Inficon GAS-Mate 718-202-G Series Operating Manual
Inficon GAS-Mate 718-202-G Series Operating Manual

Inficon GAS-Mate 718-202-G Series Operating Manual

Combustible gas leak detector

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

O P E R A T I N G
M A N U A L
®
GAS-Mate
Combustible Gas Leak Detector
English·Español·Deutsch·Français·Italiano

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GAS-Mate 718-202-G Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Inficon GAS-Mate 718-202-G Series

  • Page 1 O P E R A T I N G M A N U A L ® GAS-Mate Combustible Gas Leak Detector English·Español·Deutsch·Français·Italiano...
  • Page 2 EU DECLARATION OF CONFORMITY This declaration is issued under the sole responsibility of the manufacturer INFICON. The object of the declaration is to certify that this equipment, designed and manufactured by INFICON, is in conformity with the relevant Community harmonization legislation. It has been...
  • Page 3: Battery Indicator

    GAS-Mate® and INFICON® are trademarks of INFICON Inc. The GAS-Mate is Intrinsically Safe for Class I, Division 1, Groups A-D, T4 and rated II 3G Ex nA nL IIC T4 X as per...
  • Page 4 Introduction GAS-Mate is an intrinsically safe instrument designed to detect leaks of a variety of combustible gases and flammable refrigerants. It can be used for many leak testing applications including, but not limited to: Combustion appliances   Gas-fired furnaces ...
  • Page 5: Specifications

    Specifications Sensitivity ....5 PPM Methane (main component of natural gas) Power Supply ....Two "D" cell alkaline batteries (3.2 V @ 125 mA) Battery Life .
  • Page 6 Install Two “D” Cell Alkaline Batteries W A R N I N G To prevent ignition of a hazardous atmosphere, batteries must only be changed in an area known to be non-hazardous (i.e., free of combustible gas). ® Use only Duracell MN1300 “D”...
  • Page 7 Using GAS-Mate 1. Long press the Power button to turn GAS-Mate On or Off. NOTE: GAS-Mate should be turned on in clean air free of combustible gas. 2. Wait for GAS-Mate to warm up, about 30 seconds up to two minutes. NOTE: GAS-Mate will alarm during warm-up and the highest leak indicator will illuminate.
  • Page 8: How To Change The Sensor

    Care should be taken to prevent the cleaner from entering the instrument. Since gasoline and other solvents may damage the plastic, protect your INFICON GAS-Mate from contact with these substances. NOTE: Do not allow cleaners or isopropyl alcohol to enter the sensor as it may...
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting W A R N I N G Substitution of components may impair intrinsic safety. Except for the batteries and the sensor, the internal parts of the GAS-Mate Combustible Gas Leak Detector are not user serviceable. If you experience a problem with your GAS-Mate, follow the steps in the troubleshooting guide below to determine how to remedy your problem.
  • Page 10: Replacement Parts And Accessories

    Merchantability or of Fitness for a particular purpose or otherwise. All such other warranties are expressly disclaimed. INFICON shall have no liability in excess of the price paid to INFICON for the instrument plus return transportation charges prepaid. INFICON shall have no liability for any incidental or consequential damages.
  • Page 11: Declaración De Conformidad Ue

    Esta declaración se publica bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante INFICON. El objeto de la declaración es certificar que este equipo, diseñado y fabricado por INFICON, es conforme a la legislación comunitaria armonizadora relevante. Se ha fabricado de acuerdo con buenas prácticas de ingeniería en cuestiones de seguridad vigentes en la Comunidad y no representa un...
  • Page 12 Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento (servicio) incluidas en los materiales impresos que acompañan a este instrumento. ® ® GAS-Mate e INFICON son marcas comerciales registradas de INFICON GmbH.
  • Page 13 Introducción GAS-Mate es un instrumento intrínsecamente seguro designado para detectar fugas de una variedad de gases combustibles y refrigerantes inflamables. Se puede utilizar en numerosas aplicaciones de detección de fugas, que incluyen, entre otras:  Electrodomésticos de combustión Hornos a gas ...
  • Page 14: Especificaciones

