Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
DE
Built-in Oven
User Manual
Einbau-Backofen
Bedienungsanleitung
BBIMA13300XS
385442472_1/ EN/ DE/ R.AA/ 31/05/23 09:51
7779420235

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BBIMA13300XS

  • Page 1 Built-in Oven User Manual Einbau-Backofen Bedienungsanleitung BBIMA13300XS 385442472_1/ EN/ DE/ R.AA/ 31/05/23 09:51 7779420235...
  • Page 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    6.1.1 Pastries and oven food....24 Table of Contents 6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....27 1 Safety Instructions......6.1.3 Grill ..........28 Intended Use........6.1.4 Shallow or Oil-Free Frying Func- Child, Vulnerable Person and Pet tion ..........Safety ..........6.1.5 Drying Function ......
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Page 5: Electrical Safety

    supervised or trained about the • When the door is open, do not safe use and hazards of the put any heavy objects on it or product. allow children to sit on it. You • Children should not play with may cause the oven to tip over the product.
  • Page 6: Transportation Safety

    • The product must not be • If the power cable is damaged, plugged into the outlet during it must be replaced by the installation, repair, and trans- manufacturer, an authorized portation. service or a person to be spe- • Plug the product into an outlet cified by the importer company that meets the voltage and fre- in order to prevent possible...
  • Page 7: Installation Safety

    • The product is heavy, carry the Safety of Use product with at least two • Ensure that the product is people. switched off after every use. • Do not use the door and / or • If you will not use the product handle to transport or move for a long time, unplug it or the product.
  • Page 8: Temperature Warnings

    Temperature Warn- detailed information, refer to the section "Usage of ac- ings cessories". • WARNING: The accessible • Accessories can damage the parts of the product will be hot door glass when closing the during use. Care should be product door. Always push the taken to avoid touching the accessories to the end of the product and heating elements.
  • Page 9: Maintenance And Cleaning Safety

    preheated oven. Remove any food too far in the back of the excessive pieces of grill. This is the hottest area greaseproof paper hanging and fatty foods may catch fire. from the accessory or con- 1.10 Maintenance and tainer to avoid the risk of Cleaning Safety touching the oven heater ele- •...
  • Page 10: Environmental Instructions

    2 Environmental Instructions 2.1 Waste Directive aging waste with the household or other wastes, take it to the packaging material 2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- collection points designated by the local ective and Disposing of the authorities. Waste Product 2.3 Recommendations for Energy This product complies with EU WEEE Dir- Saving...
  • Page 11: Your Product

    3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate) 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes 3.2 Product Control Panel Introduc- Varies depending on the model.
  • Page 12: Control Panel

    3.2.1 Control Panel 1 Function selection knob 2 Timer 3 Temperature knob If there are knob(s) controlling your Timer product, in some models this/these knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the knob.
  • Page 13: Product Accessories

    be set for these functions are shown. The order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) Oven lamp No heater works in the oven. Only the oven lamp lights up. The oven is not heated.
  • Page 14: Use Of Product Accessories

    Frying grill (Airfry) Standard tray It is used for pastries, frozen foods and fry- Used for shallow or oil-free frying of foods. ing large pieces. 3.5 Use of Product Accessories Deep tray Cooking shelves It is used for pastries, frying large pieces, There are 5 levels of shelf position in the juicy food or for the collection of flowing cooking area.
  • Page 15 section must be on the front. For better cooking, the wire grill must be secured on the wire shelf’s stopping point. It must not pass over the stopping point to contact with the rear wall of the oven. On models without wire shelves : It is also crucial to place the trays on the side shelves properly.
  • Page 16 On models without wire shelves : Tray stopping function - On models with wire shelves There is also a stopping function to prevent the tray from tipping out of the wire shelf. While removing the tray, release it from the rear stopping socket and pull it towards yourself until it reaches the front side.
  • Page 17 EN / 17...
  • Page 18: Technical Specifications

    3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590 - 600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Page 19: First Use

    4 First Use Before you start using your product, it is re- If the first timer is not set, “12:00” commended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
  • Page 20: Using The Oven

    NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 Using the Oven •...
  • Page 21 Cooking by setting the cooking time: *It varies depending on the product model. It may not be available on your product. You can have the oven turn off automatic- ally at the end of the time by selecting the Turning on the oven temperature and operating function spe- When you select a operating function you cific to your food and setting the cooking...
  • Page 22: Settings

    5. After the set cooking time is completed, Deactivating the key lock on the display, "End" appears, the 1. Touch the key until the symbol disap- symbol flashes and the timer beeps. pears from the display. 6. The warning sounds for two minutes. ð...
  • Page 23 Turning off the alarm 2. Set the desired brightness with the keys. (d-01-d-02-d-03) 1. At the end of the alarm period, the warn- ing sounds for two minutes. Touch any key to stop the audible warning. ð The warning stops and the time of day appears on the display.
  • Page 24: General Information About Baking

    6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking • For good baking performance, place your your food in this section. food on the recommended correct shelf. Do not change the shelf position during Plus, this section describes some of the baking.
  • Page 25 • If the cake is moist, use a small amount • If the pastry is getting cooked slowly, of liquid or reduce the temperature by make sure that the thickness of the 10°C. pastry you have prepared does not over- •...
  • Page 26 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Top and bottom Whole bread Standard tray * 30 … 40 heating Whole bread Standard tray * Fan Heating 30 … 40 Glass / metal rectangular con- Top and bottom Lasagne...
  • Page 27: Meat, Fish And Poultry

    Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Small cakes Standard tray * 25 … 35 Cookie Standard tray * 25 … 35 Pastry Standard tray * 45 … 55 Standard tray * 35 … 45 * These accessories may not be included with your product.
  • Page 28: Grill

    Preheating is recommended for all food. *These accessories may not be included with your product. **These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories. 6.1.3 Grill The key points of the grill • Prepare foods of similar thickness and Red meat, fish and poultry meat quickly weight as much as possible for the grill.
  • Page 29: Drying Function

    Frying table for “Airfry” function Food Operating function Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) Recommended (approx.) amount Homemade potato* Airfry 20 … 40 200-1000 g Frozen potato** Airfry 15 … 35 200-1400 g Chicken leg/wing Airfry 20 … 40 500-1500 g Chicken breast Airfry...
  • Page 30: Test Foods

    6.1.6 Test foods • Foods in this cooking table are prepared according to the EN 60350-1 standard to facilitate testing of the product for con- trol institutes. Cooking table for test meals Suggestions for baking with a single tray Food Accessory to be Operating func- Shelf position...
  • Page 31: Maintenance And Cleaning

    Preheating is recommended for all food. *These accessories may not be included with your product. **These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories. Grill Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Meatball (veal) - 12...
  • Page 32: Cleaning Accessories

    • If your product has an easy steam clean- • You can remove the calcium stains (yel- ing function, you can make easy steam low stains) on the glass surface with the cleaning for light non-permanent dirt. commercially available descaling agent, with a descaling agent such as vinegar or (See “Easy Steam Cleaning [} 33]”.) lemon juice.
  • Page 33: Cleaning The Inside Of The Oven (Cooking Area)

    • While cleaning the inox panels with knob 3. To reattach the shelves, the procedures control, do not use inox cleaning agents applied when removing them must be around the knob. The indicators around repeated from the end to the beginning, the knob can be erased.
  • Page 34: Cleaning The Oven Door

    2. Open the clips in the front door hinge In the easy steam cleaning func- socket on the right and left by pushing tion, it is expected that the added them downwards as shown in the fig- water evaporates and condenses ure.
  • Page 35: Removing The Inner Glass Of The Oven Door

    8. Pull the removed door upwards to re- lease it from the right and left hinges and remove it. To reattach the door, the proced- ures applied when removing it must be repeated from the end to the be- ginning, respectively. When in- stalling the door, be sure to close the clips on the hinge socket.
  • Page 36 meter, or a halogen lamp with G9 sockets 4. Refit the glass cover. with less than 60 W power. Lamps are If your oven has a square lamp, suitable for operation at temperatures 1. Disconnect the product from the electri- above 300 °C.
  • Page 37: Troubleshooting

    8 Troubleshooting If the problem persists after following the • No electricity. >>> Ensure the mains is instructions in this section, contact your operational and check the fuses in the vendor or an Authorized Service. Never try fuse box. Change the fuses if necessary to repair your product yourself.
  • Page 38 Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie deswegen dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Page 39 Allgemeine Warnhinweise zum Inhaltsverzeichnis Backen im Ofen......1 Sicherheitshinweise ..... 40 6.1.1 Backwaren und andere Ofenge- Verwendungszweck ...... 40 richte ........... Besondere Sicherheitshinweise 6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..65 rund um Kinder, schutzbedürftige 6.1.3 Grillen .......... 66 Menschen und Haustiere....6.1.4 Funktion oberflächliches oder Sicherheitshinweise zu Elektroge-...
  • Page 40: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
  • Page 41: Besondere Sicherheitshinweise

    Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
  • Page 42: Sicherheitshinweise Zu Elektrogeräten

    vergessen Sie dabei nicht, • Das Gerät darf bei Installation, dass Kinder oft äußerst erfin- Reparatur und beim Umstel- derisch sein können! len/Verrücken nicht mit der Stromversorgung verbunden Sicherheitshinweise sein. zu Elektrogeräten • Schließen Sie das Gerät an ei- • Schließen Sie das Gerät an ei- ne Steckdose an, deren Span- ne Schutzkontaktsteckdose nung und Netzfrequenz den...
  • Page 43: Sicherheit Beim Transport

    und als Folge eines Kurz- keiten kommen können – zum schlusses einen Brand verursa- Beispiel durch Wasser, das von chen. der Arbeitsplatte tropft. • Verwenden Sie nur Originalka- • Berühren Sie den Netzstecker bel. Verwenden Sie keine ge- niemals mit feuchten oder gar kürzten, beschädigten oder nassen Händen! Niemals Verlängerungskabel.
  • Page 44: Sicherheitshinweise Zur Installation

    sen) oder kräftigem Karton ein, • Falls Sie das Gerät längere Zeit anschließend mit Klebeband fi- nicht nutzen, ziehen Sie den xieren. Fixieren Sie auch ent- Netzstecker oder schalten die nehmbare oder bewegliche Sicherung ab. Teile des Gerätes großzügig • Benutzen Sie das Gerät nicht, mit Klebeband, damit nichts falls Sie Fehlfunktionen oder beschädigt wird.
  • Page 45: Warnhinweise Zu Hohen Temperaturen

    • Die Scharniere der Gerätetür • Verwenden Sie immer hitzebe- bewegen sich beim Öffnen und ständige Backofenhandschu- Schließen der Tür und können he, wenn Sie Speisen in den sich verklemmen. Fassen Sie heißen Backofen geben oder die Tür beim Öffnen oder aus dem heißen Ofen nehmen Schließen nicht am Teil mit usw.
  • Page 46: Sicherheitshinweise Zum Reinigen Und Pflegen

    fernen Sie solche Verunreini- • Stellen Sie Bleche, Teller, Be- gungen vor der nächsten Nut- hälter und dergleichen nicht di- zung. rekt auf den Ofenboden, bede- • Lebensmittelvergiftungsge- cken Sie den Ofenboden nicht fahr: Lassen Sie Speisen nicht mit Alufolie. Andernfalls kann länger als etwa 1 Stunde vor sich ein Hitzestau bilden, der und nach der Zubereitung im...
  • Page 47: Hinweise Zum Umweltschutz

    • Waschen Sie das Gerät nicht mittel, Metallschaber, Stahl- mit Wasser ab, besprühen Sie wolle sowie Bleichmittel. Sol- das Gerät nicht mit Wasser! Es che Dinge können die Glasflä- besteht Stromschlaggefahr! chen zerkratzen und anderwei- • Verwenden Sie zum Reinigen tig beschädigen.
  • Page 48: Paketinformationen

    mindestens 800 m², die mehrmals im Ka- 2.2 Paketinformationen lenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elek- Verpackungsmaterialien des Produkts wer- tronikgeräte anbieten und auf dem Markt den gemäß unseren nationalen Umweltvor- bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zu- schriften aus recycelbaren Materialien her- dem auf Verlangen des Endnutzers Altgerä- gestellt.
  • Page 49: Ihr Neues Gerät

