Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
I
INSTRUCTION MANUAL
GB
ATTENZIONE
Prima dell'uso leggere attentamente le
istruzioni di montaggio e di primo impiego. Le
I
manopole possono determinare cambiamenti
nell'areodinamica del vostro mezzo; è
necessario tenere conto e adeguare la velocità
e la propria condotta di guida, soprattutto in
caso di forte vento. Prima di ogni utilizzo
veri care il corretto montaggio e l'integrità di
tutti i punti di aggancio. Accertarsi anche di
essere in grado di utilizzare agevolmente tutti i
comandi anche in caso di contestuale utilizzo di
guanti e che comunque non vi siano possibili
intralci alla guida; in caso contrario smontare il
prodotto prima di proseguire.
A
2X
GB
MANOPOLE R333PRO
KIT DI MONTAGGIO
ASSEMBLY KIT
B
C
D
2X
2X
2X
WARNING
Before using this product, read the istructions
for assembly and use carefully. The hand grip
covers may alter the aerodynamics of your
vehicle. This must be taken into consideration:
keep the vehicle and its speed under control,
especially in strong winds. Check the product is
correctly positioned before each use. Check
that all points of attachment are intact and that
driving and steering are not impaired even
when wearing gloves. In case of any anomaly
take the product o the scooter/motorbike
before proceeding.
E
F
G
2X
2X
2X

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R333PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tucano Urbano R333PRO

  • Page 1 In case of any anomaly comandi anche in caso di contestuale utilizzo di take the product o the scooter/motorbike guanti e che comunque non vi siano possibili before proceeding. intralci alla guida; in caso contrario smontare il prodotto prima di proseguire. MANOPOLE R333PRO...
  • Page 2: Istruzioni Di Montaggio

    -con bilanciere (MODALITA’ 1, 2 o 3) - pagina 2 -senza bilanciere (MODALITA’ 1 o 2) - pagina 5 The hand grip cover R333PRO can be fitted on scooters/bikes (*) in different methods: -whit bar end weights (METHOD 1, 2, or 3) - page 2 -without bar end weights (METHOD 1 or 2) - page 5 (*) si consiglia in ogni caso di verificarne la compatibilitò...
  • Page 3 MODALITA’ 1 - CON BILANCIERE METHOD 1 - WITH BAR END WEIGHTS Utilizzando la stessa vite del bilanciere e ghiera Using the same screw of the counter weights and the fixing ring vite del bilanciere - screw of the counter weights MANOPOLE R333PRO...
  • Page 4 Quindi avvitare la ghiera con incastrato il dado Using the bolt inside the rubber adapter to fit over the counter I GB weights. Then screw the fixing ring with the stuck nut MANOPOLE R333PRO...
  • Page 5 Using only the metal splint with velcro, while to close the hole on the muff use the bolt , screwing it into the fixing ring with the inserted MANOPOLE R333PRO...
  • Page 6 Using the fake counter weights to be fixed on the edge of the muff with double-side-tap (clean the surface with alcohol). Then fit the bolt and screw the fixing ring with the nut inserted MANOPOLE R333PRO...
  • Page 7 Using only the metal splint with velcro, while to close the hole on the muff use the bolt , screwing it into the fixing ring with the inserted MANOPOLE R333PRO...
  • Page 8 Piegare la stecca e farla aderire al manubrio Fissare la posizione con il velcro Fold the rod and secure to handgrip Fix it into position usign the velcro strip TUCANO URBANO by MANDELLI SRL Via Tommaso Grossi, 5 20841 Carate Brianza (MB) - Italy...
  • Page 9 MANOPOLE R333PRO...
  • Page 10: Instructions De Montage

    -avec stabilisateur (MODE 1, 2 ou 3) - page 2 -sans stabilisateur (MODE 1 ou 2) - page 5 Las manoplas R333PRO puede instalar en scooters y motos (*) de diferentes formas: -con barra (MÉTODO 1, 2, or 3) - página 2 -sin barra (MÉTODO 1 or 2) - página 5...
  • Page 11 MODE 1 - AVEC STABILISATEUR MÉTODO 1 - CON BARRA En utilisant la même vis des stabilisateur et la bague de fixation Utilizando el mismo tornillo de la barra y el virola vis des stabilisateur - tornillo de la barra MANOPOLE R333PRO...
  • Page 12 Puis vissez la bague de fixation avec l'écrou coincé Utilizando el perno dentro del adaptador de goma para encajar sobre la barra. Luego enrosque la virola con la tuerca pegada. MANOPOLE R333PRO...
  • Page 13 Utilisando la fijación de la única barra metálica con velcro, mientras que para cerrar el agujero en la manopla, utilice el perno atornillándolo en la virola la tuerca inserta. MANOPOLE R333PRO...
  • Page 14 Utilisando la barra falsa para fijar en el borde de la manopla con adhesiva de doble cara (limpie bien la superficie con alcohol). Luego, inserte el perno atornille la virola con la tuerca inserta. MANOPOLE R333PRO...
  • Page 15 Utilisando la fijación de la única barra metálica con velcro, mientras que para cerrar el agujero en la manopla, utilice el perno atornillándolo en la virola la tuerca inserta. MANOPOLE R333PRO...
  • Page 16 Plier la patte et la faire adhérer au volant Fixer la position avec le velcro Doble la varilla y haga que se adhiera al manillar Fije la posición con el velcro TUCANO URBANO by MANDELLI SRL Via Tommaso Grossi, 5 20841 Carate Brianza (MB) - Italy...