    Especificaciones Sensibilidad ..5 PPM de metano (componente principal del gas natural) Fuente de alimentación ..2 baterías alcalinas tamaño "D" (3.2 V @ 125 mA) Duración de la batería ......Aproximadamente 25 horas Rango de temperatura de funcionamiento.
  • Page 15 Instale dos baterías alcalinas tipo «D» A DV ERT EN CI A Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, las baterías sólo se deben cambiar en una zona que se sepa que no tiene peligro (es decir, libre de gas combustible). P R E C A U C I Ó...
  • Page 16 Uso del detector GAS-Mate 1. Mantenga pulsado el botón de encendido para encender o apagar el GAS-Mate. NOTA: El GAS-Mate se debe encender en una zona libre de gases combustibles. 2. Espere a que el GAS-Mate se caliente entre 30 segundos y dos minutos. NOTA: El GAS-Mate mostrará...
  • Page 17 Cómo cambiar el sensor El sensor viene ya instalado en la sonda GAS-Mate. Sólo necesitará insertar/extraer el sensor cuando haya que sustituirlo. NOTA: Si todos los indicadores de fuga destellan y se dispara una alarma constante, el sensor está en mal estado o no ha sido instalado adecuadamente.
  • Page 18: Limpieza Y Almacenamiento

    Hay que tener cuidado para evitar que el limpiador entre en el instrumento. Puesto que la gasolina y otros disolventes pueden dañar el plástico, proteja su INFICON GAS-Mate del contacto con esas substancias. NOTA: No permita que los limpiadores o el alcohol isopropílico entren en el sensor, ya que se puede contaminar.
  • Page 19: Recambios Y Accesorios

    Los detectores GAS-Mates defectuosos, o las piezas y accesorios de recambio defectuosos, se deberán devolver al distribuidor para la evaluación de la garantía. Si desea formular alguna pregunta, póngase en contacto con INFICON en el teléfono +49 221 56788-660. No devuelva ninguna unidad directamente a fábrica sin haber contactado...
  • Page 20: Garantía Y Responsabilidad

    INFICON garantiza el detector de fugas de gas combustible GAS-Mate frente a cualquier defecto de fabricación o materiales durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra. INFICON no garantiza los componentes que se deterioran por un uso normal, incluyendo las baterías y los sensores. Además, INFICON no garantiza ningún instrumento que haya sido utilizado indebidamente...
  • Page 21: Eu-Konformitätserklärung

    East Syracuse, NY USA 13057 Alle Fragen in Zusammenhang mit dieser Erklärung oder der Sicherheit von INFICON-Produkten sind schriftlich an die Abteilung für Qualitätssicherung (Quality Assurance Department) unter der obigen Adresse zu richten. Der GAS-Mate ist eigensicher für Klasse I, Bereich 1, Gruppen A - D, T4 und erhielt die Wertung II 3G Ex nA nL IIC T4 X gemäß...
  • Page 22 Instrument beiliegenden Dokumentation aufmerksam gemacht. GAS-Mate® et INFICON® sind eingetragene Marken der INFICON Inc. Der GAS-Mate ist eigensicher für Klasse I, Bereich 1, Gruppen A - D, T4 und erhielt die Wertung II 3G Ex nA nL IIC TX 4 gemäß der Listennummer...
  • Page 23 Einführung GAS-Mate ist ein eigensicheres Messgerät zum Lecknachweis einer Vielzahl brennbarer Gase und Kältemittel. Er kann bei vielen Anwendungen zur Leckprüfung eingesetzt werden, unter anderem:  Verbrennungsgeräte  Gasbetriebene Industrieöfen  Gasherde  Kohlenwasserstoffbasierte Kühlmittel  Gasleitungen, Ventile und Messinstrumente ...
  • Page 24: Technische Daten

    Technische Daten Empfindlichkeit ....5 ppm Methan (Hauptbestandteil von Erdgas) Stromversorgung ....Zwei Mono-Alkali-Batterien (3,2 V @ 125 mA) Batterielebensdauer .
  • Page 25 W A RN U NG Das Gerät enthält keine Bauteile, die vom Bediener gewartet werden müssen. Versuchen Sie daher nicht, den GAS-Mate auseinanderzunehmen. Installieren Sie zwei Alkalibatterien des Typs „D“ W A RN U NG Um eine Entzündung gefährlicher Gase zu verhindern, dürfen die Batterien nur an ungefährlichen Orten ausgetauscht werden, an denen bekanntermaßen keine entzündlichen Gase vorhanden sind.
  • Page 26 Abbildung 3 Korrekt eingelegte Alkalibatterien HINWEIS: Wenn die Betriebsanzeige blinkt oder die Batterieanzeige und die höchste Signalanzeige gemeinsam blinken, sind die Batterien schwach und sollten erneuert werden. HINWEIS: Entsorgen Sie verbrauchte Alkalibatterien in Übereinstimmung mit den örtlich und landesweit geltenden Bestimmungen. Fehlen derartige Bestimmungen, sollten die Batterien mithilfe von freiwilligen Recycling-Programmen für Sondermüll recycelt bzw.
  • Page 27 HINWEIS: Beim Einschalten wird auf dem GAS-Mate standardmäßig die höchste Empfindlichkeitsstufe eingestellt. Diese Einstellung wird auch für die meisten Anwendungen empfohlen. 4. Bringen Sie den GAS-Mate in die Nähe des vermuteten Lecks. Ein Alarm zu diesem Zeitpunkt ist ein Hinweis auf die Ansammlung eines brennbaren Gases in der allgemeinen Umgebung.
  • Page 28 Auswechseln des Sensors Der Sensor des GAS-Mate ist bereits in der Spitze der Sonde angebracht. Ihn zu entfernen oder wieder einzusetzen ist nur dann nötig, wenn er ausgetauscht werden soll. HINWEIS: Wenn alle Leckanzeigen blinken und ein konstanter Alarm ertönt, ist der Sensor entweder fehlerhaft oder er wurde nicht korrekt installiert.
  • Page 29: Reinigung Und Aufbewahrung

    Das Plastikgehäuse des GAS-Mate-Gerätes kann mit einem herkömmlichen Haushaltsreiniger oder mit Isopropylalkohol gereinigt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass das Reinigungsmittel nicht in das Gerät eindringt. Da Benzin und andere Lösungsmittel Plastik beschädigen können, muss Ihr INFICON GAS-Mate vor Kontakt mit diesen Substanzen geschützt werden. HINWEIS: Reinigungsmittel oder Isopropylalkohol dürfen nicht in den Sensor...
  • Page 30: Ersatzteile Und Zubehör

    Defekte GAS-Mates oder defekte Ersatz- und Zubehörteile sollten Sie zur Garantiefallbewertung zu Ihrem Händler bringen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte unter der Rufnummer +49 221 56788-660 an INFICON. Bitte schicken Sie keine Geräte direkt an den Hersteller zurück. Kontaktieren Sie...
  • Page 31: Garantie Und Haftungsbeschränkung

    Garantie und Haftungsbeschränkung INFICON garantiert für die Dauer von drei (3) Jahren, gerechnet vom Datum des Verkaufs an, dass an Ihrem GAS-Mate Lecksuchgerät für brennbare Gase keine Material- oder Herstellungsfehler auftreten. INFICON gewährt keine Garantie für Artikel, die bei normaler Verwendung verschleißen, wie etwa Batterien und Sensoren.
  • Page 32: Déclaration De Conformité Eu

    Two Technology Place East Syracuse, NY USA 13057 Toute question relative à cette déclaration ou à la sécurité des produits INFICON doit être adressée au service d’assurance de qualité, par écrit, à l’adresse ci-dessus. Le GAS-Mate présente une sécurité intrinsèque de Classe I, Division 1, Groupes A-D, T4 et relève de la classification II 3G Ex nA nL IIC T4 X établie par la liste...
  • Page 33 (entretien) dans les documents qui accompagnent cet instrument. GAS-Mate® et INFICON® sont des marques déposées d’INFICON GmbH. The GAS-Mate is Intrinsically Safe for Class I, Division 1, Groups A-D, T4 and rated II 3G Ex nA nL IIC T4 X as per...
  • Page 34 Introduction Le GAS-Mate est un instrument de sécurité intrinsèque conçu pour détecter les fuites de différents gaz combustibles et fluides frigorigènes inflammables. Il peut être utilisé pour vérifier l’absence de fuites dans de nombreuses applications, y compris, mais sans s’y limiter : ...
  • Page 35: Spécifications

    Spécifications Sensibilité... . 5 ppm au méthane (composant principal du gaz naturel) Alimentation ....Deux piles alcalines « D » (3.2 V @ 125 mA) Autonomie .
  • Page 36 AVE RT IS SEME NT L’appareil ne contient aucun composant réparable par l’utilisateur. Ne démontez pas le GAS-Mate. Installez deux piles alcalines « D » AVE RT IS SEME NT Pour éviter une inflammation en atmosphère explosive, les piles doivent être remplacées uniquement dans des zones non dangereuses (c’est-à-dire exemptes de gaz combustibles).
  • Page 37 NOTE: Si le témoin des piles clignote ou si les témoins de piles et de signal le plus élevé clignotent tous les deux, les piles sont faibles et doivent être remplacées. NOTE: Jetez les piles alcalines épuisées conformément aux réglementations nationales et locales en vigueur.
  • Page 38: Remplacement Du Capteur

    5. Déplacez l’embout de la sonde lentement (d’environ 2 à 5 centimètres par seconde) autour des zones de fuites présumées. Essayez de positionner l’embout de la sonde aussi proche que possible de la zone de fuite présumée pour des performances optimales. 6.
  • Page 39: Nettoyage Et Stockage

