Summary of Contents for Dentsply Sirona Rhino XE K-Style
Page 1
Rhino XE K-Style CA 1:1 Latch Chuck E-Type Straight Attachment E-Type U-Style Adapter 7:1 E-Type English / Français / Español Operating instructions Notice d'utilisation Instrucciones de uso...
Page 3
Rhino XE K-Style CA 1:1 Latch Chuck E-Type Straight Attachment E-Type U-Style Adapter 7:1 E-Type English Operating instructions...
Page 4
Table of Contents Operating instructions Rhino XE / K-Style Table of Contents Before you begin …................Contact information ................... Structure of the document ................. Trade names / registered trade marks of the manufacturers ......Safety notices..................Technical description................Task........................Structure of Rhino XE..................Structure of K-Style ...................
Page 5
Operating instructions Rhino XE / K-Style Table of Contents Technical data ....................Product labeling....................Preparation.................... Initial start-up and longer breaks in use............. Operation....................Replacing the instrument................... Inserting and removing preparation instruments ..........Inserting and removing the disposable prophylaxis head........Postprocessing..................After each treatment session................
Page 6
Table of Contents Operating instructions Rhino XE / K-Style Reprocessing ..................Manual cleaning with a brush ................Care........................Sterilization ......................Maintenance..................Check the FG clamping system with a chuck tester.......... Check the FG clamping system without a chuck tester........Spare parts and consumables............... Disposal....................
Page 7
Operating instructions Rhino XE / K-Style 1 Before you begin … Before you begin … Rhino XE / K-Style complies with the regulations taking into account the state of the art. Rhino XE / K-Style complies with the ISO 14457 standard.
Page 8
1 Before you begin … Operating instructions Rhino XE / K-Style Intended use ● Rhino XE / K-Style is intended for use in dental operatory to prepare dental cavities for restorations such as fillings, and for cleaning teeth. Contraindications none Target group This product is intended only for use by trained dental personnel in dental practices and laboratories.
Page 9
Operating instructions Rhino XE / K-Style 1 Before you begin … Contact information Dentsply Sirona Product service Log in to register your units and make service requests: https://dentsplysirona.service-pacemaker.com/ Manufacturer's address Sirona Dental Systems GmbH Fabrikstrasse 31 64625 Bensheim Germany Tel.: +49 (0) 6251/16-0 Fax: +49 (0) 6251/16-2591...
Page 10
1 Before you begin … Operating instructions Rhino XE / K-Style Structure of the document 1.2.1 Labeling of information Warnings ➢ To prevent injuries, please observe the warnings. Warnings are labeled as follows: DANGER! indicates a danger leading to death or serious injury if not avoided.
Page 11
Operating instructions Rhino XE / K-Style 1 Before you begin … IMPORTANT: indicates information on the avoidance of additional expenses and other important information. Tip: indicates information for facilitating work. 67 16 778 D3686.201.03.03.02...
Page 12
1 Before you begin … Operating instructions Rhino XE / K-Style 1.2.2 Formats and symbols The formats and symbols used in this document have the following meaning: ü Prerequisite Call to action. First action step Second action step ➢ Alternative action Ä...
Page 13
Operating instructions Rhino XE / K-Style 1 Before you begin … 1.2.3 Abbreviations/codes used CA/LA Contra-angle handpiece burr instrument Straight handpiece burr instrument Trade names / registered trade marks of the manufacturers The designations used in this operating instruction with reference to the instruments are trade names or registered trade names of the manufacturers: KaVo, Biberach, Germany:...
Page 14
2 Safety notices Operating instructions Rhino XE / K-Style Safety notices Obligations of the user ● Use only fault-free materials that do not deviate from the specified data [→ 20]. ● Protect yourself, patients, and others from danger. To do this, observe the safety information.
Page 15
Spare parts and accessories Use only original Dentsply Sirona parts or parts approved by Dentsply Sirona. Safe operation is not guaranteed for parts that have not been approved by Dentsply Sirona. The warranty does not cover defective products for which original spare parts were not used.
Page 16
2 Safety notices Operating instructions Rhino XE / K-Style First aid measures in the case of lubricant Immediately remove any clothing soiled General information: by the product. accidents Supply fresh air; consult doctor in case After inhalation: of complaints. After skin contact: If skin irritation continues, consult a doc- tor.
Page 17
Operating instructions Rhino XE / K-Style 3 Technical description Technical description Task The instrument transmits the driving power and speed of the electric motor or air motor to the preparation tool. 67 16 778 D3686.201.03.03.02...
Page 18
3 Technical description Operating instructions Rhino XE / K-Style Structure of Rhino XE Contra-angle handpiece Instrument head Push button Opening for the clamping system 67 16 778 D3686.201.03.03.02...
Page 19
Operating instructions Rhino XE / K-Style 3 Technical description Straight handpiece Opening for the clamping system Center part of handpiece Handpiece U-Style Adapter Opening for the clamping system Center part of straight handpiece 67 16 778 D3686.201.03.03.02...
Page 20
3 Technical description Operating instructions Rhino XE / K-Style Structure of K-Style Contra-angle handpiece Instrument head Push button Opening for the clamping system 67 16 778 D3686.201.03.03.02...
Page 21
Operating instructions Rhino XE / K-Style 3 Technical description Straight handpiece Opening for the clamping system Center part of straight handpiece 67 16 778 D3686.201.03.03.02...
Page 23
Operating instructions Rhino XE / K-Style 3 Technical description Burr instrument CA/LA Shank diameter in mm 2.334 - 2.350 2.334 - 2.350 Maximum total length in mm Maximum working diameter in Gripping length in mm ≥ 11 ≥ 15 Standard ISO 1797-1, ISO 1797-1, Type 1...
Page 24
3 Technical description Operating instructions Rhino XE / K-Style Product labeling Sterilizable in a Serial Number steam sterilizer (autoclave) at the temperature specified Date of manufac- Order number ture 20XX 67 16 778 D3686.201.03.03.02...
Page 25
Operating instructions Rhino XE / K-Style 3 Technical description Data matrix code (here: an example) Content of the data matrix code: +E2768752050/$+2002/16D20180829A Manufacturer code (here: E276) REF number (here: 875205) Serial no. (here: 5192) Manufacture date (YYYYMMDD) 67 16 778 D3686.201.03.03.02...
Page 26
4 Preparation Operating instructions Rhino XE / K-Style Preparation Initial start-up and longer breaks in use ➢ Sterilize Rhino XE / K-Style and accessories prior to startup. ➢ Clean and maintain Rhino XE / K-Style after longer breaks in use. 67 16 778 D3686.201.03.03.02...
Page 27
Operating instructions Rhino XE / K-Style 5 Operation Operation CAUTION! Never pull the patient's cheek back with the contra- angle handpiece! This would actuate the pushbutton, thus creating a risk of burning the patient's oral mucosa. CAUTION! Burning hazard at push button! Press the push button only when the instrument has come to a stop.
Page 28
5 Operation Operating instructions Rhino XE / K-Style Replacing the instrument CAUTION! The instrument should only be fitted or removed when the motor is at standstill. Attaching the instrument ü The motor is at a standstill. ➢ Insert the instrument until it snaps into place. Removing the instrument ü...
Page 29
Operating instructions Rhino XE / K-Style 5 Operation Inserting and removing preparation instruments IMPORTANT: Check the push button to make sure it moves freely! NOTICE! Use only burrs that are sharp and undamaged. Use clean burrs to avoid dirt in the clamping system. CAUTION! The handpiece must only be operated with the clamping system closed.
Page 30
5 Operation Operating instructions Rhino XE / K-Style Inserting the contra-angle handpiece bur ü The motor is at a standstill. Insert the bur without pushing the button. Turn the bur back and forth gently until it snaps into place. Pull and turn the bur to check that it is firmly in place. Removing the contra-angle handpiece bur ü...
Page 31
Operating instructions Rhino XE / K-Style 5 Operation Inserting the straight handpiece bur ü The motor is at a standstill. Turn the center part of the handpiece in the direction of the arrow (A) until it reaches the stop. If you are using a contra-angle handpiece burr instrument (C): insert the pin (B) into the handpiece, slit end first.
Page 32
5 Operation Operating instructions Rhino XE / K-Style Clamp the burr instrument by turning the center part of the handpiece in direction (D) until it reaches the stop. Ä When the screw and the marks (E) line up with one another, the burr instrument is clamped. Ä...
Page 33
Operating instructions Rhino XE / K-Style 5 Operation Removing the mandrel adapter Screw in the supplied tool (A). Open the clamping system. Pull out the mandrel adapter. 67 16 778 D3686.201.03.03.02...
Page 34
5 Operation Operating instructions Rhino XE / K-Style Inserting and removing the disposable prophylaxis head The handpiece fits disposable prophylaxis heads (e.g., Doriot type made of plastic). CAUTION! The handpiece may be operated only with the clamping system closed. IMPORTANT: Reduce the maximum operating speed of the handpiece according to the manufacturer’s specifications on the dental unit 67 16 778 D3686.201.03.03.02...
Page 35
Operating instructions Rhino XE / K-Style 5 Operation Inserting a disposable prophylaxis head ü The motor is at a standstill. Turn the center part of the handpiece in the direction of the arrow (A) until it reaches the stop. Insert the drive shaft of the disposable prophylaxis head into the handpiece until it reaches the stop.
Page 36
6 Postprocessing Operating instructions Rhino XE / K-Style Postprocessing After each treatment session CAUTION! Risk of contamination! Perform reprocessing immediately after treatment, after 1 hour at the latest. ü The burr instrument must not be moving. ü Wear appropriate protective clothing. Remove the burr instrument with tweezers.
Page 37
Operating instructions Rhino XE / K-Style 6 Postprocessing At the end of the work day NOTICE! Do not leave any instruments on the motor overnight, in order to prevent oil from leaking into the air motor. 67 16 778 D3686.201.03.03.02...
Page 38
7 Reprocessing Operating instructions Rhino XE / K-Style Reprocessing CAUTION! Risk of contamination! Perform reprocessing immediately after treatment, after 1 hour at the latest. WARNING! Risk of infection! Reprocess your instrument as described in the following steps. 67 16 778 D3686.201.03.03.02...
Page 39
Operating instructions Rhino XE / K-Style 7 Reprocessing Manual cleaning with a brush IMPORTANT: When carrying out manual reprocessing, the national/ local regulations must be followed. These must be checked beforehand. NOTICE! Never clean in an ultrasonic bath! CAUTION! Risk of injury! Never immerse in disinfectants! CAUTION! Risk of contamination! Use a soft, clean, and disinfected brush for thorough cleaning.
Page 40
7 Reprocessing Operating instructions Rhino XE / K-Style Thoroughly brush the product under running water (<38 °C, <100 °F, at least drinking water quality) for at least 10 seconds. Use a soft, clean, and disinfected brush for thorough cleaning. Midwest Handpiece Cleaner Plus can be used to support the process.
Page 41
Operating instructions Rhino XE / K-Style 7 Reprocessing Care 7.2.1 Lubricate mechanical parts automatically Interval ● After each patient Required accessories ● Midwest Automate 67 16 778 D3686.201.03.03.02...
Page 42
7 Reprocessing Operating instructions Rhino XE / K-Style Procedure Lubrication of the instrument can be performed by the Midwest Automate Handpiece Maintenance System. For further details and instructions, refer to the operating instruction supplied with unit. If another system is used, the maintenance equipment must be approved by its manufacturer for the lubrication of dental handpieces.
Page 43
Operating instructions Rhino XE / K-Style 7 Reprocessing 7.2.2 Lubricate mechanical parts manually Interval ● After each patient Required accessories ● Spray adapter ● O-ring for spray adapter ● Midwest® Plus Spray 67 16 778 D3686.201.03.03.02...
