Page 1
ELEKTRO-HECKENSCHERE / ELECTRIC HEDGE TRIMMER/ TAILLE-HAIES ÉLECTRIQUE FHT 600 F3 ELEKTRO-HECKENSCHERE ELECTRIC HEDGE TRIMMER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions TAILLE-HAIES ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CORTASETOS ELÉCTRICO ELEKTRICKÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT Překlad originálního provozního návodu...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Verwendung ........ 4 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Allgemeine Beschreibung ..... 5 Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde Lieferumfang........5 während der Produktion auf Qualität ge- Übersicht ........
Übersicht Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- wachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Auf- 1 Anstoßschutz mit Bohrung zum sicht benutzen. Die Benutzung des Gerätes Aufhängen des Gerätes bei Regen oder feuchter Umgebung ist 2 Sicherheitsmesserbalken verboten.
Technische Daten Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich Elektro-Heckenschere ....FHT 600 F3 zu halten. Beispielhafte Maßnah- Nenneingangs- men zur Verringerung der Vibrati- onsbelastung sind das Tragen von spannung (U) ..... 230-240 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme Handschuhen beim Gebrauch des (Anschlussleistung) (P) ....600 W...
Allgemeine Sicherheitshin- Gebotszeichen mit Angaben zur weise für Elektrowerkzeuge Verhütung von Schäden. WARNUNG! Lesen Sie alle Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Sicherheitshinweise und An- dem Gerät den Netzstecker. weisungen. Versäumnisse bei der Hinweiszeichen mit Informationen Einhaltung der Sicherheitshinweise zum besseren Umgang mit dem Ge- und Anweisungen können elekt- rät.
Page 8
Der Anschlussstecker des Elekt- gebung nicht vermeidbar ist, • rowerkzeuges muss in die Steck- verwenden Sie einen Fehler- dose passen. Der Stecker darf in stromschutzschalter. keiner Weise verändert werden. Der Einsatz eines Fehlerstromschutz- Verwenden Sie keine Adapterste- schalters vermindert das Risiko eines cker gemeinsam mit schutzgeer- elektrischen Schlages.
Benutzen Sie kein Elektrowerk- haben oder das Gerät eingeschaltet • zeug, dessen Schalter defekt ist. an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht Entfernen Sie Einstellwerkzeuge • mehr ein- oder ausschalten lässt, ist ge- oder Schraubenschlüssel, bevor fährlich und muss repariert werden.
weisungen. Berücksichtigen Sie chen, da das Schneidmesser dabei die Arbeitsbedingungen in Berührung mit verborgenen und die auszuführende Tätigkeit. Stromleitungen oder dem eige- nen Netzkabel kommen kann. Der Gebrauch von Elektrowerkzeu- gen für andere als die vorgesehenen Der Kontakt des Schneidmessers mit einer Anwendungen kann zu gefährlichen spannungsführenden Leitung kann metal- Situationen führen.
Vergewissern Sie sich vor je- 2. Schließen Sie das Gerät an die der Benutzung, dass das Ge- Netzspannung an. rät funktionstüchtig ist. 3. Zum Einschalten halten Sie den Es besteht die Gefahr von Sicherheitsschalter am Bügelgriff Personen- und Sachschäden. (4) gedrückt und drücken gleich- Der Ein-/Ausschalter und der zeitig den Ein-/Ausschalter (6) am Sicherheitsschalter dürfen...
Schnitttechniken die geplante Höhe erreicht hat. Alle anderen Triebe werden auf • Schneiden Sie dicke Äste zuvor mit die Hälfte gekappt. einer Astschere heraus. Frei wachsende Hecken pflegen: • Der doppelseitige Sicherheitsmesserbal- ken ermöglicht den Schnitt in beiden Richtungen oder durch Pendelbewegun- Frei wachsende Hecken bekommen zwar gen von einer Seite zur anderen.
