Summary of Contents for Kinetec dr.aktive CRYO PRO
Page 1
CRYO PRO EN ● INSTRUCTIONS FOR USE FR ● MANUEL D’UTILISATION DE ● BEDIENUNGSANLEITUNG ● ISTRUZIONI PER L’USO ES ● MANUAL DE EMPLEO NL ● GEBRUIKERSHANDLEIDING IFU-CRYO-PRO-3-FR+EN+ES – 06/2023...
Page 4
• The control unit is not refrigeration equipment, need to add ice TABLE OF CONTENTS water or ice cubes to adjust the temperature. • Keep the cooler away from sunlight and heat source. (1) Composition (9) Warranty • To avoid risk of electrical shock, always turn off the system and (2) Warning and cautions (10) Disposal and recycling disconnect power cord from its electrical outlet when not in...
Page 5
Time on Time off Mode Water circulation cycles (5) OPERATING THE SYSTEM (min) (min) 1. Push the lid release button to open the cooler lid (1), add (ON: 4s / OFF: 12s) water to fill-line indicated on label within the cooler (2). ENSURE WATER IS ABOVE THE FILL-LINE.
Page 6
Back Cuff Ordering code: DA03020011 (7) CUFFS Shoulder Cuff Ordering code: DA03020002 (8) ACCESSORIES Portable bag Ordering code: DA03020006 360 Knee Cuff Ordering code: DA03020003 Power bank Ordering code: DA03020007 Battery case Ordering code: DA03020008 Ankle Cuff Ordering code: DA03020004 Drain gadget Ordering code: DA03020009 AC Adaptor...
Page 7
Capacity: ..............maximum 3.6L defective. Acoustic pressure: ............< 50dBA KINETEC SAS guarantees Dr Aktive® Cryo Pro for 2 years against Power supply voltage: ..... Input: ..100-240V 50/60Hz any manufacturing defect, from the date of purchase by the Output: ......
Page 8
• Electromagnetic immunity, portable RF equipment The device is designed for use in the magnetic and electromagnetic environment described in the table (14) INFORMATION ABOUT ELECTROMAGNETIC below. Users and installers must guarantee the compliance of the electromagnetic environment. COMPATIBILITY (EMC) Electromagnetic Immunity tests Test level...
Page 10
• L’unité de contrôle n'est pas un équipement de réfrigération, il TABLE DES MATIERES faut ajouter de l'eau glacée ou des glaçons pour ajuster la température. • Gardez l’appareil à l'écart de la lumière du soleil et des sources (1) Composition (9) Garantie de chaleur.
Page 11
Temps on Temps off Mode Cycles de circulation d’eau (5) FONCTIONNEMENT (min) (min) 1. Glissez le bouton de déverrouillage pour ouvrir le couvercle de (ON: 4s / OFF: 12s) l’appareil (1), ajoutez de l'eau jusqu'à la ligne de remplissage indiquée sur l'étiquette à l'intérieur du réservoir (2). ASSUREZ- (ON: 8s / OFF: 7s) VOUS QUE L'EAU SE TROUVE AU-DESSUS DE LA LIGNE DE REMPLISSAGE.
Page 12
Référence de commande: DA03020011 (7) MANCHONS Epaule Référence de commande: DA03020002 (8) ACCESSOIRES Sac de transport Référence: DA03020006 Genou (360) Référence de commande: DA03020003 Batterie Référence: DA03020007 Boîtier de piles Référence: DA03020008 Cheville Référence de commande: DA03020004 Gadget de vidange Référence: DA03020009 Adaptateur secteur Références:...
Page 13
Capacité: ..............maximum 3.6L reconnues défectueuses. Pression acoustique: ............< 50dBA KINETEC SAS garantit Dr Aktive® Cryo Pro 2 ans contre tout vice Tension d'alimentation: ..Entrée: ..100-240V 50/60Hz de fabrication, à partir de la date d’achat par le consommateur.
Page 14
30 cm (12 870MHz,930MHz, 870MHz,930MHz, pouces) de toute partie de l’appareil, y compris les câbles spécifiés par Kinetec. Dans le cas contraire, les 1720MHz,1845MHz, 1720MHz,1845MHz, performances de ces appareils pourraient en être altérées.
Page 16
• Tenga cuidado de no tropezar con los cables de alimentación o la manguera del sistema. TABLA DE CONTENIDO • Para evitar daños, no opere el sistema si el enfriador no está lleno de agua. (1) Composition (9) Garantía • El producto no es un equipo de refrigeración, necesita agregar (2) Advertencia y precauciones (10) Eliminación y reciclaje agua helada o cubitos de hielo para ajustar la temperatura.
Page 17
Ciclos de circulación Tiempo on Tiempo off Modo (5) USAR EL SISTEMA del agua (min) (min) 1. Presione el botón de liberación de la tapa para abrir la tapa del (ON: 4s / OFF: 12s) enfriador (1), agregue agua hasta la línea de llenado indicada en la etiqueta dentro del enfriador (2).
Page 18
Banda de espalda Referencia de pedido: DA03020011 (7) BANDA Banda para hombro Referencia de pedido: DA03020002 (8) ACCESORIOS Bolsa de transporte Referencia de pedido: DA03020006 Banco de energía Banda 360 para rodilla Referencia de pedido: DA03020003 Referencia de pedido: DA03020007 Caja de batería Referencia de pedido: Banda para tobillo...
Page 19
Capacidad: ............... máximo 3.6L reconozcan como defectuosas. Presión acústica: .............. < 50dBA KINETEC SAS garantiza Dr Aktive® Cryo Pro por 2 años contra Tensión de alimentación: ..Entrada: . 100-240V 50/60Hz cualquier defecto de fabricación, a partir de la fecha de compra Salida: .......
Page 20
• Inmunidad electromagnética, equipo portátil de RF El dispositivo está diseñado para su uso en el entorno magnético y electromagnético descrito en la siguiente (14) INFORMACIÓN SOBRE COMPATIBILIDAD tabla. Los usuarios e instaladores deben garantizar el cumplimiento del entorno electromagnético. ELECTROMAGNÉTICA (CEM) Entorno Pruebas de inmunidad...
Page 21
Rue Maurice Périn 08090 Tournes Tel: +33 (0)3 24 29 85 05 Email: contact@kinetec.fr Kinetec Medical Products UK Ltd (UK RP) 7 Redan Hill Industrial Estate, Redan Road, Aldershot, GU12 4SJ Tel: +44 (0) 1252 931980 Fax: +44 (0) 1252 329415 Email: enquiries@kinetecuk.com...
Need help?
Do you have a question about the dr.aktive CRYO PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers