FLORABEST FHT 600 F3 Translation Of The Original Instructions
FLORABEST FHT 600 F3 Translation Of The Original Instructions

FLORABEST FHT 600 F3 Translation Of The Original Instructions

Electric hedge trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

ELEKTRO-HECKENSCHERE / ELECTRIC HEDGE TRIMMER/
TAILLE-HAIES ÉLECTRIQUE FHT 600 F3
ELEKTRO-HECKENSCHERE
Originalbetriebsanleitung
TAILLE-HAIES ÉLECTRIQUE
Traduction des instructions d'origine
ELEKTRICKÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT
Překlad originálního provozního návodu
APARA-SEBES ELÉTRICO
Tradução do manual de instruções original
IAN 300231
ELECTRIC HEDGE TRIMMER
Translation of the original instructions
ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
CORTASETOS ELÉCTRICO
Traducción del manual de instrucciones original

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FHT 600 F3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FLORABEST FHT 600 F3

  • Page 1 ELEKTRO-HECKENSCHERE / ELECTRIC HEDGE TRIMMER/ TAILLE-HAIES ÉLECTRIQUE FHT 600 F3 ELEKTRO-HECKENSCHERE ELECTRIC HEDGE TRIMMER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions TAILLE-HAIES ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CORTASETOS ELÉCTRICO ELEKTRICKÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT Překlad originálního provozního návodu...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Verwendung ........ 4 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Allgemeine Beschreibung ..... 5 Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde Lieferumfang........5 während der Produktion auf Qualität ge- Übersicht ........
  • Page 5: Allgemeine Beschreibung

    Übersicht Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- wachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Auf- 1 Anstoßschutz mit Bohrung zum sicht benutzen. Die Benutzung des Gerätes Aufhängen des Gerätes bei Regen oder feuchter Umgebung ist 2 Sicherheitsmesserbalken verboten.
  • Page 6: Technische Daten

    Technische Daten Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich Elektro-Heckenschere ....FHT 600 F3 zu halten. Beispielhafte Maßnah- Nenneingangs- men zur Verringerung der Vibrati- onsbelastung sind das Tragen von spannung (U) ..... 230-240 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme Handschuhen beim Gebrauch des (Anschlussleistung) (P) ....600 W...
  • Page 7: Bildzeichen Auf Dem Gerät

    Allgemeine Sicherheitshin- Gebotszeichen mit Angaben zur weise für Elektrowerkzeuge Verhütung von Schäden. WARNUNG! Lesen Sie alle Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Sicherheitshinweise und An- dem Gerät den Netzstecker. weisungen. Versäumnisse bei der Hinweiszeichen mit Informationen Einhaltung der Sicherheitshinweise zum besseren Umgang mit dem Ge- und Anweisungen können elekt- rät.
  • Page 8 Der Anschlussstecker des Elekt- gebung nicht vermeidbar ist, • rowerkzeuges muss in die Steck- verwenden Sie einen Fehler- dose passen. Der Stecker darf in stromschutzschalter. keiner Weise verändert werden. Der Einsatz eines Fehlerstromschutz- Verwenden Sie keine Adapterste- schalters vermindert das Risiko eines cker gemeinsam mit schutzgeer- elektrischen Schlages.
  • Page 9: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    Benutzen Sie kein Elektrowerk- haben oder das Gerät eingeschaltet • zeug, dessen Schalter defekt ist. an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht Entfernen Sie Einstellwerkzeuge • mehr ein- oder ausschalten lässt, ist ge- oder Schraubenschlüssel, bevor fährlich und muss repariert werden.
  • Page 10: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    weisungen. Berücksichtigen Sie chen, da das Schneidmesser dabei die Arbeitsbedingungen in Berührung mit verborgenen und die auszuführende Tätigkeit. Stromleitungen oder dem eige- nen Netzkabel kommen kann. Der Gebrauch von Elektrowerkzeu- gen für andere als die vorgesehenen Der Kontakt des Schneidmessers mit einer Anwendungen kann zu gefährlichen spannungsführenden Leitung kann metal- Situationen führen.
  • Page 11: Ein- Und Ausschalten

    Vergewissern Sie sich vor je- 2. Schließen Sie das Gerät an die der Benutzung, dass das Ge- Netzspannung an. rät funktionstüchtig ist. 3. Zum Einschalten halten Sie den Es besteht die Gefahr von Sicherheitsschalter am Bügelgriff Personen- und Sachschäden. (4) gedrückt und drücken gleich- Der Ein-/Ausschalter und der zeitig den Ein-/Ausschalter (6) am Sicherheitsschalter dürfen...
  • Page 12: Schnitttechniken

    Schnitttechniken die geplante Höhe erreicht hat. Alle anderen Triebe werden auf • Schneiden Sie dicke Äste zuvor mit die Hälfte gekappt. einer Astschere heraus. Frei wachsende Hecken pflegen: • Der doppelseitige Sicherheitsmesserbal- ken ermöglicht den Schnitt in beiden Richtungen oder durch Pendelbewegun- Frei wachsende Hecken bekommen zwar gen von einer Seite zur anderen.
  • Page 13: Sicherheitsmesserbalken Reinigen Und Warten

    Handschutz wechseln • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Lösen Sie die vier Schrauben am Hand- Prüfen Sie den festen Sitz der Schrauben schutz (3) mit einem Schraubendreher. im Sicherheitsmesserbalken ( Wechseln Sie den beschädigten Hand- •...
  • Page 14: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netz- Netzspannung fehlt stecker und Sicherung prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Gerät startet Ein-/Ausschalter ( 6) oder Si- nicht cherheitsschalter ( 4) defekt Reparatur durch Service-Center Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Netzkabel überprüfen, ggf. Wech- Netzkabel beschädigt sel durch unser Service-Center Gerät arbeitet...
  • Page 15: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Page 16: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 300231 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Page 17: Introduction

    Content Introduction Introduction .......17 Congratulations on the purchase of your Intended Use ......17 new device. With it, you have chosen a General Description ....18 high quality product. During production, Scope of delivery ......18 this equipment has been checked for qual- Overview ........18 ity and subjected to a final inspection.
  • Page 18: General Description

    Please note the following descriptions for illustrations. the function of the operating components. Technical Data Scope of delivery Electric Hedge Trimmer .... FHT 600 F3 Unpack the device and check it for com- pleteness. Dispose of the packaging mate- Input voltage rial correctly.
  • Page 19: Notes On Safety

    Symbols in the manual Noise and vibration values have been determined according to the standards and Warning symbols with in- regulations mentioned in the declaration of formation on damage and conformity. injury prevention. The stated vibration emission value was Hazard symbol with infor- measured in accordance with a standard mation on the prevention of testing procedure and may be used to com-...
  • Page 20: General Safety Directions For Power Tools

    Electrical safety Information of the acoustic power level L in dB. CAUTION! The following states Machines are not to be place with how to avoid accidents and injuries domestic waste. due to electric shock: Power tool plugs must match Safety class II (Double insulation) •...
  • Page 21 agent in order to avoid a safety Dress properly. Do not wear • hazard. loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and Personal safety gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long CAUTION: In this way you avoid hair can be caught in moving parts.
  • Page 22: Hedge Trimmer Safety Warnings

    parts and any other condition stopped. When transporting that may affect the power tool’s or storing the hedge trimmer operation. If damaged, have always fit the cutting device the power tool repaired before cover. Proper handling of the hedge use. Many accidents are caused by trimmer will reduce possible personal poorly maintained power tools.
  • Page 23: Switching On And Off

    with the equipment. Wear Hold the safety switch on the eye and ear protection. En- loop handle (4) and push the sure that the equipment is On/Off switch on the grip (6) at functional before each use. the same time to switch the unit There is a risk of personal in- on.
  • Page 24: Maintenance/Cleaning

    Care of Free-Growing Hedges: • The double-sided cutter bar enables cutting in both directions or, with a Free-growing hedges are not shaped swinging action, from one side to the when cut, although they must be regularly other. maintained so the hedge does not be- •...
  • Page 25: Cleaning And Servicing The Blade Knife Bar

    The method for replacing the hand • Keep the trimmer in the blade protec- guard can be found in the section on tion ( 10) supplied, in a dry place „Maintenance and Cleaning - Replacing and out of reach of children. the Hand Protection“.
  • Page 26: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, cable, line and Mains voltage not on plug, where appropriate, have re- paired through electrical specialist On/Off switch ( 6) or Device does not start deadman switch ( defective Repair by Service Centre Worn carbon brushes Defective motor Check the cable and have it...
  • Page 27: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked prior to delivery. guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Page 28: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- Service Great Britain tive can be sent postage paid to the service address communicated to you, Tel.: 0871 5000 720 with the proof of purchase (receipt) (£ 0.10/Min.) and specification of what constitutes E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 300231...
  • Page 29: Introduction

    Sommaire Introduction Introduction ......29 Toutes nos félicitations pour l’achat de Domaine d’utilisation ....29 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....30 choisi un produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ....30 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Vue synoptique ......
  • Page 30: Description Générale

    Evacuez le matériel d’em- Caractéristiques ballage comme il se doit. techniques Taille-haies électrique Taille-haies électrique ....FHT 600 F3 Protection de lame Mode d’emploi Tension d’entrée nominale (U) ..... 230-240 V~, 50 Hz Vue synoptique Puissance absorbée...
  • Page 31: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Vibration (a ) sur la poignée ...2,644 m/s , K=1,5 m/s poignée Avant que vous commenciez à circulaire ..2,711 m/s , K=1,5 m/s travailler avec cet appareil, nous vous prions de vous familiariser Les valeurs de bruit et de vibrations ont consciencieusement avec toutes les été...
  • Page 32: Symboles Apposés Sur L'appareil

    Consignes de sécurité Symboles de remarque et informa- générales pour outils tions permettant une meilleure utili- électriques sation de l‘appareil. Symboles apposés sur AVERTISSEMENT ! Lisez toutes l’appareil les consignes de sécurité et les ins- tructions. Des omissions lors de l’ob- Attention! servation des consignes de sécurité...
  • Page 33: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique Si l’usage d’un outil dans un • emplacement humide est inévi- table, utiliser une alimentation Prudence : vous éviterez ainsi les protégée par un dispositif à blessures et les accidents dus au courant différentiel résiduel choc électrique : (RCD).
  • Page 34 électrique et/ou à la batterie, le ser de l’état de marche à arrêt prendre ou le porter. et vice versa. Porter les outils en ayant le doigt sur Tout outil qui ne peut pas être com- l’interrupteur ou brancher des outils mandé...
  • Page 35: Mises En Garde De Sécurité Des Taille-Haies

    de coupe peut venir en contact L’utilisation de l’outil pour des opé- avec des lignes électriques non rations différentes de celles prévues visibles ou son propre câble pourrait donner lieu à des situations d’alimentation secteur. dangereuses. • Inspectez soigneusement la surface à Le contact de la lame de coupe avec couper et supprimez tous les fils métal- une ligne sous tension peut mettre les...
  • Page 36: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    l’appareil, portez des vête- 1. Afin de soulager la traction, ments adaptés et des gants formez une boucle avec le bout de travail. Portez une pro- du câble de rallonge, enfilez tection pour les yeux et les celle-ci dans l’ouverture sur la oreilles.
  • Page 37: Techniques De Taille

    chocs ( 1) permet d‘accrocher vers l’extérieur et il peut se for- l‘appareil (p. ex. pendant une pause). mer des endroits peu fournis ou des trous. Débranchez immédiatement 2. Taillez ensuite le bord supérieur l’appareil si le câble est comme vous le désirez: droit, en endommagé, emmêlé...
  • Page 38: Nettoyer Et Entretenir Le Bâti De Couteau De Sécurité

    N’utilisez ni détergent ni solvant. nettoyer la lame (avec un chiffon imbi- Vous pourriez ainsi abîmer l’appa- bé d’huile) ; reil irréparablement. Les substances lubrifier les barres porte-lame à l’aide chimiques peuvent attaquer les d’une burette ou d’un aérosol. pièces de plastique de l’appareil. Changer le protège-mains Exécutez régulièrement les travaux d’entre- tien et de nettoyage suivants.
  • Page 39: Pièces De Rechange/Accessoires

    Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir « Service- Center » page 41). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous.
  • Page 40: Garantie

    Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 entièrement contrôlé avant la livraison. ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce La garantie s’applique aux défauts de maté- produit, vous disposez des droits légaux...
  • Page 41: Service Réparations

    Service-Center • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service Service France clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente Tel.: 0800 919270 indiquée, accompagné du justificatif E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 300231 d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et Service Belgique...
  • Page 42: Inleiding

    Inhoud Inleiding Inleiding ........42 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Gebruik ........42 uw nieuw apparaat. Algemene beschrijving ....43 Daarmee hebt u voor een hoogwaardig Omvang van de levering ....43 product gekozen. Overzicht ........43 Dit apparaat werd tijdens de productie op Funktiebeschrijving ......
  • Page 43: Algemene Beschrijving

    Technische gegevens Pak het apparaat uit en kontroleer of de inhoud volledig is. Zorg voor een regle- Elektrische heggenschaar ..FHT 600 F3 mentair voorgeschreven afvalverwijdering van het verpakkingsmateriaal. Netspanning (U) ..230-240 V~, 50 Hz...
  • Page 44: Veiligheidsvoorschriften

    Geluids- en vibratiewaarden werden vol- uitleggen. Verzekert u zich ervan, dat gens de in de conformiteitverklaring ge- u het apparaat in geval van nood on- noemde normen en bepalingen vastgesteld. middellijk kan uitschakelen. Onvak- kundig gebruik van het apparaat kan ernstige verwondingen veroorzaken.
  • Page 45: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap

    Veiligheid op de werkplaats: Gevaar door snijdwonden! Houd handen op een veilige af- Houd uw werkterrein netjes en stand. • goed verlicht. Wanorde of onver- Trek onmiddellijk de stekker uit het lichte werkterreinen kunnen tot onge- stopcontact als de stroomkabel be- vallen leiden.
  • Page 46: Veiligheid Van Personen

    Houd het elektrische gereed- Wees aandacht, let erop wat • • schap op een veilige afstand u doet en ga met verstand van regen of nattigheid. Het bin- aan het werk met het elektri- sche gereedschap. Gebruik het nendringen van water in elektrisch ge- elektrische gereedschap niet reedschap verhoogt het risico op een wanneer u moe bent of onder...
  • Page 47: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    Draag geschikte kledij. Draag apparaat niet gebruiken. Elektrisch • geen wijde kleding of sieraden. gereedschap is gevaarlijk als het door Houd haar, kledij en hand- onervaren personen gebruikt wordt. schoenen op een veilige afstand Onderhoud het elektrische ge- • van bewegende onderdelen. Los- reedschap met zorg.
  • Page 48: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Heggenscharen

    Houd de heggenschaar correct veiligheid van het elektrische gereed- • vast, bijvoorbeeld met beide schap gehandhaafd blijft. handen aan de handgrepen als Speciale veiligheidsinstruc- er twee handgrepen voorhan- ties voor heggenscharen den zijn. Het verlies van de controle over het apparaat kan tot verwondin- Houd alle lichaamsdelen op een •...
  • Page 49: Aan- En Uitschakelen

    Let op geluidsoverlast en plaatse- • Schakel bij het blokkeren van de mes- lijke voorschriften. sen door harde voorwerpen de ma- chine onmiddellijk uit, trek de stekker Aan- en uitschakelen uit het stopkontakt en verwijder dan het voorwerp. Verwijdert u vóór het inschakelen •...
  • Page 50: Heggen Snoeien

    Heggen snoeien stopkontakt. Door beweegbare Het wordt aangeraden om heggen in tra- onderdelen bestaat er gevaar voor pezevorm te knippen, om het kaal worden een elektrische schok of voor ver- van de onderste takken te verhinderen. Dit wondingen. beantwoordt aan de natuurlijke groei en laat de heg optimaal bloeien.
  • Page 51: Veiligheidsmesbalk Reinigen En Onderhouden

    Verwerking en milieu- Veiligheidsmesbalk rei- nigen en onderhouden bescherming Reinig na elk gebruik zorgvuldig het mes- Breng het apparaat, de toebehoren en de blad (2). verpakking naar een geschikt recyclage- Telkens na gebruik van het apparaat moet u punt. het mes reinigen (met olieachtige vod); de mesbalk met oliekannetje of spray Machines horen niet bij huishoude- oliën.
  • Page 52: Foutmeldingen

    Foutmeldingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout Stopkontakt, kabel, leiding, stekker Netspanning ontbreekt kontroleren, eventueel reparatie door elektricien Aan-/uitschakelaar Machine start niet 6) of veiligheidsscha- kelaar ( 4) defekt Reparatie door het servicecenter Koolborstels versleten Motor defekt Controleer de kabel, laat deze eventu- Stroomkabel beschadigd eel vervangen door ons servicecenter Toestel werkt met...
  • Page 53: Garantie

    Garantie meld worden. Na het verstrijken van de garantieperiode tot stand komende repara- Geachte cliënte, geachte klant, ties worden tegen verplichte betaling van U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te de kosten uitgevoerd. rekenen vanaf de datum van aankoop. Omvang van de garantie Ingeval van gebreken aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het product...
  • Page 54: Reparatieservice

    Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd • Gelieve voor alle aanvragen de kas- sabon en het identificatienummer en met een aanwijzing op het defect naar (IAN 300231) als bewijs van de aan- ons servicefiliaal te zenden. koop klaar te houden. Ongefrankeerd – als volumegoed, per •...
  • Page 55: Obsah Úvod

    Obsah Úvod Úvod..........55 Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Účel použití ........55 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Všeobecný popis ......56 kvalitní výrobek. Objem dodávky ......56 Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována Přehled ..........56 během výroby a byla provedena také závě- Popis funkcí...
  • Page 56: Všeobecný Popis

    Jednotlivá vyobrazení najděte částí si prosíme přečtěte v dalším popisu. na přední odklápěcí straně. Technická data Objem dodávky Elektrické nůžky na plot ... FHT 600 F3 Přístroj vybolte a zkontrolujte kompletnost. Jmenovité vstupní Obalový materiál řádně zlikvidujte. napětí (U) ....230-240 V~, 50 Hz Jjmenovitý...
  • Page 57: Bezpečnostní Pokyny

    Výstraha: Hodnota emisí vibrací Před každou prací na přístroji vy- se může během skutečného používá- táhněte síťovou zástrčku. ní elektrického nářadí lišit od uvede- né hodnoty, v závislosti na způsobu, Informační značky s informacemi kterým se elektrické nářadí používá. pro lepší zacházení s nástrojem. Dle možnosti se snažte udržet co Obrazové...
  • Page 58: Všeobecné Bezpečností Pokyny Pro Elektrické Nářadí

    Všeobecné bezpečností po- Přípojná zástrčka elektrického • kyny pro elektrické nářadí nástroje se musí hodit do zásuv- ky. Zástrčka se nesmí žádným VAROVÁNÍ! Přečtěte si všech- způsobem změnit. Nepoužívejte ny bezpečnostními pokyny žádné adaptérové zástrčky ve a instrukce. Pochybení při dodr- spojení...
  • Page 59: Bezpečnost Osob

    • Je-li potřebná výměna připo- Vyvarujte se abnormálnímu • jovacího vedení, pak ji musí držení těla. Postarejte se o bez- provést výrobce nebo jeho pečný postoj a udržujte vždy zástupce, aby bylo zabráněno rovnováhu. Tímto můžete v neoče- ohrožení. kávaných situacích lépe kontrolovat elektrický...
  • Page 60: Bezpečnostní Pokyny Pro Nůžky Na Živé Ploty

    Bezpečnostní pokyny pro Uložte nepoužívaný elektrický • nástroj mimo dosahu dětí. Ne- nůžky na živé ploty přenechávejte používání tohoto nástroje osobám, které s tímto Udržujte všechny části těla • nástrojem nejsou obeznámené vzdáleně od řezného nože. Ne- anebo tyto pokyny nečetly. Elek- pokoušejte se při běžícím noži odstranit řezivo anebo řezaný...
  • Page 61: Obsluha

    za nůž nebo nezvedejte ho za 1. Za účelem snížení tahu v kabelu nůž. Při kontaktu s nožem může dojít vtvořte na konci prodlužovacího ke zranění. kabelu smyčku, převlečte ji přes • Zapojte přístroj do zásuvky s proudo- otvor v rukojeti a zavěste na vým chráničem (diferenciální...
  • Page 62: Techniky Střihání

    Techniky střihání Starostlivost o nepěstěné živé plo- • Silné větve vyřízněte před prací něja- Na volně rostoucích živých plotech se ne- kými nůžkami na větve. provádí tvarovací řez, třeba je však pravi- delně stříhat, aby nebyli příliš vysoké. • Oboustranná nožová lišta umožňuje řez oběma směry, anebo kývavým po- Údržba a čištění...
  • Page 63: Čištění A Údržba Bezpečnostní Řezné Lišty

    Likvidace a ochrana ži- • Zkontrolujte celistvost a správné osazení všech krytů a ochranných zařízení votního prostředí 1,3). V případě potřeby je vyměňte. Postup výměny krytu pro ruce najdete Přístroj, příslušenství a obal odevzdejte v kapitole „Údržba a čištění – výměna v souladu s požadavkami na ochranu krytu pro ruce“.
  • Page 64: Detekce Poruch

    Pol. Pol. Označení Č. artiklu. Návod k Výkres obsluze sestavení bezpečnostní nožová lišta 91102941 24+25 ochranný štít 91102921 67-69 uhlíkové kartáčky + opevnění 91102922 ochrana nožů 91102942 Detekce poruch Problém Možná příčina Odstranění chyby Překontrolovat kabel, vedení, zástrčku a Chybí napětí pojistky;...
  • Page 65: Záruka

    Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny nor- Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- málnímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např. nožové lišty, ku od data zakoupení.
  • Page 66: Opravna

    Service-Center čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na Servis Česko vám sdělenou adresu příslušného ser- visu. Aby bylo zabráněno problémům Tel.: 800143873 s přijetím a dodatečnými náklady, E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 300231 bezpodmínečně použijte jen tu adresu, která...
  • Page 67: Introducción

    Contenido Introducción Introducción .......67 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso previsto .......67 aspiradora! Con ello se ha decidido por Descripción general ....68 un producto de suprema calidad. Volumen de suministro ....68 Este aparato fue examinado durante la Descripción del funcionamiento ..68 producción con respecto a su calidad y Vista general .........68 sometido a un control final.
  • Page 68: Descripción General

    Descripción del El aparato está destinado para el uso funcionamiento por personas mayores de edad. Jóvenes mayores de 16 años están exclusivamente autorizados para usar el aparato bajo El cortasetos eléctrico se propulsa por un vigilancia. La utilización del aparato con motor eléctrico.
  • Page 69: Datos Técnicos

    Datos técnicos Intente mantener la tensión, pro- vocada por las vibraciones, tan Cortasetos eléctrico ....FHT 600 F3 reducida como sea posible. Las Tensión de entrada medidas para reducir la tensión por nominal (U) ....230-240 V~, 50 Hz las vibraciones son, por ejemplo,...
  • Page 70: Símbolos Gráficos En El Aparato

    Señal prescriptiva con indicaciones Máquinas no deben ir a la basura para la prevención de accidentes y doméstica. daños. Clase de protección II Antes de ejecutar los trabajos en el (Aislamiento doble) aparato debe retirar el enchufe de red. Longitud de corte Instrucciones generales de Señal de indicacion con informa- seguridad para herramientas...
  • Page 71: Seguridad Eléctrica

    • Mantener alejados de la herra- solamente cables de alargo que mienta eléctrica a los niños y estén autorizados para exterior. otras personas mientras la use. El uso de cables de alargo adecuados Si se despistase podría perder el con- para exterior disminuye el riesgo de trol de la herramienta.
  • Page 72 de levantarla o sostenerla. Si al defectuoso. Las herramientas eléctri- llevar a cuestas la herramienta eléctrica cas que ya no se pueden conectar o mantiene el dedo en el interruptor o desconectar son peligrosas y deben ser conecta el aparato accionado a la co- reparadas.
  • Page 73: Instrucciones De Seguridad Para Cizallas Cortasetos

    El uso de la herramienta eléctrica para un cable eléctrico puede electrizar las otros fines que los previstos puede pro- piezas metálicas del aparato y producir ducir situaciones peligrosas. una descarga eléctrica. • Mantener el cable alejado de la • Inspeccione cuidadosamente la superfi- zona de corte.
  • Page 74: Activación Y Desactivación

    desactivación y el conmutador ñadura (6). La recortasetos traba- de seguridad no deben blo- ja con velocidad máxima. quearse. Después de soltar el 4. Para apagar, suelte uno de los conmutador debe desactivar- dos interruptores. se el motor. En caso de que un Trabajar con el aparato conmutador se haya dañado, se prohibe la continuación...
  • Page 75: Mantenimiento Y Limpieza

    Cuidado de setos en crecimiento de un lado hacia otro a través de movi- libre: mientos oscilantes. • Para realizar un corte vertical, mueva Los setos en crecimiento libre no deben el cortasetos eléctrico equilibradamente podarse con forma, pero requieren sin em- bargo de un cuidado periódico con el fin hacia adelante o bien hacia arriba y abajo formando una curva.
  • Page 76: Limpieza Y Mantenimiento De La Barra Portacuchilla De Seguridad

    Almacenaje • No efectúe los cortes con cuchillas sin filo o desgastadas, ya que de otro modo se sobrecargarían el motor y el • Antes de guardar el aparato, límpielo. engranaje de su máquina. • Almacene el cortasetos eléctrico en la •...
  • Page 77: Búsqueda De Fallas

    Part. Part. Denominación artículo Instrucciones Plano de de uso explosión Barra de corte de seguridad 91102941 24+25 Protección de manos 91102921 67-69 Cepillos de carbón + juego de mangos 91102922 Protección de cuchilla 91102942 Búsqueda de fallas Problema Causa posible Eliminación de falla Controlar la caja de enchufe, el cable, la línea, el enchufe y el...
  • Page 78: Garantía

    Garantía paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago. Estimada clienta, estimado cliente: Volumen de la garantía Por este aparato se le concede una ga- El aparato fue producido cuidadosamente rantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
  • Page 79: Servicio De Reparación

    • Por favor, saque el número de artículo No aceptaremos aparatos que hayan sido de la placa de características, un gra- enviados sin franqueo, como mercancía bado, en la portada de sus instruccio- voluminosa, expréss o cualquier tipo de nes (parte inferior izquierda) o etiqueta transporte especial.
  • Page 80: Índice Introdução

    Índice Introdução Introdução ......... 80 Parabéns pela compra do seu novo apare- Uso previsto ....... 80 lho. Com a sua compra, decidiu-se por um Descrição geral ......81 produto de alta qualidade. Volume de fornecimento ....81 Este aparelho foi testado durante a produ- Vista geral ........
  • Page 81: Descrição Geral

    Dados técnicos Retire o aparelho da embalagem e verifi- que se ele está completo. Eliminar a emba- Apara-sebes eléctrico ..FHT 600 F3 lagem de maneira apropriada. Tensão nominal Tesoura eléctrica para cortar sebes de entrada (U) ..230-240 V~, 50 Hz Protecção para as lâminas...
  • Page 82: Medidas De Segurança

    Os valores de ruído e de vibração foram Assegure-se de que, em caso de apurados de acordo com as normas e dis- emergência, o aparelho possa ser posições mencionadas na declaração de imediatamente desligado. O uso conformidade. indevido do aparelho poderá levar a ferimentos graves.
  • Page 83: Indicações Gerais De Segurança Para Equipamentos Eléctricos

    Perigo de corte! que funcionam com acumuladores (sem Manter as mãos afastadas. cabo de ligação à rede). Segurança na zona de trabalho: Retire imediatamente a ficha da tomada, se o cabo estiver danifica- Manter a zona de trabalho lim- do, emaranhado ou cortado e se •...
  • Page 84 Manter o equipamento eléctrico mento eléctrico. Não utilizar o • afastado da chuva ou de zonas equipamento eléctrico se estiver molhadas. A penetração de água cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamen- em ferramentas eléctricas aumenta o tos.
  • Page 85: Indicações De Segurança Para Tesouras Corta-Sebes

