Never attach the load to the tip of the hook. The lifting tackle must always be seated in Modell / Model / Modèle Y 08 / Y 10 ST Y 16 / Y 16 ST Y 32 / Y 32 ST Increasing the load capacity by return pulleys (e.g. ELLER wire rope blocks) the saddle of the hook.
Betriebsanleitung auch die Einhaltung der Wartungsanleitung. Bei Funktionsstörungen oder abnormalen Betriebsgeräuschen ist das Hebezeug sofort Modell / Model / Modèle Y 08 / Y 10 ST Y 16 / Y 16 ST Y 32 / Y 32 ST außer Betrieb zu setzen. Tragfähigkeit (Nennlast)
Page 5
Klemmbackensystem schieben bis die Arbeitsposition erreicht ist. Modell / Model / Modèle Y 08 / Y 10 ST Y 16 / Y 16 ST Y 32 / Y 32 ST • Den Backenöffnungshebel durch einen leichten Schlag wieder aus der Endraste Tragfähigkeit (Nennlast) herausdrücken (Vorsicht, Verletzungsgefahr).
Page 6
Insertion du câble Toujours lever/tirer/mettre en tension en ligne droite entre les crochets et /ou les points N'utiliser que des câbles originaux ELLER avec un diamètre nominal adapté aux palans d'ancrage. Toujour dérouler le cable du tambour sans faire de boucles, ce qui pourrait N'utiliser que des goupilles de sécurité...
Page 7
13 Rope entry sleeve 14 Load hook with safety latch Modell / Model / Modèle Y 08 / Y 10 ST Y 16 / Y 16 ST Y 32 / Y 32 ST Tragfähigkeit (Nennlast) Lifting capacity (rated load) [kg] 800 / 1.000...
Need help?
Do you have a question about the Y 08 and is the answer not in the manual?
Questions and answers