FLORABEST FHT 600 D3 Translation Of The Original Instructions

FLORABEST FHT 600 D3 Translation Of The Original Instructions

Electric hedge trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
ELEKTRO-HECKENSCHERE FHT 600 D3
ELEKTRO-HECKENSCHERE
Originalbetriebsanleitung
TAGLIASIEPI ELETTRICO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 109770
TAILLE-HAIES ÉLECTRIQUE
Traduction des instructions d'origine
ELECTRIC HEDGE TRIMMER
Translation of the original instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FHT 600 D3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FLORABEST FHT 600 D3

  • Page 1 ® ELEKTRO-HECKENSCHERE FHT 600 D3 ELEKTRO-HECKENSCHERE TAILLE-HAIES ÉLECTRIQUE Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine TAGLIASIEPI ELETTRICO ELECTRIC HEDGE TRIMMER Traduzione delle istruzioni d’uso originali Translation of the original instructions IAN 109770...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Verwendung ....... 4 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Allgemeine Beschreibung .... 5 Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde Lieferumfang........5 während der Produktion auf Qualität ge- Funktionsbeschreibung ......5 prüft und einer Endkontrolle unterzogen.
  • Page 5: At Ch

    Funktionsbeschreibung Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- Die Elektroheckenschere besitzt als Antrieb satz erlischt die Garantie. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- einen Elektromotor. Das Gerät ist zur wachsene bestimmt. Jugendliche über Sicherheit schutzisoliert und benötigt keine 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Auf- Erdung.
  • Page 6: Technische Daten

    Technische Daten Warnung: Der Schwingungsemis- sionswert kann sich während der Elektroheckenschere ....FHT 600 D3 tatsächlichen Benutzung des Elekt- Nenneingangsspannung .. 230-240 V~, 50 Hz rowerkzeugs von dem Angabewert Leistungsaufnahme unterscheiden, abhängig von der (Anschlussleistung) ....... 600 W Art und Weise, in der das Elektro- Schutzklasse ........
  • Page 7: Bildzeichen Auf Dem Gerät

    Bildzeichen auf dem Gerät Allgemeine Sicherheitshin- weise für Elektrowerkzeuge Achtung! WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- Betriebsanleitung lesen. weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise Tragen Sie Augen- und Gehör- und Anweisungen können elekt- schutz. rischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 8 Elektrische Sicherheit: rungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle Die Anwendung eines für den Außen- und Verletzungen durch elektrischen bereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektri- Schlag: schen Schlages. Der Anschlussstecker des Elek- Wenn der Betrieb des Elektro- •...
  • Page 9 das dafür bestimmte Elektro- he, Schutzhelm oder Gehörschutz ver- werkzeug. ringert das Risiko von Verletzungen. Vermeiden Sie eine unbeab- • Mit dem passenden Elektrowerkzeug sichtigte Inbetriebnahme. Ver- arbeiten Sie besser und sicherer im an- gewissern Sie sich, dass das gegebenen Leistungsbereich. Benutzen Sie kein Elektrowerk- Elektrowerkzeug ausgeschaltet •...
  • Page 10: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    scharf und sauber. schweren Verletzungen führen. Tragen Sie die Heckenschere am Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge • Griff bei stillstehendem Messer. mit scharfen Schneidkanten verklem- Bei Transport oder Aufbewah- men sich weniger und sind leichter zu rung der Heckenschere stets die führen. Verwenden Sie Elektrowerk- Schutzabdeckung aufziehen.
  • Page 11: Bedienung

    Bedienung und eventuell daraus resultierende Personenschäden. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Handschutz. 1. Zur Zugentlastung formen Sie Tragen Sie beim Arbeiten mit aus dem Ende des Verlänge- dem Gerät geeignete Klei- rungskabels eine Schlaufe, füh- dung und Arbeitshandschuhe. ren diese durch die Öffnung am Tragen Sie Augen- und Ge- Handgriff und hängen sie in die hörschutz.
  • Page 12: Schnitttechniken

    • Vermeiden Sie die Überbeanspruchung nach unten schneiden, bewegen des Gerätes während der Arbeit. sich dünnere Äste nach außen, wodurch dünne Stellen oder Lö- Ziehen Sie sofort den Netz- cher entstehen können. stecker, wenn das Netzkabel 2. Schneiden Sie dann die Ober- beschädigt, verwickelt oder kante je nach Geschmack gera- durchtrennt ist.
  • Page 13: Lagerung

