FLORABEST 79064 Translation Of Original Operation Manual

FLORABEST 79064 Translation Of Original Operation Manual

Electric hedge trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ElEctric HEdgE trimmEr FHt 600 B2
ElEctric HEdgE trimmEr
Translation of original operation manual
ElEktro-HEckEnscHErE
Originalbetriebsanleitung
IAN 79064
®
Μπορντουροψάλιδο
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 79064 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FLORABEST 79064

  • Page 1 ® ElEctric HEdgE trimmEr FHt 600 B2 ElEctric HEdgE trimmEr Μπορντουροψάλιδο Translation of original operation manual Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας ElEktro-HEckEnscHErE Originalbetriebsanleitung IAN 79064...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Content Introduction Introduction .........4 Congratulations on the purchase of Intended Use ........4 your new device. With it, you have General Description ......5 chosen a high quality product. Scope of delivery ......5 The operating instructions constitute Overview ........5 part of this product. They contain Function Description ......5 important information on safety, use Technical Data ......5...
  • Page 5: General Description

    Before use, check that the blades in linear motion. The impact protection on are sharp. Ensure that the blades are the tip of the cutter bar prevents unpleasant sharpened whenever blunt, in order recoils should the trimmer come into contact to avoid overstressing of the ma- with walls, fences and so on.
  • Page 6: Notes On Safety

    The stated vibration emission value was Help symbols with information on measured in accordance with a standard improving tool handling. testing procedure and may be used to com- pare one power tool to another. The stated Symbols on the Equipment vibration emission value may also be used for a preliminary exposure assessment.
  • Page 7 Retain all safety directions and in- tool. Keep cord away from structions for future use. heat, oil, sharp edges or mov- ing parts. Damaged or entangled The term „power tool“ in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool cords increase the risk of electric shock.
  • Page 8 Ensure the switch is in the off- pack from the power tool be- position before connecting to fore making any adjust -ments, power source and/or battery changing accessories, or storing pack, picking up or carrying power tools. Such preventive safety the tool.
  • Page 9: Hedge Trimmer Safety Warnings

    Hedge trimmer safety or lift it on the cutting blade. Con- warnings tact with the cutting blade can cause injuries. Keep all parts of the body away • Operation from the cutter blade. Do not remove cut material or hold ma- terial to be cut when blades are Do not use the equipment moving.
  • Page 10: Working With The Electric Hedge Trimmer

    Cutting Techniques extension cable and bring this through the opening at the handle and suspend in the tension relief • Cut thick branches beforehand using a at the grip (7). branch clippers. Connect the device to the mains • The double-sided cutter bar enables cut- voltage.
  • Page 11: Maintenance/Cleaning

    height. All other shoots are motor and gearbox of the machine. lopped off to half size. • Check coverings and safety devices 1,3) for damage and correct seat- Care of Free-Growing Hedges: ing. Replace these where necessary. Free-growing hedges are not shaped when •...
  • Page 12: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, cable, line and Mains voltage not on plug, where appropriate, have re- paired through electrical specialist On/Off switch ( Device does not start defective Repair by Service Centre Worn carbon brushes Defective motor Check the cable and have it Power cable is damaged...
  • Page 13: Guarantee

    Guarantee duced in accordance with strict quality guidelines and conscientiously checked Dear Customer, prior to delivery. This equipment is provided with a 3-year The guarantee applies for all material and guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights manufacturing defects.
  • Page 14: Repair Service

    (receipt) (£ 0.10/Min.) and specification of what constitutes E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 79064 the defect and when it occurred. In or- der to avoid acceptance problems and Service Ireland additional costs, please be sure to use only the address communicated to you.
  • Page 15: Εισαγωγή

    Περιεχόμενα εισαγωγή εισαγωγή ..........15 Συγχαρητήρια για την αγορά της Σκοπός χρήσης........15 νέας συσκευής σας. Γενική περιγραφή ....... 16 Προτιμήσατε να αγοράσετε ένα Παραδοτέα υλικά ......16 προϊόν ανώτερης ποιότητας. Περιγραφή λειτουργίας ..... 16 Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν Επισκόπηση ........16 αναπόσπαστο τμήμα αυτού του Τεχνικά στοιχεία ........16 προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές Υποδείξεις ασφάλειας ......17 υποδείξεις για την ασφάλεια, τη Σήματα εικόνες στη συσκευή ... 17 χρήση και διάθεση της συσκευής.
  • Page 16: Γενική Περιγραφή

    επισκόπηση            .    1      . 2         3        4 ...
  • Page 17: Υποδείξεις Ασφάλειας

    Προειδοποίηση:    . Η τιμή μετάδοσης της δόνησης      μπορεί να διαφέρει κατά την πραγ-      ματική χρήση της ηλεκτρικής συ- . σκευής από την αναφερόμενη τιμή, Σήματα εικόνες στη συσκευή ανάλογα με τον τρόπο χρήσης της. Πρέπει να οριοσθούν μέτρα ασφαλεάις ! για την προστασία του χειριστή βασιζόμε- να σε εκτίμηση της έκθεσης κατά τη διάρ-     κεια των πραγματικών συνθηκών χρήσης       (εδώ να ληφθούν υπόψη τα ποσοστά του...
  • Page 18: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    Σύμβολο υποχρέωσης (στη θέση του • Να κρατάτε μακριά τα παιδιά κατά τη διάρκεια χρήσης του ηλεκτρικού ερα- συμβόλου έκτακτης ανάγκης επεξη- γείται η αντίστοιχη υποχρέωση) με λείουαλυσοπρίονου. Εάν δεν είστε στοιχεία για την πρόληψη ζημιών. καλά συγκεντρωμένοι, δεν αποκλείεται να χάσετε τον έλεγχο επί της συσκευής. Σύμβολο υπόδειξης με πληροφο- ρίες για τον καλύτερο χειρισμό της Ηλεκτρική ασφάλεια: συσκευής. Προσοχή: Έτσι αοποφεύγετε ατυ- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας χήματα και τραυματισμούς από για ηλεκτρικά εργαλεία ηλεκτροπληξία: ΠΡΟεΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε • Το βύσμα του ηλεκτρικού εργαλείου όλες...
  • Page 19 λείο στο ύπαιθρο, να χρησιμοποιείτε σθητικά υποδήματα, προστατευτικό μόνο μπαλαντέζες που είναι κατάλ- κράνος και ωτοπροστασία, μειώνει τον ληλες για το ύπαιθρο. Η χρήση μίας κίνδυνο τραυματισμών. μπαλαντέζας κατάλληλης για το ύπαιθρο • Να αποφεύγετε την αθέλητη θέση σε λειτουργία. Σιγουρευτείτε πως μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. • εάν δεν μπορείτε να αποφύγετε τη το ηλεκτρικό εργαλείο είναι απε- λειτουργία...
  • Page 20: Υποδείξεις Ασφαλείας Θαμνοκόπτες

    κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργά- μπλοκάρουν εύκολα και κινούνται κα- λύτερα. ζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στο αναφερόμενο πεδίο ισχύος. • Να χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό ερ- • Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργα- γαλείο, τα εξαρτήματά του, τα πρό- λεία, ο διακόπτης των οποίων είναι σθετα εργαλεία κλπ. μόνο σύμφω- να με αυτές τις οδηγίες. Nα λάβετε ελαττωματικός. Ένα ηλεκτρικ΄οεργα- λείο που δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί υπόψη σας τις συνθήκες εργασίας και...
  • Page 21: Χειρισμός

    φορά ή τη φύλαξη του θαμνοκοπτικού τευτικά γυαλιά και ωτοασπίδες! να τοποθετείτε πάντα το προστατευ-     τικό κάλυμμα. Μία προσεκτική χρήση      της συσκευής μειώνει τον κίνδυνο  . Υφίσταται κίνδυνος τραυματισμού! ατυχήματος από το μαχαίρι. • Nα πιάνετε το ηλεκτρικό εργαλείο    / μόνο στις μονωμένες χειρολαβές,     διότι...
  • Page 22: Υποδείξεις Εργασίας

    2.           . . 3.                     (4)     ,  ...
  • Page 23: Καθαρισμός Και Συντήρηση

                     . Υφίσταται κίνδυνος τραυματισμού (κοπής).       .             ,   ...
  • Page 24: Αποθήκευση

    Αποθήκευση •          ( 10)       . Απόσυρση/προστασία του περιβάλλοντος Παραδώστε συσκευή, αξεσουάρ και συ- σκευασία για ανακύκλωση που σέβεται το περιβάλλον.         .       .  ...
  • Page 25: Ανίχνευση Βλαβών