Page 44
7 Reprocessing Operating instructions Rhino XE / K-Style Procedure CAUTION! Risk of injury! Use only Midwest® Plus Spray. ü The spray adapter is disinfected. ü The O-ring on the spray adapter is intact. Fit the spray adapter onto the nozzle of the spray can. Insert the instrument until it snaps into place and hold it.
Page 45
Operating instructions Rhino XE / K-Style 7 Reprocessing 7.2.3 Lubricate the push button chuck Use Midwest Plus Spray on the push-button chuck to remove deposits and ensure proper functioning of the clamping system. CAUTION! Risk of injury! Make sure you observe the following intervals.
Page 46
7 Reprocessing Operating instructions Rhino XE / K-Style Procedure ü The instrument is clean. Press the contra-angle handpiece head with the chuck firmly against the spray can nozzle. Spray the chuck for 1-2 seconds. IMPORTANT: Hold the spray can upright. Wipe away any spray that runs out with a clean, lint-free cloth.
Page 47
Operating instructions Rhino XE / K-Style 7 Reprocessing Sterilization CAUTION! Risk of contamination! Make sure you observe the following intervals. Intervals ● Prior to initial operation ● Prior to each subsequent use Wrapped sterilization ü The instrument is clean [→ 37]. ü...
Page 48
7 Reprocessing Operating instructions Rhino XE / K-Style Temperature: 132 °C (270 °F) / 135 °C (275 °F) Overpressure: 1.87 bar (27.12 psi) / 2.13 bar (30.89 psi) Packaging Steam sterilization Holding time Drying time at least at least Wrapped Gravitation process 15 minutes at 132 °C 15 minutes Wrapped Gravitation process 10 minutes at 135 °C...
Page 49
Operating instructions Rhino XE / K-Style 7 Reprocessing After sterilization Remove the instrument from the steam sterilizer immediately. CAUTION! The instrument may still be hot. NOTICE! Do notattempt to accelerate the cooling process by immersing the instrument in cold water. This will damage your instrument.
Page 50
8 Maintenance Operating instructions Rhino XE / K-Style Maintenance Check the clamping system of Friction Grip preparation instruments with a chuck tester [→ 48] or without a chuck tester [→ 50]. Check the FG clamping system with a chuck tester Interval ● at least once a month Required accessories ●...
Page 51
Operating instructions Rhino XE / K-Style 8 Maintenance Procedure ü The expiry date of the chuck tester (A) has not elapsed. Insert the chuck tester into the FG clamping system. Tighten the chuck tester until the marking ring appears (withdrawal force: 22 N). Check if the chuck tester slips out of the chuck before the marking ring appears.
Page 52
8 Maintenance Operating instructions Rhino XE / K-Style Check the FG clamping system without a chuck tester Interval ● at least once a month Required accessories ● Large head diamond bur Procedure ü You wear suitable protective gloves. ü A diamond bur with a large head is ready. Insert a large head diamond bur into the FG clamping system.
Page 53
Operating instructions Rhino XE / K-Style 9 Spare parts and consumables Spare parts and consumables Use only original Midwest parts or parts approved by Midwest. Midwest Plus Spray (250 ml) 38 00 80M Tool for pin (contra-angle handpiece burr 89 17 874 instrument) Pin for contra-angle handpiece burr instru- 89 17 866...
Page 54
10 Disposal Operating instructions Rhino XE / K-Style Disposal ● According to current information, the product does not contain any substances that are hazardous to the environment. ● CAUTION! Risk of contamination! Disinfect the device prior to disposal. ● Observe the applicable disposal regulations for your area. 67 16 778 D3686.201.03.03.02...
Page 55
Rhino XE K-Style CA 1:1 Latch Chuck E-Type Straight Attachment E-Type U-Style Adapter 7:1 E-Type Français Notice d'utilisation...
Page 56
Table des matières Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Table des matières Avant de commencer................Coordonnées ..................... Structure du document ..................Dénominations commerciales / marques déposés des fabriquants ....Consignes de sécurité................Description technique................Tâche......................... Montage Rhino XE .................... Montage K-Style ....................
Page 57
Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Table des matières Caractéristiques techniques ................Marquage du produit ..................Préparation.................... Mise en service initiale et pauses d'utilisation prolongées ........ Manipulation ..................Remplacement de l'instrument ................Installer et démonter les outils de préparation........... Mise en place et retrait de la tête jetable pour prophylaxie ....... Traitement ultérieur ................
Page 58
Table des matières Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Traitement ..................... Nettoyage manuel à l'aide d'une brosse............Entretien ......................Stérilisation ......................Maintenance..................Vérifier le système de serrage FG avec dispositif de contrôle de la pince de serrage ......................Vérifier le système de serrage FG sans dispositif de contrôle de la pince de serrage ......................
Page 59
Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style 1 Avant de commencer... Avant de commencer... Rhino XE / K-Style satisfait aux dispositions correspondant à l'état actuel de la technologie. Rhino XE / K-Style répond à la norme ISO 14457. Lisez la notice d'utilisation avant d'utiliser Rhino XE / K-Style. Utilisez Rhino XE / K-Style uniquement pour les applications décrites dans la notice d'utilisation.
Page 60
1 Avant de commencer... Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Utilisation conforme ● Rhino XE / K-Style convient pour une utilisation dans les cabinets dentaires, dans le cadre de préparation des cavités pour les restaurations comme les obturations et pour le nettoyage des dents.
Page 61
Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style 1 Avant de commencer... Coordonnées Service produit Dentsply Sirona Enregistrez-vous pour enregistrer vos appareils et faire des demandes de service : https://dentsplysirona.service-pacemaker.com/ Adresse du fabricant Sirona Dental Systems GmbH Fabrikstrasse 31 64625 Bensheim Allemagne Tél. : +49 (0) 6251/16-0 Fax : +49 (0) 6251/16-2591...
Page 62
1 Avant de commencer... Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Structure du document 1.2.1 Marquage des avertissements Avertissements ➢ Observez les avertissements visant à la prévention de dommages corporels. Les avertissements sont représentés comme suit : DANGER ! indique un danger entraînant la mort ou des blessures graves si rien n'est fait pour éviter ce danger.
