gala gar SMART 200 MP SYNER 110 Technical Instruction Manual

Hide thumbs Also See for SMART 200 MP SYNER 110:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

M
ES
EN
FR
Manual técnico de instrucciones
PT
Technical instruction manual. Manuel
d'instruction technique. Manual técnico de
instruções.
Smart 200 MP Syner
Este equipo debe ser utilizado por profesionales. En beneficio de su trabajo lea atentamente este manual.
This equipment must be used by professionals. To help you in your work carefully read this manual.
Ce poste doit être utilisé par des professionnels. Pour le bien de votre travail lisez attentivement ce manuel.
Este equipamento deve ser utilizado por profissionais. Para benefício do seu trabalho leia este manual com atenção.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SMART 200 MP SYNER 110 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for gala gar SMART 200 MP SYNER 110

  • Page 1 Manual técnico de instrucciones Technical instruction manual. Manuel d'instruction technique. Manual técnico de instruções. Smart 200 MP Syner Este equipo debe ser utilizado por profesionales. En beneficio de su trabajo lea atentamente este manual. This equipment must be used by professionals. To help you in your work carefully read this manual. Ce poste doit être utilisé...
  • Page 2 SMART 200 MP SYNER 2/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    ANNEXES..............................62 - DECLARATION OF CONFORMITY CE MARKING. - ELECTRICAL PLANS. - EXPLODED DRAWINGS AND REFERENCE LISTS. 3/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 4 ANNEXES................................. 62 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE MARCA CE. - PLANOS ELÉCTRICOS. - DESENHOS E LISTAS DE REFERÊNCIAS. 4/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 5: Descripción General. Características Técnicas

    Consulte los accesorios recomendados en la Ficha Técnica de producto o en el Catálogo General (www.galagar.com) UTILICE SOLO LOS REPUESTOS Y ACCESORIOS RECOMENDADOS 5/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 6: Transporte E Instalación

    NO ESTÁ PULSADO Y QUE LA ANTORCHA O LA PINZA DE ELECTRODO ESTA SEPARADA DE LA MASA DE SOLDADURA. 6/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 7: Puesta En Marcha. Funcionamiento Y Reglajes

    Entrada de gas para soldadura MIG. Espiga para tubo ø 6 mm interior. Cable de alimentación. Interruptor 0/I. Ventilador. 7/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 8: Elementos Del Display Digital

    El tiempo se definida en la función que se ajusta con P5 y E2. 8/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 9 La selección actual se muestra en A7 en modo MMA y A9 en modos MIG. Purga de hilo: mantener P4 y P5 pulsadas simultáneamente. Sólo en modos MIG. P4+P5 9/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 10: Instalación Del Carrete De Hilo Mig

    9) Coloque la punta de contacto y la tobera de la antorcha. 10/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 11: Proceso De Soldadura Mig Standard (Con Gas, Antorcha A Positivo)

    E2. Espere 3 segundos para salir del menú ajuste de funciones. 11) Comience a soldar. 11/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 12: Proceso De Soldadura Mig Sin Gas (Con Flux, Antorcha A Negativo)

    E2. Espere 3 segundos para salir del menú ajuste de funciones. 11) Comience a soldar. 12/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 13: Proceso De Soldadura Mig Standard, Antorcha Con Carrete, Aluminio

    E2. Espere 3 segundos para salir del menú ajuste de funciones. 11) Comience a soldar. 13/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 14: Proceso De Soldadura Con Electrodo Revestido: Mma

    E2. Espere 3 segundos para salir del menú ajuste de funciones. 6) Comience a soldar. 14/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 15: Proceso De Soldadura Tig Dc Lift Arc

    5) Comience a soldar. EL EMPLEO DE DISPOSITIVOS DE CEBADO CON ALTA FRECUENCIA Y ALTA TENSIÓN PUEDE DAÑAR EL EQUIPO. 15/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 16: Operaciones De Mantenimiento. Recomendaciones

    EN CASO DE PUESTA A TIERRA DE LA PIEZA A SOLDAR TENGA EN CUENTA LA SEGURIDAD DEL OPERARIO Y LAS REGLAMENTACIONES NACIONALES. 16/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 17: Anomalías. Causas Probables. Soluciones Posibles

    ANTES DE ENCENDER EL EQUIPO COMPRUEBE QUE ESTE SE ENCUENTRA EN VACÍO. NO ACCIONE EL INTERRUPTOR ON/OFF CON CARGA ELÉCTRICA ACOPLADA A LOS CONECTORES DE SOLDADURA. 17/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 18: Medidas De Seguridad

    En entornos con riesgo aumentado de choque eléctrico, incendio, cercanías de productos inflamables o altura, observe las disposiciones nacionales e internacionales correspondan. 18/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 19: General Description. Technical Characteristics

    For recommended accessories, please refer to the Product Data Sheet or the General Catalogue (www.galagar.com). USE ONLY RECOMMENDED SPARE PARTS AND ACCESSORIES 19/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 20: Transport And Installation

    ELECTRICAL INSTALLATIONS MAY ONLY BE OPERATED BY QUALIFIED PERSONNEL. BEFORE SWITCHING ON THE EQUIPMENT, CHECK THAT THE ELECTRODE CLAMP IS SEPARATED FROM THE WELDING GROUND. 20/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 21: Commissioning. Operation And Settings

    . Type Dinse 35-50mm Gas inlet for MIG welding. Spigot for tube ø 6 mm inside. Power cable. Switch 0/I. Fan. 21/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 22: Elements Of The Digital Display

    SPOT: spot welding. Each torch pulse generates one spot weld. The time is defined in the function which is set with P5 and E2. 22/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 23 The current selection is displayed in A7 in MMA mode and A9 in MIG modes. Wire purge: keep P4 and P5 pressed simultaneously. Only in MIG modes. P4+P5 23/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 24: Installation Of The Mig Wire Spool

    9) Fit the contact tip and the torch nozzle. 24/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 25: Standard Mig Welding Process (With Gas, Positive Torch)

    10) Set the available MIG functions by pressing P5 and turning the E2 encoder. Wait 3 seconds to exit the function setting menu. 11) Start welding. 25/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 26: Gas-Free Mig Welding Process (With Flux, Negative Torch)

    10) Set the available MIG functions by pressing P5 and turning the E2 encoder. Wait 3 seconds to exit the function setting menu. 11) Start welding. 26/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 27: Standard Mig Welding Process, Spool Gun, Aluminium

    10) Set the available MIG functions by pressing P5 and turning the E2 encoder. Wait 3 seconds to exit the function setting menu. 11) Start welding. 27/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 28: Stick Electrode Welding Process: Mma

    5) Set the available MMA functions by pressing P5 and turning encoder E2. Wait 3 seconds to exit the function setting menu. 6) Start welding. 28/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 29: Tig Dc Lift Arc Welding Process

    4) Set the welding current by turning the encoder E2. 5) Start welding. THE USE OF HIGH-FREQUENCY AND HIGH-VOLTAGE IGNITION DEVICES MAY DAMAGE THE EQUIPMENT. 29/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 30: Maintenance Operations. Recommendations

    PLACED NEXT TO EACH OTHER CLOSE TO THE GROUND. WHEN EARTHING THE WORKPIECE, OBSERVE THE SAFETY OF THE OPERATOR AND THE NATIONAL REGULATIONS. 30/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 31: Anomalies. Probable Causes. Possible Solutions

    BEFORE SWITCHING ON THE EQUIPMENT, CHECK THAT IT IS EMPTY. DO NOT OPERATE THE ON/OFF SWITCH WITH AN ELECTRICAL LOAD ATTACHED TO THE WELDING CONNECTORS. 31/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 32: Security Measures

    32/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 33: Description Générale. Caractéristiques Techniques

    Pour les accessoires recommandés, veuillez consulter la fiche technique du produit ou le catalogue général (www.galagar.com). N'UTILISER QUE DES PIÈCES DE RECHANGE ET DES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS 33/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 34: Le Transport Et L'installation

    N'EST PAS ENFONCÉE ET QUE LA TORCHE OU LA PINCE D'ÉLECTRODE EST SÉPARÉE DE LA MASSE DE SOUDAGE. 34/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 35: Mise En Service. Fonctionnement Et Réglages

    Entrée de gaz pour le soudage MIG. Embout pour tube ø 6 mm à l'intérieur. Câble d'alimentation. Commutateur 0/I. Ventilateur. 35/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 36: Éléments De L'affichage Numérique

    Le temps est défini dans la fonction qui est réglée avec P5 et E2. 36/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 37 La sélection actuelle est affichée en A7 en mode MMA et en A9 en mode MIG. Purge du fil : maintenir les touches P4 et P5 enfoncées simultanément. Uniquement en mode P4+P5 MIG. 37/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 38: Installation De La Bobine De Fil Mig

    9) Monter la pointe de contact et la buse de la torche. 38/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 39: Processus De Soudage Mig Standard (Avec Gaz, Torche Positive)

    E2. Attendez 3 secondes pour quitter le menu de réglage des fonctions. 11) Commencez à souder. 39/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 40: Procédé De Soudage Mig Sans Gaz (Avec Flux, Torche Négative)

    E2. Attendez 3 secondes pour quitter le menu de réglage des fonctions. 11) Commencez à souder. 40/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 41: Processus De Soudage Mig Standard, Torche À Bobine, Aluminium

    E2. Attendez 3 secondes pour quitter le menu de réglage des fonctions. 11) Commencez à souder. 41/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 42: Procédé De Soudage À L'électrode En Bâton : Mma

    E2. Attendez 3 secondes pour quitter le menu de réglage des fonctions. 6) Commencez à souder. 42/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 43: Processus De Soudage À L'arc Tig Dc Lift

    5) Commencez à souder. L'UTILISATION DE DISPOSITIFS D'ALLUMAGE À HAUTE FRÉQUENCE ET À HAUTE TENSION PEUT ENDOMMAGER L'APPAREIL. 43/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 44: Les Opérations De Maintenance. Recommandations

