupie jeden ze sterowników będzie pe/nil funkcje sterownika główne- go za pomocą...
  • Page 13: Instrukcja Obsługi I Działanie

    Instrukcja obsługi i działanie • Odkręć górne pokrywy inwerterów i wypnij styki łączące wyświetlacz z inwerterem. • Na odwrotnej stronie panelu wyświetlacza znajdziesz gniazdo do wepchnięcia kabla komunikacyjnego z celami oznaczonymi +485 i -485. • Połącz ze sobą kablem dwużyłowym wszystkie cele tak, aby wszystkie wtyki +485 były połączone tylko ze sobą...
  • Page 14: Kody Błędów

    Kody błędów, różne typy ochrony • Zabezpieczenie przed przegrzaniem – wyświetla „OH” • Ochrona przed przeciążeniem – wyświetla „OD” • Zabezpieczenie przed zwarciem/przetężeniem na wyjściu – wyświetla „OC” lub „OL” • Zabezpieczenie przed spadkiem napięcia – „uLU” • Zabezpieczenie przed wzrostem napięcia – „uOU” •...
  • Page 15: Konserwacja / Przechowywanie / Zadbajmy O Nasze Środowisko

    Konserwacja i przechowywanie • Konserwację może wykonać tylko uprawniony elektryk. • Prace konserwacyjne nie muszą wyglądać identycznie dla tego samego urządzenia, a o ich zakresie decyduje prowadzący konserwację. • Latem wymagana jest dobra wentylacja. Jednocześnie urządzenia nie należy wy- stawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub deszczu. Zimą prze- chowywać...
  • Page 16: Deklaracja Zgodności Ue/We | Moduł A

    Deklaracja zgodności UE/WE | moduł A 1. INWERTER – sterownik pomp IVR-10 2. DAMBAT Jastrzębski S.K.A., Adamów 50, 05-825 GRODZISK MAZOWIECKI, POLSKA, e-mail: biuro@dambat.pl 3. Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta. 4. Sterownik pomp opisany w punkcie 1.
  • Page 17: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Poniższa karta gwarancyjna ważna jest tylko wraz z oryginałem dokumentu zakupu, tzn. fakturą lub paragonem. Ponadto musi być potwierdzona przez sprzedawcę podpisem i pieczątką. Karta gwarancyjna bez załączonego oryginalnego dokumentu zakupu jest nieważna. 1. Gwarantem urządzenia jest DAMBAT Jastrzębski S.K.A. ; adres serwisu: Adamów 50, 05-825 Grodzisk Mazowiecki, kompleks Panat- toni.
  • Page 18: Notatki

    Notatki...
  • Page 19: English User Manual

    Instruction manual IVR-10 Constant Pressure Water Supply Controller The device may only be used in conjunction with a pump. CAUTION! Read the instruction manual before use. For safety reasons only persons knowing precisely the instruction manual may operate the pump.
  • Page 20 Table of contents Information / symbols used in the manual device Safety of use Enviromental requiremnts Application of the device Parameter Installation Installing / connection Manual Error codes Maintenance | Utilization of machine Declaration of conformity Necessity to get to know Danger of electric shock Danger of damaging the operating instructions...
  • Page 21: Information / Symbols Used In The Manual Device

    Information / symbols used in the manual device Warning! The symbol „danger” is used for notes that are not followed may cause danger to life or health on the part of the installation electricity. Before proceeding with activities marked with this symbol, the pump supply cable must be disconnected from the power supply.
  • Page 22: Safety Of Use

    • Make sure children do not play with the equipment. To ensure the correct and safe use of the IVR-10 series drive and to avoid possible damage to the drive or pump and hazardous situations for users, please read the following instruc- tions carefully before installing and operating the device.
  • Page 23 Safety of use • If any abnormal behavior is detected, disconnect the device from the power supply immediately. Otherwise it may result in electric shock or fire • Maintenance should begin no sooner than 5 minutes after the power is turned off, when all the control LEDs are off.
  • Page 24: Enviromental Requiremnts

    Thank you for choosing our products. We provide our clients with friendly and com petent service. Our intelligent Pump Controller, model IVR-10 is an easy to use control and pro- tection device for direct connections for submersible pumps, surface pumps, submersible pumps, etc.
  • Page 25: Product Advantages

    Usage The IVR-10 model is useful in all cases where there is a need to maintain a constant water pressure in the system. It can be used in installations in residential houses, service points, industry, water treatment plants, agriculture, etc.
  • Page 26: Parameter

    Parameter 0,75 kW 1,1 kW 1,5 kW 2,2 kW Maximum allowed motor current 230 V – 8 A 400 V – 3,5 A 230 V – 9 A 400 V – 4,5 A 230 V – 11 A 400 V – 5,5 A 230 V – 12 A 400 V – 7 A consumption Single-phase or three-phase power supply Input power...
  • Page 27 Parameter 210 mm 4,0 kW 5,5 kW 7,5 kW Maximum allowed motor current 400 V-10 A 400 V-12 A 400 V-15 A consumption Three-phase power supply Input power 400 V Input voltage Permitted supply 300 V–450 V (400 V) voltage range Input frequency 50/60 Hz Output voltage...
  • Page 28: Installation

    Installation nstallation and test Single Pump installation diagram Tap water pressurization mode Self-priming pump water supply Submersible pump water installation mode supply installation mode For correct operation, the inverter must work with an expansion tank with a minimum capacity of 2L. The membrane tank should be inflated to 60% of the water pressure set on the controller.
  • Page 29: Control Panel

    Installation Operating instructions | Check before turning on the power 1. Check that the input power supply and conditions match the data on the rating plate 2. Check that the inverter is securely installed (permanently attached to the support, sup- port of sufficient strength, ambient temperature and humiditywithin acceptable limits 3.
  • Page 30: Installing / Connection

    Installing / connection lnstallation and connection of a group consisting of several pumps and inverters Design and assembly of a pump group should be carried out by professionals. The IVR10 inverter allows you to connect up to 6 pump + inverter units together. In the group, one of the controllers will perform the functions of the main controller by means of which the userwill program thegroup, and the otherwill perform only functions service to the main inverter.
  • Page 31: Manual

    Manual • Unscrew the top covers of the inverters and release the contacts connecting the display with the inverter. • On the reverse side of the display panel you will find a socket to plug in the com- munication cable with cells marked +485 and -485 •...
  • Page 32: Error Codes

    Error codes, different types of protection • Over temperature protection displays „OH” • Overload protection displays „OD” • Output short circuit / over current protection displays „OC” or „OL” • Under-voltage protection displays „uLU” • Over-voltage protection displays „uOU” • Over-water pressure protection displays „OTP”. When the pipeline pressure is bigger than the maximum measurement of the pressure sensor, it will display this code •...
  • Page 33: Instructions For Maintenance

    Maintenance Instructions for Maintenance • Only an authorized electrician may perform maintenance. • Maintenance works do not have to look identical for the same device and their scope is decided by the maintenance person. • Good ventilation is required in summer. At the same time, the device should not be exposed to direct sunlight or rain.
  • Page 34: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity 1. Inverter – pump controller IVR-10 2. DAMBAT Jastrzębski S.K.A., Adamów 50, 05-825 GRODZISK MAZOWIECKI, POLAND, e-mail: biuro@dambat.pl 3. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the man- ufacturer. 4. INWERTER form point 1.
  • Page 35 Notes...
  • Page 36 BIURO@DAMBAT.PL SERWIS / SERVICE +48 22 632 86 09 dambat.pl SERWIS@DAMBAT.PL BIURO / OFFICE +48 22 721 11 92...

Table of Contents