Page 1
Technical instruction manual. Manuel d'instruction technique. Manual técnico de instruções. Gala 1600 Syner / Gala 2000 Syner Gala 2000 Syner (110/220V) Este equipo debe ser utilizado por profesionales. En beneficio de su trabajo lea atentamente este manual. This equipment must be used by professionals. To help you in your work carefully read this manual.
Consulte los accesorios recomendados en la Ficha Técnica de producto o en el Catálogo General (www.galagar.com) UTILICE SOLO LOS REPUESTOS Y ACCESORIOS RECOMENDADOS 5/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
ANTES DE ENCENDER EL EQUIPO COMPRUEBE QUE LA PINZA DE ELECTRODO ESTA SEPARADA DE LA MASA DE SOLDADURA. 6/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
Conector del polo positivo de soldadura. Tipo Dinse 35-50mm Conector del polo negativo de soldadura. Tipo Dinse 35-50mm 7/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
230V. Se ilumina según el rango de tensión detectado en los equipos bitensión 110/220V. 8/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
Frecuencia de pulsado ON / OFF ON / OFF ANTIPEGADO Sin ajuste Sin ajuste LIFT ARC Sin ajuste 9/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
5) Comience a soldar EL EMPLEO DE DISPOSITIVOS DE CEBADO CON ALTA FRECUENCIA Y ALTA TENSIÓN PUEDE DAÑAR EL EQUIPO. 11/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
SOLDAR TENGA EN CUENTA LA SEGURIDAD DEL OPERARIO Y LAS REGLAMENTACIONES NACIONALES. 5. ANOMALÍAS. CAUSAS PROBABLES. SOLUCIONES POSIBLES. 12/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
Page 13
ANTES DE ENCENDER EL EQUIPO COMPRUEBE QUE ESTE SE ENCUENTRA EN VACÍO. NO ACCIONE EL INTERRUPTOR ON/OFF CON CARGA ELÉCTRICA ACOPLADA A LOS CONECTORES DE SOLDADURA. 13/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
For recommended accessories, please refer to the Product Data Sheet or the General Catalogue (www.galagar.com). USE ONLY RECOMMENDED SPARE PARTS AND ACCESSORIES 15/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
ELECTRICAL INSTALLATIONS MAY ONLY BE OPERATED BY QUALIFIED PERSONNEL. BEFORE SWITCHING ON THE EQUIPMENT, CHECK THAT THE ELECTRODE CLAMP IS SEPARATED FROM THE WELDING GROUND. 16/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
230V equipment. It lights up depending on the voltage range detected in 110/220V dual voltage equipment. 18/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
1 - 5 Hz Pulsing frequency ON / OFF ON / OFF ANTI-STICKING No adjustment No adjustment LIFT ARC No adjustment 19/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
5) Set the available functions by short presses and turning the encoder (B). Wait 3 seconds to exit the function setting menu. 6) Start welding 20/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
4) Adjust the welding current by turning the encoder (B). 5) Start welding THE USE OF HIGH-FREQUENCY AND HIGH-VOLTAGE IGNITION DEVICES MAY DAMAGE THE EQUIPMENT. 21/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
PLACED NEXT TO EACH OTHER CLOSE TO THE GROUND. WHEN EARTHING THE WORKPIECE, OBSERVE THE SAFETY OF THE OPERATOR AND THE NATIONAL REGULATIONS. 22/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
BEFORE SWITCHING ON THE EQUIPMENT, CHECK THAT IT IS EMPTY. DO NOT OPERATE THE ON/OFF SWITCH WITH AN ELECTRICAL LOAD ATTACHED TO THE WELDING CONNECTORS. 23/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
Pour les accessoires recommandés, veuillez consulter la fiche technique du produit ou le catalogue général (www.galagar.com). N'UTILISER QUE DES PIÈCES DE RECHANGE ET DES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS 25/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
LES INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES NE DOIVENT ÊTRE UTILISÉES QUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ. AVANT D'ALLUMER L'APPAREIL, VÉRIFIER QUE LA PINCE À ÉLECTRODE EST SÉPARÉE DE LA MASSE DE SOUDAGE. 26/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
