Amy 1 sun protect Modes io ORIGINAL INSTRUCTIONS These instructions apply to all Amy 1 sun protect Modes io, the different versions of which are available in the current catalogue. This complete instruction guide complements the short installation guide available with the product. Please also comply with the instructions set out in the Safety instructions document enclosed with this product and available online on www.somfy.info.
1.PRIOR INFORMATION 1.1.Introduction Amy 1 sun protect Modes io is a wireless radio wall switch that allows the user to control motorised products using io- homecontrol® radio technology. Ergonomic of the product can be optimised to the type of motorised products using the 4 existing Modes available.
Do not use any tools to press buttons or to slide selector switches ! NOTICE For transportation, Amy 1 sun protect Modes io is switched off: the front panel buttons (Up, Stop/my, Down) are deactivated, but the PROG button and the Mode button are always active.
• By default, the Low Power Mode is activated on Amy 1 sun protect Modes io. • Deactivating the Low Power Mode increases the autonomy of Amy 1 sun protect Modes io and reduces radio communication and any associated interference.
It is advisable to do next steps with front panel buttons deactivated to avoid sending unwanted commands by manipulating the module (refer to Switching on Amy 1 sun protect Modes io). To add or delete Amy 1 sun protect Modes io, use the Somfy local io control point already paired with the motorised product.
• The use in the same floor as the controlled products is recommended. • Radio range in free field: 150 m. There are two possible ways of wall-mounting Amy 1 sun protect Modes io, depending on the type of back cover: ▪ By fixing it with double-sided tape (provided with the product).
5] First clip the square frame onto the black mounting plate. NOTICE Make sure Amy 1 sun protect Modes io is switched on before clipping the module (refer to Switching on Amy 1 sun protect Modes io). 6] Clip the Amy 1 sun protect Modes io module onto the black mounting plate.
However, if it is used as a remote control without being wall-mounted, care must be taken to ensure that the circular back cover is securely attached to Amy 1 sun protect Modes io module to protect the back access from any risk of damage and avoid accidental activation.
Amy 1 sun protect Modes io 1] Take the circular back cover and clip the Amy 1 sun protect Modes io module onto it, following the orientation indicated inside the circular back cover. Press firmly on the front of the module, on the right and left near the my...
3.1.Up and Down buttons NOTICE The use of these buttons depends on the type of motorised products associated with Amy 1 sun protect Modes io and the control mode selected on it (refer to Mode selection). With mode 1 selected (Roller shutter equipped with a RS100 io motor) ▪...
Battery status can be checked on TaHoma application, if Amy 1 sun protect Modes io has been added in TaHoma, and an alert may be sent out if this feature is activated (Follow the instructions in TaHoma application).
A temperature sensor, not visible, is embedded into Amy 1 sun protect Modes io. This sensor measures the temperature inside the room (around Amy 1 sun protect Modes io) and onboards intelligence to automatically lower sun protection during heatwaves to improve thermal comfort.
When Amy 1 sun protect Modes io is added in TaHoma application and the temperature feedback to TaHoma is activated on Amy 1 sun protect Modes io, the sensor measures the temperature inside the room (around Amy 1 sun protect Modes io) and sends the measured values to TaHoma.
3.6.1.Adding Amy 1 sun protect Modes io in TaHoma To add or delete Amy 1 sun protect Modes io in TaHoma, you need to access and use a TaHoma switch and TaHoma application: you must have a compatible phone or mobile device.
Observations Possible causes Solutions The selected motorised product does not react Amy 1 sun protect Modes io is Switch it on to activate the buttons at all when a button on Amy 1 sun protect switched off, the front panel...
The full text of the EU declaration of conformity is available at www.somfy.com/ce. Somfy limited, Yeadon LS19 7ZA UK, hereby declares that the radio equipment covered by these instructions is in compliance with the requirements of UK legislation: the Radio Equipment Regulations S.I. 2017 N°1206.
Amy 1 sun protect Modes io NOTICE TRADUITE Cette notice s’applique à toutes les versions de la Amy 1 sun protect Modes io dont les déclinaisons sont disponibles au catalogue en vigueur. Cette notice complète d'installation et d'usage s'ajoute à la notice d'installation abrégée fournie avec le produit. Respecter également les consignes exposées dans le document de Consignes de sécurité...
1.INFORMATIONS PRÉALABLES 1.1.Introduction Amy 1 sun protect Modes io est un interrupteur mural radio sans fil qui permet de piloter des produits motorisés grâce à la technologie radio io-homecontrol®. L'ergonomie du produit peut s'adapter aux types de produits motorisés en utilisant les 4 Modes disponibles.
Les touches de la face avant peuvent donc être activées après l’ajout de Amy 1 sun protect Modes io, avant de le fixer au mur (voir Mise en service de Amy 1 sun protect Modes io).
• Le mode Basse consommation est activé par défaut sur Amy 1 sun protect Modes io. • La désactivation du mode Basse consommation augmente l’autonomie de Amy 1 sun protect Modes io et limite les communications radio et leurs éventuelles interférences.
INFORMATION Pour enregistrer le premier point de commande, se référer à la notice de la motorisation io ou du récepteur io. Les procédures d’ajout et de suppression de Amy 1 sun protect Modes io sont identiques. INFORMATION Il est conseillé d’effectuer les étapes suivantes avec les touches de la face avant toujours inactives afin d’éviter d’envoyer par inadvertance des commandes en manipulant le module (voir Mise en service de Amy 1 sun protect...
• Portée radio en champ libre : 150 m. Deux types de fixation murale sont possibles, en fonction du type de capot arrière de Amy 1 sun protect Modes io : ▪ Fixation par adhésifs double face (fournis avec le produit).
Page 26
(voir Mise en service de Amy 1 sun protect Modes io). 3] Clipser le module Amy 1 sun protect Modes io à la plaque de fixation noire au milieu du cadre carré. Appuyer fermement sur l’avant du module jusqu’à...
Page 27
Designed in France fermement fixé à la surface. INFORMATION Vérifier que Amy 1 sun protect Modes io est bien allumé avant de clipser le Designed in France Designed in France module (voir Mise en service de Amy 1 sun protect Modes io).
2.6.Utilisation comme télécommande mobile ATTENTION La position de Amy 1 sun protect Modes io est déterminante pour obtenir une mesure correcte de la température : il n’est pas recommandé de l’utiliser comme télécommande mobile. Toutefois, s’il est utilisé comme télécommande mobile sans être fixé...
3.1.Touches Montée et Descente INFORMATION Le comportement de ces touches dépend du type de produit motorisé associé à Amy 1 sun protect Modes io et du mode de pilotage sélectionné (voir Sélection du mode). En mode 1 (volet roulant équipé d’une motorisation RS100 io) ▪...
Amy 1 sun protect Modes io En mode 2 ▪ Appuyer brièvement sur la touche Montée ou Descente pour allumer ou éteindre l’éclairage ou le chauffage. < 0.5 s < 0.5 s ▪ Faire un appui long sur la touche Montée ou Descente pour augmenter ou diminuer progressivement la luminosité...
; son fonctionnement est bloqué. L’état de charge de la pile est indiqué dans l’application TaHoma, si Amy 1 sun protect Modes io a été ajouté à l’application TaHoma, et une alerte peut se déclencher si la fonctionnalité a été activée (suivre les instructions dans l’application TaHoma).
Page 32
◦ Si la climatisation est conservée comme solution de réserve, régler Amy 1 sun protect Modes io de manière cohérente avec la température d’activation de la climatisation. (Par exemple : si la température programmée de Amy 1 sun protect Modes io est de 25 °C, régler la climatisation sur une température supérieure à 25 °C, comme 26 °C.)
Page 33
Pour utiliser le curseur afin d’autoriser ou de bloquer les ordres de l’automatisme Amy, les touches et le curseur de la face avant doivent être activés : le produit doit être allumé (voir Mise en service de Amy 1 sun protect Modes io).
TaHoma où il apparaît en tant que capteur de température intérieure. ATTENTION Lorsque Amy 1 sun protect Modes io est utilisé avec TaHoma le mode local est désactivé : le curseur pour autoriser/ bloquer les ordres lancés par l’automatisme Amy est inactif.
INFORMATION Pour les étapes qui suivent, Amy 1 sun protect Modes io doit être allumé et les touches de face avant activée (voir Mise en service de Amy 1 sun protect Modes io). Par défaut, le retour d'information sur la température vers TaHoma est désactivé sur Amy 1 sun protect Modes io.
Causes possibles Solutions Le produit motorisé sélectionné ne réagit pas du Amy 1 sun protect Modes io est Allumer le module pour activer les tout lorsqu’on appuie sur une touche de Amy 1 éteint et les touches de la face touches (voir Mise en service de sun protect Modes io (la LED ne s’allume pas...
Alimentation : 1 x pile du type CR2032, 3 V. Par la présente, SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE déclare que l’équipement radio couvert par ces instructions est conforme aux exigences de la Directive Radio 2014/53/UE et aux autres exigences essentielles des Directives européennes applicables.
Amy 1 sun protect Modes io ISTRUZIONI TRADOTTE Le presenti istruzioni si applicano a tutti i Amy 1 sun protect Modes io, le cui diverse versioni sono disponibili nel catalogo corrente. Le presenti istruzioni complete costituiscono un complemento alla Breve guida all'installazione disponibile con il prodotto.
Il suo sensore di temperatura interna funziona anche con TaHoma switch per offrire un'automazione avanzata tutto l'anno. In base alla versione, Amy 1 sun protect Modes io può essere montato a parete o utilizzato come telecomando (solo con il coperchio circolare posteriore).
Non utilizzare utensili per premere i pulsanti o far scorrere i selettori! AVVISO Amy 1 sun protect Modes io è disattivato per il trasporto: i pulsanti del pannello anteriore (Salita, Stop/my, Discesa) sono disattivati, tuttavia il pulsante PROG e il pulsante Modalità sono sempre attivi.
• Per impostazione predefinita, su Amy 1 sun protect Modes io è selezionata la modalità a basso consumo. • La disattivazione della modalità a basso consumo aumenta l'autonomia di Amy 1 sun protect Modes io e, inoltre, riduce la comunicazione radio e le interferenze associate.
AVVISO Per impostare il primo punto di comando, fare riferimento alle istruzioni del ricevitore o della motorizzazione io. Le procedure per l'aggiunta o l'eliminazione di Amy 1 sun protect Modes io sono uguali. AVVISO Si consiglia di effettuare i passaggi successivi con i pulsanti del pannello anteriore disattivati, così da evitare di inviare comandi indesiderati mentre si maneggia il modulo (Fare riferimento a Alimentare il motoreAmy 1 sun protect Modes io).
• Portata radio in campo libero: 150 m. A seconda del tipo di coperchio posteriore, vi sono due possibilità per il montaggio a parete di Amy 1 sun protect Modes io: ▪ Fissandolo con nastro biadesivo (fornito insieme al prodotto).
Page 44
(fare riferimento a Alimentare il motore Amy 1 sun protect Modes io). 6] Agganciare il modulo di Amy 1 sun protect Modes io sulla piastra di montaggio nera. Premere con decisione sul lato anteriore del modulo, agendo sui lati destro e sinistro vicino al pulsante my e il più...
Page 45
Designed in France Designed in France Accertarsi che Amy 1 sun protect Modes io sia acceso prima di agganciare il modulo (fare riferimento a Alimentare il motore Amy 1 sun protect Modes io). 5] Agganciare il modulo di Amy 1 sun protect Modes io sul coperchio circolare posteriore.
2.6.Utilizzo come telecomando ATTENZIONE Il posizionamento di Amy 1 sun protect Modes io è essenziale per una corretta misura della temperatura: è sconsigliato l'uso come telecomando. Tuttavia, se viene utilizzato come telecomando senza essere montato a parete, occorre accertarsi che il coperchio posteriore sia saldamente fissato al modulo Amy 1 sun protect Modes io per proteggere l'accesso posteriore da rischi di danni ed evitare un'attivazione involontaria.
3.1.Pulsanti Salita e Discesa AVVISO L'utilizzo di questi pulsanti dipende dal tipo dei prodotti motorizzati associati a Amy 1 sun protect Modes io e dalla modalità di comando selezionata (consultare Selezione modalità). Con la modalità 1 selezionata (tapparella dotata di motore RS100 io) ▪...
Amy 1 sun protect Modes io Con la modalità 2 selezionata ▪ Premere brevemente il pulsante Salita o Discesa per accendere o spegnere l'illuminazione o il riscaldamento. < 0.5 s < 0.5 s ▪ Tenere premuto il pulsante Salita o Discesa per aumentare / diminuire progressivamente l'illuminazione o il riscaldamento.
è più in grado di inviare ordini e il suo funzionamento sarà inibito. È possibile verificare lo stato della batteria sull'applicazione TaHoma, se Amy 1 sun protect Modes io è stato aggiunto in TaHoma, ed è possibile inviare un allarme se questa caratteristica è attivata (Seguire le istruzioni nell'applicazione TaHoma).
Page 50
Per commutare da modalità locale all'uso con TaHoma, consultare Utilizzo con TaHoma. 3.5.1.Raccomandazione per l'uso di Amy in modalità locale ▪ Il posizionamento di Amy 1 sun protect Modes io è essenziale per una corretta misura della temperatura: si raccomanda il montaggio a parete.
Page 51
▪ selettore a destra (lato logo protezione solare): gli ordini dall'automazione Amy sono attivati. ◦ Se il sensore di temperatura integrato in Amy 1 sun protect Modes io rileva aumenti di temperatura consistenti, mette automaticamente i prodotti motorizzati accoppiati nella posizione di protezione solare. Questa posizione dipende dal tipo di prodotto e dalla modalità...
Quando Amy 1 sun protect Modes io è aggiunto nell'applicazione TaHoma e il feedback di temperatura per TaHoma è attivato su Amy 1 sun protect Modes io, il sensore misura la temperatura interna del locale (attorno a Amy 1 sun protect Modes io) e invia i valori misurati a TaHoma.
Amy 1 sun protect Modes io AVVISO Per proseguire con i passaggi successivi, Amy 1 sun protect Modes io deve essere acceso, con i pulsanti del pannello anteriore attivati (fare riferimento a Alimentare il motoreAmy 1 sun protect Modes io).
(consultare Alimentare il motore Amy 1 sun protect Modes io (non vi è alcuna anteriore (Salita, Stop/my, Discesa) Amy 1 sun protect Modes io). reazione dei LED quando si premono i pulsanti).
Alimentazione: 1 x batteria di tipo CR2032, 3 V. Con la presente SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE dichiara che il dispositivo radio coperto da queste istruzioni è conforme ai requisiti della Direttiva Radio 2014/53/UE e agli altri requisiti essenziali delle Direttive Europee applicabili.
Amy 1 sun protect Modes io MANUAL TRADUCIDO Este manual es aplicable a todos los Amy 1 sun protect Modes io, cuyas versiones se encuentran disponibles en el catálogo en vigor. Esta completa guía de instrucciones complementa la breve guía de instalación disponible con el producto. Siga también las instrucciones del documento Instrucciones de seguridad suministrado con este producto y disponible en la página web...
Su sensor de temperatura interior funciona también con TaHoma switch para ofrecer una automatización avanzada durante todo el año. Dependiendo de la versión, Amy 1 sun protect Modes io puede montarse en la pared o utilizarse como mando a distancia (solo con la tapa trasera circular).
órdenes no deseadas al manipular el módulo. Por lo tanto, la activación de los botones del panel frontal puede realizarse después de añadir Amy 1 sun protect Modes io, antes del montaje en la pared (consulta Encendido de Amy 1 sun protect Modes io).
• De modo predeterminado, en Amy 1 sun protect Modes io está activado el modo de baja tensión. • La desactivación del modo de baja tensión aumenta la autonomía de Amy 1 sun protect Modes io y reduce la comunicación por radio y las interferencias asociadas.
Se recomienda realizar los siguientes pasos con los botones del panel frontal desactivados para evitar enviar órdenes no deseadas al manipular el módulo (consulte Encendido de Amy 1 sun protect Modes io). Para añadir o eliminar Amy 1 sun protect Modes io, utilice el punto de mando Somfy local io ya emparejado con el producto automatizado.
• Alcance radio en campo libre: 150 m. Hay dos formas posibles de montar Amy 1 sun protect Modes io en la pared, dependiendo del tipo de tapa trasera: ▪ Fijándolo con cinta adhesiva de doble cara (suministrada con el producto).
Page 62
(consulte Encendido de Amy 1 sun protect Modes io). 6] Enganche el módulo Amy 1 sun protect Modes io en el soporte negro de la placa de montaje. Presione firmemente el módulo por la parte frontal, a la derecha y a la izquierda del botón my, lo más cerca posible del círculo...
Page 63
(consulte Encendido de Amy 1 sun protect Modes io). 5] Enganche el módulo Amy 1 sun protect Modes io en la tapa trasera circular. Presione firmemente el módulo por la parte frontal, a la derecha y a la izquierda del botón my, lo más cerca posible del círculo translúcido, sin...
No obstante, si se utiliza como mando a distancia sin montar en la pared, hay que asegurarse de que la tapa trasera circular esté bien sujeta al módulo Amy 1 sun protect Modes io para proteger el acceso trasero de cualquier riesgo de daño y evitar la activación accidental.
• No utilice nunca productos abrasivos ni disolventes para su limpieza. AVISO Para utilizar los botones de subida, parada/my o bajada, estos deben estar activados: el producto debe estar encendido (consulte Encendido de Amy 1 sun protect Modes io). 3.1.Botones de subida y bajada AVISO El uso de estos botones varía en función del tipo de productos automatizados asociados a Amy 1 sun protect Modes...
Amy 1 sun protect Modes io Con el modo 2 seleccionado ▪ Pulse brevemente el botón de subida o bajada para encender o apagar la iluminación o la calefacción. < 0.5 s < 0.5 s ▪ Mantenga pulsado el botón de subida o bajada para aumentar o disminuir progresivamente la iluminación o la calefacción.
órdenes por radio y deja de funcionar. El estado de la pila puede comprobarse en la aplicación TaHoma si se ha añadido Amy 1 sun protect Modes io en TaHoma, y puede enviarse una alerta si se activa esta función (siga las instrucciones de la aplicación TaHoma ).
Page 68
◦ Consulte Recomendaciones para el montaje en pared para optimizar la medición de la temperatura. ▪ Refrigeración nocturna: ◦ Durante las olas de calor, la automatización de Amy 1 sun protect Modes io funciona aún mejor si la temperatura de la habitación/casa puede reducirse durante la noche.
Page 69
Amy 1 sun protect Modes io 3.5.2.Permitir/Inhibir órdenes de la automatización de Amy Esta función se desactiva por defecto en Amy 1 sun protect Modes io: se inhiben las órdenes de automatización de Amy. AVISO Para utilizar el selector para permitir o inhibir órdenes de la automatización de Amy, los botones y el interruptor del panel frontal deben estar activados: el producto debe estar encendido (consulte Encendido del Amy 1 sun protect Modes io).
órdenes de la automatización de Amy ya no está activo. Si se ha añadido Amy 1 sun protect Modes io en la aplicación TaHoma y la respuesta de temperatura a TaHoma está activada en Amy 1 sun protect Modes io, el sensor mide la temperatura dentro de la habitación (alrededor del Amy 1 sun protect Modes io) y envía los valores medidos a TaHoma.
Amy 1 sun protect Modes io AVISO Para realizar los siguientes pasos, Amy 1 sun protect Modes io debe estar encendido, con los botones del panel frontal activados (consulte Encendido de Amy 1 sun protect Modes io). De modo predeterminado, en Amy 1 sun protect Modes io la respuesta de temperatura a TaHoma está desactivada.
Consulta Añadir/eliminar el Amy reacciona en absoluto cuando se pulsa un botón emparejado con este producto 1 sun protect Modes io. del Amy 1 sun protect Modes io, pero el LED se automatizado. enciende. El producto automatizado seleccionado no Un equipo externo de radio está...
Alimentación: 1 x pila de tipo CR2032 , 3 V. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCIA declara por la presente que el equipo de radio objeto de las presentes instrucciones es conforme con los requisitos de la Directiva de radio 2014/53/UE y los demás requisitos básicos de las Directivas europeas aplicables.
Amy 1 sun protect Modes io INSTRUÇÕES TRADUZIDAS Estas instruções aplicam-se a todos os Amy 1 sun protect Modes io, cujas variantes estão disponíveis no catálogo em vigor. Este guia de instruções completo complementa o guia rápido de instalação disponibilizado com o produto. Cumpra também as instruções apresentadas no documento Instruções de segurança, fornecido juntamente com este produto e disponível...
1.INFORMAÇÕES PRÉVIAS 1.1.Introdução O Amy 1 sun protect Modes io é um interruptor de parede rádio sem fios que permite ao utilizador comandar produtos motorizados através da tecnologia de rádio io-homecontrol®. A ergonomia do produto pode ser otimizada de acordo com o tipo de produtos motorizados, utilizando os 4 modos existentes.
Não utilize quaisquer ferramentas para premir os botões ou para fazer deslizar os seletores! INSTRUÇÕES Para o transporte, o Amy 1 sun protect Modes io está desligado: os botões do painel frontal (Subida, Stop/my, Descida) estão desativados, mas o botão PROG e o botão Modo estão sempre ativos.
• Por predefinição, o Modo de Baixa Potência está ativado no Amy 1 sun protect Modes io. • A desativação do Modo de Baixa Potência aumenta a autonomia do Amy 1 sun protect Modes io e reduz as comunicações via rádio e quaisquer interferências associadas.
INSTRUÇÕES Para programar o primeiro ponto de comando, consulte as instruções do motor ou do recetor io. Os procedimentos para adicionar ou eliminar o Amy 1 sun protect Modes io são os mesmos. INSTRUÇÕES É aconselhável efetuar os passos seguintes com os botões do painel frontal desativados para evitar o envio de comandos inadvertidos durante a manipulação do módulo (consulte Ligar o Amy 1 sun protect Modes io).
• Alcance rádio em campo livre: 150 m. Há duas formas possíveis de montar o Amy 1 sun protect Modes io na parede, consoante o tipo de tampa traseira: ▪ Fixando-o com fita adesiva dupla face (fornecida com o produto).
Page 80
• Em caso de montagem incorreta, utilize uma placa de cobertura para esconder a caixa e fixe o Amy 1 sun protect Modes io com fita dupla face. INSTRUÇÕES Para fixar a placa de fixação preta diretamente na parede, utilize os 2 orifícios horizontais ou os 4 orifícios em cada...
Page 81
Designed in France Designed in France Certifique-se de que o Amy 1 sun protect Modes io está ligado antes de encaixar o módulo (consulte Ligar o Amy 1 sun protect Modes io). 5] Encaixe o módulo do Amy 1 sun protect Modes io na tampa traseira circular.
2.6.Utilização como comando à distância ATENÇÃO O posicionamento do Amy 1 sun protect Modes io é fundamental para a medição correta da temperatura: a utilização como comando à distância não é recomendada. No entanto, se for utilizado como comando à distância sem estar montado na parede, deve ter-se o cuidado de garantir que a tampa traseira circular está...
3.1.Botões Para cima e Para baixo INSTRUÇÕES A utilização destes botões depende do tipo de produtos motorizados associados ao Amy 1 sun protect Modes io e do modo de controlo selecionado (consulte Seleção do modo). Com o modo 1 selecionado (estore equipado com um motor RS100 io) ▪...
Amy 1 sun protect Modes io Com o modo 2 selecionado ▪ Prima brevemente o botão Para cima ou Para baixo para ligar ou desligar a iluminação ou o aquecimento. < 0.5 s < 0.5 s ▪ Prima sem soltar o botão Para cima ou Para baixo para aumentar/diminuir progressivamente a iluminação ou o aquecimento.
O estado da pilha pode ser verificado na aplicação TaHoma, se o Amy 1 sun protect Modes io tiver sido adicionado no TaHoma, e um alerta poderá ser enviado se esta funcionalidade estiver ativada (siga as instruções na aplicação TaHoma).
Page 86
◦ Consulte Recomendações para montagem na parede para otimizar a medição da temperatura. ▪ Arrefecimento noturno: ◦ Durante as ondas de calor, a automatização do Amy 1 sun protect Modes io funciona ainda melhor se for possível reduzir a temperatura da divisão/casa durante a noite.
Page 87
Amy 1 sun protect Modes io 3.5.2.Permitir/Inibir ordens da automatização Amy Por predefinição, esta função está desativada no Amy 1 sun protect Modes io: as ordens da automatização Amy são inibidas. INSTRUÇÕES Para utilizar o seletor para permitir ou inibir ordens da automatização Amy, é necessário ativar os botões do painel dianteiro e o interruptor: o produto tem de ser ligado (consulte Ligar o Amy 1 sun protect Modes io).
Quando o Amy 1 sun protect Modes io é adicionado na aplicação TaHoma e o feedback da temperatura ao TaHoma é ativado no Amy 1 sun protect Modes io, o sensor mede a temperatura dentro da sala (à volta do Amy 1 sun protect Modes io) e envia os valores medidos ao TaHoma.
Situações Causas possíveis Soluções O produto motorizado selecionado não reage O Amy 1 sun protect Modes io está Ligue-o para ativar os botões de todo quando um botão no Amy 1 sun protect desligado, os botões do painel (consulte Ligar o Amy 1 sun Modes io é...
Se o produto ainda não funcionar, contacte um profissional da motorização e da automatização do lar. 3.8.2.Substituição de um ponto de comando Somfy danificado ou perdido Para substituir o último ponto de comando danificado ou perdido, contacte um profissional da motorização e da automatização do lar.
Page 91
Amy 1 sun protect Modes io Pela presente, a SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE declara que o equipamento de rádio abrangido por estas instruções está conforme as exigências da Diretiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/ UE e as restantes exigências essenciais das Diretivas Europeias aplicáveis.
Page 92
Amy 1 sun protect Modes io TERCÜME TALİMATLAR Bu talimatlar, farklı versiyonları mevcut katalogda bulunan tüm Amy 1 sun protect Modes io ürünler için geçerlidir. Bu eksiksiz kullanım kılavuzu, ürünle birlikte sunulmuş kısa montaj kılavuzunu tamamlar. Lütfen bu ürünle birlikte verilmiş ve www.somfy.info adresinde sunulmuş...
Ürün ergonomisi, mevcut 4 Mod kullanılarak motorlu ürünlerin tipine göre optimize edilebilir. Amy 1 sun protect Modes io sıcak hava dalgaları sırasında güneş korumasını otomatik olarak aşağı hareket ettirerek termal konforu artırmak için bir iç mekan sıcaklık sensörü ve yerleşik zeka içerir.
Tuşlara basmak veya seçici anahtarları kaydırmak için herhangi bir alet kullanmayınız! İKAZ Taşıma sırasında, Amy 1 sun protect Modes io kapatılmalıdır: ön panel tuşları (Yukarı, Stop/my, Aşağı) devre dışıdır, ancak PROG tuşu ve Mod tuşu her zaman etkindir. Modülü manipüle ederken istenmeyen komutlar göndermekten kaçınmak için sonraki adımları ön panel tuşları hala devre dışıyken yapmanız tavsiye edilir.
• Varsayılan, Amy 1 sun protect Modes io cihazında mod 1 seçili durumdadır. • Varsayılan, Amy 1 sun protect Modes io cihazında Düşük Güç Modu etkindir. • Düşük Güç Modunun devre dışı bırakılması Amy 1 sun protect Modes io'nun bağımsızlığını artırır, radyo iletişimini ve ilişkili parazitleri azaltır.
Modülü değiştirerek istenmeyen komutların gönderilmesini önlemek için sonraki adımların ön panel tuşları devre dışı durumdayken yapılması tavsiye edilir (bkz. Amy 1 sun protect Modes io Cihazının Açılması). Amy 1 sun protect Modes io cihazını eklemek veya kaldırmak için, motorlu ürünle önceden eşlenmiş...
• Kumanda edilen ürünlerle aynı katta kullanılması tavsiye edilir. • Açık alandaki radyo menzili: 150 m. Arka kapak tipine bağlı olarak Amy 1 sun protect Modes io, iki şekilde duvara monte edilebilir: ▪ Çift taraflı bant (ürünle birlikte verilir) ile sabitleme.
Page 98
5] Öncelikle kare çerçeveyi siyah sabitleme plakasına tutturunuz. İKAZ Modülü takmadan önce Amy 1 sun protect Modes io cihazını açınız (bkz. Amy 1 sun protect Modes io Cihazının Açılması). 6] Amy 1 sun protect Modes io modülünü siyah sabitleme plakasının üzerine tutturunuz.
2.6.Uzaktan kumanda olarak kullanma DİKKAT Doğru sıcaklık ölçümü için Amy 1 sun protect Modes io cihazının konumlandırılması çok önemlidir: Uzaktan kumanda olarak kullanımı tavsiye edilmez. Ancak, duvara monte edilmeden uzaktan kumanda olarak kullanılması durumunda arka girişin herhangi bir hasar riskine karşı korunması ve kazara etkinleştirilmesini önlemek için yuvarlak arka kapağın Amy 1 sun protect Modes io modülüne güvenli bir şekilde takıldığından emin olunuz.
Amy 1 sun protect Modes io 1] Amy 1 sun protect Modes io modülünü yuvarlak arka kapak üzerine kapağın iç kısmında gösterilen yönü takip ederek tutturunuz. Modülün kenarlarına bastırmadan (istenmeyen radyo iletimini önlemek için) yarı saydam daireye mümkün olduğunca yakın olacak şekilde modülün ön tarafına, my tuşunun sağ...
Modes io Cihazının Açılması). 3.1.Yukarı ve Aşağı Tuşları İKAZ Bu tuşların kullanımı, Amy 1 sun protect Modes io ilişkili motorlu ürünlerin tipine ve seçilen kontrol moduna bağlıdır (bkz. Mod seçimi). Mod 1 seçili durumdayken (RS100 io motora sahip panjur) ▪...
Sıcaklık sensörü görünür değildir, Amy 1 sun protect Modes io içine yerleştirilmiştir. Bu sensör, odanın içindeki (Amy 1 sun protect Modes io çevresi) sıcaklığı ölçer ve sıcak hava dalgaları sırasında termal konforu artırmak için güneş korumasını otomatik olarak aşağı hareket ettiren yerleşik zekaya sahiptir.
Page 104
DİKKAT Amy 1 sun protect Modes io cihazının bir ev erişim noktasını kontrol etmesi durumunda bir risk söz konusudur. Amy otomasyonu, kişi dışarıdayken devreye girerse, kapıda kalma ihtimali bulunmaktadır. Bu sorun, tüm otomatik sistemler için söz konusudur. Bu riski önlemek için, bu ürünü evdeki bir erişim noktasına kurmayınız veya otomatik bir sistem olmadan bir erişim noktası...
4] Ayar modundan çıkmak için 1. adımı tekrarlayınız (veya otomatik olarak çıkmak için 10 saniye bekleyiniz). 3.6.TaHoma ile kullanma Amy 1 sun protect Modes io cihazındaki dahili sıcaklık sensörü TaHoma ile birlikte çalışır ve iç mekan sıcaklık sensörü olarak görünür.
DİKKAT • Sıcaklık geri bildirimi etkinken, Amy 1 sun protect Modes io cihazı sadece TaHoma ile çalışır. • Sıcaklık geri bildirimi devre dışıyken, Amy 1 sun protect Modes io cihazı sadece yerel modda çalışır. İKAZ Sonraki adımları gerçekleştirmek için Amy 1 sun protect Modes io açılmalı ve ön panel tuşları etkinleştirilmelidir (bkz.
3.8.İpuçları ve kullanım tavsiyeleri 3.8.1.Ürünle ilgili sorunuz mu var? Gözlemler Olası nedenler Çözümler Amy 1 sun protect Modes io üzerindeki tuşlardan Amy 1 sun protect Modes io Tuşları etkinleştirmek için cihazı birine basıldığı halde seçilmiş olan motorlu kapalıyken, ön panel tuşları (Yukarı, açınız (bkz.
Elinizdeki bu belgeyle, belirtilen tüm talimatlara uygun olması ve bu talimatlarda belirtilen şekilde kullanılıyor olması halinde SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE radyo frekansı yayını yapan ekipmanlarının 2014/53/AB tarih ve sayılı Radyo Frekansı Yayını Yapan Aletler Direktifine ve konuyla ilgili olarak uygulanabilir diğer tüm Avrupa Birliği Direktiflerine uygun olduğunu kabul ve beyan eder.
Page 109
Amy 1 sun protect Modes io ПРЕВЕДЕНИ ИНСТРУКЦИИ Тези инструкции се отнасят за всички Amy 1 sun protect Modes io, чиито различни версии са налични в текущия каталог. Този пълен наръчник с инструкции дава кратка монтажна насока за продукта. Моля, спазвайте също така...
Неговият сензор за вътрешна температура работи и с TaHoma switch, за да предложи усъвършенствана автоматизация през цялата година. В зависимост от версията Amy 1 sun protect Modes io може да се монтира на стена или да се използва като дистанционно управление (само с кръгъл заден капак).
за да се избегне изпращането на нежелани команди чрез манипулиране на модула. Активирането на бутоните на предния панел може да се извърши след добавяне на Amy 1 sun protect Modes io, преди стенния монтаж (вижте Включване Amy 1 sun protect Modes io).
• По подразбиране за Amy 1 sun protect Modes ioе избран режим 1. • По подразбиране енергоспестяващият режим е активиран за Amy 1 sun protect Modes io. • Дезактивирането на енергоспестяващият режим увеличава автономността на Amy 1 sun protect Modes io и намалява радиокомуникацията и свързаните с нея смущения.
За да програмирате първото дистанционно управление, вижте инструкциите за входно-изходното устройство или приемник. Процедурите за добавяне или изтриване на Amy 1 sun protect Modes io са идентични. ЗАБЕЛЕЖКА Препоръчително е да извършите следващите стъпки с дезактивирани бутони на предния панел, за да...
• Препоръчва се използването на същия етаж, на който се намират управляваните продукти. • Обхват на радиопредавателя в свободно поле: 150 m. Съществуват два възможни начина за стенен монтаж на Amy 1 sun protect Modes io в зависимост от типа на задния капак: ▪...
Page 115
5] Първо фиксирайте квадратната рамка върху черната монтажна плоча. ЗАБЕЛЕЖКА Уверете се, че Amy 1 sun protect Modes io е включен преди фиксиране на модула (вижте Включване на Amy 1 sun protect Modes io). 6] Фиксирайте модула Amy 1 sun protect Modes io върху черната монтажна...
Page 116
2] Първо фиксирайте квадратната рамка върху черната монтажна плоча. ЗАБЕЛЕЖКА Уверете се, че Amy 1 sun protect Modes io е включен преди фиксиране на модула (вижте Включване на Amy 1 sun protect Modes io). 3] Фиксирайте модула Amy 1 sun protect Modes io на черната монтажна...
използва като дистанционно управление, без да се монтира на стената, трябва да се внимава кръглият заден капак да е здраво прикрепен към модула Amy 1 sun protect Modes io, за да се предпази задният достъп от риск от повреда и да се избегне случайно активиране.
Amy 1 sun protect Modes io При избран режим 1 (Ролетна щора, оборудвана с двигател RS100 io) ▪ Натиснете за кратко бутона Нагоре или Надолу: ролетните щори, оборудвани с двигател RS100 io, се задвижват в стандартен режим и се < 0.5 s <...
дистанционното управление вече не може да предава радиокоманди и работата му се блокира. Състоянието на батерията може да се провери в приложението TaHoma, ако Amy 1 sun protect Modes io е добавен в TaHoma, и е възможно изпращане на предупреждение, ако тази функция е активирана (Следвайте...
Page 121
◦ Вижте Препоръки за монтаж на стена, за да оптимизирате измерването на температурата. ▪ Охлаждане през нощта: ◦ По време на горещи вълни автоматизацията на Amy 1 sun protect Modes io работи още по-добре, ако температурата в стаята/дома може да се намали през нощта.
Page 122
Amy 1 sun protect Modes io ◦ Amy 1 sun protect Modes io помага да се отложи използването на климатик, тъй като поддържа комфортна температура в помещенията. ◦ Ако климатикът се използва като резервен вариант, използвайте настройка на Amy 1 sun protect Modes io, съгласувана...
4] За да излезете от режима на настройка, повторете стъпка 1 (или изчакайте 10 сек, за да излезете автоматично). 3.6.Използване с TaHoma Вграденият температурен сензор в Amy 1 sun protect Modes io може да работи и в комбинация с TaHoma, в която се явява като сензор за вътрешна температура. ВНИМАНИЕ...
Page 124
3.6.1.Добавяне на Amy 1 sun protect Modes io в TaHoma За да добавите или изтриете Amy 1 sun protect Modes io в TaHoma, трябва да влезете и да използвате приложението TaHoma switch и TaHoma: трябва да разполагате със съвместим телефон или...
3.8.1.Въпроси относно продукта? Констатирани факти Възможни причини Решение Избраният моторизиран продукт не реагира Amy 1 sun protect Modes io е Включете го, за да активирате при натискане на бутон на Amy 1 sun protect изключен, бутоните на предния бутоните (вижте Включване на...
ЗАБЕЛЕЖКА Ако продуктът все още не работи, свържете се с експерт по задвижвания и домашна автоматизация. 3.8.2.Смяна на счупено или изгубено дистанционно управление Somfy За да смените последното счупено или изгубено дистанционно управление, свържете се със специалист по моторизация и автоматизация на дома.
Page 127
Amy 1 sun protect Modes io С настоящото SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE декларира, че радиооборудването, предмет на настоящите указания, е в съответствие с изискванията на Директива 2014/53/ЕС за радиочестотния спектър и с другите съществени изисквания на приложимите европейски...
Amy 1 sun protect Modes io ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Το παρόν εγχειρίδιο ισχύει για όλα τα Amy 1 sun protect Modes io, οι διαφορετικές εκδόσεις των οποίων είναι διαθέσιμες στον ισχύοντα κατάλογο. Το παρόν πλήρες εγχειρίδιο οδηγιών συμπληρώνει τον σύντομο οδηγό εγκατάστασης που διατίθεται με το προϊόν.
Ο αισθητήρας εσωτερικής θερμοκρασίας λειτουργεί επίσης με το TaHoma switch προσφέροντας προηγμένες αυτόματες λειτουργίες όλο τον χρόνο. Ανάλογα με την έκδοση, το Amy 1 sun protect Modes io μπορεί να τοποθετηθεί σε τοίχο ή να χρησιμοποιηθεί σαν τηλεχειριστήριο (μόνο το στρογγυλό πίσω κάλυμμα).
Amy 1 sun protect Modes io a) Μονάδα Amy 1 sun protect Modes io (περιλαμβάνεται 1 μπαταρία τύπου CR2032, 3 V). b) Στρογγυλό πίσω κάλυμμα c) Σύντομος οδηγός εγκατάστασης d) Οδηγίες ασφαλείας e) Ταινία διπλής όψης SAFETY INSTRUCTIONS VARNOSTNA NAVODILA NOTICE DE SÉCURITÉ...
αποφύγετε την αποστολή ανεπιθύμητων εντολών λόγω χειρισμού της μονάδας. Για τον λόγο αυτό, τα κουμπιά του μπροστινού μέρους μπορούν να ενεργοποιηθούν μετά την προσθήκη του Amy 1 sun protect Modes io, πριν από την επιτοίχια τοποθέτηση (ανατρέξτε στην ενότητα Ενεργοποίηση του Amy 1 sun protect Modes io).
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να προγραμματίσετε το πρώτο χειριστήριο, ανατρέξτε στις οδηγίες του μηχανισμού κίνησης ή του δέκτη io. Οι διαδικασίες προσθήκης και διαγραφής του Amy 1 sun protect Modes io είναι ίδιες. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συνιστάται να εκτελέσετε τα παρακάτω βήματα με τα κουμπιά του μπροστινού μέρους ανενεργά για να αποφύγετε...
ð Πατήστε το κουμπί PROG έως ότου το ηλεκτροκίνητο προϊόν κάνει μια κίνηση επάνω/κάτω: ενεργοποιείται η λειτουργία προγραμματισμού. 3] Στο Amy 1 sun protect Modes io που προορίζεται για προσθήκη ή διαγραφή: 0.5 s ð Πατήστε σύντομα το κουμπί PROG: το ηλεκτροκίνητο προϊόν κάνει μια...
• Συνιστάται να χρησιμοποιείται στον ίδιο όροφο με τα προϊόντα που χειρίζεστε. • Εμβέλεια ραδιοεπικοινωνίας σε ανοιχτό χώρο: 150 m. Υπάρχουν δύο δυνατοί τρόποι επιτοίχιας τοποθέτησης του Amy 1 sun protect Modes io, ανάλογα με τον τύπο του πίσω καλύμματος: ▪...
Page 135
κουμπώσετε τη μονάδα (ανατρέξτε στην ενότητα Ενεργοποίηση του Amy 1 sun protect Modes io). 3] Κουμπώστε τη μονάδα Amy 1 sun protect Modes io στη μαύρη πλάκα στερέωσης περνώντας την από το τετράγωνο πλαίσιο. Πιέστε σταθερά το μπροστινό μέρος της μονάδας, δεξιά και αριστερά, κοντά στο κουμπί my και...
2.6.Χρήση ως τηλεχειριστήριο ΠΡΟΣΟΧΗ Η θέση του Amy 1 sun protect Modes io έχει κρίσιμη σημασία για τη σωστή μέτρηση της θερμοκρασίας: δεν συνιστάται η χρήση του ως τηλεχειριστήριο. Ωστόσο, αν χρησιμοποιηθεί ως τηλεχειριστήριο χωρίς να τοποθετηθεί σε τοίχο, πρέπει να διασφαλιστεί ότι το στρογγυλό πίσω κάλυμμα είναι καλά στερεωμένο στη μονάδα Amy 1 sun protect Modes io για...
Amy 1 sun protect Modes io 1] Κουμπώστε τη μονάδα Amy 1 sun protect Modes io στο στρογγυλό πίσω κάλυμμα σύμφωνα με τον προσανατολισμό που υποδεικνύεται μέσα στο στρογγυλό πίσω κάλυμμα. Πιέστε σταθερά το μπροστινό μέρος της μονάδας, δεξιά και αριστερά, κοντά στο κουμπί my και όσο το δυνατόν πιο...
• Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα ή διαλύτες για να καθαρίσετε το προϊόν. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να χρησιμοποιήσετε τα κουμπιά Επάνω, Stop/my ή Κάτω, πρέπει να είναι ενεργά: το προϊόν πρέπει να είναι ενεργοποιημένο (ανατρέξτε στην ενότητα Ενεργοποίηση του Amy 1 sun protect Modes io). 3.1.Κουμπιά Επάνω και Κάτω ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
Amy 1 sun protect Modes io Με επιλεγμένη τη λειτουργία 2 ▪ Πατήστε σύντομα το κουμπί Επάνω ή Κάτω για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον φωτισμό ή τη θέρμανση. < 0.5 s < 0.5 s ▪ Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Επάνω ή Κάτω για να αυξηθεί / μειωθεί...
ραδιοεπικοινωνίας και η λειτουργία του αναστέλλεται. Η κατάσταση της μπαταρίας μπορεί να ελεγχθεί από την εφαρμογή TaHoma, εφόσον το Amy 1 sun protect Modes io έχει προστεθεί στο TaHoma, και ενδέχεται να αποσταλεί μια ειδοποίηση εάν η συγκεκριμένη λειτουργία είναι...
Page 141
Για αλλαγή από την τοπική λειτουργία για χρήση με το TaHoma, ανατρέξτε στην ενότητα Χρήση με TaHoma. 3.5.1.Συστάσεις χρήσης αυτοματισμού Amy στην τοπική λειτουργία ▪ Η θέση του Amy 1 sun protect Modes io έχει κρίσιμη σημασία για τη σωστή μέτρηση της θερμοκρασίας: συνιστάται ιδιαιτέρως η επιτοίχια τοποθέτηση.
Page 142
ΠΡΟΣΟΧΗ Προσέχετε όταν φυσάει! Ο αυτοματισμός που παρέχεται από το TaHoma και το Amy 1 sun protect Modes io επιτρέπει την αυτόματη χρήση ενός ηλεκτροκίνητου προϊόντος όταν η θερμοκρασία χώρου εξισωθεί με ένα ορισμένο όριο, χωρίς να λαμβάνεται υπόψη ο άνεμος.
συνδυασμό με το TaHoma, όπου εμφανίζεται σαν αισθητήρας εσωτερικής θερμοκρασίας. ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά τη χρήση του Amy 1 sun protect Modes io με το TaHoma, η τοπική λειτουργία παύει να εκτελείται: Ο επιλογικός διακόπτης ώστε να δέχεται/δεν δέχεται εντολές από αυτοματισμό Amy δεν είναι πλέον ενεργός.
Page 144
Εάν το Amy 1 sun protect Modes io έχει προστεθεί στην εφαρμογή TaHoma και η ανατροφοδότηση θερμοκρασίας προς το TaHoma είναι ενεργή στο Amy 1 sun protect Modes io, ο αισθητήρας μετρά τη θερμοκρασία μέσα στον χώρο (κοντά στο Amy 1 sun protect Modes io) και στέλνει τις μετρημένες τιμές στο TaHoma. Μπορείτε να δείτε αυτές τις τιμές...
Amy 1 sun protect Modes io 1] Για να ελέγξετε αν η ανατροφοδότηση θερμοκρασίας προς το TaHoma είναι ενεργή ή ανενεργή: Πατήστε σύντομα μία φορά το κουμπί On/Off για να δείτε το LED 0.5 s ανατροφοδότησης ρυθμίσεων που αντιστοιχεί στην τρέχουσα κατάσταση: ▪...
Ενεργοποιήστε το για να αντιδρά καθόλου όταν πατηθεί κάποιο κουμπί είναι απενεργοποιημένο, τα ενεργοποιηθούν τα κουμπιά του Amy 1 sun protect Modes io (Το LED δεν κουμπιά του μπροστινού μέρους (ανατρέξτε στην ενότητα αντιδρά όταν πατηθούν τα κουμπιά). (Επάνω, Stop/my, Κάτω) είναι...
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 °C (+32 °F) έως +48 °C (+118.4 °F). Τροφοδοσία: 1 x μπαταρία τύπου CR2032, 3 V. Με την παρούσα, η SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός που καλύπτεται από αυτές τις οδηγίες συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της οδηγίας 2014/53/ΕΕ για τον...
Page 150
Amy 1 sun protect Modes io SAFETY INSTRUCTIONS VARNOSTNA NAVODILA NOTICE DE SÉCURITÉ SIGURNOSNE UPUTE SICHERHEITSHINWEISE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK SÄKERHETSANVISNINGAR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIKKERHEDSANVISNINGER ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ TURVALLISUUSOHJE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SIKKERHETSANVISNINGER УКАЗАНИЯ...
Need help?
Do you have a question about the Amy 1 sun protect Modes io and is the answer not in the manual?
Questions and answers