Download Print this page

Vivanco AV TR 4 WIRELESS MULTIROOM AUDIO VIDEO LINK Operating Instructions Manual page 6

Wireless multiroom audio video link

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
être utile de choisir le meilleur canal. Un canal peut, en effet, être
déjà occupé par votre voisin.
Mise en place optimale de l'émetteur et du récepteur
Au besoin, déplacez ou tournez l'émetteur ou le récepteur
pour optimiser la qualité de transmission. – Sources de
perturbation : les radiations électromagnétiques, par ex.
celles émises par les fours à micro-ondes, peuvent brouiller
les signaux radioélectriques, de sorte que toute tentative
d'optimisation n'aboutira probablement pas. Dans ce cas, le
seul remède sera d'éteindre la source de perturbation, par
ex. le four à micro-ondes.
Hotline
Pour toute question sur le
Vivanco : tél. : 04 70 43 15 16. Ou envoyez un courrier
électronique à : hotline@vivanco.fr
(E) Advertencias de seguridad
Asegure siempre una ventilación suficiente.
No opera las unidades a temperaturas superiores a
40° C.
Proteja las unidades contra la humedad y no la use al
aire libre.
Sólo debe alimentar los aparatos a través de los
adaptadores de red suministrados. Para la separación
completa de la red eléctrica se requiere la clavija de red o
una regleta de tomacorrientes de conexión. Mantenga libre
el acceso al tomacorrientes de red o la regleta de
tomacorrientes, e interrumpa el suministro de corriente
cuando no necesite los aparatos durante un período de
tiempo más largo.
Los aparatos cumplen con las normas europeas
aplicables de seguridad de productos (LVD), compatibilidad
electromagnética (CEM), seguridad radioeléctrica (RTTE) y
protección ambiental (ROHS).
No intente mantener los aparatos usted mismo. Caso
que haya problemas de funcionamiento, consulte a un
especialista.
(E) Instrucciones para el uso
A través del AV TR 4, dentro de la casa se puede
interconectar cómodamente componentes de audio/vídeo
mediante señales radioeléctricas. Por ejemplo puede
transmitir programas de receptores SAT, reproductores
DVD, videograbadoras, receptores DVB-T desde el salón
hacia el segundo televisor, situado en el dormitorio. Para
cambiar de programa en el dormitorio puede emplear el
mismo telemando que usa en el salón.
Conexión
Posibles fuentes de audio / vídeo
Para la transmisión inalámbrica necesita cualquier fuente de
audio / vídeo. A continuación se encuentran listadas
algunas de las posibles fuentes.
Fuente de vídeo
(a) sin unidad receptora (tuner):
reproductores DVD / reproductoras / camcorder / cámaras
digitales / ordenadores
(b) con unidad receptora (tuner):
videograbadoras / receptores por satélite / Set-Top-Box /
DVB-T
/
Fuentes de audio:
reproductores de CD / radiocasetes / equipos HiFi /
reproductores MP3 / radios estéreo / sintonizadores /
ordenadores
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,
AV TR 4 Wireless Multiroom Audio Video Link
AV TR 4, appelez la hotline
decodificadores
Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail:
Conexión del emisor (transmitter) a una fuente de
audio/vídeo
1.
Coloque en OFF el interruptor de activación /
desactivación on / off (v. fig. n.º 4) del emisor.
2.
Use el cable del emisor cinch-cinch suministrado, y
conecte las clavijas AUDIO-L, AUDIO-R, VIDEO al
emisor y al correspondiente casquillo de salida de su
fuente de vídeo.
no disponga de una salida Cinch libre, en el comercio
especializado puede adquirir un accessorio Vivanco
adecuado, para p. ej. duplicar el número de salidas Cinch
)Al realizar la conexión con el cable Cinch, preste atención
que los colores de las clavijas y de los casquillos
concuerdan, p. ej., amarillo=video.. En caso de que su
fuente de vídeo disponga de una salida Scart libre, realice
la conexión mediante un el adaptador Scart-Cinch
suministrado..
3.
Use
uno
de
suministrados, conéctelo al casquillo de tensión 9
V=(2) situado en el emisor y enchufe el bloque de
alimentación en el tomacorriente de que disponga.
4.
Posicione el emisor según indicado en el capítulo
"Posicionamiento óptimo de emisor y receptor ".
5.
Coloque
en
activación/desactivación OFF/ON
emisor y la lámpara LED se ilumina indicando que la
unidad está lista para el servicio.
Conexión del emisor /transmitter a una fuente de audio
1.
Para la transmisión exclusiva de señales de audio
necesita cable cinch suministrado..
2.
Conecte el cable con el casquillo AUDIO-L, AUDIO-R
(4) del emisor, y a los correspondientes casquillos de
salida de su fuente de audio. Al hacerlo, preste
atención a la polarización correcta (rojo/blanco)
3.
Use
uno
de
suministrados, conéctelo al casquillo de tensión 9V=
(2) del emisor y enchufe el bloque de alimentación en
el tomacorriente de que disponga.
4.
Posicione el emisor según indicado en el capítulo
"Posicionamiento óptimo de emisor y receptor ".
5.
Coloque
en
activación/desactivación OFF/ON
emisor y la lámpara LED se ilumina indicando que la
unidad está lista para el servicio.
Conexión del receptor (receiver)
En caso de la transmisión de señales de audio / vídeo, se
puede conectar el receptor:
directamente con und televisor o
a través de una videograbadora intercalada. En caso
de transmisión pura de audio, es posible conectar el
receptor directamente a un equipo HiFi.
Conexión directa del receptor a un televisor
1.
Coloque en OFF el interruptor des activación /
desactivación OFF/ON (3) situado en el receptor.
2.
Emplee al cable de receptor suministrado Cinch en el
SCART. Conecte la clavija Cinch a los casquillos
AUDIO-L, AUDIO-R, Video y la clavija SCART al
correspondiente casquillo Scart de entrada de su
televisor.
3.
Entonces, conecte también el bloque de alimentación
del receptor.
4.
Posicione el receptor según indicado en el capítulo
"Posicionamiento óptimo de emisor y receptor ".
5.
Coloque
en
activación/desactivación OFF/ON (3) situado en el
receptor y la lámpara LED se ilumina indicando que la
unidad está lista para el servicio.
hotline@vivanco.de
En caso de que su fuente de vídeo ya
los
bloques
de
alimentación
ON
el
interruptor
(3) situado en el
los
bloques
de
alimentación
ON
el
interruptor
(3) situado en el
ON
el
interruptor
6
de
de
de

Advertisement

loading