WARNING REDUCE RISK FIRE SHOCK, EXPOSE THIS RAIN MOISTURE. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explanation of Graphical Symbols: The lightning...
Foryourconvenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty. Serial No. (Lot No.)
CONNECTIONS Before connecting cord The rated voltage of your system shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage matches IMPORTANT Connect the speakers, antennas, and all optional first. Then connect the AC cord in the end. c There are no differences between...
3 Connect thesupplied antennas. Connect the FM antenna to the FM 75 Q terminals AM antenna to the AM LOOP terminals. 4 Connect the AC cord to an AC outlet. When the AC cord is connected for the first time, the display window demonstrates the functions...
BEFORE OPERATION >MD PLAY PLAY \,.,,_, ..m k ------- -----4! POWER —— PHONES TUNER/ BAND Turning on the power Press the POWER button. Pressing the > CD PLAY button, the > the TUNER/BAND button turns the power on and starts play of the corresponding source (Direct Play Function).
----------------------- USING I Hk HtMUl t GUN Inserting batteries Detach the battery cover on the rear of the remote control insert two R03 (size AAA) batteries. When to replace the batteries The maximum operational distance between and the sensor on the CD player/MD recorder approximately 5 meters (16 feet).
ADJUSTING THE SOUND 0000 VOL/MULTl SOUND ADJUSTING THE VOLUME Turn the VOUMULTI JOG dial on the control press the VOLUME buttons on the remote The volume level is shown on the display for 4 seconds. be set from MIN (minimum) to 49, and then MAX (maximum).
MANUAL TUNING TUNER= SHIFT MODE TUNER BAND Press the TUNER/BAND button repeatedly select the desired band. If the power is turned off, the previously played (Direct Play Function). Press the ++ or - button to select a station. Each time the button is pressed, the frequency When a station is received, “TUNE”...
PRESETTING STATIONS TUNER/ BAND TUNER/ BAND The unit can store a total of 32 preset stations. is stored, a preset number is assigned to the station. preset number to tune in to a preset station directly. Press the TUNER/BAND button to select a band. Then, press the ++ >...
OPERATION ‘y%g~ >CD PLAY .—. .“ LOADING A DISC Press the A OPEN/CLOSE button to open the disc compartment cover. Load a disc with the label side up. Press the A OPEN/CLOSE button again to close the disc compartment cover. Caution Be sure not to put your fingers the disc compartment...
RANDOM 0-9.+10 SHIFT PLAY RANDOM PLAY All the tracks on the disc can be played randomly. Press the RANDOM button while pressing the SHIFT button on the remote control. “RANDOM” lights up on the display. To cancel random play, repeat the above. c Even if the ++ button is pressed,...
WHAT IS AN MD (MINI DISC)? An MD is only 64 mm (2 in.) in diameter, a conventional CD. But an MD can be used to store and playback a full 74 minutes of data such as a CD. Unlike a CD, MD comes in a plastic cartridge, so that it can be handled cartridge...
OPERATION HIFT DISPLAY INSERTING AN MD Insert a disc into the disc drive completely with the label side up and in the direction of the arrow. “TOC READING” appears on the display the data of the inserted disc. Direction guide PLAYING AN MD Insert an MD.
Page 15
Nothing other than an MD should be inserted otherwise disc become scratched, malfunction or a safety hazard such as an electric shock. Do not attempt to insert another MD while a disc is already inside the drive. While a disc is already the power off, the inner circle of the eye catcher Do not tilt the unit with a disc inserted.
VARIOUS WAYS OF MD RECORDING Recording through digital inputs Digital recording of CD audio signals to MDs gives recordings with no degradation in sound quality. You can use any of the following methods to record from CDs to MDs. Record a complete CD onto an MD Record a desired track of a CD onto an MD Record your favorite...
RECORDING A WHOLE CD Disc drive CD>MD DISPLAY 1 Load a recordable MD into the disc drive with the label side up and in the direction of the arrow. Direction guide 2 Press the CD button on the control panel. 3 Load the CD to be recorded.
