Page 1
Kurzanleitung Guía breve Guide de démarrage rapide Guida rapida Beknopte gebruiksaanwijzing Short manual Digitale Küchenmaschine Robot de cuisine numérique Digitale keukenmachine Robot de cocina digital Planetaria digitale Digital Stand Mixer MEDION MD 12600...
Informationen zu dieser Hinweise zum Zusammenbau oder zum Be- Kurz anleitung trieb Bei dieser Kurzanleitung handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung. Hinweise in der Bedienungsanleitung be- WARNUNG! achten! Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die vollständige Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Symbol für Wechselstrom Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung, um Personen- und Sachschäden zu...
Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder 3. Sicherheitshinweise Benutzung das Gerät sowie das Netzkabel WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN – auf Beschädigungen überprüfen. SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das GEBRAUCH AUFBEWAHREN! Gerät oder das Netzkabel sichtbare Schä- ...
Page 6
Verwenden Sie das Gerät grundsätzlich – wenn das Gerät feucht oder nass ge- worden ist, nur, wenn es für die Anwendung vollstän- dig zusammengebaut ist. – wenn Sie das Gerät nicht mehr gebrau- Die Schneideinsätze des Fleischwolfs und chen, des Gemüseschneiders sind sehr scharf.
Das Gerät bei Maximalleistung nicht län- 5. Geräteübersicht ger als 5 Minuten ohne Unterbrechung nutzen, um eine Überhitzung des Motors zu vermeiden. Lassen Sie das Gerät nach dieser Nutzungs dauer ca. 10 Minuten auf Raum- temperatur abkühlen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
6. Gerät vorbereiten Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie das Zubehör gründlich mit warmem Wasser und Geschirrspülmittel ab. Alles gut abtrocknen. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Es besteht Quetschgefahr durch rotierende und beweg- liche Teile. Abb. 10 – Rührwerkzeug anbringen ...
Küchenmaschine verwenden/ Drücken und halten Sie die Schaltfläche , um das Gerät auszuschalten. Gerät ein-/ausschalten Ziehen Sie den Netzstecker. Drücken Sie den Schwenkarmhebel und der Schwenk- arm hebt sich an, entfernen Sie das Rührwerkzeug von der Aufnahme am Schwenkarm. In der Bedienungsanleitung finden Sie detaillierte Anga- ...
11. EU-Konformitätsinformation diesem Ort der Abgabe auf Geräte der Kate- gorien 1, 2 und 4 der Anlage 1 zu § 2 Abs. 1 Hiermit erklärt MEDION AG, dass sich dieses ElektroG beschränkt (Wärmeüberträger, Bild- Gerät in Übereinstimmung mit den grundle- schirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme...
Page 12
Sommaire Informations concernant le présent guide de démarrage rapide ............15 1.1. Explication des symboles ........................15 Utilisation conforme ..........................15 Consignes de sécurité ..........................16 Contenu de l’emballage ........................18 Vue d’ensemble de l’appareil ........................19 5.1. Aperçu des accessoires ........................19 Préparation de l’appareil ........................20 6.1.
Informations concernant le présent guide de démarrage Instructions de montage ou d’utilisation rapide Ce guide de démarrage rapide est une version papier rac- Tenez compte des remarques contenues courcie de la notice d’utilisation complète. dans la notice d’utilisation ! AVERTISSEMENT ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice Symbole de courant alternatif d’utilisation complète avant la mise en service.
Avant la première mise en service et après 3. Consignes de sécurité chaque utilisation, vérifiez que l’appareil CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – À et le cordon d’alimentation ne sont pas LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER endommagés. POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE ! Si l’appareil ou le cordon d’alimentation ...
Page 16
– lors du nettoyage ou de l’entretien de pareil doit être éteint et débranché du l’appareil, secteur. Procédez avec précaution lorsque vous – lors du montage ou du démontage de l’appareil, videz le bol et le nettoyez. Utilisez l’appareil uniquement pour mé- –...
AVIS ! 4. Contenu de l’emballage Dommages matériels possibles ! DANGER ! L’appareil peut être endommagé en Risque de suffocation ! cas d’utilisation incorrecte. L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films Ne faites jamais fonctionner le robot de présente un risque de suffocation. ...
5. Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Aperçu des accessoires Fig. 3 – Embouts mélangeurs 17. Crochet pétrisseur 18. Batteur plat 19. Fouet Fig. 1 – Appareil 1. Bras pivotant 2. Levier du bras pivotant 3. Charnière de bras pivotant 4. Bouton de réglage de la vitesse (rotation)/éléments Fig.
6. Préparation de l’appareil Retirez tous les emballages. Avant la première utilisation, rincez soigneusement les accessoires à l’eau chaude avec du liquide vaisselle. Séchez bien toutes les pièces. ATTENTION ! Risque de blessure ! Il existe un risque d’écrasement en raison des pièces rota- tives et mobiles.
Utiliser le robot de cuisine/ mett re en marche/éteindre l’appareil Vous trouverez dans la notice d’utilisation des informa- tions détaillées sur l’utilisation de l’appareil et toutes les autres fonctions par ex. : • Prérégler le temps de fonctionnement et la vitesse, Fig.
à par- tir de matériaux qui peuvent être conformité UE éliminés de manière écologique Par la présente, MEDION AG déclare que cet ap- et remis à un service de recyclage pareil est conforme aux exigences essentielles approprié. et autres dispositions pertinentes : Tenez compte du marquage suivant des em- •...
Page 22
Inhoudsopgave Informatie over deze beknopte gebruiksaanwijzing ................25 1.1. Betekenis van de symbolen .......................25 Gebruiksdoel ............................25 Veiligheidsvoorschriften ........................26 Inhoud van de levering ........................28 Overzicht van het apparaat ........................ 29 5.1. Overzicht van de accessoires ......................29 Apparaat voorbereiden ........................30 6.1.
Informatie over deze beknop- te gebruiksaanwijzing Instructies voor montage of gebruik Deze beknopte gebruiksaanwijzing is een verkorte ge- drukte versie van de volledige gebruiksaanwijzing. Neem de instructies in de gebruiksaanwij- WAARSCHUWING! zing in acht! Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiks- aanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in Symbool voor wisselstroom gebruik neemt.
Controleer het apparaat en het netsnoer 3. Veiligheidsvoorschriften voor ingebruikname en telkens na ge- BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN bruik op beschadigingen. – LEES DEZE AANDACHTIG DOOR EN BE- Neem het apparaat niet in gebruik als het WAAR ZE VOOR LATER GEBRUIK! apparaat zelf of het netsnoer zichtbaar ...
Page 26
– als u het apparaat reinigt of onder- uitschakelen en loskoppelen van het houdt; stroomnet. Wees voorzichtig bij het leegmaken van – als u het apparaat monteert of demon- teert; de kom en bij het reinigen. Verwerk met dit apparaat alleen levens- –...
LET OP! 4. Inhoud van de levering Mogelijke materiële schade! GEVAAR! Bij onjuist gebruik kan het apparaat Verstikkingsgevaar! beschadigd raken. Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken of inade- Gebruik de keukenmachine niet zonder men van kleine onderdelen of folie. ...
6. Apparaat voorbereiden Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Was de accessoires vóór het eerste gebruik grondig met warm water en afwasmiddel af. Alles goed afdro- gen. VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel! Er is kans op beknelling door draaiende en bewegende onderdelen.
Keukenmachine gebruiken / apparaat in-/uitschakelen In de gebruiksaanwijzing vindt u gedetailleerde informa- tie over de bediening van het apparaat en alle functies, bijv.: • gebruikstijd en snelheid vooraf instellen; • aanbevolen instellingen; Afb. 10 – Menggereedschap aanbrengen • vleesmolen gebruiken. 2.