    RESPECTER LA SÉCURITÉ DE L'OPÉRATEUR ET LES Si vous avez terminé votre travail, n'éteignez pas RÉGLEMENTATIONS NATIONALES. immédiatement la machine, mais attendez que le 44/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 45: Anomalies. Causes Probables. Solutions Possibles

    AVANT DE METTRE L'APPAREIL EN MARCHE, VÉRIFIER QU'IL EST VIDE. NE PAS ACTIONNER L'INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT LORSQU'UNE CHARGE ÉLECTRIQUE EST RACCORDÉE AUX CONNECTEURS DE SOUDAGE. 45/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 46: Les Mesures De Sécurité

    Dans les environnements présentant un risque accru de choc électrique, d'incendie, à proximité de produits inflammables ou en hauteur, respecter les réglementations nationales et internationales en vigueur. 46/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 47: Descrição Geral. Características Técnicas

    Para conhecer os acessórios recomendados, consultar a ficha de dados do produto ou o catálogo geral (www.galagar.com). UTILIZAR APENAS PEÇAS SOBRESSELENTES E ACESSÓRIOS RECOMENDADOS 47/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 48: Transporte E Instalação

    ANTES DE LIGAR O EQUIPAMENTO, VERIFICAR SE O GATILHO DA TOCHA NÃO ESTÁ PREMIDO E SE A PINÇA DA TOCHA OU DO ELÉCTRODO ESTÁ SEPARADA DA TERRA DE SOLDADURA. 48/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 49: Colocação Em Funcionamento. Funcionamento E Definições

    Entrada de gás para soldadura MIG. Espigão para tubo ø 6 mm no interior. Cabo de alimentação. Interruptor 0/I. Fã. 49/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 50: Elementos Do Ecrã Digital

    SPOT: soldadura por pontos. Cada impulso da tocha gera um ponto de soldadura. O tempo é definido na função que é definida com P5 e E2. 50/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 51 A seleção atual é indicada em A7 no modo MMA e em A9 nos modos MIG. Purga do fio: manter P4 e P5 premidos simultaneamente. Apenas nos modos MIG. P4+P5 51/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 52 SMART 200 MP SYNER 52/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 53: Instalação Da Bobina De Fio Mig

    18) Colocar a ponta de contacto e o bico do maçarico. 53/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 54: Processo De Soldadura Mig Standard (Com Gás, Tocha De Ignição Positiva)

    E2. Aguarde 3 segundos para sair do menu de definição de funções. 11) Iniciar a soldadura. 54/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 55: Processo De Soldadura Mig Sem Gás (Com Fluxo, Tocha Negativa)

    E2. Aguarde 3 segundos para sair do menu de definição de funções. 11) Iniciar a soldadura. 55/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 56: Processo De Soldadura Mig Standard, Maçarico Com Bobina, Alumínio

    E2. Aguarde 3 segundos para sair do menu de definição de funções. 11) Iniciar a soldadura. 56/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 57: Processo De Soldadura Por Eléctrodo De Vareta: Mma

    E2. Aguarde 3 segundos para sair do menu de definição de funções. 6) Iniciar a soldadura. 57/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 58: Processo De Soldadura Por Arco Eléctrico Tig Dc Lift

    5) Iniciar a soldadura. A UTILIZAÇÃO DE DISPOSITIVOS DE IGNIÇÃO DE ALTA FREQUÊNCIA E ALTA TENSÃO PODE DANIFICAR O EQUIPAMENTO. 58/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 59: Operações De Manutenção. Recomendações

    NÃO DESLIGAR A MÁQUINA SE ESTIVER REGULAMENTOS NACIONAIS. QUENTE. Se tiver terminado o trabalho, não desligue imediatamente a máquina, mas aguarde que o 59/64 www.galagar.com Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA |...
  • Page 60: Anomalias. Causas Prováveis. Soluções Possíveis

    ANTES DE LIGAR O APARELHO, VERIFICAR SE ESTE ESTÁ VAZIO. NÃO OPERAR O INTERRUPTOR DE LIGAR/DESLIGAR COM UMA CARGA ELÉCTRICA LIGADA AOS CONECTORES DE SOLDADURA. 60/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 61: Medidas De Segurança

    Em ambientes com risco acrescido de choque elétrico, incêndio, na proximidade de produtos inflamáveis ou em altura, respeitar os regulamentos nacionais e internacionais aplicáveis. 61/64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) | Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA | www.galagar.com...
  • Page 62: Anexos

    GALA GAR. The decision to repair or replace parts or supply a new appliance will depend on the criterion of GALA GAR. All replaced parts and products will be the property of GALA GAR.
  • Page 63 Si le produit présente un défaut pendant la période de garantie, GALA GAR s'engage à le réparer sans aucun frais, sauf pour les dommages subis par le produit provenant d'accidents, mauvaise utilisation, mauvais entretien, accessoires inadéquats, service non autorisé...
  • Page 64 Gala Gar, S.L. c/ Jaime Ferrán, 19 (Políg. Cogullada) Tel.: (+34) 976 47 34 10 - 50014 ZARAGOZA www.galagar.com...

This manual is also suitable for:

22300200mps

Table of Contents