Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Amy 1 sun protect Modes io
EN
Instructions
FR
Notice
IT
Istruzioni
ES
Instrucciones
PT
Instruções
TR
Talimatlar
BG
Инструкции
EL
Οδηγίες
AR
‫تعليمات‬

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Amy 1 sun protect Modes io and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SOMFY Amy 1 sun protect Modes io

  • Page 1 Amy 1 sun protect Modes io Instructions Notice Istruzioni Instrucciones Instruções Talimatlar Инструкции Οδηγίες ‫تعليمات‬...
  • Page 2: Table Of Contents

    Amy 1 sun protect Modes io ORIGINAL INSTRUCTIONS These instructions apply to all Amy 1 sun protect Modes io, the different versions of which are available in the current catalogue. This complete instruction guide complements the short installation guide available with the product. Please also comply with the instructions set out in the Safety instructions document enclosed with this product and available online on www.somfy.info.
  • Page 3: Prior Information

    1.PRIOR INFORMATION 1.1.Introduction Amy 1 sun protect Modes io is a wireless radio wall switch that allows the user to control motorised products using io- homecontrol® radio technology. Ergonomic of the product can be optimised to the type of motorised products using the 4 existing Modes available.
  • Page 4: Amy 1 Sun Protect Modes Io In Detail

    Do not use any tools to press buttons or to slide selector switches ! NOTICE For transportation, Amy 1 sun protect Modes io is switched off: the front panel buttons (Up, Stop/my, Down) are deactivated, but the PROG button and the Mode button are always active.
  • Page 5: Mode Selection

    • By default, the Low Power Mode is activated on Amy 1 sun protect Modes io. • Deactivating the Low Power Mode increases the autonomy of Amy 1 sun protect Modes io and reduces radio communication and any associated interference.
  • Page 6: Adding/Deleting Amy 1 Sun Protect Modes Io

    It is advisable to do next steps with front panel buttons deactivated to avoid sending unwanted commands by manipulating the module (refer to Switching on Amy 1 sun protect Modes io). To add or delete Amy 1 sun protect Modes io, use the Somfy local io control point already paired with the motorised product.
  • Page 7: Optimization Of Temperature Sensor Performance

    • The use in the same floor as the controlled products is recommended. • Radio range in free field: 150 m. There are two possible ways of wall-mounting Amy 1 sun protect Modes io, depending on the type of back cover: ▪ By fixing it with double-sided tape (provided with the product).
  • Page 8: Using Screws

    5] First clip the square frame onto the black mounting plate. NOTICE Make sure Amy 1 sun protect Modes io is switched on before clipping the module (refer to Switching on Amy 1 sun protect Modes io). 6] Clip the Amy 1 sun protect Modes io module onto the black mounting plate.
  • Page 9: Use As A Remote Control

    However, if it is used as a remote control without being wall-mounted, care must be taken to ensure that the circular back cover is securely attached to Amy 1 sun protect Modes io module to protect the back access from any risk of damage and avoid accidental activation.
  • Page 10: Tips And Advice On Installation

    Amy 1 sun protect Modes io 1] Take the circular back cover and clip the Amy 1 sun protect Modes io module onto it, following the orientation indicated inside the circular back cover. Press firmly on the front of the module, on the right and left near the my...
  • Page 11: Use And Maintenance

    3.1.Up and Down buttons NOTICE The use of these buttons depends on the type of motorised products associated with Amy 1 sun protect Modes io and the control mode selected on it (refer to Mode selection). With mode 1 selected (Roller shutter equipped with a RS100 io motor) ▪...
  • Page 12: Stop/My Button

    Battery status can be checked on TaHoma application, if Amy 1 sun protect Modes io has been added in TaHoma, and an alert may be sent out if this feature is activated (Follow the instructions in TaHoma application).
  • Page 13: Use In Local Mode For Indoor Overheating Protection

    A temperature sensor, not visible, is embedded into Amy 1 sun protect Modes io. This sensor measures the temperature inside the room (around Amy 1 sun protect Modes io) and onboards intelligence to automatically lower sun protection during heatwaves to improve thermal comfort.
  • Page 14 The selected mode remains active until the selector is switched into the other mode. NOTICE When deactivating Amy automation? • Even if it has been developed to avoid unwanted activations, it is better to deactivate Amy 1 sun protect Modes io automation in winter period or whenever it is not being used. ©...
  • Page 15: Use With Tahoma

    When Amy 1 sun protect Modes io is added in TaHoma application and the temperature feedback to TaHoma is activated on Amy 1 sun protect Modes io, the sensor measures the temperature inside the room (around Amy 1 sun protect Modes io) and sends the measured values to TaHoma.
  • Page 16: Replacing The Battery

    3.6.1.Adding Amy 1 sun protect Modes io in TaHoma To add or delete Amy 1 sun protect Modes io in TaHoma, you need to access and use a TaHoma switch and TaHoma application: you must have a compatible phone or mobile device.
  • Page 17: Tips And Advice On Use

    Observations Possible causes Solutions The selected motorised product does not react Amy 1 sun protect Modes io is Switch it on to activate the buttons at all when a button on Amy 1 sun protect switched off, the front panel...
  • Page 18: Technical Data

    The full text of the EU declaration of conformity is available at www.somfy.com/ce. Somfy limited, Yeadon LS19 7ZA UK, hereby declares that the radio equipment covered by these instructions is in compliance with the requirements of UK legislation: the Radio Equipment Regulations S.I. 2017 N°1206.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Amy 1 sun protect Modes io NOTICE TRADUITE Cette notice s’applique à toutes les versions de la Amy 1 sun protect Modes io dont les déclinaisons sont disponibles au catalogue en vigueur. Cette notice complète d'installation et d'usage s'ajoute à la notice d'installation abrégée fournie avec le produit. Respecter également les consignes exposées dans le document de Consignes de sécurité...
  • Page 20 Amy 1 sun protect Modes io ATTENTION Signale un danger susceptible d’endommager ou de détruire le produit. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 21: Informations Préalables

    1.INFORMATIONS PRÉALABLES 1.1.Introduction Amy 1 sun protect Modes io est un interrupteur mural radio sans fil qui permet de piloter des produits motorisés grâce à la technologie radio io-homecontrol®. L'ergonomie du produit peut s'adapter aux types de produits motorisés en utilisant les 4 Modes disponibles.
  • Page 22: Amy 1 Sun Protect Modes Io En Détail

    Les touches de la face avant peuvent donc être activées après l’ajout de Amy 1 sun protect Modes io, avant de le fixer au mur (voir Mise en service de Amy 1 sun protect Modes io).
  • Page 23: Sélection Du Mode

    • Le mode Basse consommation est activé par défaut sur Amy 1 sun protect Modes io. • La désactivation du mode Basse consommation augmente l’autonomie de Amy 1 sun protect Modes io et limite les communications radio et leurs éventuelles interférences.
  • Page 24: Ajout/Suppression De Amy 1 Sun Protect Modes Io

    INFORMATION Pour enregistrer le premier point de commande, se référer à la notice de la motorisation io ou du récepteur io. Les procédures d’ajout et de suppression de Amy 1 sun protect Modes io sont identiques. INFORMATION Il est conseillé d’effectuer les étapes suivantes avec les touches de la face avant toujours inactives afin d’éviter d’envoyer par inadvertance des commandes en manipulant le module (voir Mise en service de Amy 1 sun protect...
  • Page 25: Optimisation Des Performances Du Capteur De Température

    • Portée radio en champ libre : 150 m. Deux types de fixation murale sont possibles, en fonction du type de capot arrière de Amy 1 sun protect Modes io : ▪ Fixation par adhésifs double face (fournis avec le produit).
  • Page 26 (voir Mise en service de Amy 1 sun protect Modes io). 3] Clipser le module Amy 1 sun protect Modes io à la plaque de fixation noire au milieu du cadre carré. Appuyer fermement sur l’avant du module jusqu’à...
  • Page 27 Designed in France fermement fixé à la surface. INFORMATION Vérifier que Amy 1 sun protect Modes io est bien allumé avant de clipser le Designed in France Designed in France module (voir Mise en service de Amy 1 sun protect Modes io).
  • Page 28: Utilisation Comme Télécommande Mobile

    2.6.Utilisation comme télécommande mobile ATTENTION La position de Amy 1 sun protect Modes io est déterminante pour obtenir une mesure correcte de la température : il n’est pas recommandé de l’utiliser comme télécommande mobile. Toutefois, s’il est utilisé comme télécommande mobile sans être fixé...
  • Page 29: Utilisation Et Maintenance