    Lagerung Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät damit irreparabel beschädi- • Reinigen Sie das Gerät vor der Aufbe- gen. Chemische Substanzen kön- wahrung. nen die Kunststoffteile des Gerätes • Bewahren Sie das Gerät im mitgeliefer- angreifen. ten Messerschutz ( 10) trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern...
  • Page 14: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 17). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung...
  • Page 15: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzste- Netzspannung fehlt cker und Sicherung prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann Ein-/Ausschalter ( Gerät startet nicht 6) defekt Reparatur durch Service-Center Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Netzkabel überprüfen, ggf. Wechsel Netzkabel beschädigt durch unser Service-Center Gerät arbeitet mit Interner Wackelkontakt...
  • Page 16: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Page 17: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 109770 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Page 18: Introduction

    Sommaire Introduction Introduction ......18 Toutes nos félicitations pour l’achat de Domaine d’utilisation ....18 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....19 choisi un produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ....19 La qualité de l’appareil a été vérifiée Vue synoptique ......
  • Page 19: Description Générale

    Vue synoptique reil sous surveillance d’un adulte. N’utilisez pas le taille haie par temps de pluie ou sur des haies mouillées. 1 Protection contre les chocs avec L’opérateur ou l’utilisateur est responsable alésage pour accrocher l’appareil des accidents ou dommages survenant à 2 Porte-lames de sécurité...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques L’indication du fait que la valeur totale de techniques vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de Taille haie électrique ....FHT 600 D3 l’exposition. Tension d’entrée nominale ..230-240 V~, Avertissement : 50 Hz Puissance absorbée L’émission de vibration au cours...
  • Page 21: Symboles Apposés Sur L'appareil

    Symboles apposés sur Symboles utilisés dans le l’appareil mode d’emploi Symbole de danger et indica- Attention! tions relatives à la prévention de dommages corporels ou Avant d’utiliser l’appareil, lisez matériels. attentivement les instructions d’em- ploi. Symbole d’interdiction (l’interdiction Portez une protection pour les yeux est précisée à...
  • Page 22 Ne pas faire fonctionner les jamais utiliser le cordon pour • outils électriques en atmosphère porter, tirer ou débrancher l’ou- explosive, par exemple en pré- til. Maintenir le cordon à l’écart sence de liquides inflammables, de la chaleur, du lubrifiant, des de gaz ou de poussières.
  • Page 23 Utilisation et entretien de l’outil les chaussures de sécurité antidéra- pantes, les casques ou les protections Ne pas forcer l’outil. Utiliser acoustiques utilisés pour les conditions • l’outil adapté à votre applica- appropriées réduiront les blessures de tion. personnes. Eviter tout démarrage intempes- •...
  • Page 24: Mises En Garde De Sécurité Des Taille-Haies

    outils permettant de couper. l’arrêt. Pendant le transport ou l’entreposage du taille-haies, Des outils destinés à couper correc- toujours recouvrir le dispositif tement entretenus avec des pièces de coupe de son enveloppe de coupantes tranchantes sont moins sus- protection. ceptibles de bloquer et sont plus faciles à...
  • Page 25: Opération

    Mise en marche et arrêt de Le contact avec la lame de coupe peut l’appareil entraîner de graves blessures. • Si le câble d´alimentation est endom- magé, il doit être remplacé par un Otez le protège-lames ( câble spécialement préparé disponible avant la mise en marche.
  • Page 26: Techniques De Taille

    Coupe des haies: plantes. Ceci peut conduire à des dommages sur la lame. Il est recommandé de tailler les haies en forme de trapèze afin d’éviter le dénude- • Arrêtez immédiatement l’appareil en ment des basses branches. Ceci correspond à la croissance naturelle des plantes et cas de blocage de la lame à...
  • Page 27: Rangement

    exclusivement des pièces d’origine. Nettoyez soigneusement le bloc de Vous éviterez ainsi d’endommager lames (2) après chaque usage. l’appareil et éventuellement de bles- Après chaque utilisation de l’appa- ser par la suite des personnes. reil, vous devez : - nettoyer la lame (avec un chiffon Avant tout travail sur l’appareil, il imbibé...
  • Page 28: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Suppression de la panne Vérifiez l‘alimentation en courant, la Absence d‘alimentation prise de courant, le câble, la rallonge, la secteur prise de courant, le cas échéant, répara- tion par un électrotechnicien spécialisé L‘appareil ne démarre pas Interrupteur Marche/Arrêt 6) défectueux Réparation par le Centre de services...
  • Page 29: Garantie

    Garantie Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts Chère cliente, cher client, La durée de garantie n’est pas prolongée Ce produit bénéficie d’une garantie de par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dom- 3 ans, valable à...
  • Page 30: Service Réparations

    Service Réparations Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre Vous pouvez, contre paiement, faire exécu- ter par notre service, des réparations qui ne demande, veuillez suivre les instructions font pas partie de la garantie. Nous vous suivantes : •...
  • Page 31: Introduzione

