Download Print this page
Titan ELITE 5500 Operation Manual
Titan ELITE 5500 Operation Manual

Titan ELITE 5500 Operation Manual

Permastroke technology hydraulic fluid displacement pump system inside, high pressure airless sprayer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ELITE
5500
PERMASTROKE TECHNOLOGY
Hydraulic Fluid Displacement Pump System Inside
HIGH PRESSURE AIRLESS
SPRAYER
GROUPE DE PROJECTION À
HAUTE PRESSION
AIRLESS EQUIPO DE ALTA
PRESIÓN PARA PULVERIZAR
1224 • Form. No. 2467941B
®
MODEL 2468740
OPERATION MANUAL
- EN -
OPERATION MANUAL
- F -
MODE D'EMPLOI
- ES -
INSTRUCCIONES DE USO
2
22
42
MODEL 2468739

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ELITE 5500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Titan ELITE 5500

  • Page 1 OPERATION MANUAL ELITE ® - EN - OPERATION MANUAL - F - MODE D’EMPLOI 5500 - ES - INSTRUCCIONES DE USO PERMASTROKE TECHNOLOGY ™ Hydraulic Fluid Displacement Pump System Inside HIGH PRESSURE AIRLESS SPRAYER MODEL 2468739 GROUPE DE PROJECTION À HAUTE PRESSION AIRLESS EQUIPO DE ALTA PRESIÓN PARA PULVERIZAR...
  • Page 2 Before any work is done on the unit or for every break in work the following rules must be observed: Release the pressure from spray gun and hose. Secure the Titan spray gun using the trigger lock on the trigger. Switch off unit. Be safety conscious!
  • Page 3 CONTENTS ELITE 5500 SAFETY PRECAUTIONS ___________________ 4 Explanation of symbols used _____________________4 Safety hazards ________________________________4 Setup on an uneven surface _____________________6 Gasoline engine safety__________________________7 Fueling (gas engine) ___________________________7 OVERVIEW ______________________________ 8 Application ___________________________________8 Coating materials ______________________________8 DESCRIPTION OF UNIT ___________________ 9...
  • Page 4 SAFETY PRECAUTIONS ELITE 5500 SAFETY PRECAUTIONS EXPLANATION OF SYMBOLS USED SAFETY HAZARDS This manual contains information that must be read and IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. understood before using the equipment. When you come to an area that has one of the following symbols, pay particular SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 5 Fuel is flammable and can ignite • For reasons of function, safety and durability use only or explode if spilled on a hot surface. original Titan high-pressure hoses. • Eliminate all ignition sources, such as pilot lights, cigarettes, •...
  • Page 6 SAFETY PRECAUTIONS ELITE 5500 • The device and all related liquids (i.e. hydraulic oil) must be disposed of in an environmentally friendly way. WARNING: HAZARDOUS VAPORS • Stay alert and watch what you are doing. Paints, solvents, and other materials can be •...
  • Page 7 SAFETY PRECAUTIONS ELITE 5500 GASOLINE ENGINE SAFETY FUELING 1. Gas engines are designed to give safe and dependable Gasoline is extremely flammable and is explosive service if operated according to instructions. Read and under certain conditions. understand the engine manufacturer’s Owner’s Manual before operating the engine.
  • Page 8 Priming and final coating of large areas, sealing, impregnation, No other materials should be used for spraying without Titan‘s façade protection and renovation, rust protection and building approval. protection as well as heavy corrosion protection.
  • Page 9 DESCRIPTION OF UNIT ELITE 5500 DESCRIPTION OF UNIT AIRLESS PROCESS FUNCTIONING OF THE UNIT The main area of application are thick layers of highly viscous The following section contains a brief description of the coating material. technical construction for better understanding of the function: A diaphragm pump takes in the coating materials and transports Elite®...
  • Page 10 DESCRIPTION OF UNIT ELITE 5500 MODEL 2468739 SYSTEM DIAGRAM 11. Pail hook 1. Tip guard with airless tip 12. Bleed hose 2. Spray gun 13. Suction tube 3. High-pressure hose 14. Suction filter 4. Cart 15. Pusher stem 5. Gasoline engine 6.
