Download Print this page

Conti+ CONGENIAL FIT CONE211 211 Series Technical Documentation Manual

Showers concealed electronical in dn15, with thermostat, with piezo switch, with round, square or oval cover plate in stainless steel

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Technische Dokumentation
Technical documentation
CONTI + CONGENIAL FIT
Duschen Unterputz | Showers concealed
elektronisch in DN15, mit Thermostat, mit Piezo-Taster,
mit runder oder eckiger Abdeckplatte in Edelstahl
electronical in DN15, with thermostat, with piezo switch,
with round, square or oval cover plate in stainless steel
passend für | suitable for
Fertigmontage-Set | Final installation set
CONE211x211xxx -- elektronisch | electronical

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CONGENIAL FIT CONE211 211 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Conti+ CONGENIAL FIT CONE211 211 Series

  • Page 1 Technische Dokumentation Technical documentation CONTI + CONGENIAL FIT Duschen Unterputz | Showers concealed elektronisch in DN15, mit Thermostat, mit Piezo-Taster, mit runder oder eckiger Abdeckplatte in Edelstahl electronical in DN15, with thermostat, with piezo switch, with round, square or oval cover plate in stainless steel passend für | suitable for Fertigmontage-Set | Final installation set CONE211x211xxx -- elektronisch | electronical...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis Wichtige Informationen ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Reinigungshinweise ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 Technische Daten ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 Maßzeichnung (rund) �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 Maßzeichnung (eckig) ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Montage CONGENIAL – Wasserstrecke einsetzen ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 Halteplatte �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10 Abdeckplatten ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11 Elektroinstallation Batterie Version - Basis Steckverbindungen �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 Batterie Version - Steckverbindungen für Reinigungsstopp (Reed Kontakt) ��������������������������������������������������������������������������������������12 Netz Version - Topologieschema �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������13 Allgemeine Installationshinweise �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14 Netz Version - Verdrahtung Netzteil ohne Schlüsselschalter �������������������������������������������������������������������������������������������������������������15...
  • Page 3 Table of contents Important information ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36 Cleaning information ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37 Technical data ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 38 Dimensional drawing (round) ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 39 Dimensional drawing (square) ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 40 Installation CONGENIAL – Insert waterpath ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������41 Mounting plate ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������42 Cover plates �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������43 Electrical installation Battery version - basic plug connections ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������44 Battery version - Plug connections for cleaning stop (reed contact) �������������������������������������������������������������������������������������������������44 Mains version - Topology scheme ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������45 General installation notes ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������46...
  • Page 4 Wichtige Informationen Wichtige Informationen Lesen Sie die beigelegten Sicherheitshinweise Produkt in frostfreier, trockener Umgebung lagern� unbedingt vor Installation und Inbetrieb nahme Befestigungsmaterial im Lieferumfang auf Verwend- des Systems / Produkts. barkeit für aktuelle Wandbeschaffen heit prüfen� Fehlinstallationen können Funk tions störun gen Nur Befestigungsschrauben aus nichtrostendem und Schäden verursachen sowie zur Gefahr Stahl einsetzen�...
  • Page 5 Reinigungshinweise Reinigungshinweise Oberfl ächen Hinweis Auch Rückstände von Körperpfl egemitteln können Die am häufi gsten vorkommende Vergütungs- Schäden verursachen und müssen unmittelbar schicht einer Sanitärarmatur ist die Chrom-Nickel- nach Benutzung der Armaturen und Accessoires Oberfl äche entsprechend den Anforderungen nach mit klarem, kaltem Wasser rückstandsfrei abge- DIN EN 248�...
  • Page 6 Technische Daten Abmessungen (rund) Ø 260 x T 42– 82 mm (ab Fliesen-Vorderkante) Abmessungen (eckig) H 225 x B 170 x T 42-82 mm (ab Fliesen-Vorderkante) Abmessungen (oval) H 280 x B 180 x T 42-82 mm (ab Fliesen-Vorderkante) Material (Abdeckplatte) Edelstahl Betriebsdruck 1,5 –...
  • Page 7 Maßzeichnung (rund) Befestigungsmaterial max Ø 6 mm Dichtmanschette Dichtmanschette CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved.
  • Page 8 Maßzeichnung (eckig) Befestigungsmaterial max Ø 6 mm Dichtmanschette Dichtmanschette CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved.
