Mobiclinic TAJO Instruction Manual
Hide thumbs Also See for TAJO:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Elevador de inodoro
TAJO
ES- Lea las instrucciones antes de usar el producto.
EN - Please read instructions before use.
IT - Leggere le istruzioni prima di usare il prodotto.
FR - Lisez les instructions avant d'utiliser le produit.
PT - Leia as instruções antes de utilizar o produto.
DE - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das
Produkt verwenden.
NL - Lees de instructies voordat u het product gebruikt.
SWE - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
PL - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
DK - Læs vejledningen, før du bruger produktet.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel D'Utilisation
Manuale D'Istruzioni
Anweisungen
Instruções
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Última revisión: 9 de mayo de 2024
Last revision: May 9th, 2024
MD
ES
EN
FR
IT
DE
PT
NL
SWE
PL
DK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TAJO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mobiclinic TAJO

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Elevador de inodoro TAJO Manual de instrucciones Instruction manual Manuel D’Utilisation Manuale D’Istruzioni Anweisungen Instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Brugsanvisning ES- Lea las instrucciones antes de usar el producto. EN - Please read instructions before use. IT - Leggere le istruzioni prima di usare il prodotto.
  • Page 2: Montaje E Instalación

    1. CONSEJOS Y PRECAUCIONES El elevador de baño modelo TAJO está diseñado para sentarse en la taza del inodoro y no debe usarse para otros fines. No lo utilice como escalera, no se ponga de pie sobre él y no permita que los niños jueguen con él.
  • Page 3: Advice And Precautions

    1. ADVICE AND PRECAUTIONS The TAJO toilet lift is designed to sit on the toilet bowl and should not be used for other purposes. Do not use it as a ladder, do not stand on it and do not allow children to play with it.
  • Page 4: Assemblage Et Installation

    1. CONSEILS ET PRÉCAUTIONS L’élévateur de toilettes TAJO est conçu pour s’asseoir sur la cuvette des toilettes et ne doit pas être utilisé à d’autres fins. Ne l’utilisez pas comme une échelle, ne vous tenez pas debout dessus et ne laissez pas les enfants jouer avec.
  • Page 5: Montaggio E Installazione

    1. CONSIGLI E PRECAUZIONI Il sollevatore per WC TAJO è progettato per essere posizionato sulla tazza del WC e non deve essere utilizzato per altri scopi. Non utilizzarlo come scala, non salirci sopra e non permettere ai bambini di giocarci.
  • Page 6: Montage Und Einbau

    Anwender und/oder Patient niedergelassen ist, gemeldet werden. 1. HINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN Der TAJO Toilettenlift ist zum Aufsetzen auf die Toilettenschüssel bestimmt und sollte nicht für andere Zwecke verwendet werden. Verwenden Sie ihn nicht als Leiter, stellen Sie sich nicht darauf und lassen Sie Kinder nicht damit spielen.
  • Page 7: Montagem E Instalação

    1. CONSELHOS E PRECAUÇÕES O elevador de sanita TAJO foi concebido para se sentar na sanita e não deve ser utilizado para outros fins. Não o utilize como escada, não se apoie nele e não permita que as crianças brinquem com ele.
  • Page 8: Montage En Installatie

    1. ADVIES EN VOORZORGSMAATREGELEN De TAJO toiletlift is ontworpen om op de toiletpot te zitten en mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt. Gebruik hem niet als ladder, ga er niet op staan en laat kinderen er niet mee spelen.
  • Page 9: Montering Och Installation

    är etablerad. 1. RÅD OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER TAJO toalettlyft är utformad för att sitta på toalettstolen och ska inte användas för andra ändamål. Använd den inte som stege, stå inte på den och låt inte barn leka med den.
  • Page 10: Pielęgnacja I Konserwacja

    1. PORADY I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Podnośnik TAJO jest przeznaczony do umieszczenia na muszli klozetowej i nie powinien być używany do innych celów. Nie używaj go jako drabiny, nie stawaj na nim i nie pozwalaj dzieciom bawić się nim.
  • Page 11: Montering Og Installation

    1. RÅD OG FORHOLDSREGLER TAJO-toiletløfteren er designet til at sidde på toiletkummen og bør ikke bruges til andre formål. Brug den ikke som en stige, stå ikke på den, og lad ikke børn lege med den.
  • Page 12 ES - Peso máximo 100 kg FOSHAN SUNCARE MEDICAL PRODUCTOS CO., LTD. EN - Maximum weight 100 kg No. 168, Fusheng Rd, Fuwan Industry Area, Gaoming District, Foshan IT - Peso massimo 100 kg City, Guandong, P.R.C. FR - Poids maximum 100 kg sales@suncare-medical.com PT - Peso máximo 100 kg DE - Maximales Gewicht 100 kg...

Table of Contents