Handschutz wechseln • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Lösen Sie die vier Schrauben am Hand- Prüfen Sie den festen Sitz der Schrauben schutz (3) mit einem Schraubendreher. im Sicherheitsmesserbalken ( Wechseln Sie den beschädigten Hand- •...
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netz- Netzspannung fehlt stecker und Sicherung prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Gerät startet Ein-/Ausschalter ( 6) oder Si- nicht cherheitsschalter ( 4) defekt Reparatur durch Service-Center Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Netzkabel überprüfen, ggf. Wech- Netzkabel beschädigt sel durch unser Service-Center Gerät arbeitet...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 300231 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Content Introduction Introduction .......17 Congratulations on the purchase of your Intended Use ......17 new device. With it, you have chosen a General Description ....18 high quality product. During production, Scope of delivery ......18 this equipment has been checked for qual- Overview ........18 ity and subjected to a final inspection.
Please note the following descriptions for illustrations. the function of the operating components. Technical Data Scope of delivery Electric Hedge Trimmer .... FHT 600 F3 Unpack the device and check it for com- pleteness. Dispose of the packaging mate- Input voltage rial correctly.
Symbols in the manual Noise and vibration values have been determined according to the standards and Warning symbols with in- regulations mentioned in the declaration of formation on damage and conformity. injury prevention. The stated vibration emission value was Hazard symbol with infor- measured in accordance with a standard mation on the prevention of testing procedure and may be used to com-...
Electrical safety Information of the acoustic power level L in dB. CAUTION! The following states Machines are not to be place with how to avoid accidents and injuries domestic waste. due to electric shock: Power tool plugs must match Safety class II (Double insulation) •...
Page 21
agent in order to avoid a safety Dress properly. Do not wear • hazard. loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and Personal safety gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long CAUTION: In this way you avoid hair can be caught in moving parts.
parts and any other condition stopped. When transporting that may affect the power tool’s or storing the hedge trimmer operation. If damaged, have always fit the cutting device the power tool repaired before cover. Proper handling of the hedge use. Many accidents are caused by trimmer will reduce possible personal poorly maintained power tools.
with the equipment. Wear Hold the safety switch on the eye and ear protection. En- loop handle (4) and push the sure that the equipment is On/Off switch on the grip (6) at functional before each use. the same time to switch the unit There is a risk of personal in- on.
Care of Free-Growing Hedges: • The double-sided cutter bar enables cutting in both directions or, with a Free-growing hedges are not shaped swinging action, from one side to the when cut, although they must be regularly other. maintained so the hedge does not be- •...
The method for replacing the hand • Keep the trimmer in the blade protec- guard can be found in the section on tion ( 10) supplied, in a dry place „Maintenance and Cleaning - Replacing and out of reach of children. the Hand Protection“.
Trouble Shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, cable, line and Mains voltage not on plug, where appropriate, have re- paired through electrical specialist On/Off switch ( 6) or Device does not start deadman switch ( defective Repair by Service Centre Worn carbon brushes Defective motor Check the cable and have it...
Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked prior to delivery. guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- Service Great Britain tive can be sent postage paid to the service address communicated to you, Tel.: 0871 5000 720 with the proof of purchase (receipt) (£ 0.10/Min.) and specification of what constitutes E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 300231...
Sommaire Introduction Introduction ......29 Toutes nos félicitations pour l’achat de Domaine d’utilisation ....29 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....30 choisi un produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ....30 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Vue synoptique ......
Instructions de sécurité Vibration (a ) sur la poignée ...2,644 m/s , K=1,5 m/s poignée Avant que vous commenciez à circulaire ..2,711 m/s , K=1,5 m/s travailler avec cet appareil, nous vous prions de vous familiariser Les valeurs de bruit et de vibrations ont consciencieusement avec toutes les été...
Consignes de sécurité Symboles de remarque et informa- générales pour outils tions permettant une meilleure utili- électriques sation de l‘appareil. Symboles apposés sur AVERTISSEMENT ! Lisez toutes l’appareil les consignes de sécurité et les ins- tructions. Des omissions lors de l’ob- Attention! servation des consignes de sécurité...
Sécurité électrique Si l’usage d’un outil dans un • emplacement humide est inévi- table, utiliser une alimentation Prudence : vous éviterez ainsi les protégée par un dispositif à blessures et les accidents dus au courant différentiel résiduel choc électrique : (RCD).
Page 34
électrique et/ou à la batterie, le ser de l’état de marche à arrêt prendre ou le porter. et vice versa. Porter les outils en ayant le doigt sur Tout outil qui ne peut pas être com- l’interrupteur ou brancher des outils mandé...
de coupe peut venir en contact L’utilisation de l’outil pour des opé- avec des lignes électriques non rations différentes de celles prévues visibles ou son propre câble pourrait donner lieu à des situations d’alimentation secteur. dangereuses. • Inspectez soigneusement la surface à Le contact de la lame de coupe avec couper et supprimez tous les fils métal- une ligne sous tension peut mettre les...
l’appareil, portez des vête- 1. Afin de soulager la traction, ments adaptés et des gants formez une boucle avec le bout de travail. Portez une pro- du câble de rallonge, enfilez tection pour les yeux et les celle-ci dans l’ouverture sur la oreilles.
chocs ( 1) permet d‘accrocher vers l’extérieur et il peut se for- l‘appareil (p. ex. pendant une pause). mer des endroits peu fournis ou des trous. Débranchez immédiatement 2. Taillez ensuite le bord supérieur l’appareil si le câble est comme vous le désirez: droit, en endommagé, emmêlé...
N’utilisez ni détergent ni solvant. nettoyer la lame (avec un chiffon imbi- Vous pourriez ainsi abîmer l’appa- bé d’huile) ; reil irréparablement. Les substances lubrifier les barres porte-lame à l’aide chimiques peuvent attaquer les d’une burette ou d’un aérosol. pièces de plastique de l’appareil. Changer le protège-mains Exécutez régulièrement les travaux d’entre- tien et de nettoyage suivants.
Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir « Service- Center » page 41). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous.
Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 entièrement contrôlé avant la livraison. ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce La garantie s’applique aux défauts de maté- produit, vous disposez des droits légaux...
Service-Center • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service Service France clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente Tel.: 0800 919270 indiquée, accompagné du justificatif E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 300231 d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et Service Belgique...
Inhoud Inleiding Inleiding ........42 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Gebruik ........42 uw nieuw apparaat. Algemene beschrijving ....43 Daarmee hebt u voor een hoogwaardig Omvang van de levering ....43 product gekozen. Overzicht ........43 Dit apparaat werd tijdens de productie op Funktiebeschrijving ......
Technische gegevens Pak het apparaat uit en kontroleer of de inhoud volledig is. Zorg voor een regle- Elektrische heggenschaar ..FHT 600 F3 mentair voorgeschreven afvalverwijdering van het verpakkingsmateriaal. Netspanning (U) ..230-240 V~, 50 Hz...
Geluids- en vibratiewaarden werden vol- uitleggen. Verzekert u zich ervan, dat gens de in de conformiteitverklaring ge- u het apparaat in geval van nood on- noemde normen en bepalingen vastgesteld. middellijk kan uitschakelen. Onvak- kundig gebruik van het apparaat kan ernstige verwondingen veroorzaken.
Veiligheid op de werkplaats: Gevaar door snijdwonden! Houd handen op een veilige af- Houd uw werkterrein netjes en stand. • goed verlicht. Wanorde of onver- Trek onmiddellijk de stekker uit het lichte werkterreinen kunnen tot onge- stopcontact als de stroomkabel be- vallen leiden.
Houd het elektrische gereed- Wees aandacht, let erop wat • • schap op een veilige afstand u doet en ga met verstand van regen of nattigheid. Het bin- aan het werk met het elektri- sche gereedschap. Gebruik het nendringen van water in elektrisch ge- elektrische gereedschap niet reedschap verhoogt het risico op een wanneer u moe bent of onder...
Draag geschikte kledij. Draag apparaat niet gebruiken. Elektrisch • geen wijde kleding of sieraden. gereedschap is gevaarlijk als het door Houd haar, kledij en hand- onervaren personen gebruikt wordt. schoenen op een veilige afstand Onderhoud het elektrische ge- • van bewegende onderdelen. Los- reedschap met zorg.
Houd de heggenschaar correct veiligheid van het elektrische gereed- • vast, bijvoorbeeld met beide schap gehandhaafd blijft. handen aan de handgrepen als Speciale veiligheidsinstruc- er twee handgrepen voorhan- ties voor heggenscharen den zijn. Het verlies van de controle over het apparaat kan tot verwondin- Houd alle lichaamsdelen op een •...
Let op geluidsoverlast en plaatse- • Schakel bij het blokkeren van de mes- lijke voorschriften. sen door harde voorwerpen de ma- chine onmiddellijk uit, trek de stekker Aan- en uitschakelen uit het stopkontakt en verwijder dan het voorwerp. Verwijdert u vóór het inschakelen •...
Heggen snoeien stopkontakt. Door beweegbare Het wordt aangeraden om heggen in tra- onderdelen bestaat er gevaar voor pezevorm te knippen, om het kaal worden een elektrische schok of voor ver- van de onderste takken te verhinderen. Dit wondingen. beantwoordt aan de natuurlijke groei en laat de heg optimaal bloeien.
Verwerking en milieu- Veiligheidsmesbalk rei- nigen en onderhouden bescherming Reinig na elk gebruik zorgvuldig het mes- Breng het apparaat, de toebehoren en de blad (2). verpakking naar een geschikt recyclage- Telkens na gebruik van het apparaat moet u punt. het mes reinigen (met olieachtige vod); de mesbalk met oliekannetje of spray Machines horen niet bij huishoude- oliën.
Foutmeldingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout Stopkontakt, kabel, leiding, stekker Netspanning ontbreekt kontroleren, eventueel reparatie door elektricien Aan-/uitschakelaar Machine start niet 6) of veiligheidsscha- kelaar ( 4) defekt Reparatie door het servicecenter Koolborstels versleten Motor defekt Controleer de kabel, laat deze eventu- Stroomkabel beschadigd eel vervangen door ons servicecenter Toestel werkt met...
Garantie meld worden. Na het verstrijken van de garantieperiode tot stand komende repara- Geachte cliënte, geachte klant, ties worden tegen verplichte betaling van U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te de kosten uitgevoerd. rekenen vanaf de datum van aankoop. Omvang van de garantie Ingeval van gebreken aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het product...
Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd • Gelieve voor alle aanvragen de kas- sabon en het identificatienummer en met een aanwijzing op het defect naar (IAN 300231) als bewijs van de aan- ons servicefiliaal te zenden. koop klaar te houden. Ongefrankeerd – als volumegoed, per •...
Obsah Úvod Úvod..........55 Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Účel použití ........55 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Všeobecný popis ......56 kvalitní výrobek. Objem dodávky ......56 Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Přehled ..........56 během výroby a byla provedena také závě- Popis funkcí...
Jednotlivá vyobrazení najděte částí si prosíme přečtěte v dalším popisu. na přední odklápěcí straně. Technická data Objem dodávky Elektrické nůžky na plot ... FHT 600 F3 Přístroj vybolte a zkontrolujte kompletnost. Jmenovité vstupní Obalový materiál řádně zlikvidujte. napětí (U) ....230-240 V~, 50 Hz Jjmenovitý...
Výstraha: Hodnota emisí vibrací Před každou prací na přístroji vy- se může během skutečného používá- táhněte síťovou zástrčku. ní elektrického nářadí lišit od uvede- né hodnoty, v závislosti na způsobu, Informační značky s informacemi kterým se elektrické nářadí používá. pro lepší zacházení s nástrojem. Dle možnosti se snažte udržet co Obrazové...
