Download Print this page
cecotec CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX Instruction Manual
cecotec CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX Instruction Manual

cecotec CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX Instruction Manual

Upright vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 42

Quick Links

CO N G A R O C K S TA R 10500 SOLAR AQUAPET FLEX
Aspirador vertical / Upright Vacuum Cleaner
CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
1
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Manual d'instruccions
Οδηγίες χρήσης

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX

  • Page 1 CO N G A R O C K S TA R 10500 SOLAR AQUAPET FLEX Aspirador vertical / Upright Vacuum Cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX Návod k použití Kullanma kılavuzu Manual d’instruccions Οδηγίες χρήσης...
  • Page 2 NOTA 6. Résolution de problèmes Instrucciones de seguridad 7. Spécifications techniques Safety instructions 8. Recyclage des équipements électriques Instructions de sécurité et électroniques Sicherheitshinweise 9. Garantie et SAV Istruzioni di sicurezza 10. Copyright Instruções de segurança INHALT Veiligheidsinstructies Instrukcja bezpieczeństwa 1.
  • Page 3 INHOUD 6. Sorun Giderme 7. Teknik bilgiler 1. Onderdelen en componenten 8. Elektrikli ve elektronik ekipmanların geri 2. Vóór u het apparaat gebruikt dönüşümü 3. Montage 9. Garanti ve Teknik servis 4. Werking 10. Telif Hakları 5. Schoonmaak en onderhoud 6.
  • Page 4 NOTA EU01_102551_Conga Rockstar 10500 Solar AquaPet Flex ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
  • Page 5 - Los bornes de alimentación no deben ser cortocircuitados. - Las baterías pueden presentar fugas en condiciones extremas. Si la batería gotea, no toque el líquido. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 6 - No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por Cecotec ya que podría ocasionar daños. - No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, sustancias inflamables, superficies mojadas donde pueda caer al agua, ni permita que entre en contacto con agua u otros líquidos.
  • Page 7 - Inspect the power cable regularly for visible damage, especially the cable, plug, and charger casing. If the power cable is damaged, it must be replaced by a special cable or CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 8 - Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the product marking. - Do not use any accessory that has not been recommended by Cecotec, as they might cause injuries or damage. - Do not place the appliance close to heat sources, flammable...
  • Page 9 être utilisé dans les bars, restaurants, fermes, hôtels, motels et bureaux. - L’appareil ne doit être alimenté qu’avec une très faible tension de sécurité, correspondant à celle indiquée sur l’appareil. CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 10 être remplacé par un câble ou un ensemble spécial qui sera fourni par le fabricant ou le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec. - AVERTISSEMENT : Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’unité d’alimentation amovible fournie avec l’appareil, avec référence CZH036360100EUWH.
  • Page 11 - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout doute ou renseignement. - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifié sur le marquage du produit.
  • Page 12 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen...
  • Page 13 Sie den offiziellen technischen Kundendienst. - Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der auf der Kennzeichnung des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmt. - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 14 - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, entflammbaren Substanzen, nassen Oberflächen, wo es ins Wasser fallen kann, und lassen Sie es nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. - Verwenden Sie das Gerät nicht für Flüssigkeiten, brennenden Streichhölzern, Zigarettenstummeln, heißer Asche oder auf nassen Oberflächen aufzusaugen.
  • Page 15 - Scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi mansione di pulizia o manutenzione. - ATTENZIONE: Utilizzare l’apparecchio e i suoi accessori con cautela, poiché esiste il rischio di rimanere intrappolati dalle CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 16 Cecotec. - Verificare che la tensione di rete coincida con quella specificata sulla marcatura dell’apparecchio. - Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec per evitare danni all’apparecchio. - Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di calore, sostanze infiammabili o superfici bagnate da cui possa cadere in acqua, né...
  • Page 17 - ADVERTÊNCIA: Para recarregar a bateria, utilize apenas a unidade de alimentação amovível fornecida com o dispositivo, com referência CZH036360100EUWH. - As baterias não recarregáveis não devem ser carregadas. - Os terminais de alimentação não devem ser curto- circuitados. CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 18 - O aparelho só deve ser utilizado com a unidade de carregamento fornecida. - Não tente reparar o aparelho por conta própria. Por favor, contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec se tiver alguma dúvida. - Certifique-se de que a tensão de rede corresponde à tensão especificada na marcação do aparelho.
  • Page 19 - Het apparaat mag alleen worden gevoed met een zeer lage veiligheidsspanning die overeenkomt met de spanning die op het apparaat is aangegeven. - Controleer netsnoer regelmatig zichtbare CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 20 beschadigingen, vooral het snoer, de stekker en de behuizing van de lader. Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij worden vervangen door een speciale kabel of een assemblage die door de fabrikant of zijn dienst na verkoop moet worden geleverd. - WAARSCHUWING: Gebruik voor het opladen van de batterij alleen de verwijderbare voedingseenheid die bij het apparaat is geleverd, referentie CZH0360100EUWH.