    3.1.Touches Montée et Descente INFORMATION Le comportement de ces touches dépend du type de produit motorisé associé à Amy 1 sun protect Modes io et du mode de pilotage sélectionné (voir Sélection du mode). En mode 1 (volet roulant équipé d’une motorisation RS100 io) ▪...
  • Page 30: Touche Stop/My

    Amy 1 sun protect Modes io En mode 2 ▪ Appuyer brièvement sur la touche Montée ou Descente pour allumer ou éteindre l’éclairage ou le chauffage. < 0.5 s < 0.5 s ▪ Faire un appui long sur la touche Montée ou Descente pour augmenter ou diminuer progressivement la luminosité...
  • Page 31: Contrôle Du Niveau De Charge De La Pile

    ; son fonctionnement est bloqué. L’état de charge de la pile est indiqué dans l’application TaHoma, si Amy 1 sun protect Modes io a été ajouté à l’application TaHoma, et une alerte peut se déclencher si la fonctionnalité a été activée (suivre les instructions dans l’application TaHoma).
  • Page 32 ◦ Si la climatisation est conservée comme solution de réserve, régler Amy 1 sun protect Modes io de manière cohérente avec la température d’activation de la climatisation. (Par exemple : si la température programmée de Amy 1 sun protect Modes io est de 25 °C, régler la climatisation sur une température supérieure à 25 °C, comme 26 °C.)
  • Page 33 Pour utiliser le curseur afin d’autoriser ou de bloquer les ordres de l’automatisme Amy, les touches et le curseur de la face avant doivent être activés : le produit doit être allumé (voir Mise en service de Amy 1 sun protect Modes io).
  • Page 34: Utilisation Avec Tahoma

    TaHoma où il apparaît en tant que capteur de température intérieure. ATTENTION Lorsque Amy 1 sun protect Modes io est utilisé avec TaHoma le mode local est désactivé : le curseur pour autoriser/ bloquer les ordres lancés par l’automatisme Amy est inactif.
  • Page 35: Remplacement De La Pile

    INFORMATION Pour les étapes qui suivent, Amy 1 sun protect Modes io doit être allumé et les touches de face avant activée (voir Mise en service de Amy 1 sun protect Modes io). Par défaut, le retour d'information sur la température vers TaHoma est désactivé sur Amy 1 sun protect Modes io.
  • Page 36: Astuces Et Conseils D'utilisation

    Causes possibles Solutions Le produit motorisé sélectionné ne réagit pas du Amy 1 sun protect Modes io est Allumer le module pour activer les tout lorsqu’on appuie sur une touche de Amy 1 éteint et les touches de la face touches (voir Mise en service de sun protect Modes io (la LED ne s’allume pas...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Alimentation : 1 x pile du type CR2032, 3 V. Par la présente, SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE déclare que l’équipement radio couvert par ces instructions est conforme aux exigences de la Directive Radio 2014/53/UE et aux autres exigences essentielles des Directives européennes applicables.
  • Page 38: Informazioni Generali

    Amy 1 sun protect Modes io ISTRUZIONI TRADOTTE Le presenti istruzioni si applicano a tutti i Amy 1 sun protect Modes io, le cui diverse versioni sono disponibili nel catalogo corrente. Le presenti istruzioni complete costituiscono un complemento alla Breve guida all'installazione disponibile con il prodotto.
  • Page 39: Informazioni Preliminari

    Il suo sensore di temperatura interna funziona anche con TaHoma switch per offrire un'automazione avanzata tutto l'anno. In base alla versione, Amy 1 sun protect Modes io può essere montato a parete o utilizzato come telecomando (solo con il coperchio circolare posteriore).
  • Page 40: Amy 1 Sun Protect Modes Io Nei Dettagli

    Non utilizzare utensili per premere i pulsanti o far scorrere i selettori! AVVISO Amy 1 sun protect Modes io è disattivato per il trasporto: i pulsanti del pannello anteriore (Salita, Stop/my, Discesa) sono disattivati, tuttavia il pulsante PROG e il pulsante Modalità sono sempre attivi.
  • Page 41: Selezione Modalità

    • Per impostazione predefinita, su Amy 1 sun protect Modes io è selezionata la modalità a basso consumo. • La disattivazione della modalità a basso consumo aumenta l'autonomia di Amy 1 sun protect Modes io e, inoltre, riduce la comunicazione radio e le interferenze associate.
  • Page 42: Aggiungere/Eliminare Amy 1 Sun Protect Modes Io

    AVVISO Per impostare il primo punto di comando, fare riferimento alle istruzioni del ricevitore o della motorizzazione io. Le procedure per l'aggiunta o l'eliminazione di Amy 1 sun protect Modes io sono uguali. AVVISO Si consiglia di effettuare i passaggi successivi con i pulsanti del pannello anteriore disattivati, così da evitare di inviare comandi indesiderati mentre si maneggia il modulo (Fare riferimento a Alimentare il motoreAmy 1 sun protect Modes io).
  • Page 43: Accensione Di Amy 1 Sun Protect Modes Io

    • Portata radio in campo libero: 150 m. A seconda del tipo di coperchio posteriore, vi sono due possibilità per il montaggio a parete di Amy 1 sun protect Modes io: ▪ Fissandolo con nastro biadesivo (fornito insieme al prodotto).
  • Page 44 (fare riferimento a Alimentare il motore Amy 1 sun protect Modes io). 6] Agganciare il modulo di Amy 1 sun protect Modes io sulla piastra di montaggio nera. Premere con decisione sul lato anteriore del modulo, agendo sui lati destro e sinistro vicino al pulsante my e il più...
  • Page 45 Designed in France Designed in France Accertarsi che Amy 1 sun protect Modes io sia acceso prima di agganciare il modulo (fare riferimento a Alimentare il motore Amy 1 sun protect Modes io). 5] Agganciare il modulo di Amy 1 sun protect Modes io sul coperchio circolare posteriore.
  • Page 46: Utilizzo Come Telecomando

    2.6.Utilizzo come telecomando ATTENZIONE Il posizionamento di Amy 1 sun protect Modes io è essenziale per una corretta misura della temperatura: è sconsigliato l'uso come telecomando. Tuttavia, se viene utilizzato come telecomando senza essere montato a parete, occorre accertarsi che il coperchio posteriore sia saldamente fissato al modulo Amy 1 sun protect Modes io per proteggere l'accesso posteriore da rischi di danni ed evitare un'attivazione involontaria.
  • Page 47: Uso E Manutenzione

    3.1.Pulsanti Salita e Discesa AVVISO L'utilizzo di questi pulsanti dipende dal tipo dei prodotti motorizzati associati a Amy 1 sun protect Modes io e dalla modalità di comando selezionata (consultare Selezione modalità). Con la modalità 1 selezionata (tapparella dotata di motore RS100 io) ▪...
  • Page 48: Pulsante Stop/My

    Amy 1 sun protect Modes io Con la modalità 2 selezionata ▪ Premere brevemente il pulsante Salita o Discesa per accendere o spegnere l'illuminazione o il riscaldamento. < 0.5 s < 0.5 s ▪ Tenere premuto il pulsante Salita o Discesa per aumentare / diminuire progressivamente l'illuminazione o il riscaldamento.
  • Page 49: Controllo Del Livello Della Batteria

    è più in grado di inviare ordini e il suo funzionamento sarà inibito. È possibile verificare lo stato della batteria sull'applicazione TaHoma, se Amy 1 sun protect Modes io è stato aggiunto in TaHoma, ed è possibile inviare un allarme se questa caratteristica è attivata (Seguire le istruzioni nell'applicazione TaHoma).
  • Page 50 Per commutare da modalità locale all'uso con TaHoma, consultare Utilizzo con TaHoma. 3.5.1.Raccomandazione per l'uso di Amy in modalità locale ▪ Il posizionamento di Amy 1 sun protect Modes io è essenziale per una corretta misura della temperatura: si raccomanda il montaggio a parete.
  • Page 51 ▪ selettore a destra (lato logo protezione solare): gli ordini dall'automazione Amy sono attivati. ◦ Se il sensore di temperatura integrato in Amy 1 sun protect Modes io rileva aumenti di temperatura consistenti, mette automaticamente i prodotti motorizzati accoppiati nella posizione di protezione solare. Questa posizione dipende dal tipo di prodotto e dalla modalità...
  • Page 52: Utilizzo Con Tahoma

