Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Andador
DEHESA
ES- Lea las instrucciones antes de usar el producto.
EN - Please read instructions before use.
IT - Leggere le istruzioni prima di usare il prodotto.
FR - Lisez les instructions avant d'utiliser le produit.
PT - Leia as instruções antes de utilizar o produto.
DE - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das
Produkt verwenden.
NL - Lees de instructies voordat u het product gebruikt.
SWE - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
PL - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
DK - Læs vejledningen, før du bruger produktet.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel D'Utilisation
Manuale D'Istruzioni
Anweisungen
Instruções
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Última revisión: 9 de mayo de 2024
Last revision: May 9th, 2024
ES
EN
FR
IT
DE
PT
NL
SWE
PL
DK
MD

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DEHESA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mobiclinic DEHESA

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Andador DEHESA Manual de instrucciones Instruction manual Manuel D’Utilisation Manuale D’Istruzioni Anweisungen Instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Brugsanvisning ES- Lea las instrucciones antes de usar el producto. EN - Please read instructions before use. IT - Leggere le istruzioni prima di usare il prodotto.
  • Page 2 Andador / Rollator DEHESA ES Montaje / EN Assembly / FR Assemblée / IT Montaggio / DE Montage / PT Montagem / NL Montage / SWE Montering / PL Montaż / DK Samling ES Ajuste de altura / EN Height adjustment / FR Réglage de la hauteur / IT Regolazione dell’altezza / DE Höhenverstellung / PT Regulação da altura / NL Hoogteverstelling / SWE Justering av höjd /...
  • Page 3 Andador Rollator DEHESA AVISO Aviso al usuario y/o paciente: cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto debe comunicarse al fabricante y a la autoridad competente del Estado Miembro en el que esté establecido el usuario y/o paciente.
  • Page 4: Tips And Precautions

    Rollator DEHESA NOTICE Notice to the user and/or patient: any serious incident that has occurred in relation to the device must be reported to the manufacturer and to the competent authority of the Member State where the user and/or patient is established.
  • Page 5 Deámbulateur DEHESA AVIS Avis à l’utilisateur et/ou au patient : tout incident grave survenu en rapport avec le dispositif doit être signalé au fabricant et à l’autorité compétente de l’État membre où l’utilisateur et/ou le patient est établi. 1. ÉTAPES DE L’UTILISATION DU ROLLATOR 1.
  • Page 6 Deambulatore DEHESA AVVISO Avviso all’utilizzatore e/o al paziente: qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo deve essere segnalato al fabbricante e all’autorità competente dello Stato membro in cui è stabilito l’utilizzatore e/o il paziente. 1. PASSAGGI PER L’UTILIZZO DEL ROLLATOR 1.
  • Page 7 Rollator DEHESA HINWEIS Unterrichtung des Anwenders und/oder des Patienten: Jedes schwerwiegende Vorkommnis im Zusammenhang mit dem Produkt muss dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Anwender und/oder Patient niedergelassen ist, gemeldet werden. 1. SCHRITTE FÜR DIE BENUTZUNG DES ROLLATORS 1.
  • Page 8 Andarilho DEHESA AVISO Aviso ao utilizador e/ou doente: qualquer incidente grave relacionado com o dispositivo deve ser comunicado ao fabricante e à autoridade competente do Estado-Membro em que o utilizador e/ou doente está estabelecido. 1. PASSOS PARA A UTILIZAÇÃO DO ANDARILHO 1.
  • Page 9 Rollator DEHESA OPMERKING Kennisgeving aan de gebruiker en/of de patiënt: elk ernstig incident dat zich met betrekking tot het hulpmiddel heeft voorgedaan, moet worden gemeld aan de fabrikant en aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker en/of de patiënt is gevestigd.
  • Page 10 Rullator DEHESA NOTICE Meddelande till användaren och/eller patienten: Alla allvarliga tillbud som har inträffat i samband med produkten måste rapporteras till tillverkaren och till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där användaren och/eller patienten är etablerad. 1. STEG FÖR ANVÄNDNING AV ROLLATORN 1.
  • Page 11 Chodzik na cztery koła DEHESA UWAGA Powiadomienie użytkownika i/lub pacjenta: każdy poważny incydent, który wystąpił w związku z wyrobem, musi zostać zgłoszony wytwórcy i właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym użytkownik i/lub pacjent ma siedzibę. 1. KROKI DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z ROLLATORA 1.
  • Page 12 Rollator DEHESA BEMÆRK Meddelelse til brugeren og/eller patienten: Enhver alvorlig hændelse, der er sket i forbindelse med udstyret, skal rapporteres til fabrikanten og til den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor brugeren og/ eller patienten er etableret. 1. TRIN TIL BRUG AF ROLLATOREN 1.
  • Page 13 ES - Peso máximo 136 kg FOSHAN SUNCARE MEDICAL PRODUCTOS CO., LTD. EN - Maximum weight 136 kg No. 168, Fusheng Rd, Fuwan Industry Area, Gaoming District, Foshan IT - Peso massimo 136 kg City, Guandong, P.R.C. FR - Poids maximum 136 kg sales@suncare-medical.com PT - Peso máximo 136 kg DE - Maximales Gewicht 136 kg...