    Indice Introduzione Introduzione ......31 Congratulazioni per l’acquisto del Suo Scopo......... 31 nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto Descrizione generale ....32 altamente pregiato. Contenuto della Confezione ..... 32 Questo apparecchio è stato sottoposto a Descrizione del funzionamento ..32 un controllo di qualità...
  • Page 32: Descrizione Generale

    Descrizione del funziona- L’apparecchio è destinato all’uso da parte mento di persone adulte. I giovani al di sopra dei 16 anni potranno utilizzare l’apparecchio solo sotto sorveglianza di un adulto. Non La tagliasiepi elettrico è dotata di motore utilizzare il tagliasiepi quando piove o in elettrico.
  • Page 33: Dati Tecnici

    Dati tecnici Il valore di emissione di vibrazioni indicato può essere anche utilizzato per una prima Tagliasiepi elettrico ....FHT 600 D3 valutazione dell’esposizione alla quale si Tensione nominale è soggetti. in ingresso ....230-240 V~,50 Hz Avvertenza: Potenza assorbita (potenza allacciata) ......600 W...
  • Page 34: Raffigurazioni Sull'apparecchio

    Raffigurazioni sull’apparec- Simboli nelle istruzioni chio Simboli dei pericoli con appo- site indicazioni per prevenire Attenzione! danni a persone o cose. Prima dell’uso dell’apparecchio, leggere attentamente e interamente Simboli dei divieti (al posto del le istruzioni per l’uso. punto esclamativo, viene spiegato il divieto) con indicazioni relative alla Indossare protezioni per gli occhi e prevenzione di danni.
  • Page 35 presenti liquidi, gas o polveri • Se non è possibile evitare l’uso infiammabili. Utensili elettrici gene- dell’utensile elettrico in un am- biente umido, usare un interrut- rano scintille che possono infiammare tore di sicurezza per correnti di la polvere o i vapori. Tenere bambini e altre persone guasto con una corrente di ac- •...
  • Page 36 gli accessori o di deporre l’ap- utensile o un cacciavite che si trova in parecchio. Questa misura previene un componente rotante dell’apparec- chio, può provocare lesioni. l’avviamento involontario dell’utensile Evitare una postura anormale. • elettrico. Garantire una posizione stabile Conservare gli utensili elettrici •...
  • Page 37: Indicazioni Di Sicurezza Per Decespugliatori

    Tenere il tagliasiepi in modo si garantisce il mantenimento della • corretto, p. es. con due mani sicurezza dell’utensile elettrico. sull’impugnatura, laddove pre- Indicazioni di sicurezza per senti. La perdita di controllo sull’ap- decespugliatori parecchio può provocare ferite. Durante il lavoro con •...
  • Page 38: Accensione/Spegnimento

    Accensione/Spegnimento supporto per piante. Ciò potrebbe causare danni al profilo con lama. Eliminare la protezione delle lame 10) prima di azionare l’appa- • In caso di blocco della lama a causa recchiatura. di oggetti duri, spegnere immediata- Avere l’accortezza di assumere una mente l’apparecchio, staccare la spina posizione stabile e mantenere l’ap- e eliminare l’ostacolo.
  • Page 39: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Per tagliare le siepi a formato: Si consiglia di tagliare le siepi a forma trapezoidale per evitare uno spoglio dei Fare eseguire al nostro servizio rami inferiori. Ciò corrisponde alla crescita di assistenza (vedere indirizzo a naturale della pianta e consente alla siepe pagina 39) tutte le operazioni di di attecchire in modo ottimale.
  • Page 40: Magazzinaggio

    Smaltimento e rispetto • Verificare che le coperture e le prote- zioni non siano ( 1,3) danneggiate per l’ambiente e che siano fissate correttamente. Even- tualmente, sostituirle. Effettuare lo smaltimento dell’apparecchio, • Tenere pulite le fessure di ventilazione degli accessori e della confezione nel 5) e l’alloggiamento del motore rispetto dell’ambiente presso un punto di dell’apparecchiatura.
  • Page 41: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Problema Causa possibile Soluzione Controllare la presa, il cavo, il filo, la Manca tensione di alimenta- spina, ed eventualmente far riparare a zione un elettricista specializzato L‘apparecchio Interruttore di accensione/ non parte spegnimento ( 6) difettoso Riparazione presso il servizio di assi- stenza Carboncini usurati Motore difettoso...
  • Page 42: Garanzia

    Garanzia Volume di garanzia L’apparecchio è stato prodotto accurata- Gentile cliente, mente secondo severe direttive di qualità Su questo apparecchio Le viene concessa e controllato con coscienza prima della consegna. una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di questo prodotto può...
  • Page 43: Servizio Di Riparazione