    Quando Amy 1 sun protect Modes io è aggiunto nell'applicazione TaHoma e il feedback di temperatura per TaHoma è attivato su Amy 1 sun protect Modes io, il sensore misura la temperatura interna del locale (attorno a Amy 1 sun protect Modes io) e invia i valori misurati a TaHoma.
  • Page 53: Sostituzione Della Batteria

    Amy 1 sun protect Modes io AVVISO Per proseguire con i passaggi successivi, Amy 1 sun protect Modes io deve essere acceso, con i pulsanti del pannello anteriore attivati (fare riferimento a Alimentare il motoreAmy 1 sun protect Modes io).
  • Page 54: Consigli E Raccomandazioni Per L'utilizzo

    (consultare Alimentare il motore Amy 1 sun protect Modes io (non vi è alcuna anteriore (Salita, Stop/my, Discesa) Amy 1 sun protect Modes io). reazione dei LED quando si premono i pulsanti).
  • Page 55: Caratteristiche Tecniche

    Alimentazione: 1 x batteria di tipo CR2032, 3 V. Con la presente SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE dichiara che il dispositivo radio coperto da queste istruzioni è conforme ai requisiti della Direttiva Radio 2014/53/UE e agli altri requisiti essenziali delle Direttive Europee applicabili.
  • Page 56: Información General

    Amy 1 sun protect Modes io MANUAL TRADUCIDO Este manual es aplicable a todos los Amy 1 sun protect Modes io, cuyas versiones se encuentran disponibles en el catálogo en vigor. Esta completa guía de instrucciones complementa la breve guía de instalación disponible con el producto. Siga también las instrucciones del documento Instrucciones de seguridad suministrado con este producto y disponible en la página web...
  • Page 57: Información Previa

    Su sensor de temperatura interior funciona también con TaHoma switch para ofrecer una automatización avanzada durante todo el año. Dependiendo de la versión, Amy 1 sun protect Modes io puede montarse en la pared o utilizarse como mando a distancia (solo con la tapa trasera circular).
  • Page 58: Amy 1 Sun Protect Modes Io En Detalle

    órdenes no deseadas al manipular el módulo. Por lo tanto, la activación de los botones del panel frontal puede realizarse después de añadir Amy 1 sun protect Modes io, antes del montaje en la pared (consulta Encendido de Amy 1 sun protect Modes io).
  • Page 59: Selección Del Modo

    • De modo predeterminado, en Amy 1 sun protect Modes io está activado el modo de baja tensión. • La desactivación del modo de baja tensión aumenta la autonomía de Amy 1 sun protect Modes io y reduce la comunicación por radio y las interferencias asociadas.
  • Page 60: Añadir/Eliminar Amy 1 Sun Protect Modes Io

    Se recomienda realizar los siguientes pasos con los botones del panel frontal desactivados para evitar enviar órdenes no deseadas al manipular el módulo (consulte Encendido de Amy 1 sun protect Modes io). Para añadir o eliminar Amy 1 sun protect Modes io, utilice el punto de mando Somfy local io ya emparejado con el producto automatizado.
  • Page 61: Optimización Del Rendimiento Del Sensor De Temperatura

    • Alcance radio en campo libre: 150 m. Hay dos formas posibles de montar Amy 1 sun protect Modes io en la pared, dependiendo del tipo de tapa trasera: ▪ Fijándolo con cinta adhesiva de doble cara (suministrada con el producto).
  • Page 62 (consulte Encendido de Amy 1 sun protect Modes io). 6] Enganche el módulo Amy 1 sun protect Modes io en el soporte negro de la placa de montaje. Presione firmemente el módulo por la parte frontal, a la derecha y a la izquierda del botón my, lo más cerca posible del círculo...
  • Page 63 (consulte Encendido de Amy 1 sun protect Modes io). 5] Enganche el módulo Amy 1 sun protect Modes io en la tapa trasera circular. Presione firmemente el módulo por la parte frontal, a la derecha y a la izquierda del botón my, lo más cerca posible del círculo translúcido, sin...
  • Page 64: Uso Como Mando A Distancia

    No obstante, si se utiliza como mando a distancia sin montar en la pared, hay que asegurarse de que la tapa trasera circular esté bien sujeta al módulo Amy 1 sun protect Modes io para proteger el acceso trasero de cualquier riesgo de daño y evitar la activación accidental.
  • Page 65: Uso Y Mantenimiento

    • No utilice nunca productos abrasivos ni disolventes para su limpieza. AVISO Para utilizar los botones de subida, parada/my o bajada, estos deben estar activados: el producto debe estar encendido (consulte Encendido de Amy 1 sun protect Modes io). 3.1.Botones de subida y bajada AVISO El uso de estos botones varía en función del tipo de productos automatizados asociados a Amy 1 sun protect Modes...
  • Page 66: Botón De Parada/My

    Amy 1 sun protect Modes io Con el modo 2 seleccionado ▪ Pulse brevemente el botón de subida o bajada para encender o apagar la iluminación o la calefacción. < 0.5 s < 0.5 s ▪ Mantenga pulsado el botón de subida o bajada para aumentar o disminuir progresivamente la iluminación o la calefacción.
  • Page 67: Comprobar El Nivel De La Pila

    órdenes por radio y deja de funcionar. El estado de la pila puede comprobarse en la aplicación TaHoma si se ha añadido Amy 1 sun protect Modes io en TaHoma, y puede enviarse una alerta si se activa esta función (siga las instrucciones de la aplicación TaHoma ).
  • Page 68 ◦ Consulte Recomendaciones para el montaje en pared para optimizar la medición de la temperatura. ▪ Refrigeración nocturna: ◦ Durante las olas de calor, la automatización de Amy 1 sun protect Modes io funciona aún mejor si la temperatura de la habitación/casa puede reducirse durante la noche.
  • Page 69 Amy 1 sun protect Modes io 3.5.2.Permitir/Inhibir órdenes de la automatización de Amy Esta función se desactiva por defecto en Amy 1 sun protect Modes io: se inhiben las órdenes de automatización de Amy. AVISO Para utilizar el selector para permitir o inhibir órdenes de la automatización de Amy, los botones y el interruptor del panel frontal deben estar activados: el producto debe estar encendido (consulte Encendido del Amy 1 sun protect Modes io).
  • Page 70: Uso Con Tahoma

    órdenes de la automatización de Amy ya no está activo. Si se ha añadido Amy 1 sun protect Modes io en la aplicación TaHoma y la respuesta de temperatura a TaHoma está activada en Amy 1 sun protect Modes io, el sensor mide la temperatura dentro de la habitación (alrededor del Amy 1 sun protect Modes io) y envía los valores medidos a TaHoma.
  • Page 71: Sustitución De La Pila

    Amy 1 sun protect Modes io AVISO Para realizar los siguientes pasos, Amy 1 sun protect Modes io debe estar encendido, con los botones del panel frontal activados (consulte Encendido de Amy 1 sun protect Modes io). De modo predeterminado, en Amy 1 sun protect Modes io la respuesta de temperatura a TaHoma está desactivada.
  • Page 72: Trucos Y Consejos De Uso

    Consulta Añadir/eliminar el Amy reacciona en absoluto cuando se pulsa un botón emparejado con este producto 1 sun protect Modes io. del Amy 1 sun protect Modes io, pero el LED se automatizado. enciende. El producto automatizado seleccionado no Un equipo externo de radio está...
  • Page 73: Características Técnicas

    Alimentación: 1 x pila de tipo CR2032 , 3 V. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCIA declara por la presente que el equipo de radio objeto de las presentes instrucciones es conforme con los requisitos de la Directiva de radio 2014/53/UE y los demás requisitos básicos de las Directivas europeas aplicables.
  • Page 74: Informações Gerais

    Amy 1 sun protect Modes io INSTRUÇÕES TRADUZIDAS Estas instruções aplicam-se a todos os Amy 1 sun protect Modes io, cujas variantes estão disponíveis no catálogo em vigor. Este guia de instruções completo complementa o guia rápido de instalação disponibilizado com o produto. Cumpra também as instruções apresentadas no documento Instruções de segurança, fornecido juntamente com este produto e disponível...
  • Page 75: Informações Prévias

    1.INFORMAÇÕES PRÉVIAS 1.1.Introdução O Amy 1 sun protect Modes io é um interruptor de parede rádio sem fios que permite ao utilizador comandar produtos motorizados através da tecnologia de rádio io-homecontrol®. A ergonomia do produto pode ser otimizada de acordo com o tipo de produtos motorizados, utilizando os 4 modos existentes.
  • Page 76: Amy 1 Sun Protect Modes Io Em Detalhe

