OBI LP3005B Manual

Led exterior wall luminaire

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

DE LED-Außenwandleuchte
IT
Applique da esterno a LED
FR Applique extérieure DEL
GB LED exterior wall luminaire
CZ LED exteriérové nástěnné svítidlo
SK LED vonkajšie nástenné svietidlo
PL Kinkiet zewnętrzny LED
SI
LED zunanja stenska svetilka
HU LED kültéri fali lámpa
BA/HR LED vanjska zidna svjetiljka
GR LED εξωτερικό φωτιστικό τοίχου
NL LED buitenwandlamp
SE LED-ytterväggslampa
FI
LED-seinään kiinnitettävä ulkova-
laisin
312637

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LP3005B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for OBI LP3005B

  • Page 1 312637 DE LED-Außenwandleuchte HU LED kültéri fali lámpa Applique da esterno a LED BA/HR LED vanjska zidna svjetiljka FR Applique extérieure DEL GR LED εξωτερικό φωτιστικό τοίχου GB LED exterior wall luminaire NL LED buitenwandlamp CZ LED exteriérové nástěnné svítidlo SE LED-ytterväggslampa SK LED vonkajšie nástenné...
  • Page 2 Montage Montaža Montaggio Szerelés Montage Montaža Assembly Συναρμολόγηση Montáž Montage Montáž Montering Montaż Asennus...
  • Page 4: Aufbewahrung, Transport

    Sicherheitshinweise ► Montage – S. 2 LED-Auß enwand leuchte – Anschlussgehäuse von Leuchte abschrauben. • Die Leuchte darf nur montiert im Innen- und – Kabelabdichtung durchstechen. Außenbereich verwendet werden. – Netzkabel durch Kabelabdichtung durchziehen. • Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät muss der Benutzer des Gerätes diese –...
  • Page 5: Technische Daten

    Fehler/Störung Ursache Abhilfe Schalter defekt? Fachkraft kontaktieren. Anschlusskabel defekt? Fachkraft kontaktieren. Anschluss inkorrekt? Sicherung ausschalten und An- schluss anhand der Anschluss- zeichnung prüfen. Fachkraft kontak- tieren. Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, wenden Sie sich bitte direkt an den Händler. Beachten Sie bitte, dass durch unsachgemäße Reparaturen auch der Gewährleistungsanspruch erlischt und Ihnen ggf.
  • Page 6: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Avvertenze sulla sicurezza ► Montaggio – p. 2 Applique da esterno a LED – Svitare la cassetta dei collegamenti della lam- • La luce deve essere utilizzata solo montata, sia in pada. ambienti interni che all’esterno. – Inserire la guarnizione del cavo. • Per un lavoro sicuro con questo apparecchio –...
  • Page 7: Dati Tecnici

    Difetti/Guasti Causa Rimedio Interruttore guasto? Contattare un tecnico specializzato. Cavo di allacciamento difettoso? Contattare un tecnico specializzato. Collegamento non corretto? Staccare il fusibile e controllare il collegamento consultando il dise- gno degli allacciamenti. Contattare un tecnico specializzato. Se non si è in grado di eliminare l’errore da soli, si prega di rivolgersi direttamente al rivenditore.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité – Dévissez le boîtier de raccordement de la lampe. Applique extérieure DEL – Percez le joint d’étanchéité pour câble. • La lampe ne doit être utilisée qu’une fois montée – Introduisez le câble secteur à travers le joint en intérieur ou en extérieur.
  • Page 9: Mise Au Rebut

    Panne/Incident Cause Solution Câble de raccordement défec- Contacter un professionnel. tueux ? Branchement incorrect ? Mettre le fusible hors tension et véri- fier le schéma de connexion. Contacter un professionnel. Si vous n’êtes pas en mesure d’éliminer la panne par vous-même, veuillez vous adresser directement à...
  • Page 10: Safety Notes

    Safety notes ► Assembly – p. 2 LED exterior wall luminaire – Remove the connection housing from the lamp. • The light may only be used when mounted inside – Pierce cable seal. and outside. – Feed the mains cable through the cable seal. •...
  • Page 11 If you can’t fix the fault yourself, contact your nearest vendor. Please be aware that any improper repairs will also invalidate the warranty and additional costs may be incurred. Disposal Disposing of the product A crossed-out wheelie bin icon means: Bat- teries and rechargeable batteries, electrical or electronic devices must not be disposed of with household waste.
  • Page 12: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny ► Montáž – s. 2 LED exteriérové nástěn né svítidlo – Kryt přípojky odšroubujte ze svítidla. • Svítidlo se smí používat pouze ve smontovaném – Propíchněte kabelové těsnění. stavu v interiéru a exteriéru. – Síťový kabel protáhněte kabelovým těsněním. • Pro bezpečné zacházení s tímto přístrojem si jeho uživatel musí...
  • Page 13: Technické Údaje

    Nemůžete-li závadu odstranit sami, obraťte se přímo na prodejnu. Mějte na paměti, že při neodborné opravě zanikají nároky ze záruky a případně Vám mohou vzniknout i další výdaje. Likvidace Likvidace přístroje Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená: Baterie a akumulátory, elektrické a elektro- nické...
  • Page 14: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny ► Montáž – s. 2 LED vo nkajšie nástenné svietidlo – Kryt prípojky vyskrutkujte zo svietidla. • Svietidlo sa smie používať iba v zmontovanom – Prepichnite káblové tesnenie. stave v interiéri i exteriéri. – Sieťový kábel pretiahnite cez káblové tesnenie. • Pre bezpečné zaobchádzanie s týmto prístrojom si musí...
  • Page 15 Chyba/porucha Príčina Náprava Je nesprávne pripojenie? Vypnite poistky a skontrolujte zapo- jenie v súlade s nákresom zapoje- nia. Kontaktujte odborníkov. Pokiaľ nemôžete chybu odstrániť sami, obráťte sa, prosím, priamo na predajcu. Nezabudnite prosím, že vplyvom neodborných opráv zaniká aj nárok na záručné...
  • Page 16 Wskazówki BHP ► Montaż – str. 2 Kinkiet zewnętrzny LED – Odkręcić obudowę od lampy. • Lampy wolno używać tylko w stanie zamontowa- – Przełożyć uszczelnienie kabla. nym, zarówno w pomieszczeniach, jak i na zewnątrz. – Przełożyć kabel sieciowy i uszczelnienie kabla. • Aby zapewnić bezpieczną obsługę urządzenia, –...
  • Page 17: Dane Techniczne

    Usterka/zakłócenie Przyczyna Środki zaradcze Uszkodzony kabel podłączeniowy? Skontaktować się z fachowcem. Połączenie nieprawidłowe? Wyłączyć bezpiecznik i sprawdzić połączenie na podstawie rysunku połączeń. Skontaktować się z fa- chowcem. Jeżeli usterki nie można usunąć we własnym zakre- sie, należy skontaktować się bezpośrednio ze sprze- dawcą.
  • Page 18: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki ► Montaža – str. 2 LED zunanja stenska svetilka – Priključno ohišje odvijte z luči. • Luč se lahko montira le v notranjem ali zunanjem – Tesnilo kabla potisnite skozi. območju. – Omrežni kabel izvlecite skozi tesnilo kabla. • Za varno ravnanje s to napravo mora uporabnik naprave navodila prebrati in jih razumeti pred –...
  • Page 19: Odlaganje Med Odpadke

    Če napake ne morete odpraviti sami, se obrnite neposredno na vašo prodajalca. Upoštevajte, da v primeru nestrokovno izvedenih popravil lahko izgu- bite pravice, ki izhajajo iz garancije; morebiti boste imeli tudi dodatne stroške. Odlaganje med odpadke Odlaganje naprave med odpadke Simbol prečrtanega koša za smeti pomeni: baterij in akumulatorjev ter elektronskih in električnih naprav ni dovoljeno metati med...
  • Page 20: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások ► Szerelés – 2. old. LED kültéri fali lámpa – A csatlakozási dobozt csavarozza le a lámpáról. • A lámpa csak felszerelt állapotban használható – Szúrja át a kábelszigetelést. beltéri és kültéri alkalmazásban. – Húzza át a hálózati kábelt a kábelszigetelésen. • A készülék csak akkor kezelhető biztonságosan, ha az első...
  • Page 21: Műszaki Adatok

    Hiba/üzemzavar Elhárítás Nem megfelelő a csatlakoztatás? Kapcsolja le a biztosítékot és a be- kötési rajz segítségével ellenőrizze a csatlakoztatást. Beszéljen szak- emberrel. Ha a hibát nem tudja maga elhárítani, forduljon köz- vetlenül az áruházhoz. Tartsa szem előtt, hogy a szakszerűtlen javítások miatt a szavatossági kötele- zettség elvész, és Önnek adott esetben további költ- ségeket okozhat.
  • Page 22: Sigurnosne Upute

    BA/HR Sigurnosne upute ► Montaža – str. 2 LED vanjska zid na svjetiljka – Izvijčati priključno kućište svjetiljke. • Svjetiljka se samo montirana smije koristiti u unu- – Probosti brtvilo kabela. trašnjem i vanjskom području. – Mrežni kabel provući kroz brtvilo kabela. • Za sigurno rukovanje uređajem korisnik mora pro- čitati i razumjeti ove upute za uporabu prije prvog –...
  • Page 23: Odlaganje Na Otpad

    BA/HR Ako ne možete sami popraviti grešku, molimo da se direktno obratite trgovcu. Molimo da vodite računa i o tome da neprimjerene popravke poništavaju garan- ciju i da Vam uzrokuju dodatne troškove. Odlaganje na otpad Odlaganje uređaja na otpad Simbol precrtane kante za smeće znači: baterije i akumulatori, električni i elektronski uređaji ne smiju se odlagati s kućnim otpa- dom.
  • Page 24: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας – Ξεβιδώστε το περίβλημα σύνδεσης από το φωτι- LED εξωτερικό φωτιστικό τοίχου στικό. • Το φωτιστικό επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο – Τρυπήστε τη στεγανοποίηση καλωδίου. συναρμολογημένο σε εσωτερικούς και εξωτερι- – Τραβήξτε το καλώδιο ρεύματος μέσα από τη στε- κούς...
  • Page 25: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Σφάλμα/Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Το φωτιστικό είναι ενεργοποιημένο Ελέγξτε τη θέση διακόπτη από το διακόπτη; Ελαττωματικός διακόπτης; Επικοινωνήστε με έναν ειδικό. Ελαττωματικό καλώδιο σύνδεσης; Επικοινωνήστε με έναν ειδικό. Λανθασμένη σύνδεση; Απενεργοποιήστε την ασφάλεια και ελέγξτε τη σύνδεση με βάση το σχε- διάγραμμα...
  • Page 26: Opslag, Transport

    Veiligheidsinstructies ► Montage – p. 2 LED buitenwandlamp – Aansluitbehuizing van lamp afschroeven. • De lamp mag alleen gemonteerd in binnen- en – Kabelafdichting doorboren. buitenruimtes worden gebruikt. – Stroomkabel door kabelafdichting heen trekken. • Voor een veilige omgang met dit apparaat moet de gebruiker van dit apparaat deze gebruiksaan- –...
  • Page 27: Technische Gegevens

    Fout/storing Oorzaak Oplossing Schakelaar defect? Neem contact op met een vakman. Aansluitsnoer defect? Neem contact op met een vakman. Aansluiting onjuist? Schakel de zekering uit en contro- leer de aansluiting volgens het aan- sluitschema. Neem contact op met een vakman. Kunt u de fout niet zelf oplossen, dient u direct con- tact op te nemen met de verkoper.
  • Page 28 Säkerhetshänvisningar ► Montage – sid. 2 LED-ytterväggslampa – Skruva av anslutningshuset från lampan. • Lampan får användas endast monterad inom- och – Stick igenom kabeltätningen. utomhus. – Dra nätkabeln genom kabeltätningen. • För en säker hantering av denna produkt måste användaren av produkten ha läst och förstått –...
  • Page 29: Tekniska Data

    Om du själv inte kan åtgärda felet ska du kontakta återförsäljaren direkt. Tänk på att garantin upphör att gälla vid felaktiga reparationer och att extrakostnader ev. kan uppstå för din del. Bortskaffning Bortskaffning av produkten Symbolen med en överstruken soptunna betyder: Batterier och ackumulatorer, el- och elektronikapparater får inte kastas i hushålls- soporna.
  • Page 30 Turvallisuusohjeet ► Montage – siv. 2 LED-seinään kiinn itettävä ulkovalaisin – Ruuvaa valaisimen liitäntäkotelo irti. • Valaisinta saa käyttää sisällä ja ulkona ainoas- – Läpäise johtotiiviste. taan asennettuna. – Vedä verkkojohto johtotiivisteen läpi. • Turvallista käyttöä varten tämän laitteen käyttäjän täytyy lukea ja ymmärtää tämän käyttöohjeen –...
  • Page 31: Tekniset Tiedot

    Jos et pysty korjaamaan vikaa itse, ota yhteyttä jäl- leenmyyjään. Ota huomioon, että asiattomat korjauk- set mitätöivät myös takuun ja sinulle aiheutuu lisä- kustannuksia. Hävittäminen Laitteen hävittäminen Yliviivatun roskasäiliön symboli tarkoittaa: Paristoja, akkuja, sähkö- ja elektroniikkalait- teita ei saa laittaa kotitalousjätteen joukkoon. Ne voivat sisältää...
  • Page 32 OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY info@obisourcing.de www.obisourcing.de Art.-Nr. 312637 S-72192 V-260824...

This manual is also suitable for:

312637

Table of Contents