Všeobecné bezpečností po- Přípojná zástrčka elektrického • kyny pro elektrické nářadí nástroje se musí hodit do zásuv- ky. Zástrčka se nesmí žádným VAROVÁNÍ! Přečtěte si všech- způsobem změnit. Nepoužívejte ny bezpečnostními pokyny žádné adaptérové zástrčky ve a instrukce. Pochybení při dodr- spojení...
• Je-li potřebná výměna připo- Vyvarujte se abnormálnímu • jovacího vedení, pak ji musí držení těla. Postarejte se o bez- provést výrobce nebo jeho pečný postoj a udržujte vždy zástupce, aby bylo zabráněno rovnováhu. Tímto můžete v neoče- ohrožení. kávaných situacích lépe kontrolovat elektrický...
Bezpečnostní pokyny pro Uložte nepoužívaný elektrický • nástroj mimo dosahu dětí. Ne- nůžky na živé ploty přenechávejte používání tohoto nástroje osobám, které s tímto Udržujte všechny části těla • nástrojem nejsou obeznámené vzdáleně od řezného nože. Ne- anebo tyto pokyny nečetly. Elek- pokoušejte se při běžícím noži odstranit řezivo anebo řezaný...
za nůž nebo nezvedejte ho za 1. Za účelem snížení tahu v kabelu nůž. Při kontaktu s nožem může dojít vtvořte na konci prodlužovacího ke zranění. kabelu smyčku, převlečte ji přes • Zapojte přístroj do zásuvky s proudo- otvor v rukojeti a zavěste na vým chráničem (diferenciální...
Techniky střihání Starostlivost o nepěstěné živé plo- • Silné větve vyřízněte před prací něja- Na volně rostoucích živých plotech se ne- kými nůžkami na větve. provádí tvarovací řez, třeba je však pravi- delně stříhat, aby nebyli příliš vysoké. • Oboustranná nožová lišta umožňuje řez oběma směry, anebo kývavým po- Údržba a čištění...
Likvidace a ochrana ži- • Zkontrolujte celistvost a správné osazení všech krytů a ochranných zařízení votního prostředí 1,3). V případě potřeby je vyměňte. Postup výměny krytu pro ruce najdete Přístroj, příslušenství a obal odevzdejte v kapitole „Údržba a čištění – výměna v souladu s požadavkami na ochranu krytu pro ruce“.
Pol. Pol. Označení Č. artiklu. Návod k Výkres obsluze sestavení bezpečnostní nožová lišta 91102941 24+25 ochranný štít 91102921 67-69 uhlíkové kartáčky + opevnění 91102922 ochrana nožů 91102942 Detekce poruch Problém Možná příčina Odstranění chyby Překontrolovat kabel, vedení, zástrčku a Chybí napětí pojistky;...
Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny nor- Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- málnímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např. nožové lišty, ku od data zakoupení.
Service-Center čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na Servis Česko vám sdělenou adresu příslušného ser- visu. Aby bylo zabráněno problémům Tel.: 800143873 s přijetím a dodatečnými náklady, E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 300231 bezpodmínečně použijte jen tu adresu, která...
Contenido Introducción Introducción .......67 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso previsto .......67 aspiradora! Con ello se ha decidido por Descripción general ....68 un producto de suprema calidad. Volumen de suministro ....68 Este aparato fue examinado durante la Descripción del funcionamiento ..68 producción con respecto a su calidad y Vista general .........68 sometido a un control final.
Descripción del El aparato está destinado para el uso funcionamiento por personas mayores de edad. Jóvenes mayores de 16 años están exclusivamente autorizados para usar el aparato bajo El cortasetos eléctrico se propulsa por un vigilancia. La utilización del aparato con motor eléctrico.
Datos técnicos Intente mantener la tensión, pro- vocada por las vibraciones, tan Cortasetos eléctrico ....FHT 600 F3 reducida como sea posible. Las Tensión de entrada medidas para reducir la tensión por nominal (U) ....230-240 V~, 50 Hz las vibraciones son, por ejemplo,...