    L’essence et autres solvants peuvent endommager le plastique ; il convient donc d’empêcher tout contact entre votre GAS-Mate INFICON et ces substances. NOTE: Ne laissez pas de produit de nettoyage ou d'alcool isopropylique pénétrer dans le capteur pour ne pas contaminer ce dernier.
  • Page 40: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Pièces de rechange et accessoires Les pièces de rechange et accessoires de votre détecteur de fuites de gaz combustibles GAS-Mate INFICON sont disponibles auprès du revendeur auquel vous avez acheté l’instrument. Étui de stockage en plastique . . . 718-701-G1...
  • Page 41: Garantie Et Responsabilité

    à un objectif particulier, ou autre. Tout autre type de garantie est explicitement décliné. La responsabilité d’INFICON ne peut en aucun cas excéder le prix qui a été payé pour l’instrument, auquel s’ajoutent les frais de port payé liés à son renvoi.
  • Page 42: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Si rilascia la presente dichiarazione di prestazione sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante INFICON. Lo scopo della dichiarazione è certificare che questa apparecchiatura, progettata e prodotta da INFICON, è conforme alla pertinente normativa comunitaria di armonizzazione. È stata realizzata conformemente alle direttive comunitarie riguardanti la sicurezza delle macchine e non mette a repentaglio la sicurezza di persone, animali domestici o cose se adeguatamente installata, mantenuta e usata per l’impiego cui è...
  • Page 43 GAS-Mate e INFICON sono marchi registrati di INFICON GmbH. GAS-Mate è un apparecchio a Sicurezza Intrinseca per la Classe I, Divisione 1, Gruppi A-D, T4 e classificato II 3G Ex nA nL IIC T4 X secondo la Voce Numero E112145 dai MET Laboratories, Inc...
  • Page 44 Introduzione Il GAS-Mate è un prodotto intrinsecamente sicuro concepito per rilevare le perdite di una varietà di gas combustibili e refrigeranti infiammabili. Può essere utilizzato per varie applicazioni di rilevamento di perdite tra cui, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, quelle per: ...
  • Page 45 Specifiche Sensibilità..5 PPM di Metano(componente principale del gas naturale) Alimentazione....Due batterie alcaline tipo "D" (3.2 V @ 125 mA) Durata della batteria.
  • Page 46 AT T E N ZI O NE Non vi sono parti riparabili o sostituibili all'interno. Non smontare GAS-Mate. Installare due batterie alcaline “D” AT T E N ZI O NE Onde evitare esplosioni in atmosfere pericolose, sostituire le batterie solo all'interno di aree la cui sicurezza è stata verificata (ovvero prive di gas combustibili).
  • Page 47 NOTA: Se l'indicatore della batteria lampeggia o se l'indicatore di segnale più in alto e quello della batteria lampeggiano insieme, le batterie si stanno scaricando e devono essere sostituite. NOTA: Smaltire le batterie alcaline esaurite secondo le normative statali e locali vigenti.
  • Page 48 NOTA: Il GAS-Mate si azzera automaticamente alla concentrazione di fondo, indicata dal lento ritorno dell'allarme a un segnale acustico costante. Quando azzerato, solo una concentrazione più elevata causerà l'allarme. 5. Muovere la punta della sonda lentamente (circa 2-5 centimetri al secondo) intorno alla zona della fuga.
  • Page 49: Pulizia E Conservazione

    Fare attenzione affinché il detergente non penetri nello strumento. Dato che la benzina e altri solventi possono danneggiare la plastica, evitare che il GAS-Mate di INFICON entri in contatto con queste sostanze. NOTA: Non lasciare che i detergenti o l'alcol isopropilico penetrino nel sensore poiché...
  • Page 50 Nel caso in cui non si riesca a risolvere il problema, si prega di riportare GAS-Mate al proprio rivenditore per una valutazione di garanzia o chiamare il nostro centro assistenza tecnica al numero +49 221 56788-660. Problema Probabile causa Soluzione GAS-Mate non Le batterie sono Sostituire le batterie.
  • Page 51: Ricambi E Accessori

    INFICON non garantisce le parti soggette a normale usura, ovvero le batterie e il sensore. Inoltre, la garanzia della INFICON non si applica agli strumenti usati in modo improprio o negligente, che hanno subito incidenti, o che sono stati riparati o modificati da terzi.
  • Page 52 Bonner Strasse 498 D-50968 Cologne, Germany Phone: +49 221 56788-660 Fax: +49 221 56788-9660 E-Mail: servicetools.europe@inficon.com www.inficonservicetools.com 074-529-P11C...

This manual is also suitable for:

Gas-mate 718-202-g1Gas-mate 718-202-g11

Table of Contents