Page 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....27 Table of Contents 6.1.3 Grill ..........28 1 Safety Instructions......6.1.4 Shallow or Oil-Free Frying Func- Intended Use........tion ..........Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.5 Test foods........30 Safety ..........7 Maintenance and Cleaning ..... 31 Electrical Safety......
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
• Children should not play with • Before discarding worn out the product. Cleaning and user and useless products: maintenance should not be 1. Unplug the power plug and performed by children unless remove it from the socket. there is someone overseeing 2.
Page 6
• Unplug the product or switch • Do not use an extension cord off the fuse before repair, or multi-plug to operate your maintenance and cleaning. product. • Plug the product into an outlet • Contact the authorized service that meets the voltage and fre- centre or importer to use the quency values specified on the approved adapter in cases...
• Never put the product plug into ial or thick cardboard and tape a broken, loose, or out-of- it tightly. Secure the moving socket plug. Make sure the parts of the product firmly to plug is fully inserted into the prevent damage.
• To avoid overheating, product • Do not use the product if the installation should not be car- front door glass is removed or ried out behind decorative cov- cracked. Otherwise there is a ers. risk of injury and environ- •...
• Do not place flammable / ex- since it can ignite when it plosive materials near the comes into contact with hot product, as the surfaces will be surfaces. hot while it is operating. • Food residues in the cooking •...
greaseproof paper that hang the food oil and other compon- from accessories or contain- ents that drip onto the oven ers. Do not use greaseproof bottom can create heavy paper at oven temperatures smoke and lead to flames. higher than the maximum us- •...
2 Environmental Instructions 2.1 Waste Directive aging waste with the household or other wastes, take it to the packaging material 2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- collection points designated by the local ective and Disposing of the authorities. Waste Product 2.3 Recommendations for Energy This product complies with EU WEEE Dir- Saving...
3.2.1 Control Panel 1 Function selection knob 2 Timer 3 Temperature knob If there are knob(s) controlling your Timer product, in some models this/these knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the knob.
order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) Oven lamp No heater works in the oven. Only the oven lamp lights up. The oven is not heated. Only the fan (on the back wall) oper- ates.
Standard tray 3.5 Use of Product Accessories It is used for pastries, frozen foods and fry- Cooking shelves ing large pieces. There are 5 levels of shelf position in the cooking area. You can also see the order of the shelves in the numbers on the front frame of the oven.
Page 16
On models with wire shelves : Placing the tray on the cooking shelves On models with wire shelves : On models without wire shelves : It is also crucial to place the trays on the wire side shelves properly. While placing the tray on the desired shelf, its side de- signed for holding must be on the front.
Page 17
Frying grill (Airfry) usage Frying grill is composed of two pieces as wire basket and wire frame where the bas- ket will be placed. Wire basket is placed on the wire frame in an interlaced fashion. After placing the rear part, place the wire basket inside the handles of the wire frame by stretching the front a little.
3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590 - 600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
4 First Use Before you start using your product, it is re- If the first timer is not set, “12:00” commended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 Using the Oven 5.1 General Information on Using the •...
Page 21
Turning on the oven Cooking by setting the cooking time: When you select a operating function you You can have the oven turn off automatic- want to cook with the function selection ally at the end of the time by selecting the knob and set a certain temperature with the temperature and operating function spe- temperature knob, the oven starts operat-...
5. After the set cooking time is completed, Deactivating the key lock on the display, "End" appears, the 1. Touch the key until the symbol disap- symbol flashes and the timer beeps. pears from the display. 6. The warning sounds for two minutes. ð...
Page 23
Turning off the alarm 2. Set the desired brightness with the keys. (d-01-d-02-d-03) 1. At the end of the alarm period, the warn- ing sounds for two minutes. Touch any key to stop the audible warning. ð The warning stops and the time of day appears on the display.
6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking • For good baking performance, place your your food in this section. food on the recommended correct shelf. Do not change the shelf position during Plus, this section describes some of the baking.
Page 25
• If the cake is moist, use a small amount • If the pastry is getting cooked slowly, of liquid or reduce the temperature by make sure that the thickness of the 10°C. pastry you have prepared does not over- •...
Page 26
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Whole bread Standard tray * Fan Heating 30 … 40 Glass / metal rectangular con- Top and bottom Lasagne 2 or 3 30 … 45 tainer on wire grill heating Round black...
Food Accessory to be used Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) (approx.) Small cakes Standard tray * 30 … 40 Cookie Standard tray * 30 … 40 Rich pastry Standard tray * 40 … 50 Dough pastry Standard tray * 30 …...
Preheating is recommended for all food. *These accessories may not be included with your product. **These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories. The key points of the grill 6.1.3 Grill • Prepare foods of similar thickness and Red meat, fish and poultry meat quickly weight as much as possible for the grill.
• For a good frying result, place the foods • If a tray is not used on the bottom shelf, on the frying grill in a way they will not any dripping oil or other substances overlap. from the food can cause heavy smoke •...
Suggestions for cooking with two trays Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) 2-Standard tray * Shortbread (sweet Fan Heating 2 - 4 15 … 25 cookie) 4-Pastry tray * On models with On models with wire shelves : 25 wire shelves :150...
• Stainless-inox surface may change col- Glass surfaces our in time. This is normal. After each op- • When cleaning glass surfaces, do not use eration, clean with a detergent suitable hard metal scrapers and abrasive clean- for the stainless or inox surface. ing materials.
Frying grill (Airfry) cleaning To remove the side wire shelves: You can wash the basket part of the frying 1. Remove the front of the wire shelf by grill in the dishwasher. Intensive wash in pulling it on the side wall in the opposite the lower basket of the dishwasher is re- direction.
Immediately open the door and wipe the Do not use harsh abrasive cleaners, oven interiors with a wet sponge or cloth. metal scrapers, wire wool or bleach Steam will be released when opening the materials to clean the oven door door.
3. As shown in the figure, gently lift the in- nermost glass (1) towards “A” and then, remove it by pulling towards “B”. 8. Pull the removed door upwards to re- lease it from the right and left hinges and remove it. Innermost glass 2* Inner glass (it may not be available for...
• This oven is powered by an incandescent lamp with less than 40 W, less than 60 mm in height, less than 30 mm in dia- meter, or a halogen lamp with G9 sockets with less than 60 W power. Lamps are suitable for operation at temperatures above 300 °C.
Page 37
Water droplets appear while cooking • The steam generated during cooking condenses when it comes into contact with cold surfaces outside the product and may form water droplets. >>> This is not an error. Metal sounds are heard while the product is warming and cooling.
Page 38
Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie dieses Handbuch und alle anderen mitgelieferten Do- kumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Page 39
6.1.1 Backwaren und andere Ofenge- Inhaltsverzeichnis richte ........... 1 Sicherheitshinweise ....... 40 6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..65 Verwendungszweck ...... 40 6.1.3 Grillen .......... 66 Besondere Sicherheitshinweise 6.1.4 Funktion oberflächliches oder rund um Kinder, schutzbedürftige ölfreies Braten ......Menschen und Haustiere....6.1.5 Testspeisen ........
1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
2. Schneiden Sie das Netzkabel der den elektrotechnischen ab und ziehen Sie es mit dem Vorgaben entspricht und natür- Stecker aus dem Gerät. lich gut erreichbar sein sollte. 3. Treffen Sie Vorkehrungen, • Ziehen Sie den Netzstecker um zu verhindern, dass Kin- oder schalten Sie die Siche- der das Produkt betreten.
Page 43
Rückseite des Geräts nicht be- geraten. Halten Sie Mehrfach- rühren. Andernfalls könnte es steckdosen und tragbare beschädigt werden. Stromquellen vom Gerät fern. • Achten Sie darauf, dass Ver- • Falls das Netzkabel beschä- sorgungskabel nicht in der digt wird, muss es vom Her- Ofentür eingeklemmt werden, steller, dem autorisierten Kun- verlegen Sie Kabel nicht über...
kann). Es besteht sonst die Ge- • Überprüfen Sie das Produkt vor fahr eines Kurzschlusses und der Installation auf eventuelle eines Stromschlags. Transportschäden. Wenden • Berühren Sie den Netzstecker Sie sich bei Schäden an den niemals mit feuchten oder gar Importeur oder das autorisierte nassen Händen! Servicezentrum.
• Halten Sie die Umgebung aller • Verwenden Sie das Produkt Lüftungskanäle des Produkts nicht, wenn es während des offen. Gebrauchs kaputt geht oder • Um eine Überhitzung zu ver- beschädigt wird. Trennen Sie meiden, sollte die Installation das Gerät vollständig von der des Produkts nicht hinter deko- Stromversorgung.
sich verklemmen. Fassen Sie Verwendung von Zu- die Tür beim Öffnen oder behör Schließen nicht am Teil mit • Achten Sie darauf, Grill und den Scharnieren. Bleche richtig auf den Rost zu stellen. Mehr dazu finden Sie Warnhinweise zu im Abschnitt „Zubehör ver- hohen Temperaturen wenden“.
Page 47
• Erhitzen Sie geschlossene Do- male Verwendungstemperatur. sen und Gläser nicht im Back- Legen Sie den Ofenboden nie- ofen. Der Druck, der sich in der mals mit Backpapier aus! Dose/dem Glas aufbauen wür- • Legen Sie es während des Vor- de, könnte sie zum Platzen heizens nicht auf das Zubehör.
boden tropfen, starken Rauch 1.10 Sicherheitshinweise erzeugen und zu Flammen füh- zum Reinigen und ren. Pflegen • Halten Sie die Ofentür beim • Warten Sie, bis das Produkt ab- Grillen geschlossen. Heiße gekühlt ist, bevor Sie es reini- Oberflächen verursachen Ver- gen.
Einhaltung der RoHS-Richtlinie: • Benutzen Sie im Ofen möglichst dunkles oder emailliertes Kochgeschirr, das Hitze Das von Ihnen erworbene Produkt ent- besonders gut leitet. spricht der EU-RoHS-Richtlinie (2011/65/ • Wenn im Rezept oder der Bedienungsan- EU). Es enthält keine schädlichen und ver- leitung angegeben, immer vorheizen.
3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Seitengitter 4 Lüftermotor (hinter Stahlplatte) 5 Innenglas 6 Griff 7 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 8 Einschubebenen 9 Obere Heizung 10 Belüftungsöffnungen 3.2 Bedienfeld und Bedienung Variiert je nach Modell. Ihr Produkt ist möglicher- weise nicht mit einer Lampe ausgestattet, oder In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche der Typ und die Position der Lampe weichen von...
3.2.1 Bedienfeld 1 Funktionsauswahl-Knopf 2 Timer 3 Temperaturauswahl-Knopf Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren Temperatur im Inneren des Ofens unter die Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, eingestellte Temperatur fällt, erscheint wie- dass diese bei einigen Modellen so ange- der das Temperatur symbol.
3.3 Ofenfunktionen zur jeweiligen Funktion. Die Reihenfolge der hier gezeigten Funktionen muss nicht zwin- Die Funktionstabelle zeigt Ihnen die unter- gend mit der Reihenfolge an Ihrem Gerät schiedlichen Funktionen Ihres Ofens, zu- übereinstimmen. sätzlich Minimal- und Maximaltemperatur Funkti- Temperaturbe- onssym- Ofenfunktion Beschreibung und Verwendung reich (°C)
Die Bleche im Inneren Ihres Geräts können durch die Hitzeeinwirkung verformt werden. Dies hat keinen Einfluss auf die Funktionalität. Die Verformung verschwindet, wenn das Blech abgekühlt ist. Standard-Bleche Für Gebäck, Gefrorenes und zum Braten 3.5 Verwendung von Produktzubehör oder Backen großer Teile. Einschubebenen Im Kochbereich gibt es 5 Einschubebenen.
Page 54
Bei Modellen ohne Seitengitter : Wenn Sie den Grillrost vorsichtig herauszie- hen, ist dies nur bis zum Anschlagspunkt Es ist wichtig, den Grillrost richtig in den der Stopperfunktion möglich. Um den Grill- Einschubebenen zu platzieren. Der Grillrost rost ganz herauszunehmen, müssen Sie ihn muss immer mit der offenen Seite nach erst aus der hinteren Arretierung lösen und vorne eingeschoben werden.
Page 55
Verwendung des Frittiergitters (Airfry) Das Frittiergitter besteht aus zwei Teilen, dem Drahtkorb und dem Drahtgestell, auf dem der Korb platziert wird. Setzen Sie den Drahtkorb schräg auf den hinteren Teil des Gestells auf und drücken Sie den vorderen Teil des Korbs dann nach unten (Klicksys- tem).
4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird emp- Wenn die Uhrzeit beim ersten Ein- fohlen, die in den folgenden Abschnitten schalten nicht eingestellt ist, blin- aufgeführten Schritte durchzuführen. ken die Symbole "12:00" und weiterhin und Ihr Ofen startet nicht. 4.1 Erste Timer-Einstellung Damit Ihr Ofen funktioniert, müssen Sie die Uhrzeit bestätigen, indem...
HINWEIS: Einige Reinigungsmittel können HINWEIS: Bei der ersten Anwendung kann die Oberfläche beschädigen. Verwenden es über mehrere Stunden zu Rauch- und Sie bei der Reinigung keine scheuernden Geruchsentwicklung kommen. Dies ist nor- Reinigungsmittel, Reinigungspulver, Reini- mal, und Sie brauchen nur eine gute Belüf- gungscremes oder scharfe Gegenstände.
Page 59
2. Stellen Sie die Temperatur, mit der Sie Taste für Tastensperre kochen möchten, mit dem Temperatur- Anzeige-Symbole knopf ein. : Garzeit-Symbol : Symbol für das Ende der Garzeit * ð Ihr Ofen wird sofort mit der gewählten Funktion und Temperatur in Betrieb ge- : Alarm-Symbol nommen und das Symbol erscheint...
1. Berühren Sie die Taste , bis das Symbol auf dem Bildschirm erscheint. Die Kochzeit erhöht sich in den ers- ten 15 Minuten um 1 Minute, nach ð Das Symbol wird auf dem Display an- 15 Minuten um 5 Minuten. gezeigt und der 3-2-1-Countdown be- 4.
Page 61
1. Berühren Sie die Taste bis das Sym- auf der Anzeige erscheint. 2. Stellen Sie die gewünschte Ebene mit den Tasten ein. (b-01-b-02-b-03) 2. Stellen Sie die Weckzeit mit den Tasten ein. 3. Berühren Sie die Taste zur Bestäti- gung oder warten Sie, ohne eine Taste zu berühren.
4. Berühren Sie die Tasten / , um die Minuten einzustellen. 3. Berühren Sie die Taste oder das Minutenfeld zu aktivieren. 5. Bestätigen Sie durch Berühren der Taste oder ð Die Tageszeit wird eingestellt und das Symbol verschwindet auf dem Bild- schirm.
Page 63
• Wenn Sie Kochgeschirr auf dem Grillrost flüssigem Teig herauskommt, backen Sie verwenden, stellen Sie es in die Mitte des den Kuchen weiter, bis kein flüssiger Teig Grillrosts, nicht in die Nähe der Rück- mehr am Holzspieß kleben bleibt. wand. •...
Page 64
Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Bei Modellen mit Seitengittern : 3 Kleine Kuchen Standard-Bleche * Heißluft 25 … 35 Bei Modellen oh- ne Seitengitter : 2 Runde Kuchen- form, 26 cm Biskuitkuchen Durchmesser mit Ober-/Unterhitze 30 …...
Vorschläge für das Backen mit zwei Backblechen Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) Bei Modellen mit Bei Modellen mit Seitengittern : 25 2-Standard-Bleche Seitengittern :150 … 40 Kleine Kuchen Heißluft 2 - 4 Bei Modellen oh- Bei Modellen oh- 4-Gebäck-Blech * ne Seitengitter...
• Nach Ablauf der Garzeit lassen Sie das • Der Fisch sollte auf der mittleren oder Fleisch noch etwa 10 Minuten im Ofen. niedrigen Ebene in einer hitzebeständi- So verteilt sich der Fleischsaft besser im gen Platte gegart werden. Fleisch, läuft auch beim späteren Schnei- •...