Señal prescriptiva con indicaciones Máquinas no deben ir a la basura para la prevención de accidentes y doméstica. daños. Clase de protección II Antes de ejecutar los trabajos en el (Aislamiento doble) aparato debe retirar el enchufe de red. Longitud de corte Instrucciones generales de Señal de indicacion con informa- seguridad para herramientas...
• Mantener alejados de la herra- solamente cables de alargo que mienta eléctrica a los niños y estén autorizados para exterior. otras personas mientras la use. El uso de cables de alargo adecuados Si se despistase podría perder el con- para exterior disminuye el riesgo de trol de la herramienta.
Page 72
de levantarla o sostenerla. Si al defectuoso. Las herramientas eléctri- llevar a cuestas la herramienta eléctrica cas que ya no se pueden conectar o mantiene el dedo en el interruptor o desconectar son peligrosas y deben ser conecta el aparato accionado a la co- reparadas.
El uso de la herramienta eléctrica para un cable eléctrico puede electrizar las otros fines que los previstos puede pro- piezas metálicas del aparato y producir ducir situaciones peligrosas. una descarga eléctrica. • Mantener el cable alejado de la • Inspeccione cuidadosamente la superfi- zona de corte.
desactivación y el conmutador ñadura (6). La recortasetos traba- de seguridad no deben blo- ja con velocidad máxima. quearse. Después de soltar el 4. Para apagar, suelte uno de los conmutador debe desactivar- dos interruptores. se el motor. En caso de que un Trabajar con el aparato conmutador se haya dañado, se prohibe la continuación...
Cuidado de setos en crecimiento de un lado hacia otro a través de movi- libre: mientos oscilantes. • Para realizar un corte vertical, mueva Los setos en crecimiento libre no deben el cortasetos eléctrico equilibradamente podarse con forma, pero requieren sin em- bargo de un cuidado periódico con el fin hacia adelante o bien hacia arriba y abajo formando una curva.
Almacenaje • No efectúe los cortes con cuchillas sin filo o desgastadas, ya que de otro modo se sobrecargarían el motor y el • Antes de guardar el aparato, límpielo. engranaje de su máquina. • Almacene el cortasetos eléctrico en la •...
Part. Part. Denominación artículo Instrucciones Plano de de uso explosión Barra de corte de seguridad 91102941 24+25 Protección de manos 91102921 67-69 Cepillos de carbón + juego de mangos 91102922 Protección de cuchilla 91102942 Búsqueda de fallas Problema Causa posible Eliminación de falla Controlar la caja de enchufe, el cable, la línea, el enchufe y el...
Garantía paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago. Estimada clienta, estimado cliente: Volumen de la garantía Por este aparato se le concede una ga- El aparato fue producido cuidadosamente rantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
• Por favor, saque el número de artículo No aceptaremos aparatos que hayan sido de la placa de características, un gra- enviados sin franqueo, como mercancía bado, en la portada de sus instruccio- voluminosa, expréss o cualquier tipo de nes (parte inferior izquierda) o etiqueta transporte especial.
Índice Introdução Introdução ......... 80 Parabéns pela compra do seu novo apare- Uso previsto ....... 80 lho. Com a sua compra, decidiu-se por um Descrição geral ......81 produto de alta qualidade. Volume de fornecimento ....81 Este aparelho foi testado durante a produ- Vista geral ........
Dados técnicos Retire o aparelho da embalagem e verifi- que se ele está completo. Eliminar a emba- Apara-sebes eléctrico ..FHT 600 F3 lagem de maneira apropriada. Tensão nominal Tesoura eléctrica para cortar sebes de entrada (U) ..230-240 V~, 50 Hz Protecção para as lâminas...
Os valores de ruído e de vibração foram Assegure-se de que, em caso de apurados de acordo com as normas e dis- emergência, o aparelho possa ser posições mencionadas na declaração de imediatamente desligado. O uso conformidade. indevido do aparelho poderá levar a ferimentos graves.
Perigo de corte! que funcionam com acumuladores (sem Manter as mãos afastadas. cabo de ligação à rede). Segurança na zona de trabalho: Retire imediatamente a ficha da tomada, se o cabo estiver danifica- Manter a zona de trabalho lim- do, emaranhado ou cortado e se •...
Page 84
Manter o equipamento eléctrico mento eléctrico. Não utilizar o • afastado da chuva ou de zonas equipamento eléctrico se estiver molhadas. A penetração de água cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamen- em ferramentas eléctricas aumenta o tos.
Se for possível instalar disposi- ou avariadas que afectam o • tivos de aspiração de pó ou de funcionamento do equipamento recolha , certifique-se, que estes eléctrico. Solicitar a reparação estejam ligados e que sejam uti- de eventuais peças danificadas lizados corretamente.
o material a talhar se a lâmina que na lâmina de corte da má- estiver em movimento. Remover quina nem a erga para cima. O o material talhado e enroscado contacto com a lâmina de corte pode somente quando o aparelho dar origem a ferimentos.
Certifique-se de que se encontra das por objectos sólidos, retire a ficha numa posição estável e segura e da tomada e remova então o objecto. segure no aparelho com as duas • Trabalhe sempre afastado da tomada. mãos, mantendo uma distância em Por isso, determine logo para que direc- relação ao corpo.
Cortar sebes para corte- Utilize exclusivamente peças origi- modelagem: nais. Desta forma evita danos na É aconselhável cortar as sebes em forma de máquina e os eventuais danos pes- trapézio para evitar que os ramos inferiores soais que possam daí resultar. fiquem desfolhados.
Reciclagem/Protecção das mãos”. Para substituir a proteção contra impactos (1), envie o aparelho ambiental para o nosso centro de assistência técnica. Por favor, coloque o aparelho, os acessó- • Mantenha as ranhuras de ventilação rios e a embalagem nos respectivos eco- 5) e a caixa do motor sempre lim- pontos para serem reciclados.
Posição de Posição de Designação Artigo n.o manual de Vista instruções en corte Porta-lâminas de segurança 91102941 24+25 Guarda mão 91102921 67-69 Escovas de carvão + suporte 91102922 Protecção para as lâminas 91102942 Resolução de problemas Problema Causa possível Resolução do problema Inspeccionar a tomada, o cabo, a linha, a ficha e o fusível e, caso seja Não há...
Garantia tamente após se ter desembalado o produ- to. Após decorrido o período de garantia, Prezada cliente, prezado cliente, as reparações necessárias estão sujeitas a Este aparelho tem uma garantia de 3 anos pagamento. a contar a partir da data da compra. Âmbito da garantia Em caso de deficiências verificadas neste produto, estão à...
Serviço de reparação • Pode consultar o número do artigo na placa de identificação, na gravura, na capa do seu manual (na parte inferior As reparações que não sejam abrangidas esquerda), ou como autocolante na pela garantia podem ser efetuadas pelo contra capa ou parte inferior.
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektro-Heckenschere Modell FHT 600 F3 Seriennummer 201805000001 - 201805106900 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Electric Hedge Trimmer FHT 600 F3 series Serial number 201805000001 - 201805106900 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU*...
CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Taille-haies électrique série de construction FHT 600 F3 Numéro de série 201805000001 - 201805106900 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Elektrische heggenschaar bouwserie FHT 600 F3 Serienummer 201805000001 - 201805106900 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že Elektrické nůžky na živý plot konstrukční řady FHT 600 F3 Pořadové číslo 201805000001 - 201805106900 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el cortasetos eléctrico de la serie FHT 600 F3 Número de serie 201805000001 - 201805106900 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
Declaração de conformidade CE Vimos declarar que o Apara-sebes eléctrico da série FHT 600 F3 Número de série 201805000001 - 201805106900 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Para garantir a conformidade, foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas bem como normas e disposições nacionais:...
Page 102
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 03 / 2018 ·...
Need help?
Do you have a question about the FHT 600 F3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers