Disposal This robust sensor VIB 6.520 (6019422) is used to measure these parameters on industrial machinery: The sensor complies with the WEEE Directive and its marking • Vibration acceleration on rotating machines requirements. Do not discard the sensor in domestic household •...
Select the point of installation Environmental IP67 • The drilled hole must have direct connection to the bearing protection carrier if it is necessary to measure shock pulse signals. • Minimum distance between the drilled hole and protruding Weight 52 g (1.8 oz) edges of the housing must be 35 mm (A).
Adhesive mounting Affix mounting adapter • Press the adapter gently against the bonding location and The adhesive adapter VIB 3.433 (5147243) is used where mount- turn it to evenly distribute the adhesive. If applicable, screw ing holes cannot be drilled. in the centering pin (H).
Electrical connection Lay the cable The signal is transmitted via a coaxial cable. On the sensor side, • Have the electrical connection established by a qualified elec- the cable is assembled with a 2-pin MIL plug and, if necessary, trician exclusively. equipped with protective caps.
The connection is completed through related sensor cables. • The sensor VIB 6.520 is connected to VIXPERT 3 with the straight line drive sensor cable VIB 5.037-2.9M through the cable adapter cable VIB 5.038-0.15.
• Kabel gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften verlegen. • Technische Spezifikationen und zulässige Betriebsbedingun- Versorgung 18-30 VDC gen beachten. Im Zweifelsfall Fluke Reliability kontaktieren. Querrichtungsfaktor <5% • Die Sensoren sind konform mit den zutreffenden Europäischen Richtlinien. Die vollständige Konformitätserklärung ist verfüg- Rauschen <...
Montagestelle wählen Abmessungen H = 46 mm (2 1/4”) • Einschraubstelle muss direkte Verbindung zum Lagersitz ha- Ø = 17 mm (43/64”) ben, wenn der Sensor Stoßimpulssignale messen soll. AF = 17 mm (43/64”) • Mindestabstand von 35 mm einhalten zwischen Bohrung und vorstehenden Gehäusekanten (A).
Page 9
Montagestelle vorbereiten • Vorhandene Anstriche bis auf das blanke Metall abschleifen (Ø > 30 mm, E). • Montagestelle gegebenenfalls abflachen (E). > 35 >15 • Montagestelle mit einer Feile anrauen, und mehrere Rillen im Abmessungen in mm Diamantmuster für eine höhere Klebefestigkeit feilen (E). Optional, und nur wenn Bohren möglich ist: •...
Magnetische Ankopplung HINWEIS: Klemmschutzgehäuse aus Metall müssen Sie elek- trisch isoliert montieren. Bei der Installation ist darauf zu achten, dass die Abschirmung sowohl der ankommenden als auch der Sensor montieren • Sensor im Magnetadapter handfest einschrauben. abgehenden Leitung auf das Gehäuse gelegt wird. •...
Page 11
Handgeräte. Der Anschluss erfolgt über die entsprechenden VIB 5.745-L Sensorkabel. Sensorkabel, teilkonfektioniert, PUR-Mantel, MIL-Steckverbinder • Der Sensor VIB 6.520 wird mit dem geraden Sensorkabel VIB (2p gewinkelt Aluminium-Legierung). 5.037-2.9M über den Kabeladapter VIB 5.038-0.15 an VIXPERT 3 L: Verfügbare Längen in Meter (5, 10, 20, 30).
Page 12
• Der Sensor VIB 6.520 wird über das spiralförmige Line-Drive-Sensorkabel VIB 5.222 direkt an VIXPERT 3 (Kanäle 1 und 4) und VIBSCANNER 2 angeschlossen.
Mise au rebut Le capteur robuste VIB 6.520 (6019422) permet de mesurer les caractéristiques suivantes en environnement industriel : Le capteur est conforme à la directive WEEE et ses normes de • accélération des oscillations sur les machines rotatives marquage. Ne pas jeter cet appareil avec les déchets ménagers •...
Page 14
• solvant pour le dégraissage Indice de protection IP67 • freinfilet (LOCTITE 243) Poids 52 g (1.8 oz) Sélectionnez l’emplacement de montage • Le trou percé doit avoir une connexion directe avec le support Dimensions H = 46 mm (2 1/4”) portant si le capteur doit mesurer les signaux d’impulsions de Ø...
Page 15
Préparez l’emplacement d’encollage • Poncez les couches existantes jusqu’à ce que le métal soit vis- ible (Ø > 30 mm, E). • Le cas échéant, aplanissez l’emplacement de montage (E). > 35 • Poncez l’emplacement de montage avec une lime et limez >15 Dimensions en mm plusieurs rainures en forme de losange pour une adhérence...
Raccordement magnétique Boîtier de protection anti-pincement – VIB 6.776 Matériau : plastique ABS Montage du capteur Classe de protection : IP655 • Vissez à la main le capteur dans le support. Dimensions en mm • Placez le support avec son bord extérieur sur le point de me- sure et posez-le d’un geste contrôlé.
Page 17
MIL (2p, coudé, alliage d’aluminium), du capteur. L : Longueurs disponibles en mètres (5, 10, 20, 30). • Le capteur VIB 6.520 est raccordé à VIXPERT 3 avec le câble de capteur en ligne droite VIB 5.037-2.9M par le câble adapta- teur VIB 5.038-0.15.
Eliminación El sensor VIB 6.520 (6019422) se utiliza en el sector industrial para medir vibraciones absolutas en carcasas de máquinas con Este sensor cumple los requisitos de marcado de la Directiva componentes rotativos: RAEE. La etiqueta que adherida indica que no debe desechar El sensor se instala permanentemente en el lugar de medición...
• Aire comprimido para limpiar la superficie de montaje Montaje 1/4”– 28” UNF hembra con adaptador para roscas M5/ Seleccionar punto de taladro M8 Adaptador para roscas • El orificio perforado debe tener conexión directa al soporte M5/M8 del rodamiento si es necesario medir señales de pulso de choque.
Page 21
Seleccionar punto de pegado • El orificio perforado debe tener conexión directa al soporte del rodamiento si es necesario medir señales de pulso de choque. > 35 • Para poder aplicar el pegamento, debe mantenerse una >15 Medidas en mm distancia mínima de 35 mm entre el transductor y los bordes de la carcasa.
Montaje del sensor Conexión eléctrica • En su caso, retire el perno roscado M8 del transductor. El sensor se conecta por estándar con un cable de 2 conductores • Atornille manualmente el transductor sobre el adaptador: Par (véase cap. 5) al sistema de monitoreo. El cable está diseñado en de apriete admisible: ¡3 –...
Tender el cable de conexión Tipo de cable El cable tipo VIB 90061 está instalado en las líneas de conexión. • Encargue la conexión eléctrica exclusivamente a un electricista Este tipo de cable es cualificado. • resistente a aceites minerales y líquidos hidráulicos •...
Page 24
La conexión se realiza a través de cables de sensor relacionados. • El sensor VIB 6.520 se conecta a VIXPERT 3 con el cable de sensor de accionamiento rectilíneo VIB 5.037-2.9M a través del cable adaptador VIB 5.038-0.15.
Need help?
Do you have a question about the VIB 6.520 and is the answer not in the manual?
Questions and answers