    Ανίχνευση βλαβών Πρόβλημα Πιθανή αιτία Άρση σφάλματος Ελέγξτε πρίζα, καλώδιο, αγωγό και ασφάλεια, ενδεχομένως αναθέστε Ελλιπής τάση δικτύου την επιδιόρθωση σε ειδικό ηλε- κτρονικό Δεν εκκινείται η συ- Ελαττωματικός διακόπτης σκευή ενεργοπ./ απενεργοπ Επισκευή από το Κέντρο Σέρβις Φθαρμένες ψήκτρες άνθρ Ελαττωματικός κινητήρας Φθαρμένο ηλεκτρικό καλώ- Ελέγξτε καλώδιο, ενδεχ. αντικατά- διο σταση από το Κέντρο Σέρβις Εσωτερική ασταθής επαφή Η συσκευή λειτουρ- γεί με διακοπές Ελαττωματικός διακόπτης Επισκευή από το Κέντρο Σέρβις ενεργοπ./ απενεργοπ Ακόνισμα ή αντικατάσταση μαχαι- Μη ακονισμένα μαχαίρια ριών ( 2) (Κέντρο Σέρβις) Τα μαχαίρια θερμαί- Ελεγχος ή αντικατάσταση μαχαι- Τα μαχαίρια παρουσιάζουν νονται ρωγμές ριών ( 2) (Κέντρο Σέρβις) Υπερβολική τριβή λόγω ελ- Λιπάνετε τα μαχαίρια (...
  • Page 26: Εγγύηση

    εγγύηση ραίτητες μετά τη λήξη της εγγύησης επιβα- ρύνεστε με τις σχετικές δαπάνες. Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, για τη συσκευή αυτή σας προσφέρουμε εγ- Έκταση της εγγύησης Η συσκευή κατασκευάστηκε βάσει αυστη- γύηση 3 ετών από την ημερομηνία της αγο- ράς. Σε περίπτωση ελαττωμάτων αυτού του ρών κριτηρίων ποιότητας και ελέγχθηκε ευ- προϊόντος, έχετε απέναντι του πωλητή τα συνείδητα πριν την παράδοσή της. νόμιμα δικαιώματα. Αυτά τα νόμιμα δικαιώ- ματα δεν περιορίζονται από την επακόλουθη Η εγγύηση ισχύει για ελαττώματα στο υλικό εγγύησή μας. ή στην κατασκευή. Αυτή η εγγύηση δεν συμπεριλαμβάνει τμήματα του προϊόντος Όροι εγγύησης που υφίστανται κοινή φθορά και θεωρούνται Η προθεσμία της εγγύησης αρχίζει από την ως αναλώσιμα (π.χ. ,  ημερομηνία της αγοράς. Παρακαλούμε να    ) ή εύθραυ- στα τμήματα του προϊόντος (π.χ. διακόπτες, φυλάξετε καλά την απόδειξη αγοράς. Θα σας χρειαστεί εάν θελήσετε να αποδείξετε μπαταρίες ή γυάλινα τμήματα). την ημερομηνία και την αγορά της συσκευής. Αυτή η εγγύηση εκπίπτει σε περίπτωση που η συσκευή υπέστη βλάβη, δεν χρησιμοποιή- Εάν παρουσιαστεί ελάττωμα υλικού ή κατασκευής στο προϊόν αυτό εντός τριών θηκε ή δεν συντηρήθηκε σωστά. Για σωστή...
  • Page 27: Σέρβις Επισκευής

    περισσότερες πληροφορίες για τον δια- συσκευών που μας στέλνετε την αναλαμβά- κανονισμό. νουμε δωρεάν. • Ένα ως ελαττωματικό καταχωρημένο Service-Center προϊόν μπορείτε, μετά από συνεννόηση με το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελα- τών, να το στείλετε, με δική μας επιβά- Service Cyprus / Σέρβις Κύπρος ρυνση με τα ταχυδρομικά, επισυνάπτο- Tel.: 8009 4409 ντας την απόδειξη αγοράς και στοιχεία E-Mail: grizzly@lidl.com.cy για το ελάττωμα και την ημερομηνία που IAN 79064 παρουσιάστηκε, στη διεύθυνση του σέρ- βις μας που σας κοινοποιήθηκε. Προς Σέρβις ελλάδα αποφυγή προβλημάτων παραλαβής και Tel.: 801 5000 019 πρόσθετων δαπανών, παρακαλούμε (0,03 EUR/Min.) να χρησιμοποιήσετε μόνο τη διεύθυνση E-Mail: grizzly@lidl.gr που σας κοινοποιήθηκε. Σιγουρευτείτε IAN 79064 πως η αποστολή δεν έγινε χωρίς πλη- ρωμή των ταχυδρομικών τελών, σαν Υποκατάστημα για ογκώδες αντικείμενο, σαν εξπρές, ή με...
  • Page 28: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........28 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Bestimmungsgemäße Ihres neuen Gerätes. Verwendung ......28 Sie haben sich damit für ein hoch- Allgemeine Beschreibung ..29 wertiges Gerät entschieden. Die Lieferumfang........29 Betriebsanleitung ist Bestandteil Funktionsbeschreibung ....29 dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Übersicht ........29 Hinweise für Sicherheit, Gebrauch Technische Daten .......
  • Page 29: Allgemeine Beschreibung