RECORDING ONLY ONE TRACK OF A CD 0-9,+10 DISPLAY 1 Load a recordable MD into the disc drive with the label side up and in the direction of the arrow. Direction guide 2 Press the CD button on the control panel. 3 Load the CD to be recorded.
PROGRAMMED RECORDING OF A CD Up to 30 tracks can be programmed and recorded CD>MD DISPLAY 1 Load a recordable MD into the disc drive with the label side up and in the direction of the arrow. Direction guide 2 Press the CD button on the control panel. 3 Load the CD to be recorded.
RECORDING FROM THE RADIO, A CD OR CONNECTED EQUIPMENT DISPLAY ENTER MD MODE Function VOL/MULTl buttons Load a recordable MD into the disc drive with the label side up and in the direction of the arrow. Press one of the function buttons on the control panel and prepare the source to be recorded.
Page 21
EXTENDED (MONAURAL) RECORDING Twice as long as the time printed on the MD can be obtained you select the monaural recording mode. drive ENTER MD REC MD MODE Function VOL/MULTl buttons Load a recordable MD into the disc drive with the label side up and in the direction of the arrow.
REGISTERING THE DISC TITLE AND TRACK TITLE You can register the titles of the discs and tracks. registered disc title can be displayed DISPLAY button in the MD stop mode. The registered track title can be displayed DISPLAY button while the track is being played. 0000 [[in__-_=@ll 1 Press the MD button on the control panel and...
To change a character Press the ++ button repeatedly be changed flashes. Then enter the desired To delete characters Press the - F button repeatedly be deleted flashes. Then press the II button. To insert a space between the characters Press the 4 or - button...
COMBINING TWO TRACKS You can combine two tracks by erasing between. Example combine the 2nd track and the 3rd track by erasing the index mark at the beginning of the 3rd track: 0000 1 —.— —— ‘] 0-9,+10 MD EDIT ENTER Press the MD button on the control panel and load an MD.
CHANGING THE ORDER OF THE TRACKS You can change the order of tracks after completing Example To move the 3rd track to the 1st position 2nd track 3rd track 1st track 0000 MD EDIT ENTER > Press the MD button and load an MD. Select or play back the track to be moved using the + or -...
ERASING TRACKS ERASING ALL TRACKS ON A DISC MD EDIT ENTER if you erase all the tracks, you cannot retrieve them again. 1 Press the MD button on the control panel and load an MD. 2 In stop mode, press MD EDIT repeatedly until “Erase All?”...
TIMER PLAY AND TIMER RECORDING SHIFT POWER The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. Make sure the clock is set correctly. (See page 7.) Use the remote control, Press theTIMER button repeatedly while pressing the SHIFT button on the remote control to display (for timer play) or 0 and -...
CONNECTING OPTIONAL EQUIPMENT time. Refer to the operating for details. The connecting connecting cords. Consult your local Aiwa dealer for optional or B button between TAPE IN JACKS This system can input analog through these jacks. Use a cable with RCA phono plugs to connect...
LISTENING TO EXTERNAL SOURCES & -----–- c)o~~ ---- =-”1 TAPEIAUX Toplayequipment connected to the TAPE lN jacks, TAPE/AUX button repeatedly so that “TAPE” is displayed. To play equipment connected tothe AUX IN jacks, TAPE/AUX button repeatedly so that “AUX” is displayed. CARE AND MAINTENANCE Occasional care and maintenance...
(See page the AC cord still appears, consult your local the MD, the unit to strong shocks. an Aiwa service representative. the MD, the unit to strong shocks during or during recording or reading of the...
TROUBLESHOOTING If the unit fails to perform as described Instructions, check the following guide. GENERAL There is no sound. Is the AC cord connected properly? 1s there a bad connection? (+ page 4) Was an incorrect function button pressed? Sound is emitted from one speaker only. Is the other speaker disconnected? Sound becomes inaudible suddenly.