  • Page 9 Montage CONGENIAL – Wasserstrecke einsetzen Den evtl� noch eingesetzten Bauschutz- stopfen aus Rohmontage kasten entfer- nen� Die Vorabsperrungen (A) auf die Stellung "geschlossen" bringen� (siehe Abbildung links) Überwurfmuttern an Wasserzugängen sowie -abgang (B) vom offen offen Spülstück lösen� geöffnet | open open open lossen...
  • Page 10 Montage Halteplatte Halteplatte bündig auf Kante des Rohmontagekastens setzen� Die vier Senkungen müssen sich auf der Sichtseite befinden� Halteplatte horizontal ausrichten und anschließend mit vier Monta ge schrauben am Rohmontage- kasten fixieren� CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
  • Page 11 Montage Abdeckplatten Abdeckplatte über mechanischen Wasserauslöser und Temperaturgriff führen, mit leichtem Druck unterhalb der Abdeckplatte über die Halteplatte schieben und durch lösen des Drucks in Endposition bringen� (Abb�1) (Bei elektronischen Duschen ist Piezo-Taster in Abdeckplatte vormontiert�) Abb�1 | fig�1 Abdeckplatte mithilfe der unter seitig integrierten Gewindestifte an Halteplatte fixieren�...
  • Page 12 Elektroinstallation Batterie Version - Basis Steckverbindungen Batterie 6V IP68 Steuer- Magnet- elektronik ventil- kartusche Piezo-Taster Batterie Version - Steckverbindungen für Reinigungsstopp (Reed Kontakt) Batterie 6V Steuer- elektronik IP68 Magnet- ventil- Artikel kartusche 0615660 Piezo-Taster CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
  • Page 13 Elektroinstallation Netz Version - Topologieschema Die Topologie beschreibt schematisch die Anordnung der Leitungen, den Leitungstyp, die Leitungslängen und die mögliche Anzahl der Armaturen� Kabeltyp J-Y(ST)Y 2x2x0,8 mm Netzteil im Einbaugehäuse CONO512000 Anschluss- verteiler 230 V/AC Schutzkontakt Steckdose ODER Netzteil für Hutschienen- Dusche 1 Dusche 2...
  • Page 14 Elektroinstallation Allgemeine Installationshinweise abmanteln einführen Einzeladern nicht abisolieren Rückseite transparent parallel quetschen Bei der Installation von Kabeln und Steck- parallel verbindungen, Kabel nach unten zeigend platzieren und Tropfschlaufen bilden� nicht korrekt komplett geschlossen geschlossen IP68 Schnellverbinder im Converter Gehäuse platzieren und Zugentlastung nutzen�...
  • Page 15 Elektroinstallation Netz Version - Verdrahtung Netzteil ohne Schlüsselschalter CONO512000 Netzteil im Einbaugehäuse +12VDC 0VDC +V -V 230 V/AC Schutzkontakt Gelbe und weiße Ader DC OK Steckdose nicht angeschlossen! Sektion Sektion 12 V/DC zu Anschlussverteiler / Dusche CONO511000 Netzteil für Hutschienen-Montage +V -V DC OK 230 V/AC...
  • Page 16 Elektroinstallation Netz Version - Verdrahtung Netzteil mit Schlüsselschalter CONO512000 Netzteil im Einbaugehäuse +12VDC 0VDC +V -V DC OK 230 V/AC Schutzkontakt Steckdose Sektion Sektion 12 V/DC zu Anschlussverteiler / Dusche Schlüsselschalter CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
  • Page 17 Elektroinstallation Netz Version - Verdrahtung Anschlussverteiler ohne Schlüsselschalter mit Schlüsselschalter 3x Schnellverbinder 5x Schnellverbinder (1x Reserve) (1x Reserve) gelb weiß schwarz schwarz IP 68 <1mm >1mm! CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
  • Page 18 Elektroinstallation Netz Version - Steckverbindungen Basis Anschluss- Transverter verteiler Magnet- ventil- kartusche Steuer- elektronik Artikel 0615620 Piezo-Taster Netz Version - Steckverbindungen Schlüsselschalter für Hygienespülung Anschluss- Transverter verteiler Magnet- ventil- Steuer- kartusche elektronik Artikel 0615720 Piezo-Taster CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
  • Page 19 Elektroinstallation Netz Version - Steckverbindungen Schlüsselschalter für thermische Spülung Anschluss- Transverter verteiler Magnet- Steuer- ventil- elektronik kartusche Magnet- ventil- kartusche Artikel 0615610 Piezo-Taster Netz Version - Steckverbindungen Reed-Kontakt für Reinigungsstopp Anschluss- Transverter verteiler Magnet- ventil- Steuer- kartusche elektronik Artikel 0615660 Piezo-Taster Reed Kontakt CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel.
  • Page 20 Elektroinstallation CNX Version - Topologieschema Kabeltyp J-Y(ST)Y 2x2x0,8 mm CNX Steuerschrank Ant 2 Ant 1 SD-Card SD-Card Reset Power A B C Ethernet Ethernet 230 V/AC 30 V/DC Schutzkontakt Liniensegment 1 CNX Converter Steckdose Liniensegmente 2 bis 5, bzw� 8 Dusche 1 Dusche 2-X �...
  • Page 21 Elektroinstallation CNX Version - Anschluss Liniensegmente an CNX Steuerschrank Ant 2 Ant 1 SD-Card SD-Card Reset Power A B C Ethernet Ethernet 30 V/DC zu den CNX Convertern Linie 1 (vorinstalliert) Linie 1 (vorinstalliert) Linie 2 (vorinstalliert) zu Drossel und zu Drossel 1 und zu Drossel 2 und CNX Controller...
  • Page 22 Elektroinstallation CNX Version - CNX Converter allgemein 1� CNX Converter 2� Busleitungen: J-Y(ST)Y 2x2x0,8 mm 3� Einzeladerendverbinder (3 Stk�- 1 Reserve) 4� Anschluss Steuerelektronik Grün Gelb Blinkt einmal System OK Spannungsfehler Armatur keine Kommunikation zum Controler Blinkt zweimal Inbetriebnahme (IB) Keine Übertragung zur nicht definiert Armatur...
  • Page 23 Elektroinstallation CNX Version - Verdrahtung CNX Converter Einzeladerverbinder im Convertergehäuse platzieren und Zugentlastung nutzen! abmanteln einführen Einzeladern nicht abisolieren parallel quetschen Rückseite transparent parallel nicht korrekt ge- komplett geschlossen schlossen 30 V/DC vom CNX Steuerschrank 30 V/DC zu weiteren Armaturen 6 V/DC zur Steuerelektronik Wichtiger Hinweis:...
  • Page 24 Elektroinstallation CNX Version - Steckverbindungen Basis CNX Converter Magnet- ventil- Steuer- kartusche elektronik Artikel 0615610 Piezo-Taster CNX Version - Steckverbindungen für thermische Spülung CNX Converter Magnet- Magnet- ventilkar- Steuer- ventilkar- tusche 1 elektronik tusche 2 Artikel 0615610 Piezo-Taster CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
  • Page 25 Handbrausegarnitur • Stufenlos verstellbarer Handbrausehalter • Abdeckblenden aus Edelstahl Einstellung der Handbrausehalterung: • Fest (Abb�1) • Gelöst (Abb�2) Der Bewegungswiderstand der Handbrausehalterung kann angepasst werden: • Einstellen des Widerstands für die Bewegung auf der Führungsschiene (Abb� 3) • Einstellen des Widerstandes für Handbrausehalterung (Abb� 4) CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel.
  • Page 26 Einstellungen Einstellungen Hygienespülintervalle einstellen - Piezo-Taster Hygienespülintervalle einstellen - Piezo-Taster mit Batterie- oder Netzversorgung CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved. CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel�...
  • Page 27 Einstellungen Einstellungen Wasserlaufzeit einstellen - Piezo-Taster Wasserlaufzeit einstellen - Piezo-Taster mit Batterie- oder Netzversorgung CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved. CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel�...
  • Page 28 Einstellungen Temperatur und Verbrühschutz Temperaturgriff lösen Einstellbereich 40°C Sicherheitsanschlag Kaltwasser blau Sicherheitsanschlag Warmwasser rot Temperatur - Einstellbereich warm / 42°C 15°C 40°C 15°C 38°C 18°C Temperaturgriff anbringen Griffaufnahme aufstecken Temperaturgriff auf Armaturen- körper aufschrauben und mit Multitool fixieren (8Nm)� CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
  • Page 29 Funktionen Temperatur regeln Um die Temperatur der Wasserabgabe zu regeln, den Temperaturgriff wie abgebildet nach links bzw� rechts drehen� 30 s 40° C 15° C (max.) (min.) Duschen Um Wasserabgabe zu starten, Piezo-Taster betätigen� 30 s Um Wasserabgabe zu stoppen, Piezo-Taster erneut betätigen� 40°...
  • Page 30 Funktionen Reinigungsstopp Mit dem Reinigungsstopp hat man die Möglichkeit, die Auslösung der Wasserabgabe zu unterbinden� Dazu den Magneten wie abgebildet mit dem verbauten Reed-Kontakt verbinden� Nach Lösen des Magnets vom Reed-Kontakt stehen die Funktionen "Duschen" und "Hygienespülung" wieder normal zu Verfügung� CONGENIAL (DN15) in CONBOX FIT Abdeckplatten Ansicht von hinten = Position Reed-Kontakt...
  • Page 31 Funktionen Thermische Spülung (manuell) ACHTUNG: Verbrühungsgefahr! Vor der Durchführung einer manuellen thermischen Desinfektion ist unbedingt sicher zu stellen, dass das Heißwasser aus dem Brausekopf sicher aufgefangen und abgeleitet wird! Wir empfehlen hierzu die Verwendung des CONTI+ Service-Rohres (CONO352000)� Auffangtrichter CONO310000 Stopfen für manuelle thermische Desinfektion Thermometer...
  • Page 32 Funktionen Gefahr ! | Danger ! Thermische Spülung (elektronisch) Gefahr! Danger! Verbrühung scalding Wassertemperaturen von über 45° C führen zu Water temperatures above 45 °C lead to severe scald- schweren Verbrühungen der Haut! ing of the skin! ▪ ▪ Kein Aufenthalt in Räumen, in denen eine thermische Do not stay in rooms where thermal disinfection is in Desinfektion durchgeführt wird�...
  • Page 33 Wartung Kontrolle - Allgemein Sind schadhafte Komponenten vorhanden? Sind Dichtungen schadhaft? Sind Leckagen vorhanden? Ist die Durchflussmenge ausreichend? Kontrolle - Sicherheitseinrichtungen Temperaturanschlag auf korrekte Zieltemperaturen prüfen� Beschädigungen am Sicherheitsanschlag prüfen� Funktion der Sicherheitsabschaltung prüfen� Siebe der Thermostatkartusche überprüfen� Rückflussverhinderer / Siebpatronen prüfen? Kontrolle - Funktionsteile Funktion und Verschmutzung der Ventilkartusche prüfen (CONM)�...
  • Page 34 Störungsbehebung STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG Kein Wasser | keine Funktion - Wasserzufuhr abgesperrt - Wasserzufuhr öffnen - Keine Spannung - Batterie erneuern - Anschlussspannung zuschalten - Klemmfehler durch Feuchtigkeit im - Verbindungsklemmen prüfen Anschlussverteiler - Anschlussverteiler prüfen ggf� trocknen - Kontaktfehler durch Feuchtigkeit in - Steckverbindungen prüfen ggf�...
  • Page 35 Service Informationen und Kontakt CONTI Sanitärarmaturen GmbH Vor der Kontaktaufnahme halten Sie bitte folgende Informationen bereit: Hauptstraße 98 Tel� +49 641 98221 0 35435 Wettenberg info@conti�plus • Artikelnummer www�conti�plus • Beschreibung • Baujahr Unser Kundenservice steht 24/7 für Sie bereit! Hotline Deutschland: +49 180 CONTIPLUS Diese Informationen finden Sie auf dem...
  • Page 36 Important Important information Be sure to read the attached safety instruc- Store product in a frost-free, dry environment� tions before installing and commissioning the Check the fi xing material in the scope of delivery for system /product. usability for current wall condition� Incorrect installation can cause malfunc tions Only use stainless steel fi xing screws�...
  • Page 37 Cleaning information Cleaning information Surfaces The most common coating of a sanitary fi tting is the Residues of body care products can also cause dam- chrome-nickel surface fi nish which should be cleaned age and must be rinsed off immediately after using in accordance with DIN EN 248�...
  • Page 38 Technical data Dimensions (round) Ø 260 x D 42– 82 mm (from front edge of tiles) Dimensions (square) H 225 x W 170 x D 42-82 mm (from front edge of tiles) Dimensions (oval) H 280 x W 180 x D 42-82 mm (from front edge of tiles) Material (cover plate) Stainless steel or chrome-plated Operating pressure...
  • Page 39 Dimensional drawing (round) Mounting material max Ø 6 mm Sealing sleeve Sealing sleeve CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved.
  • Page 40 Dimensional drawing (square) Mounting material max Ø 6 mm Sealing sleeve Sealing sleeve CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved.
  • Page 41 Installation CONGENIAL – Insert waterpath Remove the protection plug from the instal- lation box� Set the shut-off valves (A) to the "closed" position� (see picture on the left) Loosen union nuts at water inlets and out- lets (B) from the flushing section� offen offen geöffnet | open...
  • Page 42 Installation Mounting plate Place the mounting plate flush with the edge of the raw mounting box� The four countersinks must be on the visible side� Align the retaining plate horizontally and then fix it to the raw mounting box using four mounting screws�...
  • Page 43 Installation Cover plates Guide the cover plate over the mechanical water trigger and temperature handle, push it over the holding plate with slight pressure below the cover plate and bring it into the end position by releasing the pressure� (Fig�1) (For electronic showers, the piezo button is pre-mounted in the cover plate�) Abb�1 | fig�1 Fix the cover plate to the mounting...
  • Page 44 Electrical installation Battery version - basic plug connections Battery 6V IP68 Control Solenoid electronics valve cartridge Piezo switch Battery version - Plug connections for cleaning stop (reed contact) Battery 6V Control electronic IP68 Solenoid Article valve 0615660 cartridge Piezo switch CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel.
  • Page 45 Electrical installation Mains version - Topology scheme The topology schematically describes the arrangement of the lines, the cable type, the line lengths and the possible number of fittings� Cable type J-Y(ST)Y 2x2x0�8 mm Power supply unit in Installation housing CONO512000 230 V/AC Protective contact socket...
  • Page 46 Electrical installation General installation notes dismantle lead in do not strip single wires transparent backside squeeze parallel When installing cables and connectors, parallel place cables facing down and form drip loops� not closed completely closed correctly IP68 Place quick connector in converter housing and use strain relief�...
  • Page 47 Electrical installation Mains version - Wiring power supply unit without key switch CONO512000 Power supply unit in installation housing +12VDC 0VDC +V -V 230 V/AC Schutzkontakt Yellow and white wire DC OK Steckdose not connected! Sektion Sektion 12 V/DC to connection distributor / shower Cable length 2 meters CONO511000...
  • Page 48 Electrical installation Mains version - Wiring power supply unit with key switch CONO512000 Power supply unit in installation housing +12VDC 0VDC +V -V DC OK 230 V/AC Protective contact socket Sektion Sektion 12 V/DC to connection distributor / shower Cable length 2 meters Key switch CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel.
  • Page 49 Electrical installation Mains version - wiring connection distributor without key-switch with key-switch 3x quick conectors 5x quick conectors (1x reserve) (1x reserve) yellow white black black IP 68 <1mm >1mm! CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
  • Page 50 Electrical installation Mains version - basic plug connections Connection Transverter distributor Solenoid valve cartridge Control electronic Article 0615620 Piezo switch Mains vVersion - Plug connections key switch for hygiene flush Connection Transverter distributor Solenoid valve Control cartridge electronic Article 0615720 Piezo switch CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel.
  • Page 51 Electrical installation Mains version - Plug connections key switch for thermal flush Connection Transverter distributor Solenoid Control valve car- Solenoid electronic tridge 1 valve car- tridge 2 Article 0615610 Piezo-Taster Mains version - Plug connections reed contact for cleaning stop Connection Transverter distributor...
  • Page 52 Electrical installation CNX version - Topology scheme Cable type J-Y(ST)Y 2x2x0,8 mm CNX control cabinet Ant 2 Ant 1 SD-Card SD-Card Reset Power Ethernet Ethernet A B C 230 V/AC 30 V/DC Protective Linesegment 1 contact socket CNX converter Linesegments 2 to 5, resp�...
  • Page 53 Electrical installation CNX version - Connection of line segments to CNX control cabinet Ant 2 Ant 1 SD-Card SD-Card Reset Power A B C Ethernet Ethernet 30 V/DC to CNX converters 230 V/AC Protective contact socket Line 1 (pre-installed) Line 1 (pre-installed) Linie 2 (pre-installed) to choke and to choke 1 and...