    Übersicht Die Messer sind regelmäßig auf Ab- nutzung zu kontrollieren und nach- schleifen zu lassen. Stumpfe Messer 1 Anstoßschutz überlasten das Gerät. Daraus resul- 2 Sicherheitsmesserbalken tierende Schäden unterliegen nicht 3 Handschutz der Garantie. 4 Bügelgriff mit Sicherheitsschalter 5 Lüftungsschlitze Allgemeine Beschreibung 6 Ein-/Ausschalter 7 Zugentlastung...
  • Page 30: Sicherheitshinweise

    Bildzeichen auf dem Gerät die aufgrund der Betriebsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden. Achtung! Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfver- Betriebsanleitung lesen! fahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der angege- Tragen Sie Augen- und Gehörschutz bene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aus-...
  • Page 31: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Sicherheitshin- Der Anschlussstecker des Elek- • weise für Elektrowerkzeuge trowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker WARNUNG! Lesen Sie alle Si- darf in keiner Weise verändert cherheitshinweise und Anwei- werden. Verwenden Sie keine sungen. Versäumnisse bei der Ein- Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerk- haltung der Sicherheitshinweise und...
  • Page 32 Entfernen Sie Einstellwerkzeuge nes Fehlerstromschutzschalters vermindert • oder Schraubenschlüssel, bevor das Risiko eines elektrischen Schlages. Sie das Elektrowerkzeug ein- • Wenn die Anschlussleitung des Elekt- schalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, rowerkzeuges beschädigt ist, muss sie der sich in einem drehenden Geräteteil durch eine speziell vorgerichtete An- schlussleitung ersetzt werden, die über befindet, kann zu Verletzungen führen.
  • Page 33: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    Elektrowerkzeuge außerhalb personal und nur mit Original- der Reichweite von Kindern auf. Ersatzteilen reparieren. Damit wird Lassen Sie Personen das Gerät sichergestellt, dass die Sicherheit des nicht benutzen, die mit diesem Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. nicht vertraut sind oder diese An- Sicherheitshinweise für weisungen nicht gelesen haben.
  • Page 34: Bedienung

    Objekten, z.B. Draht etc. Beachten Sie den Lärmschutz und Halten Sie die Heckenschere • örtliche Vorschriften. richtig, z. B. mit beiden Händen Ein- und Ausschalten an den Handgriffen, wenn zwei Handgriffe vorhanden sind. Der Verlust der Kontrolle über das Gerät Nehmen Sie vor dem Einschalten den kann zu Verletzungen führen.
  • Page 35: Schnitttechniken

    und entfernen dann den Gegenstand. lässt Hecken optimal gedeihen. Beim • Arbeiten Sie stets von der Steckdose Schnitt werden nur die neuen Jahrestriebe weggehend. Legen Sie deshalb vor reduziert, so bildet sich eine dichte Verzwei- Arbeitsbeginn die Schneidrichtung fest. gung und ein guter Sichtschutz aus. Achten Sie darauf, dass das Verlän- gerungskabel vom Arbeitsbereich fern 1.
  • Page 36: Lagerung

    Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Reinigen Sie nach jeder Benutzung dem Gerät den Netzstecker. den Sicherheitsmesserbalken (2) Es besteht die Gefahr eines Strom- sorgfältig. schlages oder Verletzungsgefahr Nach jeder Benutzung müssen Sie durch bewegliche Teile. das Messer reinigen (mit einem öligem Lappen);...
  • Page 37: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzstecker und Sicherung prüfen, Netzspannung fehlt ggf. Reparatur durch Elektrofach- mann Ein-/Ausschalter ( Gerät startet nicht defekt Reparatur durch Service-Center Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Netzkabel überprüfen, ggf. Wech- Netzkabel beschädigt sel durch unser Service-Center Gerät arbeitet mit Un- Interner Wackelkontakt terbrechungen...
  • Page 38: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Page 39: Reparatur-Service

    (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Reklamation. Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 79064 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht Tel.: 0820 201 222...
  • Page 40: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of Μετάφραση της Original EG- the original EC πρωτότυπης Konformitäts- declaration of Δήλωσης συμ- erklärung conformity μόρφωσης CE We hereby confirm Hiermit bestätigen wir, dass      that the     FHT 600 B2 series Elektroheckenschere ...
  • Page 41: Exploded Drawing

    επί μέρoυς σχεδιαγράμματα Exploded Drawing • Explosionszeichnung informative, ενημερωτικό, informativ 2012-10-16_rev02_gs...
  • Page 42 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 09 / 2012 Ident.-No.: 76002197092012-GB / IE / CY IAN 79064...

This manual is also suitable for:

Fht 600 b2

Table of Contents