Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Sassano
DE Außenleuchte
IT
Lampada per esterni
FR Lampe extérieure
GB Exterior light
CZ Externí svítidlo
SK Externé svietidlo
PL Lampa zewnętrzna
SI
Zunanja svetilka
HU Kültéri lámpa
BA/HR Vanjska lampa
GR Φωτιστικό εξωτερικού χώρου
NL Buitenlamp
SE Utomhuslampa
FI
Ulkovalot
312057
312058

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Sassano and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for OBI Sassano

  • Page 1 Sassano 312057 312058 DE Außenleuchte Zunanja svetilka Lampada per esterni HU Kültéri lámpa FR Lampe extérieure BA/HR Vanjska lampa GB Exterior light GR Φωτιστικό εξωτερικού χώρου CZ Externí svítidlo NL Buitenlamp SK Externé svietidlo SE Utomhuslampa PL Lampa zewnętrzna Ulkovalot...
  • Page 2 Montage Montaža Montaggio Szerelés Montage Montaža Assembly Συναρμολόγηση Montáž Montage Montáž Montering Montaż Asennus 312057...
  • Page 3 312058...
  • Page 4 Leuchtmittel wechseln Menjava žarnice Cambiare la lampadina Az izzó cseréje Remplacement de l’ampoule Zamjena žarulje Changing the bulb Αντικατάσταση βολβού Výměna žárovky Lamp wisselen Výmena žiarovky Lampbyte Wymiana żarówki Muuttaminen lamppu...
  • Page 5: Montage

    Sicherheitshinweise Montage Außenleuch te • Die Leuchte darf nur montiert im Innen- und Hinweis: Das tatsächliche Aussehen Ihres Außenbereich verwendet werden. Produktes kann von den Abbildungen abweichen. • Die Leuchte darf nur an senkrechten Wänden montiert werden. GEFAHR! Lebensgefahr durch elektri- •...
  • Page 6: Technische Daten

    Fehler/Störung Ursache Abhilfe Anschlusskabel defekt? Fachkraft kontaktieren. Anschluss inkorrekt? Sicherung ausschalten und An- schluss anhand der Anschluss- zeichnung prüfen. Fachkraft kontak- tieren. Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, wenden Batterien, Akkus und Lampen, die nicht fest in Sie sich bitte direkt an den Händler. Beachten Sie Elektro-Altgeräten verbaut sind und zerstö- bitte, dass durch unsachgemäße Reparaturen auch rungsfrei entnommen werden können, müs-...
  • Page 7: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza PERICOLO! Pericolo di vita per scossa Lampada per esterni elettrica! Il collegamento elettrico può • La lampada deve essere usata all’interno ed essere istituito solo da esperti qualificati. esterno solo se completamente montata. Prima del montaggio la rete di linee elettri- •...
  • Page 8: Dati Tecnici

    Difetti/Guasti Causa Rimedio Cavo di allacciamento difettoso? Contattare un tecnico specializzato. Collegamento non corretto? Staccare il fusibile e controllare il collegamento consultando il dise- gno degli allacciamenti. Contattare un tecnico specializzato. Se non si è in grado di eliminare l’errore da soli, si effettuata gratuitamente, ad esempio attraverso prega di rivolgersi direttamente al rivenditore.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Montage Lampe extérieure • La lampe ne peut être montée utilisée que mon- Remarque : L’apparence réelle de votre tée, que ce soit à l’intérieur ou à l’extérieur. produit peut diverger des illustrations. • La lampe ne peut être montée que sur des murs verticaux.
  • Page 10: Mise Au Rebut

    Panne/Incident Cause Solution Câble de raccordement défec- Contacter un professionnel. tueux ? Branchement incorrect ? Mettre le fusible hors tension et véri- fier le schéma de connexion. Contacter un professionnel. Si vous n’êtes pas en mesure d’éliminer la panne par légales, les produits peuvent être retournés gratuite- vous-même, veuillez vous adresser directement à...
  • Page 11: Safety Instructions

    Safety instructions Installation Exterior light • The lamp is only allowed to be used mounted in Note: The actual appearance of your prod- the internal and external area. uct may differ from the illustrations. • The lamp is only allowed to be mounted on verti- cal walls.
  • Page 12 Disposal Batteries, rechargeable batteries and lamps that are not permanently installed in waste Disposing of the device electrical equipment and can be removed in a A crossed-out wheelie bin icon means: Bat- non-destructive way must be removed and teries and rechargeable batteries, electrical or disposed of separately before disposal of the equip- electronic devices must not be disposed of ment.
  • Page 13: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Montáž Externí svítid lo • Svítidlo se smí používat pouze ve smontovaném Poznámka: Skutečná vzhled vašeho stavu v interiéru i exteriéru. výrobku se může od obrázků lišit. • Svítidlo se smí montovat pouze na svislou stěnu. NEBEZPEČÍ! Ohrožení života v důsledku •...
  • Page 14: Technické Údaje

    Nemůžete-li závadu odstranit sami, obraťte se přímo bezplatně, např. prostřednictvím společnosti pro likvi- na prodejnu. Mějte na paměti, že při neodborné daci komunálního odpadu nebo prostřednictvím pro- opravě zanikají nároky ze záruky a případně Vám dejce. mohou vzniknout i další výdaje. Baterie, akumulátory a světelné...
  • Page 15: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Montáž Externé svietid lo • Svietidlo sa smie používať iba v zmontovanom Poznámka: Skutočný výzor vášho výrobku stave v interiéri aj exteriéri. sa môže líšiť od obrázkov. • Svietidlo sa smie montovať iba na zvislej stene. NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života •...
  • Page 16: Likvidácia Prístroja

    Chyba/porucha Príčina Náprava Je nesprávne pripojenie? Vypnite poistky a skontrolujte zapo- jenie v súlade s nákresom zapoje- nia. Kontaktujte odborníkov. Pokiaľ nemôžete chybu odstrániť sami, obráťte sa, odber môže uskutočniť bezplatne, napr. prostredníc- prosím, priamo na predajcu. Nezabudnite prosím, že tvom spoločnosti na likvidáciu komunálneho odpadu vplyvom neodborných opráv zaniká...
  • Page 17 Wskazówka bezpieczeństwa Montaż Lampa zewnętrzna • Lampę wolno stosować wyłącznie po jej zamon- Wskazówka: Rzeczywisty wygląd produktu towaniu w pomieszczeniach i na zewnątrz budyn- może się różnić od ilustracji. ków. • Lampę montować wyłącznie na pionowych ścia- NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie nach. życia porażeniem prądem! Podłączenie •...
  • Page 18: Dane Techniczne

    Usterka/zakłócenie Przyczyna Środki zaradcze Połączenie nieprawidłowe? Wyłączyć bezpiecznik i sprawdzić połączenie na podstawie rysunku połączeń. Skontaktować się z fa- chowcem. Jeżeli usterki nie można usunąć we własnym zakre- Zwrot zgodnie z ustawowymi regulacjami jest bez- sie, należy skontaktować się bezpośrednio ze sprze- płatny i może nastąpić...
  • Page 19: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki Montaža Zunanja svetilka • Svetilka je lahko montirana le za notranje in zuna- Nasvet: Dejanski videz vaše izdelka lahko nje prostore. odstopa od slik. • Svetilka se lahko montira le na navpične stene. NEVARNOST! Smrtna nevarnost zaradi • Za varno ravnanje s to napravo mora uporabnik električnega udara! Priključitev na elek- naprave navodila prebrati in jih razumeti pred prvo uporabo.
  • Page 20: Odlaganje Med Odpadke

    Če napake ne morete odpraviti sami, se obrnite rabo in recikliranje teh. Vračilo je v skladu z zakon- neposredno na vašo prodajalca. Upoštevajte, da v skimi predpisi mogoče brezplačno, npr. v komunal- primeru nestrokovno izvedenih popravil lahko izgu- nem obratu za ravnanje z odpadki ali pri trgovcu. bite pravice, ki izhajajo iz garancije;...
  • Page 21: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások VESZÉLY! Az elektromos áramütés élet- Kültéri lámpa veszélyes! Az elektromos bekötést csak • A lámpa csak felszerelt állapotban használható szakképzett szerelő végezheti el. beltéri és kültéri alkalmazásban. Szerelés előtt feszültségmentesítse az • A lámpa csak függőleges falakra szerelhető. elektromos hálózatot (főkapcsolóval vagy a •...
  • Page 22: Műszaki Adatok

    Ha a hibát nem tudja maga elhárítani, forduljon köz- szabályi előírásoknak megfelelően díjmentesen vetlenül az áruházhoz. Tartsa szem előtt, hogy a végezhető, pl. településihulladék-ártalmatlanító tár- szakszerűtlen javítások miatt a szavatossági kötele- saságon vagy kereskedőn keresztül. zettség elvész, és Önnek adott esetben további költ- Az olyan elemeket, akkumulátorokat és lám- ségeket okozhat.
  • Page 23: Sigurnosna Uputstva

    BA/HR Sigurnosna uputstva Montaža Vanjska lampa • Lampa se u unutrašnjem i vanjskom području Uputa: Stvarni izgled vašeg proizvoda smije koristiti samo montirana. može da se razlikuje od slika. • Lampa se smije postaviti samo na horizontalne zidove. OPASNOST! Opasnost po život uzroko- vana električnim udarom! Električno pri- •...
  • Page 24: Odlaganje Na Otpad

    BA/HR Ako ne možete sami popraviti grešku, molimo da se Baterije, akumulateri i lampe, koje nisu čvrsto direktno obratite trgovcu. Molimo da vodite računa i o ugrađene u stare električne uređaje i mogu da tome da neprimjerene popravke poništavaju garan- se skidaju bez potrebe za uništavanjem, ciju i da Vam uzrokuju dodatne troškove.
  • Page 25 Υποδείξεις ασφαλείας Συναρμολόγηση Φωτιστικό εξωτερικού χώρου • Το φωτιστικό επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο Υπόδειξη: Η πραγματική εικόνα του προϊό- συναρμολογημένο σε εσωτερικούς και εξωτερι- ντος σας μπορεί να αποκλίνει από αυτή των κούς χώρους. απεικονίσεων. • Το φωτιστικό επιτρέπεται να συναρμολογηθεί ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος...
  • Page 26 Σφάλμα/Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Το φωτιστικό είναι ενεργοποιημένο Ελέγξτε τη θέση διακόπτη από το διακόπτη; Ελαττωματικός διακόπτης; Επικοινωνήστε με έναν ειδικό. Ελαττωματικό καλώδιο σύνδεσης; Επικοινωνήστε με έναν ειδικό. Λανθασμένη σύνδεση; Απενεργοποιήστε την ασφάλεια και ελέγξτε τη σύνδεση με βάση το σχε- διάγραμμα...
  • Page 27: Opslag, Transport

    Veiligheidsinstructies Montage Buiten lamp • De lamp mag alleen gemonteerd in binnen- en Aanwijzing: Hoe uw product er daadwer- buitenruimtes worden gebruikt. kelijk uitziet, kan van de afbeeldingen afwij- ken. • De lamp mag alleen op verticale muren worden gemonteerd. GEVAAR! Levensgevaar door elektrische •...
  • Page 28: Technische Gegevens

    Fout/storing Oorzaak Oplossing Aansluiting onjuist? Schakel de zekering uit en contro- leer de aansluiting volgens het aan- sluitschema. Neem contact op met een vakman. Kunt u de fout niet zelf oplossen, dient u direct con- schriften kan de inlevering gratis gebeuren, bijv. via tact op te nemen met de verkoper.
  • Page 29 Säkerhetsanvisningar Montering Utomhuslampa • Lampan får användas endast monterad inom- och Märk: Det faktiska utseendet hos produkten utomhus. kan avvika från illustrationerna. • Lampan får endast monteras till lodräta väggar. FARA! Livsfara på grund av elstöt! Den • För att kunna använda produkten på ett säkert sätt är det viktigt att du läser igenom och förstår elektriska anslutningen får utföras endast av den här bruksanvisningen före den första använd-...
  • Page 30: Tekniska Data

    Bortskaffande Batterier, ackumulatorer och lampor som inte är fast monterade i uttjänta elprodukter och Bortskaffa produkten som kan tas ur icke-förstörande måste tas ur Symbolen med en överstruken soptunna och bortskaffas separat före bortskaffning. betyder: Batterier och ackumulatorer, el- och Litiumbatterier och batteripaket för alla system ska elektronikapparater får inte kastas i hushålls- lämnas in till återvinning endast i urladdat skick.
  • Page 31 Turvallisuusohjeet VAARA! Hengenvaara sähköiskusta! Ulko valot Sähköliitännän saa tehdä vain vastaavasti • Valaisinta saa käyttää sisällä ja ulkona ainoas- siihen pätevöitynyt sähköasentaja. taan asennettuna. Asennusta ennen virta on kytkettävä pois • Valaisimen saa kiinnittää vain pystysuoriin seiniin. päältä (pääkatkaisija/-varoke). • Laitteen turvalliseen käyttöön täytyy käyttäjän lukea käyttöohje ennen ensimmäistä...
  • Page 32: Tekniset Tiedot

    Hävittäminen Paristot, akut ja lamput, joita ei ole asennettu sähkölaitteisiin kiinteästi ja jotka on mahdol- Laitteen hävittäminen lista irrottaa laitetta rikkomatta, on poistettava Yliviivatun roskasäiliön symboli tarkoittaa: laitteesta ennen hävittämistä ja toimitettava Paristoja, akkuja, sähkö- ja elektroniikkalait- erilliseen keräyspisteeseen. Kaikkien laitteistojen teita ei saa laittaa kotitalousjätteen joukkoon.
  • Page 36 OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY info@obisourcing.de www.obisourcing.de Art.-Nr. 312057, 312058 S-71476 V-170424...

This manual is also suitable for:

312057312058

Table of Contents