Download Print this page
HOMCOM 800-233V70 Manual
HOMCOM 800-233V70 Manual

HOMCOM 800-233V70 Manual

Kettle and toaster set

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IN240800025V01_UK_ES_PT
800-233V70_800-233V90
Kettle and Toaster Set
Juego de hervidor y tostadora
Conjunto de chaleira e torradeira
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 800-233V70 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HOMCOM 800-233V70

  • Page 1 IN240800025V01_UK_ES_PT 800-233V70_800-233V90 Kettle and Toaster Set Juego de hervidor y tostadora Conjunto de chaleira e torradeira EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
  • Page 2 IMPORTANT INSTRUCTIONS 1. Read instructions before operating. Keep this manual for future reference. 2. Do not immerse the appliance or cord in water. 3. Children must be supervised when near the appliance. 4. Only use on a dry, level surface. 5.
  • Page 3 - To prevent an electric shock, unplug the appliance. - No user-serviceable parts inside; refer to qualified service personnel. - Do not use an external timer or remote control. TECHNICAL DETAILS Model No.:ST-236 (800-233V70) Mains voltage: 220-240V~ 50/60Hz Power consumption: 920-1080W...
  • Page 4 SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL • Read all instructions carefully before use. Keep this instruction manual for future reference. • Only use this appliance for its intended purpose, as described in this manual. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 5 • Use the appliance only to boil or heat water. Never use it for other liquids! • Fill the jug kettle with at least 0,5L of water. • Allow the appliance to cool to room temperature before storing. • Do not use the appliance through an external timer or remote control. •...
  • Page 6 Important! Never use ammonia or other chemicals to descale the appliance. These can be harmful. Only use vinegar solution or special descaling agents from retailers. TECHNICAL DETAILS Model No.:K536DNK (800-233V70) Power consumption: 2520-3000W Mains Voltage: 220-240V~ 50/60Hz...
  • Page 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES 1. Lea estas instrucciones antes de operar y consérvelas para consultarlas en el futuro. 2. Para protegerse contra riesgos eléctricos, no sumerja ninguna parte del aparato ni del cable en agua ni en ningún otro líquido. 3. Es necesaria una estrecha supervisión cuando el aparato se utiliza cerca de niños. 4.
  • Page 8 20. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 21. El pan puede quemarse. Por lo tanto, las tostadoras no deben usarse cerca o debajo de cortinas u otros materiales combustibles. Hay que vigilarlos. 22.
  • Page 9 LIMPIEZA DEL TOSTADOR 1. Desenchufe el tostador y deje que se enfríe completamente. 2. Retire y limpie la bandeja recogemigas y, a continuación, séquela bien. 3. Utilice un cepillo rígido para eliminar las migas quemadas. 4. Limpia el exterior de la tostadora con un paño húmedo. 5.
  • Page 10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERAL • Lea atentamente estas instrucciones y consérvelas como referencia. • Utilice este aparato únicamente de acuerdo con estas instrucciones. • Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Page 11 • Nunca abras la tapa cuando el agua aún esté hirviendo. • Utilice el aparato únicamente para hervir o calentar agua. ¡Nunca lo utilices para otros líquidos! • Llene el hervidor de agua con al menos 0,5 litros de agua. •...
  • Page 12 ATENCIÓN - No derrame agua sobre la base. - ¡Precaución! El agua caliente puede causar quemaduras si entra en contacto con la piel. Tenga cuidado al verter agua hervida. - Nunca utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni objetos afilados (como cuchillos o cepillos duros) para limpiar este aparato.
  • Page 13 INSTRUÇÕES IMPORTANTES 1. Leia estas instruções antes de operar o aparelho e guarde-as para referência futura. 2. Para proteger contra riscos elétricos, não imerja qualquer parte do aparelho ou cabo em água ou outro líquido. 3. A supervisão próxima é necessária quando o aparelho é utilizado perto de crianças. 4.
  • Page 14 20. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho 21. O pão pode queimar. Portanto, os tostadores não devem ser usados perto ou abaixo de cortinas e outros materiais combustíveis. Devem ser supervisionados. 22. Nunca use o aparelho sem supervisão! Desligue o aparelho sempre que não estiver a usá-lo, mesmo que seja apenas por um momento.
  • Page 15 TOSTAGEM DE PÃO CONGELADO Para tostar pão congelado, coloque o pão nos slots e selecione o nível de tostagem desejado. Pressione a alavanca de controlo até que ela clique no lugar e depois pressione o botão de congelamento. LIMPAR A TORRADEIRA 1.
  • Page 16 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GENERAL • Leia estas instruções com atenção e guarde-as para referência futura. • Utilize este aparelho exclusivamente de acordo com estas instruções. • Este aparelho não é destinado a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instrução sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Page 17 • A tampa da chaleira deve permanecer bem fechada enquanto o aparelho estiver em uso. • Nunca abra a tampa enquanto a água ainda estiver a ferver. • Utilize o aparelho apenas para ferver ou aquecer água. Nunca o use para outros líquidos! •...
  • Page 18 GERAL Quando levantar a chaleira, pode observar umidade na base. Não se preocupe – é o vapor utilizado para desligar automaticamente que se condensa e escapa através das aberturas sob a chaleira. PROTEÇÃO CONTRA SOBREAQUECIMENTO A chaleira está equipada com uma proteção contra sobreaquecimento. Esta desligará a chaleira se for operada sem água (suficiente).
  • Page 19 Importador/Fabricante/REP: Spanish Aosom, S.L. C/ Roc Gros, nº 15. 08550, Els Hostalets de Balenyà, Spain. B66295775 atencioncliente@aosom.es TEL: 931294512 HECHO EN CHINA...

This manual is also suitable for:

800-233v90