    Não utilize quaisquer ferramentas para premir os botões ou para fazer deslizar os seletores! INSTRUÇÕES Para o transporte, o Amy 1 sun protect Modes io está desligado: os botões do painel frontal (Subida, Stop/my, Descida) estão desativados, mas o botão PROG e o botão Modo estão sempre ativos.
  • Page 77: Seleção De Modo

    • Por predefinição, o Modo de Baixa Potência está ativado no Amy 1 sun protect Modes io. • A desativação do Modo de Baixa Potência aumenta a autonomia do Amy 1 sun protect Modes io e reduz as comunicações via rádio e quaisquer interferências associadas.
  • Page 78: Adicionar/Eliminar O Amy 1 Sun Protect Modes Io

    INSTRUÇÕES Para programar o primeiro ponto de comando, consulte as instruções do motor ou do recetor io. Os procedimentos para adicionar ou eliminar o Amy 1 sun protect Modes io são os mesmos. INSTRUÇÕES É aconselhável efetuar os passos seguintes com os botões do painel frontal desativados para evitar o envio de comandos inadvertidos durante a manipulação do módulo (consulte Ligar o Amy 1 sun protect Modes io).
  • Page 79: Otimização Do Desempenho Do Sensor De Temperatura

    • Alcance rádio em campo livre: 150 m. Há duas formas possíveis de montar o Amy 1 sun protect Modes io na parede, consoante o tipo de tampa traseira: ▪ Fixando-o com fita adesiva dupla face (fornecida com o produto).
  • Page 80 • Em caso de montagem incorreta, utilize uma placa de cobertura para esconder a caixa e fixe o Amy 1 sun protect Modes io com fita dupla face. INSTRUÇÕES Para fixar a placa de fixação preta diretamente na parede, utilize os 2 orifícios horizontais ou os 4 orifícios em cada...
  • Page 81 Designed in France Designed in France Certifique-se de que o Amy 1 sun protect Modes io está ligado antes de encaixar o módulo (consulte Ligar o Amy 1 sun protect Modes io). 5] Encaixe o módulo do Amy 1 sun protect Modes io na tampa traseira circular.
  • Page 82: Utilização Como Comando À Distância

    2.6.Utilização como comando à distância ATENÇÃO O posicionamento do Amy 1 sun protect Modes io é fundamental para a medição correta da temperatura: a utilização como comando à distância não é recomendada. No entanto, se for utilizado como comando à distância sem estar montado na parede, deve ter-se o cuidado de garantir que a tampa traseira circular está...
  • Page 83: Utilização E Manutenção

    3.1.Botões Para cima e Para baixo INSTRUÇÕES A utilização destes botões depende do tipo de produtos motorizados associados ao Amy 1 sun protect Modes io e do modo de controlo selecionado (consulte Seleção do modo). Com o modo 1 selecionado (estore equipado com um motor RS100 io) ▪...
  • Page 84: Botão Stop/My

    Amy 1 sun protect Modes io Com o modo 2 selecionado ▪ Prima brevemente o botão Para cima ou Para baixo para ligar ou desligar a iluminação ou o aquecimento. < 0.5 s < 0.5 s ▪ Prima sem soltar o botão Para cima ou Para baixo para aumentar/diminuir progressivamente a iluminação ou o aquecimento.
  • Page 85: Verificação Do Nível Da Pilha

    O estado da pilha pode ser verificado na aplicação TaHoma, se o Amy 1 sun protect Modes io tiver sido adicionado no TaHoma, e um alerta poderá ser enviado se esta funcionalidade estiver ativada (siga as instruções na aplicação TaHoma).
  • Page 86 ◦ Consulte Recomendações para montagem na parede para otimizar a medição da temperatura. ▪ Arrefecimento noturno: ◦ Durante as ondas de calor, a automatização do Amy 1 sun protect Modes io funciona ainda melhor se for possível reduzir a temperatura da divisão/casa durante a noite.
  • Page 87 Amy 1 sun protect Modes io 3.5.2.Permitir/Inibir ordens da automatização Amy Por predefinição, esta função está desativada no Amy 1 sun protect Modes io: as ordens da automatização Amy são inibidas. INSTRUÇÕES Para utilizar o seletor para permitir ou inibir ordens da automatização Amy, é necessário ativar os botões do painel dianteiro e o interruptor: o produto tem de ser ligado (consulte Ligar o Amy 1 sun protect Modes io).
  • Page 88: Utilização Com O Tahoma

    Quando o Amy 1 sun protect Modes io é adicionado na aplicação TaHoma e o feedback da temperatura ao TaHoma é ativado no Amy 1 sun protect Modes io, o sensor mede a temperatura dentro da sala (à volta do Amy 1 sun protect Modes io) e envia os valores medidos ao TaHoma.
  • Page 89: Substituição Da Bateria

    Situações Causas possíveis Soluções O produto motorizado selecionado não reage O Amy 1 sun protect Modes io está Ligue-o para ativar os botões de todo quando um botão no Amy 1 sun protect desligado, os botões do painel (consulte Ligar o Amy 1 sun Modes io é...
  • Page 90: Características Técnicas

    Se o produto ainda não funcionar, contacte um profissional da motorização e da automatização do lar. 3.8.2.Substituição de um ponto de comando Somfy danificado ou perdido Para substituir o último ponto de comando danificado ou perdido, contacte um profissional da motorização e da automatização do lar.
  • Page 91 Amy 1 sun protect Modes io Pela presente, a SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE declara que o equipamento de rádio abrangido por estas instruções está conforme as exigências da Diretiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/ UE e as restantes exigências essenciais das Diretivas Europeias aplicáveis.
  • Page 92 Amy 1 sun protect Modes io TERCÜME TALİMATLAR Bu talimatlar, farklı versiyonları mevcut katalogda bulunan tüm Amy 1 sun protect Modes io ürünler için geçerlidir. Bu eksiksiz kullanım kılavuzu, ürünle birlikte sunulmuş kısa montaj kılavuzunu tamamlar. Lütfen bu ürünle birlikte verilmiş ve www.somfy.info adresinde sunulmuş...
  • Page 93: Ön Bilgi

    Ürün ergonomisi, mevcut 4 Mod kullanılarak motorlu ürünlerin tipine göre optimize edilebilir. Amy 1 sun protect Modes io sıcak hava dalgaları sırasında güneş korumasını otomatik olarak aşağı hareket ettirerek termal konforu artırmak için bir iç mekan sıcaklık sensörü ve yerleşik zeka içerir.
  • Page 94: Amy 1 Sun Protect Modes Io Ayrıntıları

    Tuşlara basmak veya seçici anahtarları kaydırmak için herhangi bir alet kullanmayınız! İKAZ Taşıma sırasında, Amy 1 sun protect Modes io kapatılmalıdır: ön panel tuşları (Yukarı, Stop/my, Aşağı) devre dışıdır, ancak PROG tuşu ve Mod tuşu her zaman etkindir. Modülü manipüle ederken istenmeyen komutlar göndermekten kaçınmak için sonraki adımları ön panel tuşları hala devre dışıyken yapmanız tavsiye edilir.
  • Page 95: Mod Seçimi

    • Varsayılan, Amy 1 sun protect Modes io cihazında mod 1 seçili durumdadır. • Varsayılan, Amy 1 sun protect Modes io cihazında Düşük Güç Modu etkindir. • Düşük Güç Modunun devre dışı bırakılması Amy 1 sun protect Modes io'nun bağımsızlığını artırır, radyo iletişimini ve ilişkili parazitleri azaltır.
  • Page 96: Amy 1 Sun Protect Modes Io Cihazının Eklenmesi/Kaldırılması

    Modülü değiştirerek istenmeyen komutların gönderilmesini önlemek için sonraki adımların ön panel tuşları devre dışı durumdayken yapılması tavsiye edilir (bkz. Amy 1 sun protect Modes io Cihazının Açılması). Amy 1 sun protect Modes io cihazını eklemek veya kaldırmak için, motorlu ürünle önceden eşlenmiş...
  • Page 97: Sıcaklık Sensörü Performans Optimizasyonu

    • Kumanda edilen ürünlerle aynı katta kullanılması tavsiye edilir. • Açık alandaki radyo menzili: 150 m. Arka kapak tipine bağlı olarak Amy 1 sun protect Modes io, iki şekilde duvara monte edilebilir: ▪ Çift taraflı bant (ürünle birlikte verilir) ile sabitleme.
  • Page 98 5] Öncelikle kare çerçeveyi siyah sabitleme plakasına tutturunuz. İKAZ Modülü takmadan önce Amy 1 sun protect Modes io cihazını açınız (bkz. Amy 1 sun protect Modes io Cihazının Açılması). 6] Amy 1 sun protect Modes io modülünü siyah sabitleme plakasının üzerine tutturunuz.
  • Page 99: Uzaktan Kumanda Olarak Kullanma