PARTS INDEX Instructions about each part on the main unit or remote control are indicated on the pages shown below. bMD ‘LAY @“4)~ PLAY (6,11 ) 9STOP (11,14,17,18,19,20,21) PHONES REC (20,21 (17,1 IISET (7,10,11 ,14,20,21 ,22) CLEAR (Io,i I,14,17,i 9,20) FPRESET (10,11,14,18) +,*/TUNING...
Page 34
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. Am!wh “CAUTION:TO REDUCE ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explication de Ios simbolos graficos El sfmbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triangulo equilatero tiene como fin alertar al...
Page 35
(Ios encontrara en la parte trasera del aparato) en el espacio propuesto mas abajo. Por favor refierase a ellos cuando distribuidor Aiwa en caso de alguna dificultad, N~ Modelo N~ de Serie (NQ de Lote) XR-MD95U iNDICE en et Manual...
CONEXIONES Antes de conectar el cable de alimentacion de CA La tension nominal de su unidad, indicada en el panel posterior, es de 120 V CA. Compruebe que esta tension coincide con la de la red local. IMPORTANTE Conecte primero Ios altavoces, antenas y todos Ios demas equipos opcionales, Luego conecte el cable de alimentacion No existen...
Page 37
Conecte Ias antenas suministradas. Conecte la antena de FM a las terminals antena de AM a Ias terminals de AM LOOP. Conecte el cable de CA a una toma de Cuando se conecta el cable de CA por primers demuestra Ias funciones del sistema.
ANTES DE LA OPERACION PLAY PLAY [b..e.xll Para encender la unidad Pulse el boton POWER. AI pulsar el boton -CD PLAY, > MD PLAY o el boton TUNER/ BAND se enciende la unidad y comienza fuente correspondiente (Funcion de Reproduction Ademas realizar una eyeccion...
US(I DEL MANDO A DISTANCIA Insertion de pilas Quite la tapa de Ias pilas, ubicada en la parte trasera del mando a distancia, e inserte dos pilas de tamaho fl& 4!!!/’ v’ Cuando reemplazar Ias pilas distancia maxima de operation entre el mando a distancia el sensor de sefiales...
AJUSTE DEL SONIDO 0000 - . .- —.. — ——. .— __ ._— VOLUME CIC3 VOUMULTI JOG ‘ 3 SOUND MODE AJUSTE DEL VOLUMEN Gire el dial selector VOL/MULTl JOG del panel de control, o pulse Ios botones de VOLUME del mando a distancia.
SINTONIZACION MANUAL TUNER= s.,,. MODE TUNER Pulse el boton TUNER/BAND repetidamente seleccionar la banda deseada. Si la alimentacion esta desconectada previamente sintonizada (Funcion de Reproduction Pulse el boton 4+ para seleccionar estacion. Cada vez que se pulsa un boton, cambia Cuando se recibe una emisora, aparece por un memento.
PREAJUSTE DE EMISORAS TUNER/ BAND TUNER/ BAND La unidad puede memorizar un total de 32 emisoras. se memoriza una emisora, a esa emisora numero de preajuste. Utilice el numero sintonizar directamente una presintonia. 7 Pulse el boton TUNER/BAND una banda y presione el boton 44 seleccionar una emisora.
OPERACION 40PEN/ .—~ CLOSE bcDpL’aRN —— INTRODUCTION DE UN DISCO 7 Pulse el boton A OPEN/CLOSE del compartimento del disco. 2 Introduzca un disco con el Iado de la etiqueta mirando hacia arriba. PEN/CLOSE 3 Pulse el boton A OPEN/CLOSE cerrar la tapa del compartimento Precaution Asegurese...
RANDOM 0-9,+10 REPEAT P~GM SHIFT &CD PLAY REPRODUCTION ALEATORIA Todas Ias pistas del disco pueden reproducirse Pulse el boton RANDOM mientras pulsa el boton SHIFT del mando a distancia. “RANDOM” aparece en la pantalla. Para cancelar la reproduction aleatoria, repita 10anterior. Aunque se pulse el boton <...
LQUE ES UN MD (MINIDISCO)? Un minidisco tiene solamente 64 mm de diametro, aproximadamente que un disco compacto conventional. el minidisco puede utilizarse para grabar reproducer 74 minutes de dates, tal y como 10 hate un disco compacto. disco compacto, el minidisco viene en un cartucho de plastico, por 10que puede ser manejado con mucha facilidad.
OPERACION ‘MD ‘JEcT~ F —\ SHIFT <,> INSERCION DE UN MINIDISCO Inserte un disco completamente discos con el Iado de la etiqueta hacia arriba y en la direccion de la flecha. “TOC READING” aparece en la pantalla mientras la unidad lee Ios dates del disco insertado, REPRODUCTION DE UN MINIDISCO...
No debe introducirse ninguna otra cosa que no sea un minidisco en la unidad de disco, de 10 contrario el disco puede rayarse, se pueden dar funcionamientos defectuosos seguridad tales como sacudidas e[ectricas, No intente insertar otro minidisco cuando ya hay uno dentro de la unidad.
VARIAS FORMAS DE GRABACION DE MINIDISCO Grabacion por entradas digitales La grabacion digital de sefiales audio provenientes compacto en un minidisco Ie ofrece grabaciones de perdida de calidad en el sonido. Puede utilizar cualquiera Ios siguientes metodos para grabar de discos minidiscos.
GRABACION DE TODO UN CD Control — de disco DISPLAY <,> 7 Inserte un minidisco grabable en la unidad de disco con el Iado de la etiqueta hacia arriba y en la direccion de la flecha. Gu~a de direccion 2 Pulse el boton CD del panel de control. 3 Inserte el CD a grabar.
GRABACION DE UNA SOLA PISTA DE UN CD Control . ---- 0-9,+10 de disco CD-MD DISPLAY lnserte un minidisco grabable en la unidad de disco con el Iado de la etiqueta hacia arriba y en la direccion de la flecha. Guia de direccion de control.
Page 51
GRABAC16N PROGRAMADA UN CD En un minidisco pueden programarse y grabarse hasta 30 pistas. Control de disco CD-MD DISPLAY 1 Inserte un minidisco grabableen disco con el Iado de la etiqueta hacia arriba y en B * * la direccion de la flecha. Guia de direccion Pulse el boton CD del panel de control.
GRABACION DESDE LA RADIO, UN CD O EQUIPO CONECTADO Control de disco DISPLAY ENTER MD REC MD MODE Botones VOL/MULTl de funcion Inserte un minidisco grabable en la unidad de disco con el Iado de la etiqueta hacia arriba y en la direccion de la flecha.
GRABACION EXTENDIDA OVIONOAUFW Si selecciona el modo de grabacion monoaural el doble del tiempo que se indica en el minidisco. de disco ENTER MD REC MD MODE Botones VOL/MULTl de funcion lnserte un minidisco grabable en la unidad de disco con el Iado de la etiqueta hacia arriba y en la direccion de la flecha.
REGISTRO DEL TiTULO DEL DISCO Y TiTULO DE LA PISTA Puede registrar Ios titulos de Ios discos y Ias pistas. El tftulo registrado del disco puede visualizarse DISPLAY en el modo de parada del minidisco. El titulo de pista registrada puede visualizarse DISPLAY mientras...
un caracter Como cambiar Apriete repetidamente el boton 440 que desee cambiar parpadee, Introduzca deseado de nuevo. Como borrar caracteres Apriete repetidamente el boton 440>- que desee borrar parpadee. Apriete entonces Como insertar un espacio entre caracteres Apriete repetidamente el boton ++ 0>- que desee introducer como espacio parpadee, el boton >.
COMBINATION DE DOS PISTAS Puede combinar dos pistas borrando la marca hay entre ellas. Ejemplo Para combinar la 2Q.y 3? pista borrando principio de la 3a pista: 0000 MD EDIT ENTER Pulse el boton MD del panel de control e inserte un minidisco.
CAMBIO DEL ORDEN DE LAS PISTAS Puede cambiar el orden de Ias pistas despues grabacion. Ejemplo Para mover la 3a pista a la primera position 1S Dista 2a r3ista 3s r3ista 0000 MD EDIT ENTER +,> Pulse el boton MD e inserte un minidisco. Seleccione o reproduzca la pista a mover de sitio utilizando el boton -...
ELIMINATION DE PISTAS ELIMINATION DE TODAS LAS PISTAS DE UN DISCO Si borra todas Ias pistas, no podra utilizarlas Apriete el boton MD del panel de control y cargue un minidisco En modo de parada, apriete el boton MD EDIT repetidamente hasta que aparezca “Erase All?”.
REPRODUCTION Y GRABACION CON TEMPORIZADOR POWER La unidad puede activarse a una hors especffica temporizador integrado. Cerciorese de que el reloj esta ajustado a la hors corrects. (Vease la pagina 7). Use el mando a distancia. Pulse el boton TIMER repetidamente mientras pulsa el boton SHIFT del mando a distancia hasta que @ aparezca en pantalia...
[as instrucciones de operation no se suministran. Obtenga necesarios. adquirir equipo optional, consulte local de Aiwa. puede introducer set?a[es de sonido analogical RCA para conectar la pletina de de una cinta para grabar de este sistema, conecte la pletina de la cinta a Ias...
ESCUCHARFUENTES TAPE/AUX Para reproducer equipo conectado a Ias tomas TAPE IN, pulse el boton TAPE/AUX repetidamente hasta que aparezca en pantalla. Para reproducer equipo conectado a Ias tomas AUX IN, pulse el boton TAPE/AUX repetidamente hasta que aparezca pantalla. EXTERNAS CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Para optimizar cuidados...
CA. la alimentacion. Si sigue este mensaje, consulte con su Aiwa local. el MD, a la unidad a sacudidas fuertes, con un representante de servicio el MD. a la unidad a sacudidas fuertes...
ESPECIFICACIONES UNIDADES PRINCIPALS Seccion de sintonizador de FM Rango de sintonizacion 87,5 MHz a 108 MHz Sensibilidad util (IHF) 13,2 dBf Terminals de antena 75 ohmios (desequilibrados) Seccion de sintonizador de AM Rango de sintonizacion 530 kHz to 1710 kHz (pasos de 10kHz) 531 kHz to 1602 kHz (pasos de 9 kHz)
SOLUCION A PEQUENOS PROBLEMAS Si la unidad no funciona como se describe Instrucciones, compruebe la guia siguiente: GENERALIDADES No hay sonido. ~Esta bien conectado el cable de alimentacion . LHay alguna conexion mal hecha? (+ p69ina 4) pulsado . LSe ha a lgtin boton de funciones sale sonido de un altavoz.
Page 65
hIDJCE DE LA5 PARTES Las instrucciones acerca de cada parte de la unidad principal del mando a distancia se indican en Ias paginas que se muestran abajo. ‘MD‘LAY “’”)~ PLAY (6,11) ST0p(ll,14r17,18,19,20,21) MD REC (20,21) CD >MD (17,18,1 CD(ll ,17,18,19) MD (14,22,23,25,26) REMAIN (11,14)
Page 66
AVERTISSEMENT AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D’INCENDIE DECHARGE ELECTRIQUE, VEILLEZ DE LA PLUIE ETDE L’HUMIDITE. APPAREILSOITA L’ABRI AE!!R3A “CAUTION:TO REDUCE THE ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explication des Symboles: L’eclair se terminant par une fleche clans un triangle...
Page 67
N’ESSAYEZ PAS DE REPARER L’APPAREIL #2@Huu.44@u Aad2t%a?wecwe Nous vous felicitous d’avoir achete une Chalne Stereo Aiwa. Afin d’optimiser Ie bon fonctionnement de cette chalne, prenez Ie temps de bien [ire ces Instructions d’Utilisation et devousfamiliariser avec Ies methodes d’utilisation.
CONNEXIONS Avant de connecter Ie cordon secteur La tension nominale indiquee sur Ie panneau appareil est de 120 V C.A, Veifiez si cette tension correspond bien a la tension locale. IMPORTANT Connectez Ies haut-parleurs, Ies antennes et tout Ie materiel facultatif, Finissez par connecter Ie cordon secteur, II n’y a pas de differences entre Ies haut-parleurs de devant qui peuvent &re tous deux connectes aussi bien comme haut-...
Page 69
Connectez Ies antennes fournies. Connectez I’antenne FM aux bornes FM 75 f2 I’antenne aux bornes AM LOOP. ~— Branchez Ie cordon secteur courant. La premiere fois que Ie cordon secteur est branche, de I’affichage montre Ies fonctions de la chalne. I’appareil est allume, cet affichage de demonstration par I’affichage de fonctionnement,...
AVANT L’UTILISATION cap’e”r ‘MD’’”* TUNER/ BAND Allumage de I’appareil Appuyez sur la touche POWER. L’appareil s’allume et la lecture de la source commence (Fonction de Lecture Directe) touche -CD PLAY, la touche - MD PLAY, ou la touche TUNER/ BAND. Vous pouvez egalement allumer...
UTILISATION DE LATELECOMMANDE Insertion des piles Retirez Ie couvercle situe au dos de la telecommande deux piles R03 (taille AAA). Quand remplacer les piles La distance operationne(le maximum entre la telecommande Ie capteur de I’unite du Iecteur de disques compacts/enregistreur de minidisques doit etre environ de 5 metres, Lorsque la distance diminue,...
REGLAGE DU SON VOUMULTI SOUND REGLAGE DU VOLUME Tournez Ie cadran VOUMULTI JOG sur Ie panneau de contr61e, ou appuyez sur Ies touches de reglage VOLUME sur la telecommande. Le niveau du volume est affiche pendant pouvez Ie regler entre (minimum) (maximum).
ACCORDMANUEL L--#s-l_-_-ii MODE TUNER BAND Appuyez plusieurs fois sur BAND pour selectionner la bande souhaitee. Si I’appareil est eteint, la station captee precedemment re~ue (Fonction de Lecture Directe). Appuyez sur la touche selectionner une station. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la frequence change.
PREREGLAGE DES STATIONS 0000 ‘L--- ---- TUNER/ BAND BAND L’appareil peut memoriser un total de 32 stations Lorsqu’une station est memorisee, un numero est attribue a cette station. Utilisez ce numero pour capter directement cette station. Appuyez sur la touche TUNER/BAND selectionner une bande et appuyez sur la touche...
UTILISATION ‘::fy~ REMAIN L-JO PLAY —..—.—. .—-.. —-. SHIFT CHARGEMENT D’UN DISQUE Appuyez sur la touche A OPEN/CLOSE ouvrir Ie compartment du disque. 2 Placez un disque avec la face portant I’etiquette vers Ie haut. & ‘M I*.’ I ~oo 3 Appuyez de nouveau sur la touche...
SHIFT PLAY LECTURE ALEATOIRE Toutes Ies plages du disque peuvent &re Iues de fagon aleatoire. Appuyez sur la touche RANDOM tout en appuyant sur la touche SHIFT sur la telecommande. “RANDOM” s’allume sur I’affichage. Pour annuler la lecture aleatoire, repetez M6me en appuyant sur la touche ++, sauter...
QU’EST-CE QU’UN MINIDISQUE (MD]? Un minidisque n’a que 64 mm de diametre, soit environ la moitie d’un disque compact classique. II peut toutefois enregistrer et Iire 74 minutes de donnees, comme un disque compact. Contrairement a un disque compact, un minidisque se trouve clans une cartouche en plastique, si bien que sa manipulation Grt$ce a cette cartouche, Ie disque se trouvant a I’interieur est protege des chocs,...
UTILISATION ‘MD ‘JEcT~ >MD PLAY HIFT DISPLAY MISE EN PLACE D’UN MINIDISQUE Inserez un disque au maximum clans I’appareil avec Ie ctite portant I’etiquette en haut et clans Ie sens de la fleche. “TOC READING” apparalt sur I’affichage lit Ies donnees du disque insere.
Page 79
N’inserez rien d’autre qu’un minidisque pourrait rayer Ie disque ou provoquer une panne ou un court- circuit. N’essayez pas d’inserer un autre minidisque disque a I’interieur de I’appareil. Gluand un disque est en place clans I’appareil alors que Ie courant est coup6, Ie cercle interne de I’icbne de disque est affiche.
PLUSIEURS FA~ONS D’ENREGISTRER UN MINIDISQUE Enregistrement par Ies entrees numeriques Un enregistrement numerique de signaux disque compact sur un minidisque vous offre des enregistrements saris degradation clans la qualite du son. Vous pouvez n’importe quelles methodes suivantes pour enregistrer d’un disque compact sur un minidisque.
Page 81
ENREGISTFIEMENT L’ENSEMBLE D’UN DISQUE COMPACT Unite du disque CD-MD DISPLAY Inserez un minidisque enregistrable I’appareil avec Ie c6te portant I’etiquette tourne vers Ie haut et clans Ie sens de la fleche. Guide de direction & Appuyez sur la touche CD sur Ie panneau contrdle.
Page 82
ENREGISTREMENT D’UNE SEULE PLAGE D’UN DISQUE COMPACT Unite du disque DISPLAY Inserez un minidisque enregistrable I’appareil avec Ie c6te portant I’etiquette tourne vers Ie haut et clans Ie sens de la fleche. Guide de direction T ,----- ,,, ---,,,,, Appuyez sur la touche CD sur Ie panneau contr61e.
Page 83
ENREGISTREMENT PROGRAMME D’UN DISQUE COMPACT II est possible de programmer et d’enregistrer jusqu’a 30 plages. +oo” Unite du “ disque CD-MD DISPLAY Inserez un minidisque enregistrable I’appareil avec Ie tote portant I’etiquette tourne vers Ie haut et clans Ie sens de la fleche. &...
Page 84
ENREGISTREMENT DE LA RADIO, D’UN DISOUE COMPACT OU D’UN APPAREIL CONNECTE DISPLAY ENTER MD REC MD MODE Touches VOL/MULTl de fonction Inserez un minidisque clans I’appareil avec Ie cdte portant I’etiquette tourne vers Ie haut et clans Ie sens de la fleche. Appuyez Wr I’une des touches de fonction sur Ie panneau de contr61e et preparez la source a enregistrer.
Page 85
EIVREGKTF?EMENT DOUBLE DUR~E (MONOPHONIQUE) Vous pouvez obtenir une duree d’enregistrement indiquee sur Ie minidisque en utilisant Ie mode d’enregistrement monophonique. disque MD REC MD MODE Touches VOL/MULTl fonction Inserez un minidisque enregistrable I’appareil avec Ie c6te portant I’etiquette tourne vers Ie haut et clans Ie sens de la fleche. Appuyez sur l’une des touches de fonction sur Ie panneau de contrble et preparez la source a enregistrer.
ENREGISTREMENT DE TITRES DE DIWIE ET DE PLAGE Vous pouvez enregistrer Ies titres des disques Le titre enregistre du disque peut s’afficher touche DISPLAY clans Ie mode d’arret du minidisque. Le titre enregistr6 de la plage peut s’afficher touche DISPLAY pendant la lecture de la piage.
Pour changer un caractere Appuyez plusieurs fois sur la touche que Ie caractere a changer clignote. Puis introduisez souhaite. Pour effacer Ies caracteres Appuyez plusieurs fois sur la touche que Ie caractere a effacer clignote. Puis appuyez Pour inserer un espace entre Ies caracteres Appuyez plusieurs...
Page 88
COIVIBINAISON DE DEUX PLAGES Vous pouvez combiner deux plages en effagant Ie code d’index qu’il y a entre celles-ci. Exemple Pour combiner la 2eme et la 3eme plages en effagant d’index au debut de la 3eme: 0-9,+10 MD EDIT ENTER Appuyez sur la touche MD sur Ie panneau contrdle et chargez un minidisque.
CHANGEMENT DE L’ORDRE DES PLAGES Vous pouvez changer I’ordre des plages a la fin d’un enregistrement. Exemple Pour deplacer la 3eme plage en 1ere position Ieme plage 2eme plage 3eme plage 00Q0 r&_ ——..—-___— MD EDIT ENTER Appuyez la touche MD et inserez minidisque.
EFFACEMENT DE PLAGES EFFACEMENT DE TOUTES LES PLAGES D’UN DISQUE 0000 Si vous effacez toutes Ies plages, vous recuperer. Appuyez sur la touche MD sur Ie panneau contr61e et inserez un minidisque. Dans Ie mode d’arrtX, appuyez plusieurs fois sur la touche MD EDIT jusqu’a ce que “Erase All?”...
LECTURE ET ENREGISTREMENT PAR LA MINUTERIE TIMER I <,-- POWER L’appareil peut f$tre allume chaque jour a une heure specifiee grace a la minuterie incorporee. Assurez-vous que I’horloge est reglee correctement. la page 7.) Utilisez la telecommande. Appuyez plusieurs fois sur la touche TIMER tout en appuyant la touche telecommande...
LINE OUT (voir plus peut recevoir des signaux sonores analogiques un appareil Iecteurs de musique laser, magnetoscope, Aiwa muni d’un amplificateur egaliseur I’appareil peut emettre des signaux sonores pas d’appareil aux prises LINE OUT et prises AUX...
ECOUTE DE SOURCES EXTERNES TAPE/AUX Pour ecouter un appareil connecte aux prises TAPE IN, appuyez plusieurs fois sur la touche TAPE/AUX afin que “TAPE” s’affiche. Pour ecouter un appareil connecte aux prises AUX IN, appuyez plusieurs fois sur la touche TAPE/AUX afin que “AUX”...
Page 94
(Voir page 16.) Ies plages. I’appareil et debranchez une fois Ie Puis rallumer I’appareil. ne dispara~t pas, adressez-vous local Aiwa. Ie minidisque. un service representant Aiwa. Ie minidisque, Iors de ou la lecture du sommaire TOC.
GUIDE DE DEPISTAGE DES DEFAUTS Si I’appareil ne fonctlonne comme Instructions d’Utlllsation, consultez Ie guide ci-dessous. GENERALITIES II n’y a pas de son. Le cordon secteur est-11 connecte correctement? Y a-t-ii une mauvaise connexion? (+ page 4) Avez-vous appuye sur une touche de fonction Le son ne sort que d’un seul haut-parleur.
Page 97
Mlmx Vous trouverez clans Ies pages indiquees ci-apres Ies instructions concernant chaque fonction sur I’unite telecommande. PLAY(6,14) FCDPLAY(6,11) STOP (11,14,17,18,19,20,21) MD REC (20,21) (17,18, 19) >MD CD (11,17,18,19) MD (14,22,23,25,26) principal ou sur la REMAIN (11,14) A MD EJECT (14) ~ OPEN/CLOSE (11) DEMO (5)
Need help?
Do you have a question about the XR-MD95 and is the answer not in the manual?
Questions and answers