OBI Ottana Manual

Led exterior wall luminaire

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

DE LED-Außenwandleuchte
IT
Applique da esterno a LED
FR Applique extérieure DEL
GB LED exterior wall luminaire
CZ LED exteriérové nástěnné svítidlo
SK LED vonkajšie nástenné svietidlo
PL Kinkiet zewnętrzny LED
SI
LED zunanja stenska svetilka
HU LED kültéri fali lámpa
BA/HR LED vanjska zidna svjetiljka
GR LED εξωτερικό φωτιστικό τοίχου
NL LED buitenwandlamp
SE LED-ytterväggslampa
FI
LED-seinään kiinnitettävä ulkova-
laisin
312636

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ottana and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for OBI Ottana

  • Page 1 312636 DE LED-Außenwandleuchte HU LED kültéri fali lámpa Applique da esterno a LED BA/HR LED vanjska zidna svjetiljka FR Applique extérieure DEL GR LED εξωτερικό φωτιστικό τοίχου GB LED exterior wall luminaire NL LED buitenwandlamp CZ LED exteriérové nástěnné svítidlo SE LED-ytterväggslampa SK LED vonkajšie nástenné...
  • Page 2 Montage Montaža Montaggio Szerelés Montage Montaža Assembly Συναρμολόγηση Montáž Montage Montáž Montering Montaż Asennus...
  • Page 5: Montage

    Sicherheitshinweise – Glühlampe einschrauben. LED-Außen wandleuch te – Abdeckung festschrauben. • Die Leuchte darf nur montiert im Innen- und Außenbereich verwendet werden. Leuchtmittel wechseln • Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Das muss der Benutzer des Gerätes diese Leuchtmittel wird beim Betrieb eventuell Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung heiß! Leuchtmittel vor dem Wechseln...
  • Page 6: Technische Daten

    Fehler/Störung Ursache Abhilfe Anschluss inkorrekt? Sicherung ausschalten und An- schluss anhand der Anschluss- zeichnung prüfen. Fachkraft kontak- tieren. Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, wenden Sie sich bitte direkt an den Händler. Beachten Sie bitte, dass durch unsachgemäße Reparaturen auch der Gewährleistungsanspruch erlischt und Ihnen ggf.
  • Page 7: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Avvertenze sulla sicurezza – Avvitare la lampada alla cassetta. Applique da esterno a LED – Avvitare la lampada a incandescenza. • La luce deve essere utilizzata solo montata, sia in – Avvitare il coperchio. ambienti interni che all’esterno. • Per poter utilizzare l’apparecchio in sicurezza, Cambiare la lampadina l’utente deve aver letto e compreso le presenti istruzioni per l’uso prima di utilizzarlo per la prima...
  • Page 8: Dati Tecnici

    Difetti/Guasti Causa Rimedio Cavo di allacciamento difettoso? Contattare un tecnico specializzato. Collegamento non corretto? Staccare il fusibile e controllare il collegamento consultando il dise- gno degli allacciamenti. Contattare un tecnico specializzato. Se non si è in grado di eliminare l’errore da soli, si prega di rivolgersi direttamente al rivenditore.
  • Page 9: Stockage, Transport

    Consignes de sécurité – Vissez fermement le capot. Applique extérieure DEL • La lampe ne doit être utilisée qu’une fois montée Remplacement de l’ampoule en intérieur ou en extérieur. ATTENTION ! Risque de brûlure ! • Afin de garantir une manipulation sûre de l’appa- L’ampoule peut chauffer durant son reil, l’utilisateur doit avoir lu et compris ces ins- utilisation ! Laissez refroidir l’ampoule...
  • Page 10: Mise Au Rebut

    Panne/Incident Cause Solution Branchement incorrect ? Mettre le fusible hors tension et véri- fier le schéma de connexion. Contacter un professionnel. Si vous n’êtes pas en mesure d’éliminer la panne par vous-même, veuillez vous adresser directement à votre revendeur. Notez que la réalisation de répara- tions non conformes entraîne l’annulation de la garantie et vous entraîne éventuellement des coûts supplémentaires.
  • Page 11: Safety Notes

    Safety notes – Screw the bulb into place. LED exterior wall luminaire – Screw the cover on tight. • The light may only be used when mounted inside and outside. Changing the bulb • The user of the device must have read and under- CAUTION! Danger of being burnt! The stood these operating instructions prior to its first light bulb gets hot when used! Before...
  • Page 12: Technical Data

    Disposal Disposing of the product A crossed-out wheelie bin icon means: Bat- teries and rechargeable batteries, electrical or electronic devices must not be disposed of with household waste. They may contain substances that are harmful to the environ- ment and human health. Consumers must dispose of waste electrical devices, spent portable batteries and rechargeable batteries separately from household waste at an official collec-...
  • Page 13: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny – Pevně přišroubujte kryt. LED exteriérové nástěnné svítidlo • Svítidlo se smí používat pouze ve smontovaném Výměna žárovky stavu v interiéru a exteriéru. UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí popálení! • Pro bezpečné zacházení s tímto přístrojem si Osvětlovací prostředek se během pro- musí...
  • Page 14: Technické Údaje

    Likvidace Likvidace přístroje Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená: Baterie a akumulátory, elektrické a elektro- nické přístroje nesmějí být likvidovány spo- lečně s domovním odpadem; mohou obsa- hovat látky, které jsou škodlivé pro životní prostředí a zdraví. Spotřebitelé jsou povinni zneškodnit staré elektrické spotřebiče, spotřebované...
  • Page 15: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Výmena osvetľovacieho prostriedku LED vonkajš ie nástenné svietidlo • Svietidlo sa smie používať iba v zmontovanom UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo stave v interiéri i exteriéri. popálenia! Svetelný zdroj sa môže • Pre bezpečné zaobchádzanie s týmto prístrojom počas prevádzky výrazne zahriať! Sve- si musí...
  • Page 16 Pokiaľ nemôžete chybu odstrániť sami, obráťte sa, prosím, priamo na predajcu. Nezabudnite prosím, že vplyvom neodborných opráv zaniká aj nárok na záručné plnenie a vám vzniknú príp. dodatočné náklady. Likvidácia Likvidácia prístroja Symbol prečiarknutého kontajnera zna- mená: Batérie a akumulátory, elektrické a elektronické...
  • Page 17: Wymiana Żarówki

    Wskazówki BHP – Przykręcić pokrywę. Kinkiet zewnętrzny LED • Lampy wolno używać tylko w stanie zamontowa- Wymiana żarówki nym, zarówno w pomieszczeniach, jak i na PRZESTROGA! Ryzyko poparzenia! zewnątrz. Źródło światła może nagrzać się podczas • W celu zapewnienia bezpiecznego obchodzenia pracy! Przed wymianą...
  • Page 18: Dane Techniczne

    Usterka/zakłócenie Przyczyna Środki zaradcze Połączenie nieprawidłowe? Wyłączyć bezpiecznik i sprawdzić połączenie na podstawie rysunku połączeń. Skontaktować się z fa- chowcem. Jeżeli usterki nie można usunąć we własnym zakre- sie, należy skontaktować się bezpośrednio ze sprze- dawcą. Należy pamiętać, że nieprawidłowo wyko- nane naprawy powodują...
  • Page 19: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki Menjava žarnice LED zunanja stenska svetilka • Luč se lahko montira le v notranjem ali zunanjem POZOR! Nevarnost opeklin! Sijalka se območju. lahko med uporabo segreje! Pred zame- • Za varno ravnanje s to napravo mora uporabnik njavo sijalke pustite, da se ta ohladi naprave pred prvo uporabo prebrati in razumeti ta navodila za uporabo.
  • Page 20: Odlaganje Med Odpadke

    Odlaganje med odpadke Odlaganje naprave med odpadke Simbol prečrtanega koša za smeti pomeni: baterij in akumulatorjev ter elektronskih in električnih naprav ni dovoljeno metati med gospodinjske odpadke. Vsebujejo lahko namreč okolju in zdravju škodljive snovi. Potrošniki so dolžni odpadne elektronske naprave ter rabljene baterije in akumulatorje naprav odstraniti ločeno od gospodinjskih odpadkov prek uradnih zbir- nih mest ter tako poskrbeti za pravilno nadaljnjo upo-...
  • Page 21: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások Az izzó cseréje LED kültéri fali lámpa • A lámpa csak felszerelt állapotban használható VIGYÁZAT! Égési sérülés veszélye! Az beltéri és kültéri alkalmazásban. izzó üzemelés közben felforrósodhat! Az • A készülék biztonságos üzemeltetéséhez a kez- izzót hagyja lehűlni, mielőtt kicseréli előnek az első...
  • Page 22: Műszaki Adatok

    Ha a hibát nem tudja maga elhárítani, forduljon köz- vetlenül az áruházhoz. Tartsa szem előtt, hogy a szakszerűtlen javítások miatt a szavatossági kötele- zettség elvész, és Önnek adott esetben további költ- ségeket okozhat. Selejtezés A készülék selejtezése Az áthúzott kuka szimbólum jelentése a következő: Az elemeket és akkukat, az elektromos és elektronikus készülékeket nem szabad a háztartási hulladékok közé...
  • Page 23: Sigurnosne Upute

    BA/HR Sigurnosne upute Zamjena žarulje LED vanjska zidna svjetiljka • Svjetiljka se samo montirana smije koristiti u unu- OPREZ! Opasnost od opeklina! trašnjem i vanjskom području. Rasvjetno sredstvo može prilikom rada • Za siguran rad sa ovim uređajem korisnik uređaja postati vrelo! Prije zamjene pustite prije prvog korištenja mora pročitati i razumjeti rasvjetno sredstvo da se ohladi.
  • Page 24: Odlaganje Na Otpad

    BA/HR Odlaganje na otpad Odlaganje uređaja na otpad Simbol precrtane kante za smeće znači: baterije i akumulatori, električni i elektronski uređaji ne smiju se odlagati s kućnim otpa- dom. Mogu sadržavati supstance štetne za okoliš i zdravlje. Potrošači su dužni stare električne uređaje, baterije i stare baterije od uređaja, odlagati odvojeno od kuć- nog otpada na službenom mjestu skupljanja kako bi se osigurala pravilna daljnja obrada.
  • Page 25 Υποδείξεις ασφαλείας – Βιδώστε τον λαμπτήρα. LED εξωτερικό φωτιστικό τοίχου – Βιδώστε το κάλυμμα. • Το φωτιστικό επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο συναρμολογημένο σε εσωτερικούς και εξωτερι- Αντικατάσταση λαμπτήρων κούς χώρους. ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ! Κίνδυνος εγκαύματος! • Για την ασφαλή χρήση του μηχανήματος αυτού ο Ο...
  • Page 26 Σφάλμα/Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Λανθασμένη σύνδεση; Απενεργοποιήστε την ασφάλεια και ελέγξτε τη σύνδεση με βάση το σχε- διάγραμμα συνδεσμολογίας. Επικοι- νωνήστε με έναν ειδικό. Εάν δεν μπορείτε να διορθώσετε μόνοι σας το σφάλμα, απευθυνθείτε απευθείας στον εμπορικό αντιπρόσωπο. Λάβετε υπόψη ότι με εσφαλμένες επι- σκευές...
  • Page 27: Opslag, Transport

    Veiligheidsinstructies – Gloeilamp erin schroeven. LED buitenwandlamp – Afdekking vastschroeven. • De lamp mag alleen gemonteerd in binnen- en buitenruimtes worden gebruikt. Verlichting vervangen • Voor een veilige omgang met dit apparaat moet VOORZICHTIG! Verbrandingsgevaar! de gebruiker van dit apparaat deze gebruiksaan- De lichtbron wordt mogelijk heet tijdens wijzing voor het eerste gebruik gelezen en begre- het gebruik! Laat de lichtbron afkoelen...
  • Page 28: Technische Gegevens

    Fout/storing Oorzaak Oplossing Aansluiting onjuist? Schakel de zekering uit en contro- leer de aansluiting volgens het aan- sluitschema. Neem contact op met een vakman. Kunt u de fout niet zelf oplossen, dient u direct con- tact op te nemen met de verkoper. Let op dat door onjuist uitgevoerde reparaties ook de aanspraak op garantie vervalt en evt.
  • Page 29 Säkerhetshänvisningar – Skruva i glödlampan. LED-ytterväggslampa – Skruva fast skyddet. • Lampan får användas endast monterad inom- och utomhus. Byte av ljuskälla • För en säker hantering av denna produkt måste SE UPP! Risk för brännskador! Ljus- användaren av produkten ha läst och förstått källan blir eventuellt het vid användning! denna bruksanvisning före den första användnin- Låt ljuskällan svalna före byte...
  • Page 30: Tekniska Data

    Bortskaffning Bortskaffning av produkten Symbolen med en överstruken soptunna betyder: Batterier och ackumulatorer, el- och elektronikapparater får inte kastas i hushålls- soporna. De kan innehålla miljö- och hälso- farliga ämnen. Konsumenterna är skyldiga att bortskaffa uttjänta elapparater, uttjänta batterier och ackumulatorer till återvinningscentral för säkerställande av korrekt han- tering.
  • Page 31 Turvallisuusohjeet – Ruuvaa hehkulamppu paikoilleen. LED-seinään kiinnitettävä ulk ovalaisin – Ruuvaa suojus kiinni. • Valaisinta saa käyttää sisällä ja ulkona ainoas- taan asennettuna. Valonlähteen vaihtaminen • Turvallista käyttöä varten tämän laitteen käyttäjän VARO! Tulipalovaara! Lamppu kuume- täytyy lukea ja ymmärtää tämän käyttöohjeen nee mahdollisesti käytössä! Anna lampun sisältämät ohjeet.
  • Page 32: Tekniset Tiedot

    Hävittäminen Laitteen hävittäminen Yliviivatun roskasäiliön symboli tarkoittaa: Paristoja, akkuja, sähkö- ja elektroniikkalait- teita ei saa laittaa kotitalousjätteen joukkoon. Ne voivat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Kuluttajat ovat velvollisia toimittamaan käytetyt säh- kölaitteet, laitteiden paristot ja akut sekajätteestä eril- lään viralliseen keräyspaikkaan, jotta niiden asianmu- kainen käsittely on varmistettu.
  • Page 36 OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY info@obisourcing.de www.obisourcing.de Art.-Nr. 312636 S-72192 V-120724...

This manual is also suitable for:

312636

Table of Contents