Download Print this page
Danfoss SVA-S 6-10 Installation Manual
Danfoss SVA-S 6-10 Installation Manual

Danfoss SVA-S 6-10 Installation Manual

Shut-off valves
Hide thumbs Also See for SVA-S 6-10:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Installation guide
Shut-off valves
SVA-S 6-10
65 bar (942 psi)
Installation / Instalación / Installazione / 安装 / Montaż /
1
2a
2b
3
Nm
LB-feet
65 (+/- 5)
59
4a
4b
4c
5a
5c
5b
AN05278641927102-000601 | 1
© Danfoss | Climate Solutions | 2023.12

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SVA-S 6-10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Danfoss SVA-S 6-10

  • Page 1 Installation guide Shut-off valves  SVA-S 6-10 65 bar (942 psi) Installation / Instalación / Installazione / 安装 / Montaż / LB-feet 65 (+/- 5) AN05278641927102-000601 | 1 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.12...
  • Page 2 Maintenance / Entretien / Mantenimiento / Manutenzione / 维护 / Serwis / LB-feet 2 | AN05278641927102-000601 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.12...
  • Page 3 Assembly (An Allen key is included in the Danfoss pansion. It must be ensured that the valve Remove welding debris and any dirt from Industrial Refrigeration gasket set).
  • Page 4 Veiller à ce Contre-siège ( g. 6) qu’aucune salissure, aucun débris de soudage, En cas de doute, veuillez contacter Danfoss. Pour ouvrir la vanne, e ectuez une rotation etc. ne s’introduisent dans la vanne pendant Danfoss n’assume aucune responsabilité...
  • Page 5 En caso de duda, póngase en contacto con la realización de la soldadura. Por ejemplo, el eje en sentido antihorario hasta que Danfoss. Danfoss no se hace responsable en podría refrigerarse envolviendo el cuerpo la válvula quede completamente abierta. ningún caso de los errores u omisiones que de la válvula con un paño húmedo.
  • Page 6 Danfoss Industrial di saldatura. la valvola non è completamente aperta. Refrigeration si riserva il diritto di apportare modi che a prodotti e speci che senza alcun preavviso. 6 | AN05278641927102-000601 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.12...
  • Page 7 Em caso de dúvidas, entre em contato com volta do corpo da válvula). Certi que-se de que gire o fuso no sentido anti-horário até que a Danfoss. A Danfoss não se responsabiliza não entra sujeira, resíduos da soldagem, etc. na a válvula que completamente aberta.
  • Page 8 - 检查铝环(图10, 位置 A)是否发生可见 变形。 只有与阀体材料相兼容的材料和焊接方法 - 检查轴是否有刮伤或撞击痕迹。 才能焊接在阀体上。 安装完毕后, 阀体不 - 如果特氟龙阀锥环受损, 必须更换整个 得再承受任何压力 (外部负载) 。 阀锥总成。 焊接结束后且在重新装配阀门之前, 应当 更换阀锥 (图11) 清洗阀门内部, 以清除焊接碎屑。 避免外 使用艾伦内六角扳手拧松阀锥螺钉(位置 D)。 壳和阀盖的螺纹上沉积焊接碎屑和灰尘。 SVA-S 6-10 ........2.0 毫米 A/F 8 | AN05278641927102-000601 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.12...
  • Page 9 W razie wątpliwości należy skontaktować się od metody spawania i od chłodzenia korpusu obracać go w lewo, aż do pełnego otwarcia z rmą Danfoss. Firma Danfoss nie przyjmuje zaworu w czasie spawania. (Chłodzenie można zaworu. żadnej odpowiedzialności za błędy i uchybienia.
  • Page 10 « ». Loctite . 5). . 2). . 4b/4c) . 5) . 5). . 9). DIN(SD) ASME(SA) Danfoss, . 4c). Danfoss. Danfoss +150 °C/+302 °F. Danfoss Industrial . 6) Refrigeration 10 | AN05278641927102-000601 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.12...
  • Page 11 AN05278641927102-000601 | 11 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.12...
  • Page 12 12 | AN05278641927102-000601 © Danfoss | Climate Solutions | 2023.12...