    Se for possível instalar disposi- ou avariadas que afectam o • tivos de aspiração de pó ou de funcionamento do equipamento recolha , certifique-se, que estes eléctrico. Solicitar a reparação estejam ligados e que sejam uti- de eventuais peças danificadas lizados corretamente.
  • Page 86: Utilização

    o material a talhar se a lâmina que na lâmina de corte da má- estiver em movimento. Remover quina nem a erga para cima. O o material talhado e enroscado contacto com a lâmina de corte pode somente quando o aparelho dar origem a ferimentos.
  • Page 87: Trabalhar

    Certifique-se de que se encontra das por objectos sólidos, retire a ficha numa posição estável e segura e da tomada e remova então o objecto. segure no aparelho com as duas • Trabalhe sempre afastado da tomada. mãos, mantendo uma distância em Por isso, determine logo para que direc- relação ao corpo.
  • Page 88: Manutenção E Limpeza

    Cortar sebes para corte- Utilize exclusivamente peças origi- modelagem: nais. Desta forma evita danos na É aconselhável cortar as sebes em forma de máquina e os eventuais danos pes- trapézio para evitar que os ramos inferiores soais que possam daí resultar. fiquem desfolhados.
  • Page 89: Limpar E Realizar A Manutenção Da Barra Da De Segurança Da Lâmina

    Reciclagem/Protecção das mãos”. Para substituir a proteção contra impactos (1), envie o aparelho ambiental para o nosso centro de assistência técnica. Por favor, coloque o aparelho, os acessó- • Mantenha as ranhuras de ventilação rios e a embalagem nos respectivos eco- 5) e a caixa do motor sempre lim- pontos para serem reciclados.
  • Page 90: Resolução De Problemas

    Posição de Posição de Designação Artigo n.o manual de Vista instruções en corte Porta-lâminas de segurança 91102941 24+25 Guarda mão 91102921 67-69 Escovas de carvão + suporte 91102922 Protecção para as lâminas 91102942 Resolução de problemas Problema Causa possível Resolução do problema Inspeccionar a tomada, o cabo, a linha, a ficha e o fusível e, caso seja Não há...
  • Page 91: Garantia

    Garantia tamente após se ter desembalado o produ- to. Após decorrido o período de garantia, Prezada cliente, prezado cliente, as reparações necessárias estão sujeitas a Este aparelho tem uma garantia de 3 anos pagamento. a contar a partir da data da compra. Âmbito da garantia Em caso de deficiências verificadas neste produto, estão à...
  • Page 92: Serviço De Reparação

    Serviço de reparação • Pode consultar o número do artigo na placa de identificação, na gravura, na capa do seu manual (na parte inferior As reparações que não sejam abrangidas esquerda), ou como autocolante na pela garantia podem ser efetuadas pelo contra capa ou parte inferior.
  • Page 93: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektro-Heckenschere Modell FHT 600 F3 Seriennummer 201805000001 - 201805106900 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Page 94: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Electric Hedge Trimmer FHT 600 F3 series Serial number 201805000001 - 201805106900 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU*...
  • Page 95: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Taille-haies électrique série de construction FHT 600 F3 Numéro de série 201805000001 - 201805106900 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Page 96: Vertaling Van De Originele Ce- Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Elektrische heggenschaar bouwserie FHT 600 F3 Serienummer 201805000001 - 201805106900 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Page 97: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že Elektrické nůžky na živý plot konstrukční řady FHT 600 F3 Pořadové číslo 201805000001 - 201805106900 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:...
  • Page 98: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el cortasetos eléctrico de la serie FHT 600 F3 Número de serie 201805000001 - 201805106900 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
  • Page 99: Tradução Do Original Da

    Declaração de conformidade CE Vimos declarar que o Apara-sebes eléctrico da série FHT 600 F3 Número de série 201805000001 - 201805106900 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Para garantir a conformidade, foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas bem como normas e disposições nacionais:...
  • Page 101: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening Rozvinuté náčrtky • Dibujo detallado Vista em corte FHT 600 F3 informativ informative informatif • • informatief informační informativo • • 20180405_rev02_mt...
  • Page 102 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 03 / 2018 ·...

This manual is also suitable for:

300231

Table of Contents