1–7: kunststoffen/20–22: papier en kar- 11. EU-conformiteitsinformatie ton/80–98: composietmaterialen (Alleen voor Frankrijk) Hierbij verklaart MEDION AG dat dit apparaat in overeenstemming is met de fundamentele Met het 'Triman'-symbool wordt de gebruiker eisen en de overige toepasselijke voorschriften: geïnformeerd dat het product recyclebaar is, onder een uitgebreid systeem voor producen- •...
Page 32
Índice Información acerca de esta guía breve ....................35 1.1. Explicación de los símbolos .......................35 Uso conforme a lo previsto ......................... 35 Indicaciones de seguridad ........................36 Volumen de suministro ........................38 Vista general del aparato ........................38 5.1. Vista general de los accesorios ......................39 Preparación del aparato ........................40 6.1.
Información acerca de esta Indicaciones sobre el ensamblaje o el funcio- guía breve namiento Esta guía breve es una edición impresa resumida del ma- nual de instrucciones completo. Respete las indicaciones del manual de ins- ¡ADVERTENCIA! trucciones. Lea atentamente las indicaciones de seguridad y el ma- nual de instrucciones completo antes de la puesta en Símbolo de corriente alterna servicio.
Antes de utilizarlo por primera vez y 3. Indicaciones de seguridad después de cada uso, compruebe si hay ¡INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTAN- daños en el aparato o en el cable de ali- TES: LÉALAS DETENIDAMENTE Y GUÁRDELAS mentación. PARA SU FUTURO USO! ...
Page 36
Proceda con cuidado al vaciar y limpiar la – cuando limpie o realice el manteni- miento del aparato, fuente. Con este aparato solo deben procesarse – cuando monte o desmonte el aparato; cantidades de alimento usuales en el ho- –...
No utilice el aparato con la máxima po- 5. Vista general del aparato tencia más de 5 minutos seguidos sin interrupción para evitar un sobrecalenta- miento del motor. Después de este periodo de utilización, deje que el aparato se enfríe a tempera- tura ambiente durante aprox.
5.1. Vista general de los accesorios Fig. 3 – Accesorios para batir Fig. 6 – Accesorios para picadoras de carne 17. Gancho de amasar 24. Molde para masa de galletas 18. Agitador plano 25. Anillo de fijación 19. Batidor 26. Soporte para molde para masa de galletas 27.
6. Preparación del aparato Retire todos los materiales de embalaje. Antes del primer uso, lave bien los accesorios con agua caliente y detergente lavavajillas. Séquelos bien. ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe riesgo de aplastamiento debido a las piezas girato- rias y móviles.
Presione la palanca del brazo giratorio para elevar el Uso del robot de cocina/ brazo giratorio y retire el accesorio de batir del aloja- Encendido y apagado del miento en el brazo giratorio. Gire la base giratoria en el sentido antihorario. aparato ...
34,5 × 32,0 × (An x Al x P): 20,0 cm 11. Información de conformidad Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requisitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electro- magnética...
Page 42
Índice Informazioni relative alla presente guida rapida ................. 45 1.1. Spiegazione dei simboli ........................45 Utilizzo conforme ..........................45 Indicazioni di sicurezza ........................46 Contenuto della confezione ........................ 48 Panoramica dell’apparecchio ......................49 5.1. Panoramica degli accessori ......................49 Preparazione dell’apparecchio ......................50 6.1.
Informazioni relative alla pre- sente guida rapida Indicazioni di montaggio o di funzionamento Questa guida rapida è una versione cartacea riassuntiva delle istruzioni per l’uso complete. Osservare le indicazioni contenute nelle AVVERTENZA! istruzioni per l’uso! Prima della messa in funzione, leggere attentamente le istruzioni per l’uso complete e le indicazioni di sicurezza.