Allgemeine Warnungen • Legen Sie das Grillgut auf den Rost oder den Rost mit Blech darunter, verteilen Sie • Speisen, die sich nicht zum Grillen eig- die Speisen möglichst gleichmäßig, ohne nen, können sich entzünden und Brände dabei den Rost zu überladen. verursachen.
Page 68
• Wird kein Tablett auf der untersten • Sie können die Funktion "„3D“-Funktion" Schiene verwendet, können von den Le- verwenden, um die Vorwärmzeit zu be- bensmitteln abtropfendes Öl oder ande- schleunigen. Schalten Sie nach Beendi- re Substanzen starken Rauch und sogar gung des Vorheizens auf die Funktion Flammen verursachen.
Vorschläge für das Backen mit zwei Backblechen Lebensmittel Zu verwendendes Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Zubehör (ca.) 2-Standard-Bleche Mürbegebäck (sü- Heißluft 2 - 4 15 … 25 ßer Keks) 4-Gebäck-Blech * Bei Modellen mit Bei Modellen mit Seitengittern : 25 2-Standard-Bleche Seitengittern :150 …...
Page 71
• Waschen Sie keine Bestandteile Ihres Ge- Katalytische Oberflächen rätes in der Spülmaschine, sofern in der • Die Wände des Ofeninnenraums sind mit Bedienungsanleitung nicht anders ange- Emaille oder einer speziellen katalyti- geben. schen Schicht versehen. Sie variiert je nach Modell. Edelstahlteile •...
• Verfärbungen und Flecken auf den Glas- • Verwenden Sie beim Reinigen der Edel- flächen treten im Laufe der Zeit unwei- stahl-Bedienfelder mit Knopfregler keine gerlich auf, dies ist völlig normal. Edelstahl-Reinigungsmittel um die Knöp- fe. Die Anzeigen um den Drehknopf kön- Kunststoff- und lackierte Teile nen beschädigt werden.
3. Um die Seitengitter wieder anzubringen, Bei der einfachen Dampfreinigung müssen die Schritte, die beim Entfernen wird erwartet, dass das zugegebe- der Einlegeböden angewendet wurden, ne Wasser verdampft und auf der in umgekehrter Reihenfolge wiederholt Innenseite des Backofens und der werden.
Entfernen der Ofentür 1. Öffnen Sie die Ofentür. 2. Öffnen Sie die Clips in der Scharnierauf- nahme der Vordertür rechts und links, in- dem Sie wie in der Abbildung gezeigt nach unten drücken. 3. Die Scharniertypen unterscheiden sich je nach Produktmodell als (A), (B), (C) 8.
3. Heben Sie, wie in der Abbildung gezeigt, mal ausfallen sollte, können Sie das das innerste Glas (1) vorsichtig in Rich- Leuchtmittel anhand der nachstehenden tung „A“ an und entfernen Sie es dann, Schritte selbst auswechseln. indem Sie es in Richtung „B“ ziehen. Ofenbeleuchtung austauschen Allgemeine Warnungen •...
3. Wenn Ihre Ofenbeleuchtung dem Typ A in der nachstehenden Abbildung ent- spricht, drehen Sie das Leuchtmittel wie in der Abbildung gezeigt heraus, setzen Sie dann ein neues Leuchtmittel ein. Wenn es sich um ein Modell vom Typ (B) handelt, ziehen Sie es wie in der Ab- 3.
Page 77
Das Produkt funktioniert nicht. • Sicherung ist möglicherweise defekt oder durchgebrannt. >>> Überprüfen Sie die Si- cherungen im Sicherungskasten. Falls nötig, ersetzen oder reaktivieren Sie sie. • Das Gerät ist möglicherweise nicht an ei- ne (geerdete) Steckdose angeschlossen. >>> Prüfen Sie, ob das Gerät an die Steck- dose angeschlossen ist.
Need help?
Do you have a question about the BBIMA13300XS and is the answer not in the manual?
Questions and answers