  • Page 54 Electrical installation CNX version - CNX converter general 1� CNX converter 2� Bus lines: J-Y(ST)Y 2x2x0,8 mm 3� Single wire end connector (3 pcs�- 1 as reserve) 4� Connection to control electronic green yellow blinks one time System runs failure of fitting voltage no transfer to the controler blinks two times...
  • Page 55 Electrical installation CNX version - wiring CNX converter Place single wire connectors in the converter housing and use strain relief! dismantle lead in Do not strip single wires squeeze parallel Transparent back parallel not closed correctly completely closed 30 V/DC from CNX control cabinet 30 V/DC to further showers...
  • Page 56 Electrical installation CNX version - basic plug connections CNX converter Solenoid valve Control cartridge elecronic Article 0615610 Piezo switch CNX version - Plug connections for thermal flush CNX converter Solenoid Solenoid valve Control valve cartridge 1 elecronic cartridge 2 Article 0615610 Piezo switch CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel.
  • Page 57 Hand shower set • Infinitely adjustable hand shower holder Stainless steel covers Adjustment of the hand shower holder: • tight (Abb�1) • loosened (Abb�2) The movement resistance of the hand shower holder can be adjusted: • Adjusting the resistance for the movement on the guide rail (Fig� 3) •...
  • Page 58 Settings Setting water running time Piezo with battery or mains Setting water running time (Piezo switch) CONTI Sanitärarmaturen GmbH, Hauptstraße 98, 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel� +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti�plus CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www�conti�plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten�...
  • Page 59 Settings Setting hygiene fl ush Piezo with battery or mains Setting hygiene flush (Piezo switch) CONTI Sanitärarmaturen GmbH, Hauptstraße 98, 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel� +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti�plus CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www�conti�plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten�...
  • Page 60 Settings Temperature and scalding protection Release temperature handle Range of adjustment 40°C safety lock coldwater blue safety lock warmwater red Temperature adjustment range warm / 40°C 15°C 42°C 15°C 38°C 18°C Attach handle holder Attach temperature handle Screw temperature handle onto fitting body and fix with Multitool (8Nm)�...
  • Page 61 Functions Set temperature To regulate the temperature of the water delivery, turn the temperature handle to the left or right as shown� 30 s 40° C 15° C (max.) (min.) Shower To start water delivery, press the piezo switch� 30 s To stop water delivery, press the piezo switch again�...
  • Page 62 Functions Cleaning stop With the cleaning stop it is possible to prevent the release of water� To do this, connect the magnet to the built-in reed contact as shown� After releasing the magnet from the reed contact "shower" and "hygiene flush" functions are normally available again�...
  • Page 63 Functions Thermal flush (manual) Attention: Risk of scalding! Before carrying out manual thermal disinfection, it is essential to ensure that the hot water from the shower head is safely collected and drained! We recommend using the CONTI+ service pipe (CONO352000) for this purpose� Collecting CONO310000 funnel...
  • Page 64 Functions DANGER Thermal flush (electrical) Danger! scalding Water temperatures above 45 °C lead to severe scalding of the skin! ▪ Do not stay in rooms where thermal disinfection is in progress� ▪ The operator must ensure that access to rooms with running thermal fl ushing is prohibited� ▪...
  • Page 65 Maintenance Check - General Are there any defective components? Are there any defective seals? Are there any leaks? Is the flow rate sufficient? Check - Safety devices Check temperature stop for correct target temperatures� Check for damage to the safety stop� Check the function of the safety shut-off�...
  • Page 66 Troubleshooting Failure Possible Cause possible solution No water | No function - Water supply shut off - Open water supply - No voltage - Replace battery - Switch on supply voltage - Clamping error due to moisture in the - Check connection terminals Connection distributor - Check connection distributor, dry if necessary - Contact defects due to moisture in Connectors...
  • Page 67 Service Information and contact CONTI Sanitärarmaturen GmbH Before contacting us, please have the following information ready: Hauptstraße 98 Tel� +49 641 98221 0 35435 Wettenberg info@conti�plus • Article number Germany www�conti�plus • Description • Year of manufacture This information can be found on the silver sticker on the product, wich can be found on the inside of the shower panel�...
  • Page 68 Verlässlich & Innovativ Reliable & innovative Hygienische und smarte Dusch- und Hygienic, smart shower room and Waschraumkonzepte für ein Plus an washroom concepts to improve Lebensqualität: Dafür steht die Marke quality of life have been the hallmark CONTI + seit 50 Jahren. of the CONTI + brand for 50 years.