Page 63
Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style 1 Avant de commencer... ATTENTION ! indique des mesures de prévention de dommages matériels. IMPORTANT : indique des informations importantes et des informations pour la prévention de travail supplémentaire. Astuce : indique des informations visant à faciliter le travail. 67 16 778 D3686.201.03.03.03...
Page 64
1 Avant de commencer... Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style 1.2.2 Mises en page et symboles Signification des mises en page et des symboles utilisés dans le présent document : ü Condition à remplir Vous invite à exécuter une tâche. Première étape à...
Page 65
Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style 1 Avant de commencer... 1.2.3 Abréviations / codes utilisés CA/LA Fraise pour contre-angle Fraise pour pièce-à-main Dénominations commerciales / marques déposés des fabriquants Les dénominations utilisées dans cette notice d‘utilisation pour les produits sont des dénominations commerciales ou des marques déposées des fabriquants: KaVo, Biberach, Allemagne: ●...
Page 66
2 Consignes de sécurité Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Consignes de sécurité Obligations de l'utilisateur ● Utilisez exclusivement des outils de travail en parfait état qui ne s'écartent pas des caractéristiques indiquées [→ 20]. ● Vous devez vous protéger et protéger les patients et les tiers contre les risques.
Page 67
Utiliser exclusivement des pièces d'origine Dentsply Sirona ou des pièces autorisées par Dentsply Sirona. La sécurité du fonctionnement n'est pas garantie avec des pièces non validées par Dentsply Sirona. Les produits défectueux pour lesquels aucune pièce de rechange originale n'a été utilisée ne sont pas couverts par la garantie.
Page 68
2 Consignes de sécurité Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Premiers secours en cas d'accidents avec des Ôter immédiatement tous les vêtements Remarques générales : ayant été tachés avec le produit. lubrifiants Inspirer de l'air frais, consulter un méde- Après inhalation : cin en cas de malaise.
Page 69
Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style 3 Description technique Description technique Tâche L'instrument transmet la puissance d’entraînement et la vitesse de rotation du moteur électrique ou pneumatique à l’outil de préparation. 67 16 778 D3686.201.03.03.03...
Page 70
3 Description technique Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Montage Rhino XE Contre-angle Tête de l'instrument Bouton-poussoir Trappe du système de serrage 67 16 778 D3686.201.03.03.03...
Page 71
Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style 3 Description technique Pièce-à-main Trappe du système de serrage Partie centrale de la pièce-à-main Pièce-à-main U-Style Adapter Ouverture du système de serrage Partie centrale de la pièce-à-main 67 16 778 D3686.201.03.03.03...
Page 72
3 Description technique Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Montage K-Style Contre-angle Tête de l'instrument Bouton-poussoir Ouverture du système de serrage 67 16 778 D3686.201.03.03.03...
Page 73
Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style 3 Description technique Pièce-à-main Ouverture du système de serrage Partie centrale de la pièce-à-main 67 16 778 D3686.201.03.03.03...
Page 75
Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style 3 Description technique Instrument de fraisage CA/LA Diamètre du manche en mm 2,334 - 2,350 2,334 - 2,350 Longueur totale maximale en Diamètre de travail maximal en Longueur de serrage en mm ≥ 11 ≥...
Page 76
3 Description technique Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Marquage du produit Stérilisables dans N° de série un stérilisateur à vapeur (auto- clave) à une tem- pérature prescrite Date de fabrica- N° de référence tion 20XX 67 16 778 D3686.201.03.03.03...
Page 77
Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style 3 Description technique Code Data Matrix (ici : un exemple) Contenu du code Data Matrix : +E2768752050/$+2002/16D20180829A Code fabricant (ici : E276) Numéro de réf. (ici : 875205) N° de série (ici : 5192) Date de fabrication (AAAAMMJJ) 67 16 778 D3686.201.03.03.03...
Page 78
4 Préparation Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Préparation Mise en service initiale et pauses d'utilisation prolongées ➢ Stérilisez Rhino XE / K-Style et les accessoires avant la mise en service. ➢ Nettoyez et entretenez Rhino XE / K-Style après des pauses d'utilisation prolongées.
Page 79
Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style 5 Manipulation Manipulation PRUDENCE ! Lorsque le moteur tourne, n'utilisez pas le contre- angle pour retrousser la joue du patient ! Ceci pourrait provoquer un actionnement du bouton-poussoir et entraîner un risque de brûlure de la muqueuse buccale. PRUDENCE ! Danger de brûlure sur le bouton-poussoir ! Actionner le bouton-poussoir uniquement lorsque l'instrument est arrêté.
Page 80
5 Manipulation Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Remplacement de l'instrument PRUDENCE ! L'instrument doit uniquement être fixé ou retiré lorsque le moteur est à l'arrêt. Emmancher l'instrument ü Le moteur est à l'arrêt. ➢ Emmanchez l'instrument jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Démonter l'instrument ü...
Page 81
Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style 5 Manipulation Installer et démonter les outils de préparation IMPORTANT : contrôlez la mobilité du bouton-poussoir ! ATTENTION ! Utilisez exclusivement des fraises aiguisées et en parfait état. Utilisez des fraises propres afin d'éviter que la saleté pénètre dans le système de serrage. PRUDENCE ! La pièce-à-main doit uniquement être utilisée avec le système de serrage fermé.
Page 82
5 Manipulation Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Mettre en place un instrument de fraisage pour contre-angle ü Le moteur est à l'arrêt. Introduisez l'instrument de fraisage sans actionner le bouton- poussoir. Tournez légèrement l'instrument de fraisage dans les deux sens jusqu'à...
Page 83
Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style 5 Manipulation Mettre en place la fraise pour pièce-à-main ü Le moteur est à l'arrêt. Tournez la partie centrale de la pièce-à-main jusqu'en butée dans le sens de la flèche (A). Si vous utilisez une fraise pour contre-angle (C) : engagez la broche (B) avec l'extrémité...