    3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Drahtregale 4 Lüftermotor (hinter Stahlplatte) 5 Durch 6 Handhabung 7 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 8 Regal-Positionen 9 Obere Heizung 10 Belüftungsöffnungen 3.2 Bedienfeld und Bedienung Variiert je nach Modell. Ihr Produkt ist möglicher- weise nicht mit einer Lampe ausgestattet, oder In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche der Typ und die Position der Lampe weichen von...
  • Page 50: Bedienfeld

    3.2.1 Bedienfeld 1 Funktionsauswahl-Knopf 2 Timer 3 Temperaturauswahl-Knopf Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren gestellte Temperatur erreicht ist. Wenn die Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, Temperatur im Inneren des Ofens unter die dass diese bei einigen Modellen so ange- eingestellte Temperatur fällt, erscheint wie- bracht sind, dass sie beim Drücken heraus- der das Temperatur symbol.
  • Page 51: Ofenfunktionen

    3.3 Ofenfunktionen zur jeweiligen Funktion. Die Reihenfolge der hier gezeigten Funktionen muss nicht zwin- Die Funktionstabelle zeigt Ihnen die unter- gend mit der Reihenfolge an Ihrem Gerät schiedlichen Funktionen Ihres Ofens, zu- übereinstimmen. sätzlich Minimal- und Maximaltemperatur Funkti- Funktionsbechrei- Temperatur- onssym- Beschreibung und Verwendung bung...
  • Page 52: Verwendung Von Produktzubehör

    Bei Modellen ohne Drahtregale : Die Schalen im Inneren Ihres Geräts können durch die Hitzeeinwirkung verformt werden. Dies hat keinen Einfluss auf die Funktionalität. Die Verformung verschwindet, wenn das Tablett abgekühlt ist. Standard-Tablett Für Gebäck, Gefrorenes und zum Braten oder Backen großer Teile. Frittiergitter (Airfry) Wird zum flachen oder ölfreien Frittieren von Lebensmitteln verwendet.
  • Page 53 Bei Modellen ohne Drahtregale : Tablett auf die Garroste stellen Bei Modellen mit Drahtfachböden : Es ist auch wichtig, die Tabletts richtig auf Drahtgrill auf die Garroste stellen die Seitengestelle zu stellen. Beim Platzie- ren des Tabletts auf dem gewünschten Re- Bei Modellen mit Drahtfachböden : gal muss die zum Halten vorgesehene Sei- Es ist wichtig, den Drahtgrill richtig auf die...
  • Page 54 Stopperfunktion des Drahtgrills Damit der Drahtgrill nicht aus dem Rost kippt, gibt es eine Stopperfunktion. Mit die- ser Funktion können Sie Ihr Essen einfach und sicher entnehmen. Beim Abnehmen des Drahtgitters können Sie es bis zum An- schlag nach vorne ziehen. Sie müssen die- sen Punkt überfahren, um ihn vollständig zu entfernen.
  • Page 55 ziert haben, setzen Sie den Drahtkorb in die Griffe des Drahtrahmens, indem Sie die Vorderseite ein wenig strecken. Und entfer- nen Sie den Drahtkorb, indem Sie den vor- deren Griff des Drahtrahmens etwas deh- nen. Setzen Sie den Bratrost so in den Ofen, dass der kurze Griff nach vorne zeigt.
  • Page 56: Technische Spezifikationen

    3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 595 /594 /567 Einbaumaße des Ofens (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 590 - 600 /560 /min. 550 Spannung / Frequenz 220-240 V ~; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt geeig- Min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 net für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Ofentyp...
  • Page 57: Erste Verwendung

    4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird emp- Wenn das erste Mal nicht einge- fohlen, die in den folgenden Abschnitten stellt ist, blinken die Symbole aufgeführten Schritte durchzuführen. "12:00" und weiterhin und Ihr Ofen startet nicht. Damit Ihr Ofen 4.1 Erste Timer-Einstellung funktioniert, müssen Sie die Tages- zeit bestätigen, indem Sie die Ta-...
  • Page 58: Benutzung Des Backofens

    Vor Einsatz des Zubehörs: ne scheuernden Reinigungsmittel, Reini- gungspulver, Reinigungscremes oder Reinigen Sie die Zubehörteile (im Garraum scharfe Gegenstände. geliefert) mit Wasser, etwas Geschirrspül- HINWEIS: Bei der ersten Anwendung kann mittel und einem weichen Schwamm. es über mehrere Stunden zu Rauch- und HINWEIS: Einige Detergenzien oder Reini- Geruchsentwicklung kommen.
  • Page 59 Timer 1. Wählen Sie mit dem Funktionswahl- knopf die Betriebsfunktion, die Sie ko- chen wollen. Alarm-Taste 2. Stellen Sie die Temperatur, mit der Sie Taste zur Zeiteinstellung kochen möchten, mit dem Temperatur- Taste zum Verringern knopf ein. Erhöhen-Taste Taste Einstellungen ð...
  • Page 60: Einstellungen

    Nach der Einstellung der Betriebs- Wenn am Ende der akustischen funktion und der Temperatur kön- Warnung eine beliebige Taste ge- nen Sie durch direktes Berühren der drückt wird, beginnt der Ofen wie- Taste die Garzeit für 30 Minuten der zu arbeiten. Um zu verhindern, dass der Backofen nach dem Ende einstellen und mit den Tasten die Zeit ändern.
  • Page 61 Einstellung des Alarms Ausschalten des Weckers Sie können den Timer des Produkts auch 1. Am Ende der Alarmperiode ertönt der für alle Warnungen oder Erinnerungen au- Warnton für zwei Minuten. Berühren Sie ßer zum Backen verwenden. Der Wecker eine beliebige Taste, um die akustische hat keinen Einfluss auf die Betriebsfunktio- Warnung zu stoppen.
  • Page 62: Allgemeine Hinweise Zum Backen

    2. Stellen Sie die gewünschte Helligkeit mit 3. Berühren Sie die Taste oder den Tasten ein. (d-01-d-02-d-03) das Minutenfeld zu aktivieren. 4. Berühren Sie die Tasten / , um die 3. Berühren Sie die Taste zur Bestäti- gung oder warten Sie, ohne eine Taste Minuten einzustellen.
  • Page 63: Backwaren Und Andere Ofenge- 63 De Richte

    • Das mitgelieferte Zubehör wurde speziell • Wenn Sie Backpapier verwenden, kann für Ihr Gerät gefertigt und sorgt gewöhn- sich auf der Unterseite der Speisen eine lich für eine besonders gute Garleistung. leichte Bräunung zeigen. In diesem Fall Beachten Sie grundsätzlich sämtliche In- müssen Sie die Garzeit möglicherweise formationen und Warnungen des Herstel- um etwa 10 Minuten verlängern.
  • Page 64 • Halten Sie sich bei der Auswahl des rich- richtig gebräunt werden sollte, entschei- tigen Einschubs und der passenden Tem- den Sie sich beim nächsten Mal für einen peratur an die Empfehlungen in der Zube- Einschub weiter unten. reitungstabelle. Falls der Boden nicht Kochtisch für Gebäck und Backofen Vorschläge für das Backen mit einem einzigen Tablett Lebensmittel...
  • Page 65: Fleisch, Fisch Und Geflügel

    Vorschläge für das Kochen mit zwei Tabletten Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Bei Modellen mit Bei Modellen mit 2-Standard-Ta- Drahtfachböden Drahtfachböden : blett * :150 25 … 40 Kleine Kuchen Heißluft 2 - 4...
  • Page 66: Grillen

    • Nach Ablauf der Garzeit lassen Sie das • Der Fisch sollte auf der mittleren oder Fleisch noch etwa 10 Minuten im Ofen. niedrigen Ebene in einer hitzebeständi- So verteilt sich der Fleischsaft besser im gen Platte gegart werden. Fleisch, läuft auch beim späteren Schnei- •...
  • Page 67: Funktion Oberflächliches Oder Ölfreies Braten

    nen die hohen Grilltemperaturen nichts • Die in der Tabelle angegebenen Garzeiten ausmachen. Achten Sie auch auf einen können anhand der Menge und Dicke des gewissen Abstand der Speisen zur Rück- Grillgutes etwas variieren. wand des Ofens. Dort entsteht die größte •...
  • Page 68: Trocknungsfunktion

    Frittiertisch für “Airfry”-Funktion Lebensmittel Funktion der Be- Position des Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Empfohlene Men- dienung Regals (ca.) Hausgemachte Kar- Airfry 20 … 40 200-1000 g toffel* Gefrorene Kartof- Airfry 15 … 35 200-1400 g fel** Hühnerbein/-flügel Airfry 20 … 40 500-1500 g Hühnerbrust Airfry...
  • Page 69: Testspeisen

    Funktion der Lebensmittel Zu verwendendes Position Temperatur Backzeit (Min.) (ca.) Bedienung Zubehör des Re- (°C) gals Apfel Frittiergitter (Airfry) Airfry 300 … 540 Orangenscheiben, Frittiergitter (Airfry) Airfry 300 … 540 Schalen Zitrone Frittiergitter (Airfry) Airfry 300 … 540 Quitte Frittiergitter (Airfry) Airfry 300 …...
  • Page 70: Wartung Und Reinigung

    Vorschläge für das Kochen mit zwei Tabletten Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Bei Modellen mit Bei Modellen mit 2-Standard-Ta- Drahtfachböden Drahtfachböden : blett * :150 25 … 40 Kleine Kuchen Heißluft 2 - 4...
  • Page 71 • Achten Sie darauf, dass nach dem Reini- • Der Backofen muss abkühlen, bevor Sie gen keine Flüssigkeit im Ofeninneren zu- den Kochbereich reinigen. Die Reinigung rückbleibt, entfernen Sie Speisereste am auf heißen Flächen birgt Brandgefahr und besten gleich beim Kochen. beschädigt die emaillierte Oberfläche.
  • Page 72: Reinigung Des Zubehörs

    warten Sie lange, bis er richtig funktio- • Verwenden Sie beim Reinigen der Inox- niert. Anschließend reinigen Sie die Glas- Bedienfelder mit Knopfregler keine Inox- fläche mit einem feuchten Tuch. Reinigungsmittel um die Knöpfe. Die An- • Verfärbungen und Flecken auf den Glas- zeigen um den Drehknopf können ge- flächen treten im Laufe der Zeit unwei- löscht werden.
  • Page 73: Einfache Dampfreinigung

    Öffnen Sie sofort die Tür und wischen Sie das Innere des Ofens mit einem feuchten Schwamm oder Tuch ab. Beim Öffnen der Tür wird Dampf freigesetzt. Dies kann zu Verbrennungen führen. Öffnen Sie die Tür nur sehr vorsichtig. Bei hartnäckiger Verschmutzung reinigen Sie das Produkt mit Spülmittel, warmem Wasser und einem weichen Tuch oder Schwamm und trocknen es mit einem tro-...
  • Page 74: Entfernen Des Inneren Glases Der Backofentür

    dem Entfernen mit einem Geschirrspülmit- tel, warmem Wasser und einem weichen Tuch oder Schwamm und trocknen Sie sie mit einem trockenen Tuch ab. Bei Kalkrück- ständen, die sich auf dem Ofenglas bilden können, wischen Sie das Glas mit Essig ab und spülen Sie es ab.
  • Page 75: Reinigen Der Backofenlampe

    nenglas (2) muss an dem Kunststoff- schlitz befestigt werden, der dem inners- ten Glas (1) am nächsten liegt. 6. Achten Sie beim Zusammenbau des in- nersten Glases (1) darauf, dass die be- druckte Seite des Glases auf dem inne- ren Glas liegt. Es ist wichtig, die unteren Ecken des innersten Glases (1) so zu platzieren, dass sie auf die unteren Kunststoffschlitze treffen.
  • Page 76 • Das in Ihrem Gerät verwendete Leucht- Wenn Ihr Ofen mit einer viereckigen Be- mittel eignet sich nicht zur regulären Zim- leuchtung ausgestattet ist: merbeleuchtung. Der Zweck dieser Lam- 1. Trennen Sie das Gerät vollständig von pe besteht einzig und allein darin, dass der Stromversorgung.
  • Page 77: Fehlerbehebung

    8 Fehlerbehebung Sollte das Problem nach dem Ausführen Der Backofen heizt nicht auf. der hier gegebenen Anweisungen fortbeste- • Der Backofen ist möglicherweise nicht hen, wenden Sie sich bitte an den Kunden- auf eine bestimmte Kochfunktion und/ dienst oder den Fachhändler. Versuchen oder Temperatur eingestellt.

Table of Contents