Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ON/OFF
DE
Gebrauchsanweisung
Solar-Lichterkette
Sicherheitshinweise
• Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät muss der
Benutzer des Gerätes diese Gebrauchsanweisung vor der
ersten Benutzung gelesen und verstanden haben.
• Gebrauchsanweisung immer in Reichweite aufbewahren.
• Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händi-
gen Sie unbedingt auch diese Gebrauchsanweisung aus.
• Nur vom Hersteller zugelassene Akkus verwenden.
Gefahr von Augenschäden! Niemals direkt in die LED
blicken.
Artikel nur zu Dekorationszwecken einsetzen. Artikel
eignet sich nicht als Raumbeleuchtung im Haushalt.
• Bei falscher Benutzung kann Flüssigkeit aus dem Akku
austreten. Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen und
Verbrennungen führen. Kontakt unbedingt vermeiden! Bei
zufälligem Kontakt gründlich mit Wasser abspülen. Bei
Augenkontakt zusätzlich umgehend ärztliche Hilfe in
Anspruch nehmen.
Akkus wechseln
Hinweis: Das tatsächliche Aussehen Ihres Produktes
kann von den Abbildungen abweichen.
Bei defekten Akkus nimmt die tägliche Leuchtdauer stark ab.
– Akkus prüfen: Foto-Sensor der Leuchte abdecken. Die
Leuchte schaltet ein.
– Defekte Akkus entnehmen und gegen neue Akkus austau-
schen. Auf richtige Polarität achten!
• Niemals herkömmliche Batterien verwenden!
• Bei sehr kalten Außentemperaturen sinkt die Spannung
der Akkus. Dies kann die Lichtausbeute der Leuchte min-
dern.
Reinigung
ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden! Benutzen
Sie keine scheuernden oder scharfen Gegenstände
oder aggressive Reinigungsmittel.
Keine Lösungsmittel verwenden.
– Solarzelle regelmäßig mit einem leicht angefeuchteten
Tuch abwischen.
Art.-Nr. 312334
OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de
ON/OFF
15 Bulbs
Aufbewahrung, Transport
Aufbewahrung
– Akkus entnehmen.
– Lagern Sie das Gerät und alle Zubehörteile an einem tro-
ckenen, gut belüfteten Ort.
– Schützen Sie das Gerät und sein Zubehör bei längeren
Stillstandszeiten vor Verschmutzung und Korrosion.
– Leuchte bei längerer Nichtbenutzung (Überwinterung) an
einem trockenen, frostfreien Ort aufbewahren.
Transport
– Beim Versand nach Möglichkeit die Originalverpackung
verwenden.
Lagerung von Akkus
Hinweis: Die Lebensdauer von Akkus ist am längs-
ten, wenn sie gut gepflegt und vor allem bei den rich-
tigen Temperaturen gelagert werden. Mit zunehmen-
dem Alter nimmt die Kapazität jedoch auch bei korrek-
ter Lagerung ab. Eine deutlich verkürzte Betriebszeit
trotz vollem Akku zeigt an, dass dieser verbraucht ist.
• Wird der Akku längere Zeit in leerem Zustand aufbewahrt,
kann er beschädigt und die Kapazität stark verringert wer-
den.
• Akkus vor der Lagerung aufladen, um Schäden sowie Tie-
fenentladungen zu vermeiden. Der optimale Ladestand
vor einer Einlagerung beträgt ca. 70%.
• Bei sehr langer Lagerung Ladezustand regelmäßig prüfen;
Akku gegebenenfalls nachladen.
• Akkus in trockenen und gut belüfteten Räumen lagern.
• Akkus vor Feuchtigkeit und Wasser schützen.
• Akkus nach Möglichkeit an folgenden Orten lagern:
– in Räumen mit Rauchmeldern;
– nicht in der Nähe von brennbaren oder leicht entflamm-
baren Gegenständen;
– nicht in der Nähe von Hitzequellen.
• Die optimale Lagertemperatur beträgt 10–20 °C.
• Akkus dürfen nicht unter 0 °C oder über 40 °C gelagert
werden, da extreme Temperaturen zu Schäden am Akku
führen können.
• Akkus nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
• Akkus vor der Lagerung vom Gerät trennen.
• Akkus nicht dauerhaft am Ladegerät angeschlossen las-
sen.
Störungen und Hilfe
Wenn etwas nicht funktioniert...
GEFAHR! Gefahr für Leib und Leben! Unsachge-
mäße Reparaturen können dazu führen, dass Ihr
Gerät nicht mehr sicher funktioniert. Sie gefährden
damit sich und Ihre Umgebung.
Oft sind es nur kleine Fehler, die zu einer Störung führen.
Meistens können Sie diese leicht selbst beheben. Bitte sehen
Sie zuerst in der folgenden Tabelle nach, bevor Sie sich an
den Händler wenden. So ersparen Sie sich viel Mühe und
eventuell auch Kosten.
Fehler/Störung
Ursache
Die Leuchte funkti-
Ist die Leuchte aus-
oniert nicht.
geschaltet?
Herrscht Tages-
licht?
Zu kurze Leucht-
Geringe Batterie-
dauer.
spannung auf-
grund verschmutz-
ter Oberfläche?
Ist die Leuchte im
Schatten?
Zu kurze Tages-
lichtzeit?
Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, wenden Sie sich
bitte direkt an den Händler. Beachten Sie bitte, dass durch
unsachgemäße Reparaturen auch der Gewährleistungsan-
spruch erlischt und Ihnen ggf. Zusatzkosten entstehen.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeu-
tet: Batterien und Akkus, Elektro- und Elektronikgeräte
dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können umwelt- und
gesundheitsschädigende Stoffe enthalten.
Verbraucher sind verpflichtet, Elektro-Altgeräte, Gerä-
tealtbatterien und Akkus getrennt vom Hausmüll über eine
offizielle Sammelstelle zu entsorgen um eine sachgerechte
Weiterverarbeitung zu gewährleisten. Die Rückgabe kann
gemäß gesetzlicher Regelung kostenfrei z. B. über einen
kommunalen Entsorgungsbetrieb oder über einen Händler
erfolgen.
Batterien, Akkus und Lampen, die nicht fest in Elektro-
Altgeräten verbaut sind und zerstörungsfrei entnom-
men werden können, müssen vor der Entsorgung ent-
nommen und getrennt entsorgt werden. Lithiumbatte-
rien und Akkupacks aller Systeme sind nur im entladenen
Zustand bei den Rücknahmestellen abzugeben. Die Batterien
sind immer durch abkleben der Pole vor Kurzschlüssen zu
sichern.
Jeder Endnutzer ist selbst für die Löschung personenbezoge-
ner Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten verantwortlich.
Verpackung entsorgen
Die Verpackung besteht aus Karton und entspre-
chend gekennzeichneten Kunststoffen, die wieder-
verwertet werden können.
– Führen Sie diese Materialien der Wiederverwer-
tung zu.
Technische Daten
Artikelnummer
312334
Akkus
1× AA, HR6, NiMH,
1,2 V, 600 mAh
Schutzklasse
III
Schutzgrad
IP44
Lichtquelle
300× LED, 0,06 W
IT
Manuale di istruzioni
Luci ad energia solare
Avvertenze di sicurezza
• Per un lavoro sicuro con questo apparecchio l'utente deve
leggere e comprendere questo manuale prima del primo
utilizzo.
• Tenere le istruzioni per l'uso sempre a portata di mano.
• Nel caso si intenda vendere o cedere a terzi l'apparecchio,
esso dovrà essere sempre assolutamente accompagnato
dalle rispettive istruzioni per l'uso.
• Utilizzare solo batterie ricaricabili autorizzati dal fabbri-
cante.
Pericolo di lesioni agli occhi! Non guardare mai i LED
direttamente.
Impiegare l'articolo solo per fini decorativi. L'articolo
non è idoneo come illuminazione per ambienti dome-
stici.
• In caso di utilizzo erroneo può fuoriuscire del liquido dalla
batteria. Il liquido delle batterie può causare infiammazioni
della pelle e ustioni. Evitare assolutamente il contatto! In
caso di contatto accidentale, sciacquare a fondo con
acqua. In caso di contatto con gli occhi rivolgersi subito a
un medico.
Sostituzione delle batterie
Nota: L'aspetto reale del prodotto può essere diverso
da quanto riportato nelle illustrazioni.
In caso di batterie difettose, la durata quotidiana della lam-
pada diminuisce molto.
– Controllare le batterie: coprire il fotosensore della lam-
pada. La lampada si accende.
– Rimuovere le batterie difettose e sostituirle con nuove.
Fare in modo che vi sia la giusta polarità!
• Mai utilizzare batterie comuni!
• In caso di temperature esterne molto fredde la tensione
delle batterie diminuisce. Ciò può ridurre la luminosità
della lampada.
Abhilfe
Leuchte einschal-
ten.
Auf Dunkelheit war-
ten; die Leuchte
leuchtet im Dun-
keln.
Oberfläche reini-
gen.
Standort ändern.
Leuchte länger als
3–4 Tage aufladen.
Boreano
S-71739 V-160424

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 312334 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for OBI 312334

  • Page 1 • In caso di temperature esterne molto fredde la tensione delle batterie diminuisce. Ciò può ridurre la luminosità della lampada. Art.-Nr. 312334 Boreano OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-71739 V-160424...
  • Page 2 • If the outside temperature is very low, the voltage of the geur. batteries drops. This can reduce the output of the light. Art.-Nr. 312334 Boreano OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-71739 V-160424...
  • Page 3: Troubleshooting

    Závada/porucha Příčina Pomoc Preprava – Pri zasielaní použite podľa možnosti originálny obal. Svítidlo nefunguje. Je svítidlo vypnuté? Zapněte lampu. Art.-Nr. 312334 Boreano OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-71739 V-160424...
  • Page 4 świeci shranite na suho mesto, kjer ni mraza. w ciemności. Transport – Pri pošiljanju po možnosti uporabite originalno embalažo. Art.-Nr. 312334 Boreano OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-71739 V-160424...
  • Page 5 – ne u blizini izvora toplote. anyagokat tartalmazhatnak. bőrt és égési sérülést okozhat. Kerülje a folyadékkal való • Optimalna temperatura skladištenja iznosi 10–20 °C. Art.-Nr. 312334 Boreano OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-71739 V-160424...
  • Page 6 περιλαμβάνουν επικίνδυνες για το περιβάλλον και την • Accu’s zo mogelijk bewaren op de volgende plaatsen: υγεία ουσίες. – in een ruimte met een rookmelder Art.-Nr. 312334 Boreano OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-71739 V-160424...
  • Page 7 Artikelnummer 312334 Batterier 1× AA, HR6, NiMH, Är batterierna defekta minskar den dagliga brinntiden kraftigt. 1,2 V, 600 mAh Art.-Nr. 312334 Boreano OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-71739 V-160424...
  • Page 8: Tekniset Tiedot

    Tuotenumero 312334 Akut 1× AA, HR6, NiMH, 1,2 V, 600 mAh Suojaluokka IP-luokitus IP44 Valonlähde 300× LED, 0,06 W Art.-Nr. 312334 Boreano OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de S-71739 V-160424...