Page 84
5 Manipulation Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Serrez la fraise en tournant la partie centrale de la pièce-à-main jusqu'en butée dans le sens (D). Ä La fraise est serrée lorsque la vis et les repères (E) sont l'un en face de l'autre. Ä...
Page 85
Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style 5 Manipulation Retirer la tige Vissez l'outil (A) fourni. Ouvrez le système de serrage. Retirez la tige. 67 16 778 D3686.201.03.03.03...
Page 86
5 Manipulation Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Mise en place et retrait de la tête jetable pour prophylaxie La pièce-à-main peut recevoir des têtes jetables pour prophylaxie (p. ex. type Doriot en plastique). PRUDENCE ! La pièce-à-main doit uniquement être utilisée lorsque le système de serrage est fermé.
Page 87
Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style 5 Manipulation Mise en place de la tête jetable pour prophylaxie ü Le moteur est à l'arrêt. Tournez la partie centrale de la pièce-à-main jusqu'en butée dans le sens de la flèche (A). Introduisez l'axe d'entraînement de la tête jetable pour prophylaxie jusqu'en butée dans la pièce-à-main.
Page 88
6 Traitement ultérieur Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Traitement ultérieur Après chaque traitement PRUDENCE ! Risque de contamination ! Effectuez la préparation immédiatement après le traitement, au plus tard 1 heure après. ü L'instrument de fraisage est à l'arrêt. ü Portez des vêtements de protection adaptés. Retirez l'instrument de fraisage à...
Page 89
Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style 6 Traitement ultérieur À la fin de la journée de travail ATTENTION ! Ne laissez aucun instrument sur le moteur pendant la nuit, afin d'éviter la pénétration d'huile dans le moteur pneumatique. 67 16 778 D3686.201.03.03.03...
Page 90
7 Traitement Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Traitement PRUDENCE ! Risque de contamination ! Effectuez la préparation immédiatement après le traitement, au plus tard 1 heure après. AVERTISSEMENT ! Risque d'infection ! Préparez l'instrument conformément aux étapes suivantes. 67 16 778 D3686.201.03.03.03...
Page 91
Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style 7 Traitement Nettoyage manuel à l'aide d'une brosse IMPORTANT : lors de la préparation manuelle, les exigences nationales/locales doivent être respectées. Celles-ci doivent être vérifiées au préalable. ATTENTION ! Ne jamais nettoyer dans une cuve à ultrasons ! PRUDENCE ! Risque de blessure ! Ne jamais plonger dans une solution de désinfectant ! PRUDENCE ! Risque de contamination ! Pour le nettoyage minutieux, utilisez une brosse souple, propre et désinfectée.
Page 92
7 Traitement Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Brossez minutieusement le produit sous l'eau courante (< 38 °C, < 100 °F, minimum qualité d'eau potable) pendant au moins 10 secondes. Pour le nettoyage minutieux, utilisez une brosse souple, propre et désinfectée. Midwest Handpiece Cleaner Plus peut être utilisé en soutien du processus.
Page 94
7 Traitement Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Procédure L'entretien de l'instrument peut être effectué avec le système d'entretien automatisé de pièces à main Midwest Automate. Vous trouverez de plus amples informations et des indications dans la notice d'utilisation de l'appareil. En cas d'utilisation d'un autre système, l'appareil de maintenance doit être autorisé...
Page 95
Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style 7 Traitement 7.2.2 Procéder à l'entretien manuel des composants mécaniques Périodicité ● Après chaque patient Accessoires nécessaires ● Embout de spray ● Joint torique pour embout de spray ● Midwest® Plus Spray 67 16 778 D3686.201.03.03.03...
Page 96
7 Traitement Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Procédure PRUDENCE ! Risque de blessure ! Utilisez exclusivement le Midwest® Plus Spray. ü L'embout de spray est désinfecté. ü Le joint torique au niveau de l'embout de spray est intact. Fixez l'embout de spray sur la buse du pulvérisateur. Insérez l'instrument jusqu'à...
Page 97
Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style 7 Traitement 7.2.3 Entretien de la pince de serrage avec bouton-poussoir L'entretien de la pince de serrage avec bouton-poussoir avec du Midwest Plus Spray élimine les dépôts dans le système de serrage et préserve ainsi son caractère opérationnel. PRUDENCE ! Risque de blessure ! Respectez impérativement la périodicité...
Page 98
7 Traitement Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Procédure ü L'instrument est nettoyé. Maintenez fermement la tête du contre-angle avec la pince de serrage au niveau de la buse du pulvérisateur. Pulvérisez du spray dans la pince de serrage pendant 1 à 2 secondes.
Page 99
Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style 7 Traitement Stérilisation PRUDENCE ! Risque de contamination ! Respectez impérativement la périodicité indiquée ci-après. Périodicités ● Avant la première mise en service ● Avant toute autre utilisation Stérilisation sous emballage ü L'instrument est nettoyé [→ 37]. ü L'instrument est entretenu ...
Page 100
7 Traitement Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Température : 132 °C (270 °F) / 135 °C (275 °F) Surpression : 1,87 bar (27,12 psi) / 2,13 bar (30,89 psi) Emballage Type de stérilisation à Temps de maintien Temps de sé- la vapeur au moins chage au moins Processus de gravitation Emballé...
Page 101
Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style 7 Traitement Après la stérilisation Retirez immédiatement l'instrument du stérilisateur à la vapeur. PRUDENCE ! L'instrument peut être encore chaud. ATTENTION ! N'accélérez pas le refroidissement en plongeant l'instrument dans de l'eau froide. Ceci endommagerait votre instrument ! Contrôlez visuellement si l'emballage est sec après la stérilisation.
Page 102
8 Maintenance Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Maintenance Contrôlez le système de serrage des outils de préparation Friction Grip avec ou sans un dispositif de contrôle de la pince de serrage [→ 48] [→ 50]. Vérifier le système de serrage FG avec dispositif de contrôle de la pince de serrage Périodicité...
