Shower panel, electronic release with piezo switch, with thermostat, nominal diameter dn15, in stainless steel or acrylic composite material (92 pages)
Richtlinien zur Installation • Installation guidelines • • Direttiva per I` Installazione • Directives d`installation • Die Montage und Installa- • Assembly and installation • Il montaggio e l‘installazione • Le montage et l‘installation tion darf nur durch einen by a licensed professional devono essere eseguiti ne peuvent être eff ectués konzessionierten Fachbe-...
Page 3
• Inbetriebnahme • first start up • Messa in funzione • Mise en service 10 sec. 1x 2 Sec. 4 sec. • Funktionen • Functions • Funzioni • Fonctions • Wasser „Ein” • Wasser „Aus” auto • Water flow „On” •...
Page 4
Elektronikfunktionen - Waschtischarmatur mit touch-Funktion touch - Touch drücken - Hand/Objekt im Sensorbereich - Wasser fl iesst - LED-Anzeige leuchtet / blinkt GRÜN Zeichenerklärung - Wasser aus touch - LED-Anzeige leuchtet / blinkt ROT - Stunden / Min.
Page 5
electronic functions - washbasin faucet with touch-function touch - touch function - hand/object within sensor area - water fl ows - LED fl ashes GREEN signs and symbols - waterfl ow stops - LED fl ashes RED touch - hours / min.
Page 6
funzioni elettroniche - rubinetto lavabo con touch-funzione touch - premere Touch - mano/oggetto nel campo del sensor Spiegazione - acqua corre - segnalazione LED illuminata / lampeggia VERDE leggenda - interruzione acqua - segnalazione LED illuminata / lampeggia ROSSO touch - ore / min.
Page 7
fonctions électroniques - robinet de lavabo avec fonction-contact touch - fonction contact - main/objet dans l‘aire de détection - écoulement - LED s‘éclaire VERT signes et symboles - arrêt d‘écoulement - LED s‘éclaire ROUGE touch - heures / min.
Page 8
• Temperatur Fixeinstellung • Fixed temperature setting • Temperatura impostazione fissa • Réglage fixe de la température • Heisswassersperre einstellen • Adjusting the hot water limtation • Impostare il blocco dell’acqua calda • Réglage du robinet d’eau chaude • Batteriewechsel •...
Page 9
• Schmutzsieb-Reinigung • Cleaning the filters • Pulire il filtro • Nettoyage du tamis A10 / A20 A10 / A20 • Technische Daten • Technical Data • Dati tecnici • Données techniques Batteriebetrieb Battery operation Funzionamento a batterie Fonctionnement sur batterie 6VDC │CRP2 Netzbetrieb Mains operation...
Page 10
• Systemübersicht • System overview • Vista generale del sistema • Résumé du système 397.018.00 397.059.11 391.003.00 550.000.04 391.026.00 391.021.00 550.032.00 391.034.00 391.159.00 396.004.00 391.150.11 391.161.11 397.017.00 391.014.11 • Pflege • Maintenance • Cura • Entretien 74.098.EU15a...
Page 11
• Störungsbehebung Störung/Fehler Mögliche Ursache Behebung · „Kurz-Aus“ ist aktiviert · „Kurz-Aus“ beenden · Absperrventil geschlossen · Absperrventil öff nen Es fl iesst kein Wasser · Schmutzsieb verstopft · Schmutzsieb reinigen · Batterie leer · Batterie austauschen · Stromausfall / Netzteil defekt ·...
Need help?
Do you have a question about the maxx M10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers