Page 1
312637 DE LED-Außenwandleuchte HU LED kültéri fali lámpa Applique da esterno a LED BA/HR LED vanjska zidna svjetiljka FR Applique extérieure DEL GR LED εξωτερικό φωτιστικό τοίχου GB LED exterior wall luminaire NL LED buitenwandlamp CZ LED exteriérové nástěnné svítidlo SE LED-ytterväggslampa SK LED vonkajšie nástenné...
Sicherheitshinweise ► Montage – S. 2 LED-Auß enwand leuchte – Anschlussgehäuse von Leuchte abschrauben. • Die Leuchte darf nur montiert im Innen- und – Kabelabdichtung durchstechen. Außenbereich verwendet werden. – Netzkabel durch Kabelabdichtung durchziehen. • Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät muss der Benutzer des Gerätes diese –...
Fehler/Störung Ursache Abhilfe Schalter defekt? Fachkraft kontaktieren. Anschlusskabel defekt? Fachkraft kontaktieren. Anschluss inkorrekt? Sicherung ausschalten und An- schluss anhand der Anschluss- zeichnung prüfen. Fachkraft kontak- tieren. Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, wenden Sie sich bitte direkt an den Händler. Beachten Sie bitte, dass durch unsachgemäße Reparaturen auch der Gewährleistungsanspruch erlischt und Ihnen ggf.
Avvertenze sulla sicurezza ► Montaggio – p. 2 Applique da esterno a LED – Svitare la cassetta dei collegamenti della lam- • La luce deve essere utilizzata solo montata, sia in pada. ambienti interni che all’esterno. – Inserire la guarnizione del cavo. • Per un lavoro sicuro con questo apparecchio –...
Difetti/Guasti Causa Rimedio Interruttore guasto? Contattare un tecnico specializzato. Cavo di allacciamento difettoso? Contattare un tecnico specializzato. Collegamento non corretto? Staccare il fusibile e controllare il collegamento consultando il dise- gno degli allacciamenti. Contattare un tecnico specializzato. Se non si è in grado di eliminare l’errore da soli, si prega di rivolgersi direttamente al rivenditore.
Consignes de sécurité – Dévissez le boîtier de raccordement de la lampe. Applique extérieure DEL – Percez le joint d’étanchéité pour câble. • La lampe ne doit être utilisée qu’une fois montée – Introduisez le câble secteur à travers le joint en intérieur ou en extérieur.
Panne/Incident Cause Solution Câble de raccordement défec- Contacter un professionnel. tueux ? Branchement incorrect ? Mettre le fusible hors tension et véri- fier le schéma de connexion. Contacter un professionnel. Si vous n’êtes pas en mesure d’éliminer la panne par vous-même, veuillez vous adresser directement à...
Safety notes ► Assembly – p. 2 LED exterior wall luminaire – Remove the connection housing from the lamp. • The light may only be used when mounted inside – Pierce cable seal. and outside. – Feed the mains cable through the cable seal. •...
Page 11
If you can’t fix the fault yourself, contact your nearest vendor. Please be aware that any improper repairs will also invalidate the warranty and additional costs may be incurred. Disposal Disposing of the product A crossed-out wheelie bin icon means: Bat- teries and rechargeable batteries, electrical or electronic devices must not be disposed of with household waste.
Bezpečnostní pokyny ► Montáž – s. 2 LED exteriérové nástěn né svítidlo – Kryt přípojky odšroubujte ze svítidla. • Svítidlo se smí používat pouze ve smontovaném – Propíchněte kabelové těsnění. stavu v interiéru a exteriéru. – Síťový kabel protáhněte kabelovým těsněním. • Pro bezpečné zacházení s tímto přístrojem si jeho uživatel musí...
Nemůžete-li závadu odstranit sami, obraťte se přímo na prodejnu. Mějte na paměti, že při neodborné opravě zanikají nároky ze záruky a případně Vám mohou vzniknout i další výdaje. Likvidace Likvidace přístroje Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená: Baterie a akumulátory, elektrické a elektro- nické...
Bezpečnostné pokyny ► Montáž – s. 2 LED vo nkajšie nástenné svietidlo – Kryt prípojky vyskrutkujte zo svietidla. • Svietidlo sa smie používať iba v zmontovanom – Prepichnite káblové tesnenie. stave v interiéri i exteriéri. – Sieťový kábel pretiahnite cez káblové tesnenie. • Pre bezpečné zaobchádzanie s týmto prístrojom si musí...
Page 15
Chyba/porucha Príčina Náprava Je nesprávne pripojenie? Vypnite poistky a skontrolujte zapo- jenie v súlade s nákresom zapoje- nia. Kontaktujte odborníkov. Pokiaľ nemôžete chybu odstrániť sami, obráťte sa, prosím, priamo na predajcu. Nezabudnite prosím, že vplyvom neodborných opráv zaniká aj nárok na záručné...
Page 16
Wskazówki BHP ► Montaż – str. 2 Kinkiet zewnętrzny LED – Odkręcić obudowę od lampy. • Lampy wolno używać tylko w stanie zamontowa- – Przełożyć uszczelnienie kabla. nym, zarówno w pomieszczeniach, jak i na zewnątrz. – Przełożyć kabel sieciowy i uszczelnienie kabla. • Aby zapewnić bezpieczną obsługę urządzenia, –...
Usterka/zakłócenie Przyczyna Środki zaradcze Uszkodzony kabel podłączeniowy? Skontaktować się z fachowcem. Połączenie nieprawidłowe? Wyłączyć bezpiecznik i sprawdzić połączenie na podstawie rysunku połączeń. Skontaktować się z fa- chowcem. Jeżeli usterki nie można usunąć we własnym zakre- sie, należy skontaktować się bezpośrednio ze sprze- dawcą.
Varnostni napotki ► Montaža – str. 2 LED zunanja stenska svetilka – Priključno ohišje odvijte z luči. • Luč se lahko montira le v notranjem ali zunanjem – Tesnilo kabla potisnite skozi. območju. – Omrežni kabel izvlecite skozi tesnilo kabla. • Za varno ravnanje s to napravo mora uporabnik naprave navodila prebrati in jih razumeti pred –...
Če napake ne morete odpraviti sami, se obrnite neposredno na vašo prodajalca. Upoštevajte, da v primeru nestrokovno izvedenih popravil lahko izgu- bite pravice, ki izhajajo iz garancije; morebiti boste imeli tudi dodatne stroške. Odlaganje med odpadke Odlaganje naprave med odpadke Simbol prečrtanega koša za smeti pomeni: baterij in akumulatorjev ter elektronskih in električnih naprav ni dovoljeno metati med...
Biztonsági előírások ► Szerelés – 2. old. LED kültéri fali lámpa – A csatlakozási dobozt csavarozza le a lámpáról. • A lámpa csak felszerelt állapotban használható – Szúrja át a kábelszigetelést. beltéri és kültéri alkalmazásban. – Húzza át a hálózati kábelt a kábelszigetelésen. • A készülék csak akkor kezelhető biztonságosan, ha az első...
Hiba/üzemzavar Elhárítás Nem megfelelő a csatlakoztatás? Kapcsolja le a biztosítékot és a be- kötési rajz segítségével ellenőrizze a csatlakoztatást. Beszéljen szak- emberrel. Ha a hibát nem tudja maga elhárítani, forduljon köz- vetlenül az áruházhoz. Tartsa szem előtt, hogy a szakszerűtlen javítások miatt a szavatossági kötele- zettség elvész, és Önnek adott esetben további költ- ségeket okozhat.
BA/HR Sigurnosne upute ► Montaža – str. 2 LED vanjska zid na svjetiljka – Izvijčati priključno kućište svjetiljke. • Svjetiljka se samo montirana smije koristiti u unu- – Probosti brtvilo kabela. trašnjem i vanjskom području. – Mrežni kabel provući kroz brtvilo kabela. • Za sigurno rukovanje uređajem korisnik mora pro- čitati i razumjeti ove upute za uporabu prije prvog –...
BA/HR Ako ne možete sami popraviti grešku, molimo da se direktno obratite trgovcu. Molimo da vodite računa i o tome da neprimjerene popravke poništavaju garan- ciju i da Vam uzrokuju dodatne troškove. Odlaganje na otpad Odlaganje uređaja na otpad Simbol precrtane kante za smeće znači: baterije i akumulatori, električni i elektronski uređaji ne smiju se odlagati s kućnim otpa- dom.
Υποδείξεις ασφαλείας – Ξεβιδώστε το περίβλημα σύνδεσης από το φωτι- LED εξωτερικό φωτιστικό τοίχου στικό. • Το φωτιστικό επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο – Τρυπήστε τη στεγανοποίηση καλωδίου. συναρμολογημένο σε εσωτερικούς και εξωτερι- – Τραβήξτε το καλώδιο ρεύματος μέσα από τη στε- κούς...
Σφάλμα/Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Το φωτιστικό είναι ενεργοποιημένο Ελέγξτε τη θέση διακόπτη από το διακόπτη; Ελαττωματικός διακόπτης; Επικοινωνήστε με έναν ειδικό. Ελαττωματικό καλώδιο σύνδεσης; Επικοινωνήστε με έναν ειδικό. Λανθασμένη σύνδεση; Απενεργοποιήστε την ασφάλεια και ελέγξτε τη σύνδεση με βάση το σχε- διάγραμμα...
Veiligheidsinstructies ► Montage – p. 2 LED buitenwandlamp – Aansluitbehuizing van lamp afschroeven. • De lamp mag alleen gemonteerd in binnen- en – Kabelafdichting doorboren. buitenruimtes worden gebruikt. – Stroomkabel door kabelafdichting heen trekken. • Voor een veilige omgang met dit apparaat moet de gebruiker van dit apparaat deze gebruiksaan- –...
Fout/storing Oorzaak Oplossing Schakelaar defect? Neem contact op met een vakman. Aansluitsnoer defect? Neem contact op met een vakman. Aansluiting onjuist? Schakel de zekering uit en contro- leer de aansluiting volgens het aan- sluitschema. Neem contact op met een vakman. Kunt u de fout niet zelf oplossen, dient u direct con- tact op te nemen met de verkoper.
Page 28
Säkerhetshänvisningar ► Montage – sid. 2 LED-ytterväggslampa – Skruva av anslutningshuset från lampan. • Lampan får användas endast monterad inom- och – Stick igenom kabeltätningen. utomhus. – Dra nätkabeln genom kabeltätningen. • För en säker hantering av denna produkt måste användaren av produkten ha läst och förstått –...
Om du själv inte kan åtgärda felet ska du kontakta återförsäljaren direkt. Tänk på att garantin upphör att gälla vid felaktiga reparationer och att extrakostnader ev. kan uppstå för din del. Bortskaffning Bortskaffning av produkten Symbolen med en överstruken soptunna betyder: Batterier och ackumulatorer, el- och elektronikapparater får inte kastas i hushålls- soporna.
Page 30
Turvallisuusohjeet ► Montage – siv. 2 LED-seinään kiinn itettävä ulkovalaisin – Ruuvaa valaisimen liitäntäkotelo irti. • Valaisinta saa käyttää sisällä ja ulkona ainoas- – Läpäise johtotiiviste. taan asennettuna. – Vedä verkkojohto johtotiivisteen läpi. • Turvallista käyttöä varten tämän laitteen käyttäjän täytyy lukea ja ymmärtää tämän käyttöohjeen –...
Jos et pysty korjaamaan vikaa itse, ota yhteyttä jäl- leenmyyjään. Ota huomioon, että asiattomat korjauk- set mitätöivät myös takuun ja sinulle aiheutuu lisä- kustannuksia. Hävittäminen Laitteen hävittäminen Yliviivatun roskasäiliön symboli tarkoittaa: Paristoja, akkuja, sähkö- ja elektroniikkalait- teita ei saa laittaa kotitalousjätteen joukkoon. Ne voivat sisältää...
Need help?
Do you have a question about the LP3005B and is the answer not in the manual?
Questions and answers