Page 103
Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style 8 Maintenance Procédure ü La date de péremption du dispositif de contrôle de la pince de serrage (A) n'est pas dépassée. Placez le dispositif de contrôle de la pince de serrage dans le système de serrage FG. Tirez sur le dispositif de contrôle de la pince de serrage jusqu'à...
Page 104
8 Maintenance Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Vérifier le système de serrage FG sans dispositif de contrôle de la pince de serrage Périodicité ● Au moins une fois par mois Accessoires nécessaires ● Fraise diamantée à grosse tête Procédure ü...
Page 105
Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style 8 Maintenance Si la fraise bouge ou tombe, n'utilisez pas l'instrument et envoyez-le en réparation. Astuce : consignez la date et le résultat de la vérification pour votre propre contrôle. 67 16 778 D3686.201.03.03.03...
Page 106
9 Pièces de rechange et consommables Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style Pièces de rechange et consommables Utilisez exclusivement des pièces d'origine ou des pièces autorisées par .Midwest ou par Midwest. Midwest Plus Spray (250 ml) 38 00 80M Outil pour tige (fraise pour contre-angle) 89 17 874 Tige pour fraise pour contre-angle 89 17 866...
Page 107
Notice d'utilisation Rhino XE / K-Style 10 Élimination du produit Élimination du produit ● En l’état actuel des connaissances, le produit ne contient pas de substances nuisibles à l’environnement. ● PRUDENCE ! Risque de contamination ! Désinfectez le produit avant de le mettre au rebut. ●...
Page 109
Rhino XE K-Style CA 1:1 Latch Chuck E-Type Straight Attachment E-Type U-Style Adapter 7:1 E-Type Español Instrucciones de uso...
Page 110
Índice Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Índice Antes de empezar................. Datos de contacto....................Estructura del documento.................. Nombres comerciales / marcas registradas de los fábricantes ......Indicaciones de seguridad..............Descripción técnica ................Función......................Estructura de Rhino XE ..................Estructura de K-Style..................
Page 111
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Índice Datos técnicos ....................Marca identificativa del producto ............... Preparativos ..................Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas........ Manejo....................Cambio de instrumento ..................Insertar y extraer las herramientas de preparación........... Inserción y extracción del cabezal de un solo uso para profilaxis..... Acondicionamiento posterior ..............
Page 112
Índice Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Procesado ..................... Limpieza manual con un cepillo ................ Conservación..................... Esterilización ..................... Mantenimiento..................Comprobar el sistema de mordaza FG con dispositivo de comprobación de mandril....................... Comprobar el sistema de mordaza FG sin dispositivo de comprobación de mandril.......................
Page 113
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 1 Antes de empezar... Antes de empezar... Rhino XE / K-Style cumple las disposiciones con arreglo al estado de la técnica. Rhino XE / K-Style cumple la norma ISO 14457. Lea el manual del operador antes de utilizar Rhino XE / K-Style. Utilice Rhino XE / K-Style solo para las aplicaciones descritas en el manual del operador.
Page 114
1 Antes de empezar... Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Uso previsto ● Rhino XE / K-Style está destinado al empleo en clínicas dentales para la preparación de cavidades con fines de restauración tales como obturaciones y para la limpieza dental. Contraindicaciones Ninguna Grupo destinatario...
Page 115
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 1 Antes de empezar... Datos de contacto Servicio técnico de productos de Dentsply Regístrese para dar de alta sus equipos y para realizar consultas de Sirona mantenimiento: https://dentsplysirona.service-pacemaker.com/ Dirección del fabricante SIRONA Dental Systems GmbH Fabrikstrasse 31 64625 Bensheim Alemania...
Page 116
1 Antes de empezar... Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Estructura del documento 1.2.1 Identificación de las indicaciones Advertencias de peligro ➢ Tenga en cuenta las advertencias para evitar daños personales. Las advertencias se identifican del siguiente modo: ¡PELIGRO! identifica un peligro que, si no se evita, provoca lesiones graves o la muerte.
Page 117
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 1 Antes de empezar... IMPORTANTE: identifica información para evitar costes adicionales, así como demás información importante. Consejo: identifica información para facilitar el trabajo. 67 16 778 D3686.201.03.03.04...
Page 118
1 Antes de empezar... Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 1.2.2 Formatos y símbolos Los símbolos y formatos utilizados en este documento tienen el siguiente significado: ü Requisito Insta a llevar a cabo una actividad. Primer paso de manejo Segundo paso de manejo ➢...
Page 119
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 1 Antes de empezar... 1.2.3 Abreviaturas/códigos utilizados CA/LA Instrumento de fresado de contrángulo Instrumento de fresado de pieza de mano Nombres comerciales / marcas registradas de los fábricantes Las denominaciones en este manual del operador, utilizadas en relación con los artículos, son nombres comerciales, o sea, marcas registradas de los fabricantes: KaVo, Biberach, Alemania:...
Page 120
2 Indicaciones de seguridad Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Indicaciones de seguridad Obligaciones del usuario ● Use sólo equipos de trabajo en perfecto estado que no difieran de los datos indicados [→ 20]. ● Protéjase a sí mismo, al paciente y a terceros frente a los peligros.
Page 121
Repuestos y accesorios Utilice únicamente piezas originales de Dentsply Sirona o autorizadas por Dentsply Sirona. El uso de piezas no autorizadas por Dentsply Sirona no garantiza el funcionamiento seguro. La garantía no cubre productos defectuosos para los que no se han usado repuestos originales.
Page 122
2 Indicaciones de seguridad Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Primeros auxilios en caso de accidente con Indicaciones generales: Eliminar inmediatamente las prendas de lubricantes vestir contaminadas con el producto. Tras la instalación: Suministrar aire fresco. En caso de molestias, consultar un médico.
Page 123
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 3 Descripción técnica Descripción técnica Función El instrumento transmite la potencia de accionamiento y el número de revoluciones del micromotor o del motor de aire a la herramienta de preparación. 67 16 778 D3686.201.03.03.04...
Page 124
3 Descripción técnica Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Estructura de Rhino XE Contra-ángulo Cabezal del instrumento Botón pulsador Abertura del sistema de mordaza 67 16 778 D3686.201.03.03.04...
Page 125
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 3 Descripción técnica Pieza de mano Abertura del sistema de mordaza Parte central de la pieza de mano Pieza de mano U-Style Adapter Abertura del sistema de mordaza Parte central de la pieza de mano 67 16 778 D3686.201.03.03.04...
Page 126
3 Descripción técnica Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Estructura de K-Style Contrángulo Cabezal del instrumento Botón pulsador Abertura del sistema de mordaza 67 16 778 D3686.201.03.03.04...
Page 127
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 3 Descripción técnica Pieza de mano Abertura del sistema de mordaza Parte central de la pieza de mano 67 16 778 D3686.201.03.03.04...
Page 128
3 Descripción técnica Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Datos técnicos Instrumento Rhino XE / K-Style CA 1:1 Rhino XE / K-Style Straight Rhino XE U-Style Adapter Latch Chuck E-Type Attachment E-Type Multiplicación ~ 1:1 ~ 1:1 ~ 7:1 Número máximo de revo- ~ 40 ...
Page 129
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 3 Descripción técnica Instrumento de fresado CA/LA Diámetro del vástago en mm 2,334 - 2,350 2,334 - 2,350 Longitud total máxima en mm Diámetro de trabajo máximo en Longitud entre mordazas en ≥ 11 ≥...
Page 130
3 Descripción técnica Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Marca identificativa del producto Son esterilizables Número de serie en un esteriliza- dor de vapor (au- toclave) de acuerdo con la temperatura es- pecificada Fecha de fabrica- Referencia ción 20XX 67 16 778 D3686.201.03.03.04...
Page 131
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 3 Descripción técnica Código Data Matrix (aquí: un ejemplo) Contenido del código Data Matrix: +E2768752050/$+2002/16D20180829A Código del fabricante (aquí: E276) Número REF (aquí: 875205) Núm. de serie (aquí: 5192) Fecha de fabricación (AAAAMMDD) 67 16 778 D3686.201.03.03.04...
Page 132
4 Preparativos Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Preparativos Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas ➢ Esterilice Rhino XE / K-Style y los accesorios antes de la puesta en funcionamiento. ➢ Limpie y realice los trabajos de mantenimiento en Rhino XE / K- Style tras pausas prolongadas.
Page 133
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 5 Manejo Manejo ¡PRECAUCIÓN! ¡Nunca retire la mejilla del paciente empleando el contra-ángulo cuando el motor esté en marcha! Se accionaría el botón y existe riesgo de quemar la mucosa bucal. ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de quemaduras en el botón! Pulse el botón únicamente mientras el instrumento esté...
Page 134
5 Manejo Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Cambio de instrumento ¡PRECAUCIÓN! Inserte o extraiga el instrumento solo con el motor detenido. Acoplar el instrumento ü El motor está parado. ➢ Inserte el instrumento hasta que encaje. Extracción del instrumento ü...
Page 135
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 5 Manejo Insertar y extraer las herramientas de preparación IMPORTANTE: ¡Asegúrese de que el botón pueda moverse libremente! ¡ATENCIÓN! Utilice solamente fresas afiladas y en perfecto estado. Utilice fresas limpias para evitar que penetre suciedad en el sistema de mordaza.
Page 136
5 Manejo Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Inserción del instrumento de fresado de contra-ángulo ü El motor está parado. Introduzca el instrumento de fresado sin pulsar el botón. Encaje el instrumento de fresado girándolo ligeramente en ambas direcciones. Compruebe la fijación del instrumento de fresado tirando de él y girándolo.
Page 137
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 5 Manejo Inserción del instrumento de fresado de pieza de mano ü El motor está parado. Gire la sección media de la pieza de mano en el sentido de la flecha (A) hasta el tope. Si utiliza un instrumento de fresado de contrángulo (C): introduzca el perno (B) en la pieza de mano con la punta hendida hacia delante.
Page 138
5 Manejo Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Sujete el instrumento de fresado girando la sección media de la pieza de mano en sentido (D) hasta el tope. Ä Cuando el tornillo y las marcas (E) coincidan, el instrumento de fresado estará sujeto. Ä...
Page 139
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 5 Manejo Retirar perno Enrosque la herramienta suministrada (A). Abra el sistema de mordaza. Extraiga el perno. 67 16 778 D3686.201.03.03.04...
Page 140
5 Manejo Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Inserción y extracción del cabezal de un solo uso para profilaxis La pieza de mano es adecuada para alojar cabezales de un solo uso para profilaxis (p. ej., tipo Doriot de plástico). ¡PRECAUCIÓN! Accione la pieza de mano únicamente cuando el sistema de mordaza está...
Page 141
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 5 Manejo Inserción del cabezal de un solo uso para profilaxis ü El motor está parado. Gire la pieza intermedia del instrumento en el sentido de la flecha (A) hasta el tope. Introduzca el eje propulsor del cabezal de un solo uso para profilaxis en la pieza de mano hasta el tope.
Page 142
6 Acondicionamiento posterior Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Acondicionamiento posterior Después de cada tratamiento ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de contaminación! Lleve a cabo el procesado inmediatamente después del tratamiento, a más tardar tras una hora. ü El instrumento de fresado está parado. ü...
Page 143
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 6 Acondicionamiento posterior Al terminar la jornada laboral ¡ATENCIÓN! No deje ningún instrumento montado en el motor durante la noche para que no caiga aceite al motor de aire. 67 16 778 D3686.201.03.03.04...
Page 144
7 Procesado Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Procesado ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de contaminación! Lleve a cabo el procesado inmediatamente después del tratamiento, a más tardar tras una hora. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de infección! Prepare su instrumento como se describe en los siguientes pasos. 67 16 778 D3686.201.03.03.04...
Page 145
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 7 Procesado Limpieza manual con un cepillo IMPORTANTE: Durante el procesado manual, deben observarse los requisitos nacionales/locales. Estos deben revisarse de antemano. ¡ATENCIÓN! ¡No realice la limpieza en baño de ultrasonidos! ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! ¡No sumerja nunca en soluciones desinfectantes! ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de contaminación! Para la limpieza a fondo, use un cepillo suave, limpio y desinfectado.
Page 146
7 Procesado Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Cepille a fondo el producto bajo un chorro de agua corriente (<38 °C, <100 °F, calidad de agua potable como mínimo), al menos durante 10 segundos. Para la limpieza a fondo, utilice un cepillo suave, limpio y desinfectado.
Page 147
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 7 Procesado Conservación 7.2.1 Realice los trabajos de conservación de las piezas mecánicas de forma automática Intervalo ● después de atender a un paciente Accesorios necesarios ● Midwest Automate 67 16 778 D3686.201.03.03.04...
Page 148
7 Procesado Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Procedimiento La conservación del instrumento se puede llevar a cabo con el Midwest Automate Handpiece Maintenance System. Encontrará más detalles e indicaciones en las instrucciones de uso adjuntas del dispositivo. Si se utiliza otro sistema, el dispositivo de mantenimiento debe estar homologado por el fabricante para la conservación de instrumentos dentales.
Page 149
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 7 Procesado 7.2.2 Realice los trabajos de conservación de las piezas mecánicas de forma manual Intervalo ● después de atender a un paciente Accesorios necesarios ● Adaptador de spray ● Anillo toroidal para adaptador de spray ●...
Page 150
7 Procesado Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Procedimiento ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! Use exclusivamente el Midwest® Plus Spray. ü El adaptador del spray está desinfectado. ü El anillo toroidal del adaptador de spray está intacto. Acople el adaptador de spray a la tobera del envase del spray. Acople el instrumento hasta que encaje y sujételo.
Page 151
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 7 Procesado 7.2.3 Cuidados del mandril de botón La conservación del mandril de botón con Midwest Plus Spray elimina los depósitos del sistema de mordaza, manteniendo la capacidad de funcionamiento. ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! Asegúrese de cumplir con los siguientes intervalos.
Page 152
7 Procesado Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Procedimiento ü El instrumento está limpio. Fije el cabezal del contrángulo con el mandril a la tobera del envase del spray. Pulverice spray sobre el mandril durante 1-2 segundos. IMPORTANTE: mantenga el envase del spray en posición vertical.
Page 153
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 7 Procesado Esterilización ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de contaminación! Asegúrese de cumplir con los siguientes intervalos. Intervalos ● antes de la primera puesta en servicio ● antes de cada uso Esterilización envasada ü El instrumento está limpio [→ 37]. ü...
Page 154
7 Procesado Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Temperatura: 132 °C (270 °F)/135 °C (275 °F) Sobrepresión: 1,87 bar (27,12 psi)/2,13 bar (30,89 psi) Embalaje Tipo de esterilización Tiempo de permanencia Tiempo de secado mínimo al vapor mínimo Envasado Proceso de gravitación 15 minutos a 132 °C 15 minutos Envasado Proceso de gravitación 10 minutos a 135 °C...
Page 155
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 7 Procesado Después de la esterilización Extraiga inmediatamente el instrumento del esterilizador a vapor. ¡PRECAUCIÓN! El instrumento puede estar aún caliente. ¡ATENCIÓN! No acelere el enfriamiento sumergiendo el instrumento en agua fría. ¡Esto daña el instrumento! Tras la esterilización, realice una inspección visual para comprobar si el envase está...
Page 156
8 Mantenimiento Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Mantenimiento Compruebe el sistema de mordaza de las herramientas de preparación Friction Grip con un dispositivo de comprobación de mandril [→ 48] o sin un dispositivo de comprobación de mandril [→ 50]. Comprobar el sistema de mordaza FG con dispositivo de comprobación de mandril Intervalo ●...
Page 157
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 8 Mantenimiento Procedimiento ü La fecha de caducidad del dispositivo de comprobación de mandril (A) no se ha superado. Coloque el dispositivo de comprobación de mandril en el sistema de mordaza FG (de retención por fricción). Tire del dispositivo de comprobación de mandril hasta que visualice el anillo de marcación (fuerza de extracción: 22 N).
Page 158
8 Mantenimiento Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Encargue la sustitución del sistema de mandril deI instrumento a un taller autorizado de Midwest. Consejo: Para su propio control, documente la fecha y el resultado de la comprobación. Comprobar el sistema de mordaza FG sin dispositivo de comprobación de mandril Intervalo ●...
Page 159
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 8 Mantenimiento Inserte una fresa de diamante con cabezal grande en el sistema de mordaza FG. Tire suavemente de la fresa (al menos 5 libras) y compruebe si la fresa permanece en su posición. Si la fresa se mueve o se cae, no siga usando el instrumento y envíelo para su reparación.
Page 160
9 Repuestos y artículos consumibles Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style Repuestos y artículos consumibles Utilice únicamente piezas originales de Midwest o autorizadas por Midwest. Midwest Plus Spray (250 ml) 38 00 80M Herramienta para perno (instrumento de 89 17 874 fresado de contra-ángulo) Perno para instrumento de fresado de con- 89 17 866...
Page 161
Instrucciones de uso Rhino XE / K-Style 10 Eliminación Eliminación ● Este producto no contiene sustancias nocivas para el medioambiente según los conocimientos actuales. ● ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de contaminación! Desinfecte el producto antes de su eliminación. ● Tenga en cuenta la legislación nacional vigente en su país sobre la eliminación de residuos.
Page 164
We reserve the right to make any alterations which may be required due to technical improvements. Sous réserve de modifications dues au progrès technique. Reservados los derechos de modificación en virtud del progreso técnico. D3686.201.03.03.09 2024-04 Ä.-Nr.: 134 683 SIRONA Dental Systems GmbH Fabrikstraße 31 67 16 778 D3686 64625 Bensheim...
Need help?
Do you have a question about the Rhino XE K-Style and is the answer not in the manual?
Questions and answers