  • Page 11 DESCRIPTION OF UNIT ELITE 5500 TECHNICAL DATA OPERATING TEMPERATURE This equipment will operate correctly in its intended ambient, Gasoline engine, power at a minimum between +50ºF (10°C) and 104ºF (+40°C). 160cc, 4.9 Hp RELATIVE HUMIDITY Fuel capacity The equipment will operate correctly within an environment 0.66 US gal (2.5 l)
  • Page 12 OPERATION ELITE 5500 OPERATION 8. Make sure the spray area is well ventilated to prevent This equipment produces a fluid stream at hazardous operation with volatile solvents or exhaust extremely high pressure. Read and understand fumes. the warnings in the Safety Precautions section...
  • Page 13 OPERATION ELITE 5500 STARTING THE ENGINE PREPARING A NEW SPRAYER Follow these instructions whenever prompted in If this unit is new, it is shipped with test fluid in this manual to start the engine. the fluid section to prevent corrosion during shipment and storage.
  • Page 14 OPERATION ELITE 5500 8. Lock the gun by moving the gun trigger lock to the locked PREPARING TO PAINT position (refer to spray gun manual). 9. Attach tip guard and tip to the gun as instructed by the tip Make sure that the spray gun does not have a tip guard or tip manuals.
  • Page 15 SPRAYING TECHNIQUE ELITE 5500 SPRAYING TECHNIQUE Injection hazard. Do not spray without the tip guard in place. NEVER trigger the gun unless the tip is completely turned to either the spray or the unclog position. ALWAYS engage the gun trigger...
  • Page 16 2. Place the spray gun in a plastic bag, or drop it into a bucket Make sure that the high-pressure hose cannot twist. This can of water. be avoided by using a Titan spray gun with a swivel joint and a 3. Leave the suction tube and return hose immersed in hose system.
  • Page 17 • Area must be free of flammable vapors. water mixed with Titan Liquid Shield through • the entire system (see Accessories section of this Follow all cleanup instructions. manual for part number and product label for dilution instructions).
  • Page 18 Tampering with the pulsation dampener (i.e. removing the Attention four bolts on the dampener face) will void the warranty. Contact Titan Technical Service at 1-800-526- 5362 or local Titan Authorized Service Center if you believe the pulsation dampener requires service.
  • Page 19 1 MΩ must exist across the entire length. Have all the electric tests carried by an Authorized Titan Service Center. Attention The risk of damage rises with the age of the high- pressure hose. Titan recommends replacing high-pressure hoses after 6 years.
  • Page 20 Replace the inlet and outlet valves the element as needed. Replacement elements can be purchased from your local engine manufacturer dealer. • Contact Titan Technical Service (1-800-526-5362) or local Titan Authorized Service Center to order repair kits.
  • Page 21 Tip clogged Clean the tip (-> refer to Section 5.1) Unit does not generate Relief valve defective Please contact Titan Technical Service the max. pressure possible. Paint nevertheless exits at the return hose. * Refer to the Service Manual, form no 2467942, available for download at www.titantool.com...
  • Page 22 Ne jamais utiliser un équipement défectueux. Verrouiller le pistolet Titan par le levier de sécurité à la gâchette. Assurer la mise à la terre correcte. Vérifier et respecter les pressions admissibles pour le flexible et le pistolet.
  • Page 23 TABLE DES MATIÈRES ELITE 5500 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA PULVÉRISATION AIRLESS _____________ 24 Explication des symboles utilisés ________________24 Dangers pour la sécurité _______________________24 Utilisation sur un terrain incliné _________________26 Sécurité du moteur à essence ___________________26 Ravitaillement (moteur à essence) _______________27 GÉNÉRALITÉS D’UTILISATION ____________ 28...
  • Page 24 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ELITE 5500 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS DANGERS POUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire et être sûr de comprendre toutes les informations CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Lorsque vous pénétrez dans une zone qui contient les symboles suivants, CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
  • Page 25 à haute • Utilisez uniquement des tuyaux mis à la terre. pression originaux de Titan. • Tenez le pistolet de pulvérisation fermement contre le côté •...
  • Page 26 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ELITE 5500 • Munissez-vous d’une protection auditive. Le bruit émis par cet appareil peut dépasser les 85 dB(A). MISE EN GARDE : VAPEURS • Ne laissez jamais cet outil sans surveillance. Tenez-le hors DANGEREUSES de portée des enfants ou des personnes non familiarisées Les peintures, solvants, et autres matériaux...
  • Page 27 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ELITE 5500 SÉCURITÉ DU MOTEUR À ESSENCE RAVITAILLEMENT (MOTEUR À ESSENCE) 1. Les moteurs à essence sont conçus pour offrir un service sûr et stable à condition d’être utilisés conformément L’essence est extrêmement inflammable et aux instructions. Lisez attentivement et assurez-vous de explosive dans certaines conditions.