    Service-Center e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento del Suo reclamo. Assistenza Svizzera • Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco Tel.: 0842 665566 all’indirizzo di assistenza comunicato, (0,08 CHF/Min., previa consultazione del nostro servi- telefonia mobile zio di assistenza tecnica, allegando max.
  • Page 44: Introduction

    Content Introduction Introduction .......44 Congratulations on the purchase of your Intended Use ......44 new device. With it, you have chosen a General Description ....45 high quality product. Scope of delivery ......45 During production, this equipment has Overview ........45 been checked for quality and subjected Function Description .......45 to a final inspection.
  • Page 45: General Description

    Overview may use the device only under supervision. Do not use the hedge trimmer in the rain or on wet hedges. Impact protection with drill hole The operator or user is responsible for ac- for hanging up the device cidents or damage to other people or their Cutter bar property.
  • Page 46: Technical Data

    Technical Data Warning: The vibration emission value may differ during actual use Electrical Hedge Trimmer ..FHT 600 D3 of the power tool from the stated Input voltage rating ... 230-240 V~, 50 Hz value depending on the manner in Input power (power consumption) ..600 W...
  • Page 47: Symbols On The Equipment

    Symbols on the Equipment Work area safety Keep work area clean and well Caution! • lit. Cluttered or dark areas invite ac- cidents. Read through the instruction manual Do not operate power tools in carefully. • explosive atmospheres, such as in the presence of flammable Wear eye and ear protection.
  • Page 48 When operating a power tool wrench before turning the pow- • outdoors, use an extension cord er tool on. A wrench or a key left at- suitable for outdoor use. Use of a tached to a rotating part of the power cord suitable for outdoor use reduces tool may result in personal injury.
  • Page 49: Hedge Trimmer Safety Warnings

    low persons unfamiliar with the Do not remove cut material or power tool or these instructions hold material to be cut when to operate the power tool. Power blades are moving. Make sure the switch is off when clearing tools are dangerous in the hands of jammed material.
  • Page 50: Operation

    Operation For tension relief of the cable, form a loop of the end of the Do not use the equipment extension cable and bring this without the hand guard. through the opening at the han- Wear suitable clothing and dle and suspend in the tension work gloves when working relief at the grip (7).
  • Page 51: Cutting Techniques

    Cutting Techniques height. All other shoots are lopped off to half size. • Cut thick branches beforehand using a Care of Free-Growing Hedges: branch clippers. • The double-sided cutter bar enables Free-growing hedges are not shaped when cut, cutting in both directions or, with a although they must be regularly maintained so swinging action, from one side to the the hedge does not become too high.
  • Page 52: Storage

    Waste Disposal and En- • Keep the ventilation slots ( 5) and motor housing of the device clean. Use vironmental Protection a damp cloth or a brush to do this. Do not wash down the equipment with wa- Be environmentally friendly. Return the ter, or submerge it in water.
  • Page 53: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, cable, line and Mains voltage not on plug, where appropriate, have re- paired through electrical specialist On/Off switch ( Device does not start defective Repair by Service Centre Worn carbon brushes Defective motor Check the cable and have it Power cable is damaged...
  • Page 54: Guarantee

    Guarantee duced in accordance with strict quality guidelines and conscientiously checked Dear Customer, prior to delivery. This equipment is provided with a 3-year The guarantee applies for all material and guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights manufacturing defects.
  • Page 55: Repair Service

    Service-Center tive can be sent postage paid to the service address communicated to you, Service Great Britain with the proof of purchase (receipt) and specification of what constitutes Tel.: 0871 5000 720 the defect and when it occurred. In or- (£...
  • Page 57: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    EC declaration mitätserklärung of conformity We hereby confirm Hiermit bestätigen wir, dass die Elektroheckenschere that the FHT 600 D3 series hedge trimmer Baureihe FHT 600 D3 Serial number Seriennummer 201505000001-201505091320 201505000001-201505091320 conforms with the following applicable rele- folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ih- vant version of the EU guidelines: rer jeweils gültigen Fassung entspricht:...
  • Page 58: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    CE originale Nous certifions par la présente Con la presente dichiariamo che le tagliasiepi elettrico que le modèle Taille haie électrique série FHT 600 D3 serie di costruzione FHT 600 D3 Numéro de série Numero di serie 201505000001-201505091320 201505000001-201505091320...
  • Page 59: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Vue éclatée Disegno esploso • Exploded Drawing FHT 600 D3 informativ, informatif, informativo, informative 2015-04-10_rev01_ke...
  • Page 60 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 03 / 2015 · Ident.-No.: 76002218032015-1 IAN 109770...

This manual is also suitable for:

109770

Table of Contents