Prima di utilizzare l’apparecchio per la 3. Indicazioni di sicurezza prima volta, e in seguito dopo ogni uso, IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEG- verificare che l’apparecchio e il cavo di ali- GERLE ATTENTAMENTE E CONSERVARLE PER mentazione non siano danneggiati. OGNI FUTURA CONSULTAZIONE! ...
Page 46
Estrarre la spina di alimentazione dell’ap- Prima di sostituire gli accessori o i compo- parecchio dalla presa elettrica: nenti aggiuntivi che si muovono durante il funzionamento, occorre spegnere l’ap- – quando l’apparecchio viene sottoposto parecchio e scollegarlo dalla rete elettrica. a pulizia o manutenzione, ...
AVVISO! 4. Contenuto della confezione Possibili danni materiali! PERICOLO! L’apparecchio potrebbe subire dan- Pericolo di soffocamento! ni a causa di utilizzo improprio. Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazio- Non utilizzare la planetaria senza alimenti. ne di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. ...
6. Preparazione dell’apparecchio Rimuovere tutto il materiale di imballaggio. Prima del primo utilizzo lavare gli accessori accurata- mente con acqua calda e detersivo per stoviglie. Asciu- gare bene tutto. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Sussiste il pericolo di lesioni da schiacciamento dovute a parti in rotazione e in movimento.
Utilizzo della planetaria/ accensione/spegnimento dell’apparecchio Le istruzioni per l’uso contengono informazioni detta- gliate sull’uso dell’apparecchio e su tutte le altre funzioni, come ad esempio: • la preimpostazione del tempo e della velocità di fun- Fig. 10 – Collegamento dell’accessorio di mescolamento zionamento, •...
Fare attenzione all’indicazione dei materiali di MEDION AG dichiara che l’apparecchio è con- imballaggio per la raccolta differenziata dei ri- forme ai requisiti basilari e alle altre disposizio- fiuti. Fare riferimento alle seguenti abbrevia-...
Page 52
Contents Information about this short manual ....................55 1.1. Explanation of symbols ........................55 Proper use ............................55 Safety instructions ..........................56 Package contents ..........................58 Appliance overview ..........................58 5.1. Overview of accessories ........................59 Preparations for use ...........................60 6.1. Using the food processor ......................... 60 Using the food processor/switching the appliance on/off ..............61 Cleaning .............................61 Disposal ..............................61...
Information about this short manual Notes regarding assembly or operation This short manual is an abridged printed version of the full user manual. WARNING! Follow the instructions in the user manual! Carefully read the safety instructions and the full user manual before using the appliance for the first time.
Contact the customer service team with- 3. Safety instructions out delay if the appliance has been dam- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – READ aged during transport (see “Service infor- CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFER- mation” in the user manual). ENCE! ...
Page 56
Do not pour hot food into the mixing con- plug away from wash basins, sinks and similar. tainer or mixing bowl. Do not place any objects filled with liquid CAUTION! (e.g. vases or drinks) on or near the appli- Risk of injury! ance.
5. Appliance overview and the housing because they could dam- age the surfaces. The splash guard is not heatproof. Do not set the temperature of the dishwasher to above 50°C. If the cutting tool becomes blocked dur- ing operation, unplug the appliance and remove the blockage.
6. Preparations for use Remove all packaging materials. Before using for the first time, rinse the accessories thoroughly with warm water and washing-up liquid. Dry everything thoroughly. CAUTION! Risk of injury! There is a risk of crushing due to rotating and moving parts.
Using the food processor/ 8. Cleaning switching the appliance on/off For information on how to clean and troubleshoot the ap- pliance, please refer to the user manual. You will find detailed information on using the appliance and all functions in the user manual, e.g.: 9.
Appliance dimensions Approx. (W x H x D): 34.5 x 32.0 x 20.0 cm 11. EU declaration of conformity MEDION AG hereby declares that this appliance complies with the fundamental requirements and the other relevant provisions of: • EMC Directive 2014/30/EU • Low Voltage Directive 2014/35/EU •...
Need help?
Do you have a question about the MD 12600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers