Shower panel, electronic release with piezo switch, with thermostat, nominal diameter dn15, in stainless steel or acrylic composite material (92 pages)
Summary of Contents for Conti+ CONGENIAL CONE2113211100
Page 1
Betriebs- und Montageanleitung Operating and installation instructions CONTI+ CONGENIAL Dusche Unterputz | Concealed Shower Fertigmontageset, in DN15, mit Piezo-Taster, mit Thermostat, mit runder oder eckiger Abdeckplatte in Edelstahl Final installation set, in DN15, with piezo switch, with thermostat, with round or rectangular cover plate in stainless steel passend für | suitable for rund CONE021x211xxx eckig CONE011x211xxx...
Page 4
Wichtige Informationen Wichtige Informationen Lesen Sie die beigelegten Sicherheitshinweise Produkt in frostfreier, trockener Umgebung lagern� unbedingt vor Installation und Inbetrieb nahme Befestigungsmaterial im Lieferumfang auf Verwend- des Systems / Produkts. barkeit für aktuelle Wandbeschaffen heit prüfen� Fehlinstallationen können Funk tions störun gen Nur Befestigungsschrauben aus nichtrostendem und Schäden verursachen sowie zur Gefahr Stahl einsetzen�...
Page 5
Reinigungshinweise Reinigungshinweise Oberfl ächen Hinweis Auch Rückstände von Körperpfl egemitteln können Die am häufi gsten vorkommende Vergütungs- Schäden verursachen und müssen unmittelbar schicht einer Sanitärarmatur ist die Chrom-Nickel- nach Benutzung der Armaturen und Accessoires Oberfl äche entsprechend den Anforderungen nach mit klarem, kaltem Wasser rückstandsfrei abge- DIN EN 248�...
Page 6
Technische Daten Kurzbeschreibung CONGENIAL Unterputz-Dusche rund: Ø 260 x 12mm Abmessungen rechteckig: 260 x 290 x 12 mm Material Abdeckplatte Edelstahl, Temp�-Griff, Rosette Messing verchromt Betriebsdruck 1,5 – 5,0 bar Wasseranschluss (RM) Zugänge mit Vorabsperrventilen R 1/2 Anschlussspannung 6V / DC (Batterie) | 12V / DC (Netz) | 30V / DC (CNX) Wasserlaufzeit 3 –...
Page 7
Maßzeichnungen Runde Abdeckplatte Befestigungsmaterial max Ø 8 mm Dichtmanschette Dichtmanschette * Montagehöhen-Empfehlung gemessen von Oberkante fertig gefliester Boden Eckige Abdeckplatte Befestigungsmaterial max Ø 8 mm Dichtmanschette Dichtmanschette * Montagehöhen-Empfehlung gemessen von Oberkante fertig gefliester Boden CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 info@conti.plus | www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Page 8
Varianten Abdeckplatte rund Ausführung Batterie | 6 V Lithiumbatterie wasserdicht ummantelt Funktionen Bestellnummer Hygienespülung CONE2113211100 Hygienespülung | Reinigungsstopp CONE2113211140 Ausführung Netz | 12 V/DC Serien verkabelung für Anschluss an Netzgerät Funktionen Bestellnummer Hygienespülung CONE2113211200 Hygienespülung | Reinigungsstopp CONE2113211240 Hygienespülung | Hygienespülung Schlüsselschalter CONE2113211210 Hygienespülung | Thermische Desinfektion CONE2113211230...
Page 10
Übersicht Thermostateinheit Abgang Mischwasser Aufnahme für optionalen Temperaturfühler Befestigungsösen Bypass Ventilsitz optional bestückbar mit: • Stopfen zur manuellen thermischen Desinfektion, oder • zweiter Magnetventil Kartusche 6V zur elektronischen thermischen Desinfektion Magnetventil Kartusche 6V Rückschlagventil Kartusche weiß mit rotem Ring, Sieb und Wassermengenregler 3 Liter (NUR für Bypass) Thermostatgriff...
Page 11
GEFAHR Sicherheitshinweise Gefahr! Gefahr! Verbrühung Kontamination Verunreinigtes Trinkwasser kann Krankheiten Wassertemperaturen von über 45° C führen zu verursachen, die tödlich verlaufen können. schweren Verbrühungen der Haut! ▪ ▪ Bei Kontamination sind die Leitungen und Kompo- Kein Aufenthalt in Räumen, in denen eine thermische nenten gemäß...
Page 12
WARNUNG WARNUNG Sicherheitshinweise Warnung! Warnung! Warnung! Warnung! Falscher Kabeltyp Falscher Kabeltyp Netzteilabsicherung Netzteilabsicherung Die Verwendung von der Empfehlung ab- Die Verwendung von der Empfehlung ab- Bei der Installation von Netzgeräten ist für eine Bei der Installation von Netzgeräten ist für eine weichenden Kabeltypen mit beispielsweise zu weichenden Kabeltypen mit beispielsweise zu fachgerechte Vor-Absicherung zu sorgen.
Page 13
Sicherheitshinweise HINWEISE Hinweis! Hinweis! Wartungsverpfl ichtung Elektroinstallation Wartungs- und Instandsetzungsverpfl ichtungen Zwingend erforderliche Verbindungsleitungen beachten gemäß: sind bauseits in einem Schutzrohr/Leerrohr zu ▪ verlegen und anzuklemmen. VDI/DVGW 6023 Blatt I ▪ ▪ Merkblatt 60�07 der Deutschen Gesellschaft für das jeweils erforderliche Leitungstypen sind in den entspre- Badewesen e�...
Page 14
Sanitärinstallation CONGENIAL – Wasserstrecke einsetzen Den evtl� noch eingesetzten Bauschutz- stopfen aus Rohmontage kasten entfernen� 0641 / 98221-0 Die Vorabsperrungen (A) auf die Stellung "geschlossen" bringen� Überwurfmuttern an Wasserzugängen (B) vom Spülstück lösen� offen offen geöffnet open open schlossen schlossen Spülstück (C) aus Rohmontagekasten 0,5 mm Werkseinstellung geschlossen...
Page 15
Elektroinstallation Batterie Version - Basis Steckverbindungen Batterie 6V IP68 Steuer- Magnet- elektronik ventil- kartusche Piezo-Taster Batterie Version - Steckverbindungen für Reinigungsstopp (Reed-Kontakt) Batterie 6V Steuer- elektronik IP68 Magnet- ventil- Artikel kartusche 0615660 Piezo-Taster CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 info@conti.plus | www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Page 16
Elektroinstallation Netz Version - Topologieschema Die Topologie beschreibt schematisch die Anordnung der Leitungen, den Leitungstyp, die Leitungslängen und die mögliche Anzahl der Armaturen� Kabeltyp J-Y(ST)Y 2x2x0,8 mm Netzteil im Anschluss- Schutzrohr Einbaugehäuse verteiler CONO512000 230 V/AC Schutzkontakt 0641 / 98221-0 0641 / 98221-0 Steckdose ODER...
Page 17
Elektroinstallation Allgemeine Installationshinweise abmanteln einführen Einzeladern nicht abisolieren Rückseite transparent parallel quetschen Bei der Installation von Kabeln und Steck- parallel verbindungen, Kabel nach unten zeigend platzieren und Tropfschlaufen bilden� nicht korrekt komplett geschlossen geschlossen IP68 Schnellverbinder im Converter Gehäuse platzieren und Zugentlastung nutzen�...
Page 18
Elektroinstallation Netz Version - Verdrahtung Netzteil ohne Schlüsselschalter CONO512000 Netzteil im Einbaugehäuse +12VDC 0VDC +V -V 230 V/AC Schutzkontakt Gelbe und weiße Ader DC OK Steckdose nicht angeschlossen! Sektion Sektion 12 V/DC zu Anschlussverteiler / Dusche CONO511000 Netzteil für Hutschienen-Montage +V -V DC OK 230 V/AC...
Page 19
Elektroinstallation Netz Version - Verdrahtung Netzteil mit Schlüsselschalter CONO512000 Netzteil im Einbaugehäuse +12VDC 0VDC +V -V DC OK 230 V/AC Schutzkontakt Steckdose Sektion Sektion 12 V/DC zu Anschlussverteiler / Dusche Schlüsselschalter CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 info@conti.plus | www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Page 20
Elektroinstallation Netz Version - Verdrahtung Anschlussverteiler ohne Schlüsselschalter mit Schlüsselschalter 3x Schnellverbinder 5x Schnellverbinder (1x Reserve) (1x Reserve) gelb weiß schwarz schwarz WICHTIG: Farbbelegung der Adern im Anschlussverteiler muss bei allen Duschen gleich ausgeführt werden! IP 68 <1mm >1mm! CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 info@conti.plus | www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Page 21
Elektroinstallation Netz Version - Steckverbindungen Basis Anschluss- Transverter verteiler Magnet- ventil- kartusche Steuer- elektronik Artikel 0615620 Piezo-Taster Netz Version - Steckverbindungen Schlüsselschalter für Hygienespülung Anschluss- Transverter verteiler Magnet- ventil- Steuer- kartusche elektronik Artikel 0615720 Piezo-Taster CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 info@conti.plus | www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Page 22
Elektroinstallation Netz Version - Steckverbindungen Schlüsselschalter für thermische Spülung Anschluss- Transverter verteiler Magnet- Steuer- ventilkar- Magnet- elektronik tusche 1 ventilkar- tusche 2 Artikel 0615610 Piezo-Taster Netz Version - Steckverbindungen Reed-Kontakt für Reinigungsstopp Anschluss- Transverter verteiler Magnet- ventilkar- Steuer- tusche 1 elektronik Artikel 0615660...
Page 23
Elektroinstallation CNX Version - Topologieschema Kabeltyp CNX Steuerschrank J-Y(ST)Y 2x2x0,8 mm Ant 2 Ant 1 SD-Card SD-Card Reset Power Ethernet Ethernet A B C 0641 / 98221-0 0641 / 98221-0 230 V/AC Schutzkontakt Steckdose CNX Converter 30 V/DC Liniensegment 1 Liniensegmente 2 bis 5, bzw�...
Page 24
Elektroinstallation CNX Version - Anschluss Liniensegmente an CNX Steuerschrank Ant 2 Ant 1 SD-Card SD-Card Reset Power A B C Ethernet Ethernet 30 V/DC zu den CNX Convertern Linie 1 (vorinstalliert) Linie 1 (vorinstalliert) Linie 2 (vorinstalliert) zu Drossel und zu Drossel 1 und zu Drossel 2 und CNX Controller...
Page 25
Elektroinstallation CNX Version - CNX Converter allgemein 1� CNX Converter 2� Busleitungen: J-Y(ST)Y 2x2x0,8 mm 3� Einzeladerendverbinder (3 Stk�- 1 Reserve) 4� Anschluss Steuerelektronik Grün Gelb Blinkt einmal System OK Spannungsfehler Armatur keine Kommunikation zum Controler Blinkt zweimal Inbetriebnahme (IB) Keine Übertragung zur nicht definiert Armatur...
Page 26
Elektroinstallation CNX Version - Verdrahtung CNX Converter Einzeladerverbinder im Convertergehäuse platzieren und Zugentlastung nutzen! abmanteln einführen Einzeladern nicht abisolieren parallel quetschen Rückseite transparent parallel nicht korrekt ge- komplett geschlossen schlossen 30 V/DC vom CNX Steuerschrank 30 V/DC zu weiteren Armaturen 6 V/DC zur Steuerelektronik Wichtiger Hinweis:...
Page 27
Elektroinstallation CNX Version - Steckverbindungen Basis CNX Converter Magnet- ventil- Steuer- kartusche elektronik Artikel 0615610 Piezo-Taster CNX Version - Steckverbindungen für thermische Spülung CNX Converter Magnet- Magnet- ventilkar- Steuer- ventilkar- tusche 1 elektronik tusche 2 Artikel 0615610 Piezo-Taster CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 info@conti.plus | www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Page 28
Endmontage Trägereinheit Achtung: Vor Montage der Trägereinheit bitte sicherstellen, dass der Kragen des Rohmontagekastens fliesenbündig abgetrennt und entgratet wurde� Vor Montage von Trägereinheit und Abdeckplatte die Vorabsperrung öffnen und System auf Dichtheit prüfen� Piezo-Taster vorübergehend mit Steuerung verbinden und mit montiertem Brausekopf einen Funktionstest durchführen�...
Page 29
Endmontage Abdeckplatten Prüfen Sie ob die Trägereinheit auf Stellung ENTRIEGELT steht� Gegebenenfalls wie abgebildet mit einem Innensechs- kantschlüssel (SW3) gegen den Uhrzeigersinn drehen (max� 8 Umdrehungen) bis Stellung ENTRIEGELT erreicht wurde� Piezo-Taster mit entsprechendem Anschluss der Steuerelektronik verbinden (siehe Steckverbindungen im Kapitel Elektroinstallation) und Abdeckplatte auf Trägereinheit aufsetzen�...
Page 32
Einstellungen Temperatur und Verbrühschutz Temperaturgriff lösen Einstellbereich 40°C Sicherheitsanschlag Kaltwasser blau Sicherheitsanschlag Warmwasser rot Temperatur - Einstellbereich warm / 42°C 15°C 40°C 15°C 38°C 18°C Temperaturgriff anbringen Griffaufnahme aufstecken Temperaturgriff auf Armaturen- körper aufschrauben und mit Multitool fixieren (8Nm)� CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 info@conti.plus | www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten.
Page 33
Funktionen Temperatur regeln Um die Temperatur der Wasserabgabe zu regeln, den Temperaturgriff wie abgebildet nach links bzw� rechts drehen� 30 s 40° C 15° C (max.) (min.) Duschen Um Wasserabgabe zu starten, Piezo-Taster betätigen� 30 s Um Wasserabgabe zu stoppen, Piezo-Taster erneut betätigen� 40°...
Page 34
Funktionen Reinigungsstopp Mit dem Reinigungsstopp besteht die Möglichkeit, die Auslösung der Wasserabgabe zu unterbinden� Dazu den Magneten wie abgebildet an den verbauten Reed-Kontakt heranführen� Nach dem Lösen des Magnets vom Reed-Kontakt, stehen die Funktionen "Duschen" und "Hygienespülung" wieder normal zur Verfügung� Magnet Reed-Kontakt Magnet...
Page 35
Funktionen Thermische Spülung (manuell) ACHTUNG: Verbrühungsgefahr! Vor der Durchführung einer manuellen thermischen Desinfektion ist unbedingt sicherzustellen, dass das Heißwasser aus dem Brausekopf sicher aufgefangen und abgeleitet wird! Wir empfehlen hierzu die Verwendung des CONTI+ Service-Rohres (CONO352000)� Auffangtrichter CONO310000 Stopfen für manuelle thermische Desinfektion Thermometer Ventil...
Page 36
Funktionen GEFAHR Thermische Spülung (elektronisch) Gefahr! Verbrühung Wassertemperaturen von über 45° C führen zu schweren Verbrühungen der Haut! ▪ Kein Aufenthalt in Räumen, in denen eine thermische Desinfektion durchgeführt wird� ▪ Der Betreiber hat dafür Sorge zu tragen, dass der Zugang zu Räumen mit laufender thermischer Spülung untersagt ist� ▪...
Page 37
Wartung Kontrolle - Allgemein Sind schadhafte Komponenten vorhanden? Sind Dichtungen schadhaft? Sind Leckagen vorhanden? Ist die Durchflussmenge ausreichend? Kontrolle - Sicherheitseinrichtungen Temperaturanschlag auf korrekte Zieltemperaturen prüfen� Beschädigungen am Sicherheitsanschlag prüfen� Funktion der Sicherheitsabschaltung prüfen� Siebe der Thermostatkartusche überprüfen� Rückflussverhinderer / Siebpatronen prüfen? Kontrolle - Funktionsteile Funktion und Verschmutzung der Ventilkartusche prüfen�...
Page 38
Störungsbehebung STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG Kein Wasser | keine Funktion - Wasserzufuhr abgesperrt - Wasserzufuhr öffnen - Keine Spannung - Batterie erneuern - Anschlussspannung zuschalten - Klemmfehler durch Feuchtigkeit im - Verbindungsklemmen prüfen Anschlussverteiler - Anschlussverteiler prüfen ggf� trocknen - Kontaktfehler durch Feuchtigkeit in - Steckverbindungen prüfen ggf�...
Page 39
Service Informationen und Kontakt CONTI Sanitärarmaturen GmbH Vor der Kontaktaufnahme halten Sie bitte folgende Informationen bereit: Hauptstraße 98 Tel� +49 641 98221 0 35435 Wettenberg info@conti�plus • Artikelnummer www�conti�plus • Beschreibung • Baujahr Unser Kundenservice steht 24/7 für Sie bereit! Diese Informationen finden Sie auf dem silbernen Aufkleber am Produkt, zu Hotline Deutschland:...
Page 40
Ersatzteile CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 info@conti.plus | www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Stand 03/2024...
Page 41
Ersatzteile Stk�/ Nr� Bezeichnung Best�Nr� Trägereinheit CONBOX inklusive Befestigungsschrauben 0961310 Abdeckplatte rund CONBOX elektrisch/mechanisch 0903121 Abdeckplatte eckig CONBOX elektrisch/mechanisch 0903161 Abweisring Thermostatgriff Ø 61 x Ø 49,5 x 7,5 mm 0590360 Abweisring mechanische Auslösung / Auslauf Ø 50 x Ø 37,5 x 7,5 mm 0590370 Set Piezo-Taster mit Farbringen (rot/blau), Dichtung, Reduzierscheibe und Mutter 0951300...
Page 42
Ersatzteile 9 (OPTIONAL) Stopfen im Bypass für manuelle thermische Desinfektion (OPTIONAL) zweite Magnetventilkartusche im Bypass für elektronische thermische Desinfektion (identisch mit Pos� 8) * Pos� 1 ab April 2023 weiße Kartusche mit rotem Ring (nur für den Einsatz im Bypass)� Pos�...
Page 43
Ersatzteile Stk�/ Nr� Bezeichnung Best�Nr� Rückflussverhinderer Patrone Bypass weiß mit rotem Ring (ab April 2022) 0950670 Rückflussverhinderer Patrone weiß mit Sieb 0962251 Set Thermostatgriff CONGENIAL Duschen (verchromt) CONZ0920431 Set Thermostatgriff CONGENIAL Duschen (Edelstahl) CONZ1920431 Set Temperaturanschlagringe rot / blau, Griffaufnahme, Scheibe und Schraube CONZ0600000 Set Thermostatkartuschen CONGENIAL Duschen bis 08/2018 CONZ3001201...
Page 44
Notizen CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 info@conti.plus | www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Stand 03/2024...
Page 45
Table of contents Important information �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 46 Cleaning instructions ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 47 Technical data ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 48 Dimensional drawing round cover plate ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 49 rectangular cover plate ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 49 Variants ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 50 Scope of delivery ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 50 Overview thermostatic unit ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 52 Safety instructions ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Page 46
Important information Important Be sure to read the attached safety instruc- Store product in a frost-free, dry environment� tions before installing and commissioning the Check the fi xing material in the scope of delivery for system /product. usability for current wall condition� Incorrect installation can cause malfunc tions Only use stainless steel fi xing screws�...
Page 47
Cleaning instructions Cleaning information Surfaces The most common coating of a sanitary fi tting is the Residues of body care products can also cause dam- chrome-nickel surface fi nish which should be cleaned age and must be rinsed off immediately after using in accordance with DIN EN 248�...
Page 48
Technical data Short description CONGENIAL flush-mounted shower round: Ø 260 x 12mm Dimensions rectangular: W 260 x H 290 x D 12 mm Material Stainless steel cover plate, temp� handle, brass rosette, chrome-plated Operating pressure 1�5 – 5�0 bar Water connection (RM) Inlets with pre shut-off valves R 1/2 Supply voltage 6 V / DC (battery) | 12 V / DC (mains) | 30 V / DC (CNX)
Page 49
Dimensional drawing Round cover plate Mounting material max Ø 8 mm Sealing sleeve Sealing sleeve * Mounting height recommendation measured from top edge of finished tiled floor Rectangular cover plate Mounting material max Ø 8 mm Sealing sleeve Sealing sleeve * Mounting height recommendation measured from top edge of finished tiled floor CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstrasse 98 | 35435 Wettenberg | Germany | Tel.
Page 50
Variants Round cover plate Version battery | 6 V Lithium battery waterproof encased Functions Order number Hygiene flush CONE2113211100 Hygiene flush | cleaning stop CONE2113211140 Version mains | 12 V/DC Serial wiring for connection to power supply unit Functions Order number Hygiene flush CONE2113211200 Hygiene flush | cleaning stop...
Page 51
Scope of delivery Mounting tools Piezo switch Nameplate Connection set Carrier unit including Cover plate (rectangular or round) fastening screws including deflector ring and piezo switch Solenoid valve 1x Reed contact, ma- Thermostatic unit gnet and washer (without TD) Battery Control electronic Control electronic CONE2113211100...
Page 52
Overview thermostatic unit Outlet mixed water Fixture for optional temperature sensor Fastening lugs Bypass can be optionally equipped with: • plug for manual thermal disinfection, • second solenoid valve cartridge 6V for electronic thermal disinfection Solenoid valve cartridge 6V Check valve cartridge white with red ring, strainer and water flow regulator 3 liters (ONLY for bypass)
Page 53
DANGER Safety instructions Danger! Danger! scalding contamination Contaminated drinking water can cause disea- Water temperatures above 45 °C lead to severe ses that can be fatal. scalding of the skin! ▪ ▪ In case of contamination, the pipes and components Do not stay in rooms where thermal disinfection is in must be fl ushed for 3 minutes at a temperature >70°C progress�...
Page 54
WARNING WARNING Safety instructions Warning! Warning! Warning! Warning! wrong cable type wrong cable type power supply fusing power supply fusing The use of cable types that deviate from the The use of cable types that deviate from the When installing power supply units, ensure that When installing power supply units, ensure that recom men dation, for example cables with a too recom men dation, for example cables with a too...
Page 55
NOTES Safety instructions Note! Note! maintenance obligation electrical installation Maintenance and repair obligations in accor- Mandatory connecting cables are to be laid dance with: and clamped on site in a thermowell / empty ▪ conduit. VDI/DVGW 6023 Sheet I ▪ ▪...
Page 56
Sanitary installation CONGENIAL – Insert waterpath Remove the protection plug from the installation box� 0641 / 98221-0 Set the shut-off valves (A) to the "closed" position� (see picture on the left) Loosen union nuts at water inlets (B) from the flushing section� offen offen open...
Page 58
Electrical installation Mains version - Topology scheme The topology schematically describes the arrangement of the lines, the cable type, the line lengths and the possible number of fittings� Cable type J-Y(ST)Y 2x2x0,8 mm Connection Protective Power supply unit in distributor tube Installation housing CONO512000...
Page 59
Electrical installation General installation notes dismantle lead in do not strip single wires transparent backside squeeze parallel When installing cables and connectors, parallel place cables facing down and form drip loops� not closed completely closed correctly IP68 Place quick connector in converter housing and use strain relief�...
Page 60
Electrical installation Mains version - Wiring power supply unit without key switch CONO512000 Power supply unit in installation housing +12VDC 0VDC +V -V 230 V/AC Schutzkontakt Yellow and white wire DC OK Steckdose not connected! Sektion Sektion 12 V/DC to connection distributor / shower Cable length 2 meters CONO511000...
Page 61
Electrical installation Mains version - Wiring power supply unit with key switch CONO512000 Power supply unit in installation housing +12VDC 0VDC +V -V DC OK 230 V/AC Protective contact socket Sektion Sektion 12 V/DC to connection distributor / shower Cable length 2 meters Key switch CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstrasse 98 | 35435 Wettenberg | Germany | Tel.
Page 62
Electrical installation Mains version - wiring connection distributor without key-switch with key-switch 3x quick conectors 5x quick conectors (1x reserve) (1x reserve) yellow white black black IP 68 <1mm >1mm! CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstrasse 98 | 35435 Wettenberg | Germany | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 info@conti.plus | www.conti.plus | Errors and technical changes remain reserved.
Page 64
Electrical installation Mains version - Plug connections key switch for thermal flush Connection Transverter distributor Solenoid Control valve car- Solenoid electronic tridge 1 valve car- tridge 2 Article 0615610 Piezo-Taster Mains version - Plug connections reed contact for cleaning stop Connection Transverter distributor...
Page 65
Electrical installation CNX version - Topology scheme Cable type CNX control cabinet J-Y(ST)Y 2x2x0,8 mm Ant 2 Ant 1 SD-Card SD-Card Reset Power Ethernet Ethernet A B C 0641 / 98221-0 0641 / 98221-0 230 V/AC Protective contact socket CNX Converter 30 V/DC Liniensegment 1 Linesegments...
Page 66
Electrical installation CNX version - Connection of line segments to CNX control cabinet Ant 2 Ant 1 SD-Card SD-Card Reset Power A B C Ethernet Ethernet 30 V/DC to CNX converters 230 V/AC Protective contact socket Line 1 (pre-installed) Line 1 (pre-installed) Linie 2 (pre-installed) to choke and to choke 1 and...
Page 67
Electrical installation CNX version - CNX converter general 1� CNX converter 2� Bus lines: J-Y(ST)Y 2x2x0,8 mm 3� Single wire end connector (3 pcs�- 1 as reserve) 4� Connection to control electronic green yellow blinks one time System runs failure of fitting voltage no transfer to the controler blinks two times...
Page 68
Electrical installation CNX version - wiring CNX converter Place single wire connectors in the converter housing and use strain relief! dismantle lead in Do not strip single wires squeeze parallel Transparent back parallel not closed correctly completely closed 30 V/DC from CNX control cabinet 30 V/DC to further showers...
Page 70
Final assembly Carrier unit Attention: Before mounting the carrier unit, please ensure that the collar of the raw mounting box has been cut off flush with the tiles and deburred� Before mounting the carrier unit and cover plate, open the pre-shut-off and check the system for leaks� Temporarily connect the piezo switch to the control unit and perform a function test with the shower head mounted�...
Page 71
Final assembly Cover plates Check whether the carrier unit is in the LOCKED position� If necessary, turn counterclockwise with an Allen key (SW3) as shown until position UNLOCKED is reached� Connect the piezo switch to the control unit and place the cover plate on the carrier unit� The two metal ton- gues on the back of the cover plate must be inserted into the slots provided for this purpose on the carrier unit�...
Page 72
Settings Settings Set water running time - Piezo switch with battery or mains supply Setting the water run time - Piezo switch CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstrasse 98 | 35435 Wettenberg | Germany | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel�...
Page 74
Settings Temperature and scald protection Loosen temperature handle Setting range 40°C Safety stop cold water blue Safety stop hot water red Temperature - setting range warm / 42°C 15°C 40°C 15°C 38°C 18°C Attach temperature handle Attach handle receptacle Screw temperature handle onto fitting body and fix with multitool (8Nm)�...
Page 75
Functions Set temperature To regulate the temperature of the water delivery, turn the temperature handle to the left or right as shown� 30 s 40° C 15° C (max.) (min.) Shower To start water delivery, press the piezo switch� 30 s To stop water delivery, press the piezo switch again�...
Page 76
Functions Cleaning stop With the cleaning stop, it is possible to stop the triggering of the water discharge� To do this, move the magnet to the installed reed contact as shown� After releasing the magnet from the reed contact, the "Shower" and "Hygiene flush" functions are available again as normal�...
Page 77
Functions Thermal flush (manual) Attention: Risk of scalding! Before carrying out manual thermal disinfection, it is essential to ensure that the hot water from the shower head is safely collected and drained! We recommend using the CONTI+ service pipe (CONO352000) for this purpose� Collecting CONO310000 funnel...
Page 78
Functions DANGER Thermal flush (electrical) Danger! scalding Water temperatures above 45 °C lead to severe scalding of the skin! ▪ Do not stay in rooms where thermal disinfection is in progress� ▪ The operator must ensure that access to rooms with running thermal fl ushing is prohibited� ▪...
Page 79
Maintenance Check - General Are there any defective components? Are there any defective seals? Are there any leaks? Is the flow rate sufficient? Check - Safety devices Check temperature stop for correct target temperatures� Check for damage to the safety stop� Check the function of the safety shut-off�...
Page 80
Troubleshooting Failure Possible Cause possible solution No water | No function - Water supply shut off - Open water supply - No voltage - Replace battery - Switch on supply voltage - Clamping error due to moisture in the - Check connection terminals Connection distributor - Check connection distributor, dry if necessary - Contact defects due to moisture in Connectors...
Page 81
Service Information and contact CONTI Sanitärarmaturen GmbH Before contacting us, please have the following information ready: Hauptstraße 98 Tel� +49 641 98221 0 35435 Wettenberg info@conti�plus • Article number Germany www�conti�plus • Description • Year of manufacture This information can be found on the silver sticker on the product, wich can be found on the backside of the cover plate�...
Page 83
Spare parts Stk�/ Nr� Bezeichnung Best�Nr� CONBOX carrier unit including mounting screws 0961310 Cover plate round CONBOX electric/mechanical 0903121 Cover plate angular CONBOX electric/mechanical 0903161 Deflector ring thermostatic handle Ø 61 x Ø 49�5 x 7�5 mm 0590360 Deflector ring mechanical release / outlet Ø 50 x Ø 37�5 x 7�5 mm 0590370 Set piezo switch with color rings (red/blue), seal, reducing washer and nut 0951300...
Page 84
Spare parts 9 (OPTIONAL) Plug in bypass for manual thermal disinfection (OPTIONAL) second solenoid valve car- tridge in bypass for electronic thermal disinfection (identical with pos� 8) * Pos� 1 as of April 2023 white cartridge with red ring (only for use in bypass)� Pos�...
Page 85
Spare parts Stk�/ Nr� Bezeichnung Best�Nr� Backflow preventer cartridge bypass white with red ring (from April 2022) 0950670 Backflow preventer cartridge white with strainer 0962251 Set thermostatic handle CONGENIAL showers (chrome-plated) CONZ0920431 Set thermostatic handle CONGENIAL showers (stainless steel) CONZ1920431 Set temperature stop rings red / blue, handle mount, washer and screw CONZ0600000 Set thermostatic cartridges CONGENIAL showers until 08/2018...
Page 88
Verlässlich & Innovativ Dependable & innovative Hygienische und smarte Dusch- und Hygienic, smart shower room and Waschraumkonzepte für ein Plus an washroom concepts to improve quality Lebensqualität: Dafür steht die Marke of life have been the hallmark of the CONTI + seit 50 Jahren. CONTI + brand for 50 years.
Need help?
Do you have a question about the CONGENIAL CONE2113211100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers