► Montage – S. 2 Sicherheitshinweise Außenleuchte • Die Leuchte darf nur montiert im Innen- und Reinigung Außenbereich verwendet werden. – Gerät mit einem Tuch mit klarem Wasser (ggf. mit • Die Leuchte darf nur an senkrechten Wänden Zusatz von Handspülmittel) leicht feucht reinigen. montiert werden.
Page 6
► Montaggio – p. 2 Avvertenze di sicurezza Lampada per esterni • La lampada deve essere usata all’interno ed Pulizia esterno solo se completamente montata. – Pulire l’apparecchio con un panno leggermente • La lampada deve essere montata solo su pareti inumidito con acqua pulita (eventualmente con verticali.
Page 7
Distanza minima dalle superfici irradiate: 0,5 m...
Page 8
► Montage – p. 2 Consignes de sécurité Lampe extérieure • La lampe ne peut être montée utilisée que mon- Nettoyage tée, que ce soit à l’intérieur ou à l’extérieur. – Frotter l’appareil avec un chiffon légèrement • La lampe ne peut être montée que sur des murs humecté...
Page 9
Lampe 312057 312058 Classe de protection Degré de protection IP44 IP44 Distance minimale par rapport aux surfaces éclai- rées : 0,5 m...
► Assembly – p. 2 Safety instructions Exterior light • The lamp is only allowed to be used mounted in Cleaning the internal and external area. – Clean the product with a cloth dampened slightly • The lamp is only allowed to be mounted on verti- with clean water (with the addition of a mild clean- cal walls.
Page 11
Minimum separation from illuminated surfaces: 0.5 m...
Page 12
► Montáž – s. 2 Bezpečnostní pokyny Externí svítidlo Čištění • Svítidlo se smí používat pouze ve smontovaném stavu v interiéru i exteriéru. – Přístroj čistěte hadrem mírně navlhčeným čistou • Svítidlo se smí montovat pouze na svislou stěnu. vodou (popř. s přídavkem saponátu). Otřete do •...
Page 13
► Montáž – s. 2 Bezpečnostné pokyny Externé svietidlo Čistenie • Svietidlo sa smie používať iba v zmontovanom stave v interiéri aj exteriéri. – Vyčistite prístroj pomocou zľahka navlhčenej han- • Svietidlo sa smie montovať iba na zvislej stene. dričky (príp. s trochou čistiaceho prostriedku na •...
Page 14
► Montaż – str. 2 Wskazówka bezpieczeństwa Lampa zewnętrzna • Lampę wolno stosować wyłącznie po jej zamon- Czyszczenie towaniu w pomieszczeniach i na zewnątrz budyn- – Urządzenie czyścić przy pomocy szmatki zwilżo- ków. nej lekko czystą wodą (ewentualnie z dodatkiem •...
Page 15
Lampa 312057 312058 Klasa ochrony Stopień ochrony IP44 IP44 Minimalna odległość od oświetlanych powierzchni: 0,5 m...
Page 16
► Montaža – str. 2 Varnostni napotki Zunanja svetilka Čiščenje • Svetilka je lahko montirana le za notranje in zuna- nje prostore. – Napravo očistite s krpo in čisto vodo (po potrebi z • Svetilka se lahko montira le na navpične stene. dodatkom čistila).
Page 17
Biztonsági előírások Tisztítás Kültéri lámpa • A lámpa csak felszerelt állapotban használható – A készüléket enyhén nedves ruhával tisztítsa beltéri és kültéri alkalmazásban. (szükség esetén mosogatószeres vízzel). Törölje szárazra. • A lámpa csak függőleges falakra szerelhető. – Ne használjon éles szerszámokat és erős súroló- •...
Page 18
BA/HR ► Montaža – str. 2 Sigurnosna uputstva Vanjska lampa Čišćenje • Lampa se u unutrašnjem i vanjskom području smije koristiti samo montirana. – Očistite uređaj lagano navlaženom krpom i čistom • Lampa se smije postaviti samo na horizontalne vodom (ako je potrebno dodajte tečni sapun). zidove.
Руководство по эксплуатации Указания по технике безопасности Чистка Уличный светильник • Данный осветительный прибор может исполь- – Устройство очищать тканью, смоченной в зоваться только в собранном виде во внутрен- чистой воде (при необходимости, с добавле- них помещениях и на открытом воздухе. нием...
Технические характеристики Светильник 312057 312058 Осветительное средство 1× GU10 2× GU10 макс. мощность ламп 1× 35 W 2× 35 W Номинальное напряжение 230 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz Класс защиты Степень защиты IP44 IP44 Минимальное расстояние до освещаемых поверхностей: 0,5 м...
Page 21
Υποδείξεις ασφαλείας ► Συναρμολόγηση – σελ. 2 Φωτιστικό εξωτερικού χώρου • Το φωτιστικό επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο Καθαρισμός συναρμολογημένο σε εσωτερικούς και εξωτερι- – Καθαρίστε τη συσκευή με ένα πανί, ελαφριά νοτι- κούς χώρους. σμένο με καθαρό νερό (εάν χρειαστεί, προσθέστε •...
Page 22
Τεχνικά στοιχεία Φωτιστικό 312057 312058 Λαμπτήρας 1× GU10 2× GU10 μέγ. ισχύς λαμπτήρων 1× 35 W 2× 35 W Ονομαστική τάση 230 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz Κατηγορία προστασίας Βαθμός προστασίας IP44 IP44 Ελάχιστη απόσταση από τις φωτιζόμενες επιφά- νειες: 0,5 m...
Page 23
► Montage – p. 2 Veiligheidsinstructies Buitenlamp • De lamp mag alleen gemonteerd in binnen- en Reiniging buitenruimtes worden gebruikt. – Apparaat met een doek met helder water (evt. • De lamp mag alleen op verticale muren worden met toevoeging van handspoelmiddel) enigszins gemonteerd.
Page 25
► Montering – sid. 2 Säkerhetsanvisningar Utomhuslampa • Lampan får användas endast monterad inom- och Rengöring utomhus. – Rengör enheten med en lätt fuktad trasa och rent • Lampan får endast monteras till lodräta väggar. vatten (ev. med handdiskmedel). Torka torrt. •...
Page 26
► Asennus – siv. 2 Turvallisuusohjeet Ulkovalot • Valaisinta saa käyttää sisällä ja ulkona Puhdistus ainoastaan asennettuna. – Puhdista laite puhtaaseen veteen kostutetulla • Valaisimen saa kiinnittää vain pystysuoriin seiniin. liinalla (lisää tarvittaessa astianpesuainetta). • Laitteen turvalliseen käyttöön täytyy käyttäjän Pyyhi kuivaksi.
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық Қауіпсіздік техникасы бойынша ► Монтаждау – 2-бет. Дала шамдалы нұсқаулар Тазалау • Осы жарықтандыру құралын тек қана – Құрылғыны таза суға малынған матамен жиналған түрде бөлме ішінде жəне ашық сүртіңіз (қажет болған жағдайда, жуғыш ауада пайдалануға болады. құралды...
Page 28
Шамдал 312057 312058 шамдардың макс. қуаты 1× 35 W 2× 35 W Номиналды кернеу 230 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz Қорғаныс класы Қорғаныс дəрежесі IP44 IP44 Жарықтандырылатын беттен минималды қашықтық: 0,5 м Кепілдік пен қызмет ету мерзімі туралы ақпа- рат...
Page 32
Emil Lux GmbH & Co. KG Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Art.-Nr. 312057, 312058 V-200122...
Need help?
Do you have a question about the Sassano 312057 and is the answer not in the manual?
Questions and answers