    2.6.Uzaktan kumanda olarak kullanma DİKKAT Doğru sıcaklık ölçümü için Amy 1 sun protect Modes io cihazının konumlandırılması çok önemlidir: Uzaktan kumanda olarak kullanımı tavsiye edilmez. Ancak, duvara monte edilmeden uzaktan kumanda olarak kullanılması durumunda arka girişin herhangi bir hasar riskine karşı korunması ve kazara etkinleştirilmesini önlemek için yuvarlak arka kapağın Amy 1 sun protect Modes io modülüne güvenli bir şekilde takıldığından emin olunuz.
  • Page 100: İpuçları Ve Montaj Tavsiyeleri

    Amy 1 sun protect Modes io 1] Amy 1 sun protect Modes io modülünü yuvarlak arka kapak üzerine kapağın iç kısmında gösterilen yönü takip ederek tutturunuz. Modülün kenarlarına bastırmadan (istenmeyen radyo iletimini önlemek için) yarı saydam daireye mümkün olduğunca yakın olacak şekilde modülün ön tarafına, my tuşunun sağ...
  • Page 101: Kullanım Ve Bakım

    Modes io Cihazının Açılması). 3.1.Yukarı ve Aşağı Tuşları İKAZ Bu tuşların kullanımı, Amy 1 sun protect Modes io ilişkili motorlu ürünlerin tipine ve seçilen kontrol moduna bağlıdır (bkz. Mod seçimi). Mod 1 seçili durumdayken (RS100 io motora sahip panjur) ▪...
  • Page 102: Stop/My Tuşu

    LED'i, motorlu ürün/ürünlerin etkinleştirilmesi sırasında yavaş yavaş söner. Pil çok zayıf olduğunda kontrol noktası artık radyo komutlarını iletemez, çalışması engellenir. Amy 1 sun protect Modes io cihazı, TaHoma'ya eklenmişse, pil durumu TaHoma uygulamasından kontrol edilebilir ve bu özellik etkinleştirilmişse bir uyarı gönderilebilir (TaHoma uygulamasındaki talimatları uygulayınız). ©...
  • Page 103: İç Mekan Aşırı Isınma Koruması Için Yerel Modda Kullanım

    Sıcaklık sensörü görünür değildir, Amy 1 sun protect Modes io içine yerleştirilmiştir. Bu sensör, odanın içindeki (Amy 1 sun protect Modes io çevresi) sıcaklığı ölçer ve sıcak hava dalgaları sırasında termal konforu artırmak için güneş korumasını otomatik olarak aşağı hareket ettiren yerleşik zekaya sahiptir.
  • Page 104 DİKKAT Amy 1 sun protect Modes io cihazının bir ev erişim noktasını kontrol etmesi durumunda bir risk söz konusudur. Amy otomasyonu, kişi dışarıdayken devreye girerse, kapıda kalma ihtimali bulunmaktadır. Bu sorun, tüm otomatik sistemler için söz konusudur. Bu riski önlemek için, bu ürünü evdeki bir erişim noktasına kurmayınız veya otomatik bir sistem olmadan bir erişim noktası...
  • Page 105: Tahoma Ile Kullanma

    4] Ayar modundan çıkmak için 1. adımı tekrarlayınız (veya otomatik olarak çıkmak için 10 saniye bekleyiniz). 3.6.TaHoma ile kullanma Amy 1 sun protect Modes io cihazındaki dahili sıcaklık sensörü TaHoma ile birlikte çalışır ve iç mekan sıcaklık sensörü olarak görünür.
  • Page 106: Pilin Değiştirilmesi

    DİKKAT • Sıcaklık geri bildirimi etkinken, Amy 1 sun protect Modes io cihazı sadece TaHoma ile çalışır. • Sıcaklık geri bildirimi devre dışıyken, Amy 1 sun protect Modes io cihazı sadece yerel modda çalışır. İKAZ Sonraki adımları gerçekleştirmek için Amy 1 sun protect Modes io açılmalı ve ön panel tuşları etkinleştirilmelidir (bkz.
  • Page 107: İpuçları Ve Kullanım Tavsiyeleri

    3.8.İpuçları ve kullanım tavsiyeleri 3.8.1.Ürünle ilgili sorunuz mu var? Gözlemler Olası nedenler Çözümler Amy 1 sun protect Modes io üzerindeki tuşlardan Amy 1 sun protect Modes io Tuşları etkinleştirmek için cihazı birine basıldığı halde seçilmiş olan motorlu kapalıyken, ön panel tuşları (Yukarı, açınız (bkz.
  • Page 108: Teknik Özellikler

    Elinizdeki bu belgeyle, belirtilen tüm talimatlara uygun olması ve bu talimatlarda belirtilen şekilde kullanılıyor olması halinde SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE radyo frekansı yayını yapan ekipmanlarının 2014/53/AB tarih ve sayılı Radyo Frekansı Yayını Yapan Aletler Direktifine ve konuyla ilgili olarak uygulanabilir diğer tüm Avrupa Birliği Direktiflerine uygun olduğunu kabul ve beyan eder.
  • Page 109 Amy 1 sun protect Modes io ПРЕВЕДЕНИ ИНСТРУКЦИИ Тези инструкции се отнасят за всички Amy 1 sun protect Modes io, чиито различни версии са налични в текущия каталог. Този пълен наръчник с инструкции дава кратка монтажна насока за продукта. Моля, спазвайте също така...
  • Page 110: Предварителна Информация

    Неговият сензор за вътрешна температура работи и с TaHoma switch, за да предложи усъвършенствана автоматизация през цялата година. В зависимост от версията Amy 1 sun protect Modes io може да се монтира на стена или да се използва като дистанционно управление (само с кръгъл заден капак).
  • Page 111: Amy 1 Sun Protect Modes Io В Детайли

    за да се избегне изпращането на нежелани команди чрез манипулиране на модула. Активирането на бутоните на предния панел може да се извърши след добавяне на Amy 1 sun protect Modes io, преди стенния монтаж (вижте Включване Amy 1 sun protect Modes io).
  • Page 112: Избор На Режим

    • По подразбиране за Amy 1 sun protect Modes ioе избран режим 1. • По подразбиране енергоспестяващият режим е активиран за Amy 1 sun protect Modes io. • Дезактивирането на енергоспестяващият режим увеличава автономността на Amy 1 sun protect Modes io и намалява радиокомуникацията и свързаните с нея смущения.
  • Page 113: Добавяне/Изтриване На Amy 1 Sun Protect Modes Io

    За да програмирате първото дистанционно управление, вижте инструкциите за входно-изходното устройство или приемник. Процедурите за добавяне или изтриване на Amy 1 sun protect Modes io са идентични. ЗАБЕЛЕЖКА Препоръчително е да извършите следващите стъпки с дезактивирани бутони на предния панел, за да...
  • Page 114: Включване На Amy 1 Sun Protect Modes Io

    • Препоръчва се използването на същия етаж, на който се намират управляваните продукти. • Обхват на радиопредавателя в свободно поле: 150 m. Съществуват два възможни начина за стенен монтаж на Amy 1 sun protect Modes io в зависимост от типа на задния капак: ▪...
  • Page 115 5] Първо фиксирайте квадратната рамка върху черната монтажна плоча. ЗАБЕЛЕЖКА Уверете се, че Amy 1 sun protect Modes io е включен преди фиксиране на модула (вижте Включване на Amy 1 sun protect Modes io). 6] Фиксирайте модула Amy 1 sun protect Modes io върху черната монтажна...
  • Page 116 2] Първо фиксирайте квадратната рамка върху черната монтажна плоча. ЗАБЕЛЕЖКА Уверете се, че Amy 1 sun protect Modes io е включен преди фиксиране на модула (вижте Включване на Amy 1 sun protect Modes io). 3] Фиксирайте модула Amy 1 sun protect Modes io на черната монтажна...
  • Page 117: Използване Като Дистанционно Управление

    използва като дистанционно управление, без да се монтира на стената, трябва да се внимава кръглият заден капак да е здраво прикрепен към модула Amy 1 sun protect Modes io, за да се предпази задният достъп от риск от повреда и да се избегне случайно активиране.
  • Page 118: Използване И Поддръжка

    бъде включен (вижте Включване на Amy 1 sun protect Modes io). 3.1.Бутони за вдигане и сваляне ЗАБЕЛЕЖКА Използването на тези бутони зависи от типа моторизирани продукти, свързани с Amy 1 sun protect Modes io, и избрания на него режим на управление (вижте Избор на режим). ©...
  • Page 119: Бутон Стоп/My

    Amy 1 sun protect Modes io При избран режим 1 (Ролетна щора, оборудвана с двигател RS100 io) ▪ Натиснете за кратко бутона Нагоре или Надолу: ролетните щори, оборудвани с двигател RS100 io, се задвижват в стандартен режим и се < 0.5 s <...
  • Page 120: Запазване Или Промяна На Предпочитана Позиция (My)

    дистанционното управление вече не може да предава радиокоманди и работата му се блокира. Състоянието на батерията може да се провери в приложението TaHoma, ако Amy 1 sun protect Modes io е добавен в TaHoma, и е възможно изпращане на предупреждение, ако тази функция е активирана (Следвайте...
  • Page 121 ◦ Вижте Препоръки за монтаж на стена, за да оптимизирате измерването на температурата. ▪ Охлаждане през нощта: ◦ По време на горещи вълни автоматизацията на Amy 1 sun protect Modes io работи още по-добре, ако температурата в стаята/дома може да се намали през нощта.
  • Page 122 Amy 1 sun protect Modes io ◦ Amy 1 sun protect Modes io помага да се отложи използването на климатик, тъй като поддържа комфортна температура в помещенията. ◦ Ако климатикът се използва като резервен вариант, използвайте настройка на Amy 1 sun protect Modes io, съгласувана...
  • Page 123: Използване С Tahoma

    4] За да излезете от режима на настройка, повторете стъпка 1 (или изчакайте 10 сек, за да излезете автоматично). 3.6.Използване с TaHoma Вграденият температурен сензор в Amy 1 sun protect Modes io може да работи и в комбинация с TaHoma, в която се явява като сензор за вътрешна температура. ВНИМАНИЕ...
  • Page 124 3.6.1.Добавяне на Amy 1 sun protect Modes io в TaHoma За да добавите или изтриете Amy 1 sun protect Modes io в TaHoma, трябва да влезете и да използвате приложението TaHoma switch и TaHoma: трябва да разполагате със съвместим телефон или...
  • Page 125: Смяна На Батерията

    3.8.1.Въпроси относно продукта? Констатирани факти Възможни причини Решение Избраният моторизиран продукт не реагира Amy 1 sun protect Modes io е Включете го, за да активирате при натискане на бутон на Amy 1 sun protect изключен, бутоните на предния бутоните (вижте Включване на...
  • Page 126: Технически Характеристики

    ЗАБЕЛЕЖКА Ако продуктът все още не работи, свържете се с експерт по задвижвания и домашна автоматизация. 3.8.2.Смяна на счупено или изгубено дистанционно управление Somfy За да смените последното счупено или изгубено дистанционно управление, свържете се със специалист по моторизация и автоматизация на дома.
  • Page 127 Amy 1 sun protect Modes io С настоящото SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE декларира, че радиооборудването, предмет на настоящите указания, е в съответствие с изискванията на Директива 2014/53/ЕС за радиочестотния спектър и с другите съществени изисквания на приложимите европейски...
  • Page 128: Γενικεσ Πληροφοριεσ

    Amy 1 sun protect Modes io ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Το παρόν εγχειρίδιο ισχύει για όλα τα Amy 1 sun protect Modes io, οι διαφορετικές εκδόσεις των οποίων είναι διαθέσιμες στον ισχύοντα κατάλογο. Το παρόν πλήρες εγχειρίδιο οδηγιών συμπληρώνει τον σύντομο οδηγό εγκατάστασης που διατίθεται με το προϊόν.
  • Page 129: Εισαγωγικεσ Πληροφοριεσ

    Ο αισθητήρας εσωτερικής θερμοκρασίας λειτουργεί επίσης με το TaHoma switch προσφέροντας προηγμένες αυτόματες λειτουργίες όλο τον χρόνο. Ανάλογα με την έκδοση, το Amy 1 sun protect Modes io μπορεί να τοποθετηθεί σε τοίχο ή να χρησιμοποιηθεί σαν τηλεχειριστήριο (μόνο το στρογγυλό πίσω κάλυμμα).
  • Page 130: Το Amy 1 Sun Protect Modes Io Αναλυτικά

    Amy 1 sun protect Modes io a) Μονάδα Amy 1 sun protect Modes io (περιλαμβάνεται 1 μπαταρία τύπου CR2032, 3 V). b) Στρογγυλό πίσω κάλυμμα c) Σύντομος οδηγός εγκατάστασης d) Οδηγίες ασφαλείας e) Ταινία διπλής όψης SAFETY INSTRUCTIONS VARNOSTNA NAVODILA NOTICE DE SÉCURITÉ...
  • Page 131: Επιλογή Λειτουργίας

    αποφύγετε την αποστολή ανεπιθύμητων εντολών λόγω χειρισμού της μονάδας. Για τον λόγο αυτό, τα κουμπιά του μπροστινού μέρους μπορούν να ενεργοποιηθούν μετά την προσθήκη του Amy 1 sun protect Modes io, πριν από την επιτοίχια τοποθέτηση (ανατρέξτε στην ενότητα Ενεργοποίηση του Amy 1 sun protect Modes io).
  • Page 132: Προσθήκη/Διαγραφή Του Amy 1 Sun Protect Modes Io

    ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να προγραμματίσετε το πρώτο χειριστήριο, ανατρέξτε στις οδηγίες του μηχανισμού κίνησης ή του δέκτη io. Οι διαδικασίες προσθήκης και διαγραφής του Amy 1 sun protect Modes io είναι ίδιες. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συνιστάται να εκτελέσετε τα παρακάτω βήματα με τα κουμπιά του μπροστινού μέρους ανενεργά για να αποφύγετε...
  • Page 133: Ενεργοποίηση Του Amy 1 Sun Protect Modes Io

    ð Πατήστε το κουμπί PROG έως ότου το ηλεκτροκίνητο προϊόν κάνει μια κίνηση επάνω/κάτω: ενεργοποιείται η λειτουργία προγραμματισμού. 3] Στο Amy 1 sun protect Modes io που προορίζεται για προσθήκη ή διαγραφή: 0.5 s ð Πατήστε σύντομα το κουμπί PROG: το ηλεκτροκίνητο προϊόν κάνει μια...
  • Page 134: Επιτοίχια Τοποθέτηση

    • Συνιστάται να χρησιμοποιείται στον ίδιο όροφο με τα προϊόντα που χειρίζεστε. • Εμβέλεια ραδιοεπικοινωνίας σε ανοιχτό χώρο: 150 m. Υπάρχουν δύο δυνατοί τρόποι επιτοίχιας τοποθέτησης του Amy 1 sun protect Modes io, ανάλογα με τον τύπο του πίσω καλύμματος: ▪...
  • Page 135 κουμπώσετε τη μονάδα (ανατρέξτε στην ενότητα Ενεργοποίηση του Amy 1 sun protect Modes io). 3] Κουμπώστε τη μονάδα Amy 1 sun protect Modes io στη μαύρη πλάκα στερέωσης περνώντας την από το τετράγωνο πλαίσιο. Πιέστε σταθερά το μπροστινό μέρος της μονάδας, δεξιά και αριστερά, κοντά στο κουμπί my και...
  • Page 136: Χρήση Ως Τηλεχειριστήριο

    2.6.Χρήση ως τηλεχειριστήριο ΠΡΟΣΟΧΗ Η θέση του Amy 1 sun protect Modes io έχει κρίσιμη σημασία για τη σωστή μέτρηση της θερμοκρασίας: δεν συνιστάται η χρήση του ως τηλεχειριστήριο. Ωστόσο, αν χρησιμοποιηθεί ως τηλεχειριστήριο χωρίς να τοποθετηθεί σε τοίχο, πρέπει να διασφαλιστεί ότι το στρογγυλό πίσω κάλυμμα είναι καλά στερεωμένο στη μονάδα Amy 1 sun protect Modes io για...
  • Page 137: Τεχνικές Και Συμβουλές Εγκατάστασης

    Amy 1 sun protect Modes io 1] Κουμπώστε τη μονάδα Amy 1 sun protect Modes io στο στρογγυλό πίσω κάλυμμα σύμφωνα με τον προσανατολισμό που υποδεικνύεται μέσα στο στρογγυλό πίσω κάλυμμα. Πιέστε σταθερά το μπροστινό μέρος της μονάδας, δεξιά και αριστερά, κοντά στο κουμπί my και όσο το δυνατόν πιο...
  • Page 138: Χρηση Και Συντηρηση

    • Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα ή διαλύτες για να καθαρίσετε το προϊόν. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να χρησιμοποιήσετε τα κουμπιά Επάνω, Stop/my ή Κάτω, πρέπει να είναι ενεργά: το προϊόν πρέπει να είναι ενεργοποιημένο (ανατρέξτε στην ενότητα Ενεργοποίηση του Amy 1 sun protect Modes io). 3.1.Κουμπιά Επάνω και Κάτω ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Page 139: Κουμπί Stop/My

    Amy 1 sun protect Modes io Με επιλεγμένη τη λειτουργία 2 ▪ Πατήστε σύντομα το κουμπί Επάνω ή Κάτω για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον φωτισμό ή τη θέρμανση. < 0.5 s < 0.5 s ▪ Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Επάνω ή Κάτω για να αυξηθεί / μειωθεί...
  • Page 140: Έλεγχος Στάθμης Φόρτισης Της Μπαταρίας

    ραδιοεπικοινωνίας και η λειτουργία του αναστέλλεται. Η κατάσταση της μπαταρίας μπορεί να ελεγχθεί από την εφαρμογή TaHoma, εφόσον το Amy 1 sun protect Modes io έχει προστεθεί στο TaHoma, και ενδέχεται να αποσταλεί μια ειδοποίηση εάν η συγκεκριμένη λειτουργία είναι...
  • Page 141 Για αλλαγή από την τοπική λειτουργία για χρήση με το TaHoma, ανατρέξτε στην ενότητα Χρήση με TaHoma. 3.5.1.Συστάσεις χρήσης αυτοματισμού Amy στην τοπική λειτουργία ▪ Η θέση του Amy 1 sun protect Modes io έχει κρίσιμη σημασία για τη σωστή μέτρηση της θερμοκρασίας: συνιστάται ιδιαιτέρως η επιτοίχια τοποθέτηση.
  • Page 142 ΠΡΟΣΟΧΗ Προσέχετε όταν φυσάει! Ο αυτοματισμός που παρέχεται από το TaHoma και το Amy 1 sun protect Modes io επιτρέπει την αυτόματη χρήση ενός ηλεκτροκίνητου προϊόντος όταν η θερμοκρασία χώρου εξισωθεί με ένα ορισμένο όριο, χωρίς να λαμβάνεται υπόψη ο άνεμος.
  • Page 143: Χρήση Με Tahoma

    συνδυασμό με το TaHoma, όπου εμφανίζεται σαν αισθητήρας εσωτερικής θερμοκρασίας. ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά τη χρήση του Amy 1 sun protect Modes io με το TaHoma, η τοπική λειτουργία παύει να εκτελείται: Ο επιλογικός διακόπτης ώστε να δέχεται/δεν δέχεται εντολές από αυτοματισμό Amy δεν είναι πλέον ενεργός.
  • Page 144 Εάν το Amy 1 sun protect Modes io έχει προστεθεί στην εφαρμογή TaHoma και η ανατροφοδότηση θερμοκρασίας προς το TaHoma είναι ενεργή στο Amy 1 sun protect Modes io, ο αισθητήρας μετρά τη θερμοκρασία μέσα στον χώρο (κοντά στο Amy 1 sun protect Modes io) και στέλνει τις μετρημένες τιμές στο TaHoma. Μπορείτε να δείτε αυτές τις τιμές...
  • Page 145: Αντικατάσταση Της Μπαταρίας

    Amy 1 sun protect Modes io 1] Για να ελέγξετε αν η ανατροφοδότηση θερμοκρασίας προς το TaHoma είναι ενεργή ή ανενεργή: Πατήστε σύντομα μία φορά το κουμπί On/Off για να δείτε το LED 0.5 s ανατροφοδότησης ρυθμίσεων που αντιστοιχεί στην τρέχουσα κατάσταση: ▪...
  • Page 146: Τεχνικές Και Συμβουλές Χρήσης

    Ενεργοποιήστε το για να αντιδρά καθόλου όταν πατηθεί κάποιο κουμπί είναι απενεργοποιημένο, τα ενεργοποιηθούν τα κουμπιά του Amy 1 sun protect Modes io (Το LED δεν κουμπιά του μπροστινού μέρους (ανατρέξτε στην ενότητα αντιδρά όταν πατηθούν τα κουμπιά). (Επάνω, Stop/my, Κάτω) είναι...
  • Page 147: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 °C (+32 °F) έως +48 °C (+118.4 °F). Τροφοδοσία: 1 x μπαταρία τύπου CR2032, 3 V. Με την παρούσα, η SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός που καλύπτεται από αυτές τις οδηγίες συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της οδηγίας 2014/53/ΕΕ για τον...
  • Page 148 Amy 1 sun protect Modes io ‫األصلية‬ ‫التعليمات‬ ‫الحالي‬ ‫الكتالوج‬ ‫في‬ ‫منها‬ ‫مختلفة‬ ‫نسخ‬ ‫تتوفر‬ ‫التي‬ ، Amy 1 sun protect Modes io ‫أجهزة‬ ‫كل‬ ‫على‬ ‫التعليمات‬ ‫هذه‬ ‫تنطبق‬ ‫المرفقة‬ ‫السالمة‬ ‫تعليمات‬ ‫وثيقة‬ ‫في‬ ‫الواردة‬ ‫التعليمات‬ ‫اتباع‬ ‫أي ض ًا‬...
  • Page 149 Amy 1 sun protect Modes io ‫مسبقة‬ ‫معلومات‬ ١ ‫مقدمة‬ ١ ‫١ ۔‬ ‫التقنية‬ ‫باستخدام‬ ‫بمحرك‬ ‫ال م ُج ه َّزة‬ ‫المنتجات‬ ‫في‬ ‫بالتحكم‬ ‫للمستخدم‬ ‫يسمح‬ ‫السلك ي ًا‬ ‫حائط‬ ‫مفتاح‬ Amy 1 sun protect Modes io ‫يعد‬ ® io-homecontrol ‫الالسلكية‬...
  • Page 150 Amy 1 sun protect Modes io SAFETY INSTRUCTIONS VARNOSTNA NAVODILA NOTICE DE SÉCURITÉ SIGURNOSNE UPUTE SICHERHEITSHINWEISE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK SÄKERHETSANVISNINGAR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIKKERHEDSANVISNINGER ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ TURVALLISUUSOHJE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SIKKERHETSANVISNINGER УКАЗАНИЯ...
  • Page 151 Amy 1 sun protect Modes io ‫الوضع‬ ‫اختيار‬ ٢ ‫١ ۔‬ ‫ب م ُحرك‬ ‫ال م ُج ه َّز‬ ‫المنتج‬ ‫لنوع‬ ‫مناسب‬ ‫تحكم‬ ‫وضع‬ ‫الختيار‬ ° ‫الوضع‬ ‫م ُحدد‬ ‫زر‬ ‫استخدام‬ ‫يتم‬ ▪ ‫وف ق ًا‬ ‫المختلفة‬ ‫الهندسية‬ ‫الخصائص‬ ‫على‬...
  • Page 152 Amy 1 sun protect Modes io ‫الوضع‬ ‫لتحديد‬ T°/Mode ‫زر‬ ‫على‬ ‫متتالية‬ ‫مرات‬ ‫عدة‬ ‫أو‬ ‫واحدة‬ ‫مرة‬ ‫قصيرة‬ ‫ضغطة‬ ‫اضغط‬ ‫المطلوب‬ 0.5 s ‫المنخفضة‬ ‫الطاقة‬ ‫وضع‬ ‫إدارة‬ ‫ال م ُ حدد‬ ‫التحكم‬ ‫وضع‬ ‫القصيرة‬ ‫الضغطات‬ ‫عدد‬ ‫نشط‬ ‫المنخفضة‬ ‫الطاقة‬ ‫وضع‬...
  • Page 153 Amy 1 sun protect Modes io ‫إشعار‬ T°/Mode PROG ‫التشغيل‬ ‫إيقاف‬ ‫التشغيل‬ ‫زر‬ ‫بواسطة‬ ‫األمامية‬ ‫اللوحة‬ ‫أزرار‬ ‫تعطيل‬ ‫تم‬ ‫إن‬ ‫حتى‬ ،‫دائ م ًا‬ ‫نشطين‬ ‫وزر‬ ‫زر‬ ‫يكون‬ ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫مستشعر‬ ‫أداء‬ ‫تحسين‬ ٢ ‫٤ ۔‬ ‫التالية‬ ‫التوصيات‬ ‫اتباع‬ ‫ي ُرجى‬...
  • Page 154 Amy 1 sun protect Modes io ‫الوجهين‬ ‫على‬ ‫الالصقة‬ ‫األشرطة‬ ‫من‬ ‫الواقية‬ ‫األغشية‬ ‫أزل‬ ‫ظهره‬ ‫على‬ ‫الوجهين‬ ‫على‬ ‫الالصق‬ ‫الشريط‬ ‫وألصق‬ ‫المتوفر‬ ‫األسود‬ ‫التثبيت‬ ‫لوح‬ ‫خذ‬ ‫لصقها‬ ‫تم‬ ‫التي‬ ‫الوجهين‬ ‫على‬ ‫الالصقة‬ ‫الشرائط‬ ‫عن‬ ‫المتبقي‬ ‫الواقي‬ ‫الغشاء‬ ‫أزل‬ ‫على‬ ‫عليه‬...
  • Page 155 Amy 1 sun protect Modes io ‫دائري‬ ‫خلفي‬ ‫بغطاء‬ ‫الحائط‬ ‫على‬ ‫التثبيت‬ ‫٢ ۔‬ ٢ ‫٥ ۔‬ ‫الوجهين‬ ‫على‬ ‫الصق‬ ‫شريط‬ ‫استخدام‬ ١ ‫۔ ٢ ۔‬ ٢ ‫٥ ۔‬ ‫إشعار‬ ،‫المدهون‬ ‫والخشب‬ ،‫والخشب‬ ،‫والخزف‬ ،‫الجدران‬ ‫وورق‬ ،‫الدهان‬ ‫مثل‬ ،‫الحوائط‬ ‫أسطح‬...
  • Page 156 Amy 1 sun protect Modes io Amy 1 sun protect Modes io ‫وذلك‬ ،‫به‬ ‫وحدة‬ ‫بتثبيت‬ ‫وقم‬ ‫الدائري‬ ‫الخلفي‬ ‫الغطاء‬ ‫خذ‬ ،‫الوحدة‬ ‫مقدمة‬ ‫على‬ ‫بقوة‬ ‫اضغط‬ ‫الدائري‬ ‫الخلفي‬ ‫الغطاء‬ ‫بداخل‬ ‫الموضح‬ ‫االتجاه‬ ‫باتباع‬ ‫دون‬ ‫الشفافة‬ ‫الدائرة‬ ‫من‬ ‫ممكنة‬ ‫مسافة‬ ‫بأقرب‬...
  • Page 157 Amy 1 sun protect Modes io ‫والصيانة‬ ‫االستخدام‬ ٣ ‫تحذير‬ ‫التلف‬ ‫من‬ ‫المنتج‬ ‫لحماية‬ • ‫الصدمات‬ ‫تجنب‬ • ‫المنتج‬ ‫سقوط‬ ‫تجنب‬ • ‫سوائل‬ ‫في‬ ‫غمره‬ ‫أو‬ ‫المنتج‬ ‫على‬ ‫السوائل‬ ‫سكب‬ ‫تجنب‬ • ‫المنتج‬ ‫لتنظيف‬ ‫كاشطة‬ ‫مذيبات‬ ‫أو‬ ‫منتجات‬ ‫استخدام‬ ‫تجنب‬...
  • Page 158 Amy 1 sun protect Modes io ‫الداخلية‬ ‫الفينيسية‬ ‫الستائر‬ ‫الوضع‬ ‫اختيار‬ ‫عند‬ ‫الشرائح‬ ‫إلمالة‬ ‫خفض‬ ‫أو‬ ‫رفع‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫قصيرة‬ ‫ضغطة‬ ‫اضغط‬ ▪ ً ‫مطو ال‬ < 0.5 s < 0.5 s ‫الداخلية‬ ‫الفينيسية‬ ‫الستائر‬ ‫خفض‬ ‫أو‬ ‫لرفع‬ ‫خفض‬ ‫أو‬...
  • Page 159 Amy 1 sun protect Modes io ‫الداخلية‬ ‫األماكن‬ ‫في‬ ‫الزائدة‬ ‫السخونة‬ ‫من‬ ‫للحماية‬ ‫الداخلي‬ ‫الوضع‬ ‫في‬ ‫ي ُستخدم‬ ٣ ‫٥ ۔‬ Amy 1 sun protect Modes io ‫وحدة‬ ‫في‬ ‫ومدمج‬ ،‫مرئي‬ ‫غير‬ ،‫حرارة‬ ‫درجة‬ ‫مستشعر‬ ‫من‬ ‫الحماية‬ ‫لخفض‬ ‫المدمج‬ ‫ذكاؤه‬...
  • Page 160 Amy 1 sun protect Modes io ‫الغرفة‬ ‫حرارة‬ ‫درجة‬ ‫خفض‬ ‫أمكن‬ ‫إذا‬ ‫أفضل‬ ‫بشكل‬ ‫اآللي‬ ‫التشغيل‬ ‫يعمل‬ Amy 1 sun protect Modes io ،‫الحر‬ ‫موجات‬ ‫أثناء‬ ◦ ‫الليل‬ ‫أثناء‬ ‫المنزل‬ ‫الهواء‬ ‫تكييف‬ ‫مع‬ Amy 1 sun protect Modes io ‫استخدام‬...
  • Page 161 Amy 1 sun protect Modes io ‫لـ‬ ‫اآللي‬ ‫للتشغيل‬ ‫الحساسية‬ ‫عتبة‬ ‫ضبط‬ ‫٣ ۔‬ ٣ ‫٥ ۔‬ ‫على‬ ‫الحساسية‬ ‫عتبة‬ ‫ضبط‬ ‫يتم‬ ،‫االفتراضي‬ ‫اإلعداد‬ ‫في‬ 1 ‫و‬ ‫مستويات‬ ‫مستوى‬ ‫بين‬ ‫الحساسية‬ ‫عتبة‬ ‫ضبط‬ ‫يمكن‬ ‫لـ‬ ‫اآللي‬ ‫للتشغيل‬ ‫الحساسية‬ ‫عتبة‬ ‫لضبط‬...
  • Page 162 Amy 1 sun protect Modes io TaHoma Amy 1 sun protect Modes io ‫إلى‬ ‫إضافة‬ ‫١ ۔‬ ٣ ‫٦ ۔‬ TaHoma switch ‫تطبيق‬ ‫واستخدام‬ ‫الوصول‬ ‫عليك‬ ، TaHoma ‫في‬ Amy 1 sun protect Modes io ‫حذف‬ ‫أو‬ ‫إلضافة‬ ‫متوافق‬ ‫محمول‬...
  • Page 163 Amy 1 sun protect Modes io ‫إلخراج‬ ‫الدائري‬ ‫الخلفي‬ ‫الغطاء‬ ‫أسفل‬ ‫الموجودة‬ ‫الفتحة‬ ‫داخل‬ ‫مسط ح ًا‬ ‫مف ك ًّا‬ ‫أدخل‬ ‫بإزالة‬ ‫قم‬ ،‫المربع‬ ‫وإطاره‬ ‫التثبيت‬ ‫لوح‬ ‫استخدام‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ،‫أو‬ ،‫دعامتها‬ ‫من‬ ‫بسهولة‬ ‫الوحدة‬ ‫نحوك‬ ‫سحبها‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫دعاماتها‬...
  • Page 164 Amy 1 sun protect Modes io ‫الحلول‬ ‫المحتملة‬ ‫األسباب‬ ‫مالحظات‬ ‫درجة‬ ‫بيانات‬ ‫إرسال‬ ‫تعطيل‬ ‫تنشيط‬ ‫راجع‬ ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫بيانات‬ ‫إرسال‬ ‫تعطيل‬ ‫تم‬ ‫درجة‬ ‫ارتفاع‬ ‫عند‬ ‫بمحرك‬ ‫ال م ُج ه َّز‬ ‫المنتج‬ ‫يستجيب‬ ‫ال‬ ‫الحرارة‬ TaHoma ‫إلى‬ Amy 1 sun protect ‫يستخدم‬...
  • Page 165 © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 166 Amy 1 sun protect Modes io © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 167 Amy 1 sun protect Modes io © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 168 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com 5180788A...

This manual is also suitable for:

Amy 1 modes io