Encodeur avec bouton poussoir. Permet de régler les fonctions de l'appareil. Commutateur 0/I Connecteur polaire à soudure positive. Type Dinse 35-50mm Connecteur négatif à souder. Type Dinse 35-50mm 27/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
équipements de 230V. s'allume en fonction de la plage de tension détectée dans les équipements à double tension 110/220V. 28/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
5) Réglez les fonctions disponibles en appuyant brièvement et en tournant le codeur (B). Attendez 3 secondes pour quitter le menu de réglage des fonctions. 6) Commencer à souder 30/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
RESPECTER LA SÉCURITÉ DE L'OPÉRATEUR ET LES Si vous avez terminé votre travail, n'éteignez pas RÉGLEMENTATIONS NATIONALES. immédiatement la machine, mais attendez que le 32/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
AVANT DE METTRE L'APPAREIL EN MARCHE, VÉRIFIER QU'IL EST VIDE. NE PAS ACTIONNER L'INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT LORSQU'UNE CHARGE ÉLECTRIQUE EST RACCORDÉE AUX CONNECTEURS DE SOUDAGE. 33/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
Dans les environnements présentant un risque accru de choc électrique, d'incendie, à proximité de produits inflammables ou en hauteur, respecter les réglementations nationales et internationales en vigueur. 34/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
Para conhecer os acessórios recomendados, consultar a ficha de dados do produto ou o catálogo geral (www.galagar.com). UTILIZAR APENAS PEÇAS SOBRESSELENTES E ACESSÓRIOS RECOMENDADOS 35/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
AS INSTALAÇÕES ELÉCTRICAS SÓ PODEM SER OPERADAS POR PESSOAL QUALIFICADO. ANTES DE LIGAR O EQUIPAMENTO, VERIFICAR SE A PINÇA DO ELÉCTRODO ESTÁ SEPARADA DA MASSA DE SOLDADURA. 36/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
Frequência de pulsação ON / OFF ON / OFF ANTI-STICKING Sem ajustamento Sem ajustamento LIFT ARC Sem ajustamento 39/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
5) Defina as funções disponíveis premindo brevemente e rodando o codificador (B). Aguarde 3 segundos para sair do menu de definição de funções. 6) Iniciar a soldadura 40/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
5) Iniciar a soldadura A UTILIZAÇÃO DE DISPOSITIVOS DE IGNIÇÃO DE ALTA FREQUÊNCIA E ALTA TENSÃO PODE DANIFICAR O EQUIPAMENTO. 41/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
NÃO DESLIGAR A MÁQUINA SE ESTIVER REGULAMENTOS NACIONAIS. QUENTE. Se tiver terminado o trabalho, não desligue imediatamente a máquina, mas aguarde que o 42/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
ANTES DE LIGAR O APARELHO, VERIFICAR SE ESTE ESTÁ VAZIO. NÃO OPERAR O INTERRUPTOR DE LIGAR/DESLIGAR COM UMA CARGA ELÉCTRICA LIGADA AOS CONECTORES DE SOLDADURA. 43/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
Em ambientes com risco acrescido de choque elétrico, incêndio, na proximidade de produtos inflamáveis ou em altura, respeitar os regulamentos nacionais e internacionais aplicáveis. 44/48 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
GALA GAR. The decision to repair or replace parts or supply a new appliance will depend on the criterion of GALA GAR. All replaced parts and products will be the property of GALA GAR.
Page 46
Si le produit présente un défaut pendant la période de garantie, GALA GAR s'engage à le réparer sans aucun frais, sauf pour les dommages subis par le produit provenant d'accidents, mauvaise utilisation, mauvais entretien, accessoires inadéquats, service non autorisé...
Need help?
Do you have a question about the Gala 1600 Syner and is the answer not in the manual?
Questions and answers