  • Page 28 VUE D‘ENSEMBLE DE L‘UTILISATION ELITE 5500 VUE D‘ENSEMBLE DE L‘UTILISATION DOMAINES D’UTILISATION PRODUITS DE REVÊTEMENT Le domaine principal d’utilisation est l’application de couches PRODUITS DE REVÊTEMENT UTILISABLES épaisses de produits visqueux sur grandes surfaces avec débit élevé. Laques et peintures diluables à l’eau et solvantées, produits de revêtement à...
  • Page 29 DESCRIPTION DE L‘APPAREIL ELITE 5500 DESCRIPTION DU MATÉRIEL LE PROCÉDÉ AIRLESS FONCTIONNEMENT DU MATÉRIEL Le domaine principal d’utilisation est l’application de couches Pour mieux comprendre le fonctionnement, voici une brève épaisses de produits visqueux sur grandes surfaces avec débit description de la conception technique: élevé.
  • Page 30 DESCRIPTION DE L‘APPAREIL ELITE 5500 MODEL 2468739 ILLUSTRATION 1. Protecteur de buse avec 11. Crochet de seau buse sans air 12. Tuyau de décharge 2. Pistolet de projection 13. Tube du siphon 3. Flexible haute pression 14. Crépine d’aspiration 4. Chariot 15.
  • Page 31 DESCRIPTION DE L‘APPAREIL ELITE 5500 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT Cet équipement fonctionnera correctement à sa température Elite 5500 ambiante visée, entre +10°C et +40°C au moins. Moteur à essence, puissance HUMIDITÉ RELATIVE min (recommandée) 160cc, 4,9 Hp Cet équipement fonctionnera correctement dans un milieu Capacité...
  • Page 32 FONCTIONNEMENT ELITE 5500 FONCTIONNEMENT 8. Vérifiez que la zone de vaporisation est bien ventilée pour empêcher tout fonctionnement dangereux avec des L’équipement produit un flot de fluides à solvants volatiles ou des fumées d’échappement. extrêmement haute pression. Lisez et comprenez les avertissements de la section des Mesures de sécurité...
  • Page 33 FONCTIONNEMENT ELITE 5500 DÉMARRAGE DU MOTEUR PRÉPARATION D’UN NOUVEAU VAPORISATEUR Suivez ces consignes chaque fois que c’est indiqué dans le manuel pour démarrer le moteur. S’il s’agit d’un nouvel appareil, il est livré avec du liquide de test dans la section des liquides pour éviter la corrosion durant le transport et...
  • Page 34 FONCTIONNEMENT ELITE 5500 9. Fixez la protection d’embout au pistolet comme indiqué PRÉPARATION AVANT DE PEINDRE sur la protection d’embout ou sur les manuels d’embouts. Assurez-vous qu’aucun embout ou protecteur RISQUE ÉVENTUEL D’INJECTION. Ne vaporisez d’embout n’est installé pistolet pas si la protection d’embout n’est pas montée.
  • Page 35 TECHNIQUE DE PULVÉRISATION ELITE 5500 TECHNIQUE DE PULVÉRISATION Risque d’injection. Ne pulvérisez pas sans avoir installé au préalable le protège-embout. 25 - 30 cm 25 - 30 cm N’appuyez JAMAIS sur la gâchette du pistolet si l’embout n’est pas sur la position de pulvérisation ou de débouchage.
  • Page 36 Faire attention à ne pas tordre le flexible à haute pression. Cela 1. Suivez la « Procédure de décharge de pression » décrite au peut être évité en utilisant un pistolet pulvérisateur de Titan paragraphe Fonctionnement de ce manuel (section 4.5).
  • Page 37 NETTOYAGE DU PULVÉRISATEUR lors de l’utilisation de peinture au latex, pomper de l’eau mélangée avec Titan Liquid Shield dans 1. Suivez la « Procédure de décharge de pression » décrite au tout le système (voir la section Accessoires de ce paragraphe Fonctionnement de ce manuel (section 4.5).
  • Page 38 à-d. enlever les quatre boulons sur la face de l’amortisseur) annulera la garantie. Contacter le service technique Titan au 1-800- 526-5362 ou centre de service agréé Titan local si vous croyez que l’amortisseur de pulsations doit être réparé. NETTOYAGE DU FILTRE HAUTE PRESSION Nettoyer régulièrement la cartouche du filtre.
  • Page 39 Faire effectuer tous les contrôles électriques par le service après-vente de Titan. Attention Le risque d‘endommagements s‘accroît dans le cas des vieux flexibles à haute pression. Titan recommande de remplacer le flexible à haute pression au bout de 6 ans.
  • Page 40 • Contactez le service technique Titan (1-800-526-5362) ou quotidiennement. Remplacez l’élément le cas échéant. le centre de service agréé Titan local pour commander des Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de lots de réparation. votre revendeur local du fabricant de moteur.
  • Page 41 Buse bouchée. Nettoyer la buse. L‘appareil ne génère pas la Vanne de décharge Veuillez vous adresser au service après-vente Titan pression max. possible, de défectueuse. la peinture sort du tuyau de retour malgré la position de pulvérisation.
  • Page 42 TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ELITE 5500 ¡Advertencia! ¡Atención: Peligro de lesiones por inyección! Los equipos Airless producen unas presiones de pulverización extremadamente altas. ¡Nunca poner en contacto con el chorro de pulverización ni los dedos, ni las manos ni otras partes del cuerpo! No dirigir nunca la pistola de pulverización hacia sí...
  • Page 43 CONTENIDO ELITE 5500 NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA PULVERIZACIÓN AIRLESS ________________ 44 Explicación de los símbolos utilizados ____________44 Peligros para la seguridad ______________________44 Instalación en superficies irregulares _____________46 Seguridad en los motores de gasolina ____________46 Abastecimiento de combustible (motor de gasolina) 47 SINOPSIS DE APLICACIÓN _______________ 48...
  • Page 44 NORMAS DE SEGURIDAD ELITE 5500 NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA PULVERIZACIÓN AIRLESS PELIGROS PARA LA SEGURIDAD EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. El presente manual contiene información que deberá leer y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. comprender bien antes de utilizar el equipo. Cuando llegue a una sección que tenga uno de los siguientes símbolos, preste...
  • Page 45 NORMAS DE SEGURIDAD ELITE 5500 ADVERTENCIA: MANGUERA DE ALTA ADVERTENCIA: EXPLOSIONES E PRESIÓN INCENDIOS En la manguera de pintura pueden aparecer Los vapores inflamables, como los vapores de las fugas a causa del desgaste, de retorcimientos o pinturas y los solventes, pueden encenderse o de un mal uso.
  • Page 46 NORMAS DE SEGURIDAD ELITE 5500 • • No use una pintura o un solvente que contenga Siga SIEMPRE las instrucciones del fabricante del material hidrocarburos halogenados. Tales como: cloro, fungicida, para que la manipulación de pinturas y disolventes sea blanqueador, cloruro de metileno y tricloroetano. Estos segura.
  • Page 47 NORMAS DE SEGURIDAD ELITE 5500 SEGURIDAD EN LOS MOTORES DE GASOLINA ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE (MOTOR DE GASOLINA) 1. Los motores de gasolina están diseñados para proveer un servicio seguro y confiable si se los opera siguiendo las La gasolina es extremadamente inflamable y es instrucciones.
  • Page 48 El procesamiento de otros materiales de recubrimiento se de construcciones, así como protección anticorrosiva de gran admite sólo con autorización de la empresa TITAN. intensidad. Preste atención a la calidad Airless de los EJEMPLOS DE OBJETOS DE PULVERIZACIÓN...
  • Page 49 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO ELITE 5500 DESCRIPCIÓN DEL APARATO PROCESO AIRLESS FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Los campos de aplicación principales son el recubrimiento con A continuación la estructuración técnica a grandes rasgos, a fin capas gruesas de material de recubrimiento de alta viscosidad de una mejor comprensión del funcionamiento.
  • Page 50 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO ELITE 5500 MODEL 2468739 CUADRO EXPLICATIVO 1. Protección de boquilla 11. Gancho de cubo con boquilla sin aire 12. Manguera de 2. Pistola de pulverización purga 3. Manguera de alta presión 13. Manguera de sifón 4. Carro 14.
  • Page 51 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO ELITE 5500 DATOS TÉCNICOS TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO Este equipo funcionará correctamente en su ambiente previsto, Elite 5500 a una temperatura mínima entre +10° C y +40° C. Motor de gasolina, potencia HUMEDAD RELATIVA 160cc, 4,09 Hp Este equipo funcionará correctamente en un ambiente a una Capacidad de combustible humedad relativa del 50% y a una temperatura de +40°...
  • Page 52 FUNCIONAMIENTO ELITE 5500 FUNCIONAMIENTO 8. Asegúrese de que la zona a pulverizar esté bien ventilada para evitar riesgos durante la pulverización provocados Este equipo produce una corriente de líquidos a por humos de escape o disolventes volátiles. presiones extremadamente altas. Lea y comprenda las advertencias de la sección Precauciones de...
  • Page 53 FUNCIONAMIENTO ELITE 5500 ARRANQUE DEL MOTOR PREPARACIÓN DE UN NUEVO PULVERIZADOR Siga estas instrucciones siempre que se indique Si el pulverizador es nuevo, se envía con un en este manual que arranque el motor. líquido de prueba en la sector del fluido para evitar la corrosión durante su transporte y...
  • Page 54 FUNCIONAMIENTO ELITE 5500 PREPARARSE PARA PINTAR POSIBILIDAD DE PELIGRO POR INYECCIÓN. No pulverice si el protector de la boquilla no está Asegúrese de que la pistola pulverizadora no en su sitio. No apriete nunca el gatillo de la tenga la boquilla o el protector de la misma pistola a menos que la boquilla esté...
  • Page 55 TÉCNICA DE PULVERIZACIÓN ELITE 5500 TÉCNICA DE PULVERIZACIÓN Peligro de inyección. No pulverice sin la protección de la punta en su lugar. NUNCA 25 - 30 cm 25 - 30 cm apriete el gatillo de la pistola a menos que la punta esté...
  • Page 56 Esto se puede evitar utilizando una pistola de Si está montada una boquilla de distinto modelo, proceder pulverización Titan con articulación giratoria y un tambor de conforme al manual de instrucciones. manguera.
  • Page 57 Para almacenamiento a corto plazo sin exposición a temperaturas bajo cero cuando use pintura 1. Siga el “Procedimiento para liberar presión” (sección 4.5) látex, bombee agua mezclada con Titan Liquid incluido en el apartado Funcionamiento del presente Shield a través de todo el sistema (consulte la manual.
  • Page 58 Póngase en contacto con el Servicio Técnico Titán a 1-800-526-5362 o con el centro de servicio autorizado de Titan local si cree que el LIMPIEZA DEL FILTRO DE ALTA PRESIÓN amortiguador de pulsaciones requiere servicio. Limpiar el cartucho de filtro con regularidad.
  • Page 59 6. Fije el guardamonte de vuelta en el conjunto del cabezal Titan. de la pistola. Atención En mangueras de alta presión viejas aumenta el riesgo de defectos. Titan recomienda sustituir la manguera de alta presión al cabo de 6 años.
  • Page 60 2419852, (incluye válvulas de entrada y salida) los repuestos, consulte al distribuidor local del fabricante del motor. • Comuníquese con el Servicio Técnico de Titan (1-800-526- 5362) o con el centro de servicio autorizado de Titan local para pedir kits de reparación.
  • Page 61 Boquilla obstruida. Limpiar la boquilla. El equipo no genera la presión Válvula de descarga Consulte al Servicio postventa TItan máx. posible, por la manguera defectuosa. de retorno sale pintura pese a la posición de pulverizado. * Consulte el Manual de Mantenimiento (número de pieza 2467942, disponible en línea) para obtener instrucciones completas...
  • Page 62 ACCESSORIES • ACCESSOIRES • ACCESORIOS ELITE 5500 PART NO. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN SPRAY GUNS PISTOLETS DE PULVÉRISATION PISTOLAS PULVERIZADORAS 538005 RX-80™ 4-finger with 517 Tip RX-80™ 4-doigts avec buse 517 RX-80™ para 4 dedos con boquilla 517 538020 RX-Pro® with 517 Tip RX-Pro®...
  • Page 63 Les pièces défectueuses devront être envoyées à un centre de service / vente Titan autorisé. Les frais de transport couvrant y compris le retour à l’usine, seront, le cas échéant, prépayés par l’Utilisateur. Après réparation ou remplacement, les pièces seront renvoyées à ce dernier par transport prépayé.
  • Page 64 élimination dans le respect de environmentally friendly way! l’environnement! Titan or one of our dealers will take back your used Titan Titan, resp. nos représentations commerciales reprennent waste electrical or electronic equipment and will dispose of votre vieil appareil Titan pour l’éliminer dans le respect de it for you in an environmentally friendly way.

This manual is also suitable for:

24687402468739