  • Page 21 - Probeer niet zelf het apparaat te repareren. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. - Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die op de markering van het apparaat staat.
  • Page 22 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników. - To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują...
  • Page 23 - Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, substancji łatwopalnych, mokrych powierzchni, gdzie może wpaść do wody ani nie dopuszczaj do kontaktu z wodą lub innymi płynami. Nie używaj go na zewnątrz. - Nie używaj urządzenia do odkurzania płynów, zapalonych CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 24 zapałek, niedopałków papierosów, gorącego popiołu lub mokrych powierzchni. - Nie używaj go na betonie, asfalcie lub innych szorstkich powierzchniach. - Przestań korzystać z urządzenia, jeśli usłyszysz nienormalny dźwięk lub zauważysz wyższą niż normalna temperaturę. - Wylot powietrza nie powinien być blokowany, aby zapobiec utracie mocy ssania.
  • Page 25 - Spotřebič se smí používat pouze s napájecí jednotkou dodanou se spotřebičem. - Nepokoušejte se spotřebič opravit sami. Kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec v případě jakýchkoli pochybností. - Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na...
  • Page 26 - Nepoužívejte žádné příslušenství, které není doporučeno společností Cecotec, protože by mohlo dojít k poškození spotřebiče. - Neumísťujte spotřebič do blízkosti zdrojů tepla, hořlavých látek, mokrých povrchů, kde by mohl spadnout do vody, ani nedovolte, aby přišel do kontaktu s vodou nebo jinými kapalinami.
  • Page 27 - DİKKAT: Cihazın dönen parçaları nedeniyle sıkışma riski bulunduğundan, cihazı ve aksesuarlarını dikkatli kullanın. - DİKKAT: Bu boru elektrik bağlantıları içerir Temizlemek için suya daldırmayın. Su çekmek için kullanmayın. Hortum düzenli olarak kontrol edilmeli ve hasarlıysa kullanılmamalıdır. CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 28 - Cihaz sadece cihazla verilen güç kaynağı ünitesi ile kullanılabilir. - Cihazı kendiniz onarmaya çalışmayın. Herhangi bir problemle karşılaşma durumunda resmi Cecotec Teknik Destek Merkezi ile irtibata geçin. - Şebeke voltajının cihaz etiketinde belirtilen voltajla eşleştiğinden emin olun. - Hasara neden olabileceğinden...
  • Page 29 - Els borns d’alimentació no han de ser curtcircuitats. - Les bateries poden presentar fugides en condicions extremes. Si la bateria degota, no toqueu el líquid. Si el líquid entra en contacte amb la pell, renteu-la immediatament CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 30 - No intenteu reparar l’aparell pel vostre compte. Per a qualsevol dubte o consulta, poseu-vos en contacte amb el Servei d’Assistència Tècnica Oficial de Cecotec. - Assegureu-vos que el voltatge de xarxa coincideixi amb el voltatge especificat al marcatge de l’aparell.
  • Page 31 ξενοδοχεία, μοτέλ και γραφεία. - Ή συσκευή μπορεί να τροφοδοτείται μόνο με την πολύ χαμηλή τάση ασφαλείας που αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται στη συσκευή. - Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο τροφοδοσίας για ορατές ζημιές, CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 32 ειδικά το καλώδιο, το φις και το περίβλημα του φορτιστή. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί με ένα ειδικό καλώδιο ή σετ που θα σας προμηθεύσει το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΉ: Για την επαναφόρτιση της μπαταρίας, χρησιμοποιήστε μόνο το αφαιρούμενο τροφοδοτικό που...
  • Page 33 - Βεβαιωθείτε ότι η τάση δικτύου αντιστοιχεί στην τάση που αναγράφεται στη σήμανση της συσκευής. - Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν συνιστώνται από την Cecotec, καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη. - Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας, εύφλεκτες ουσίες, υγρές επιφάνειες όπου μπορεί να πέσει...
  • Page 34 ESPAÑOL 1. PIEZAS Y COMPONENTES Fig. 1 1. Asa ergonómica 2. Gatillo de Encendido/Apagado 3. Botón de liberación del depósito de polvo 4. Depósito de polvo 5. Botón de liberación del tubo 6. Tubo Ergoflex 7. Botón de liberación de la base de succión 8.
  • Page 35 Instalación de la batería. Fig. 5 Instale la batería en la parte inferior de la unidad principal hasta que encaje. Para desinstalar la batería, pulse el botón de liberación de la batería y sáquela. CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 36 ESPAÑOL Carga. Fig. 6 Enchufe el cargador en el puerto de carga y luego enchufe el otro lado del adaptador en la toma de corriente. Nota: Cargue la batería antes de utilizar el aparato por primera vez. Se recomienda cargar la batería completamente en los primeros 3 usos. No cargue la batería durante períodos prolongados, ya que podría dañarla.
  • Page 37 Botón de liberación del accesorio para mascotas Accesorio Watertank Accesorio con el que podrás pasar la mopa y fregar con solo acoplarlo a tu aspirador. No utilice productos de limpieza. Utilice agua limpia y a temperatura ambiente únicamente. CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 38 ESPAÑOL No utilice el aspirador para aspirar agua. Cuando no vaya a utilizar el aspirador durante un largo periodo de tiempo, extraiga el tanque de agua y vacíe el agua restante. No lo exponga a luz solar directa ni lo guarde en ambientes muy húmedos.
  • Page 39 Descripción del error error Sobretensión de la batería Subtensión o diferencia de tensión significativa de la batería. Subtensión, sobretensión o sobrecorriente del cargador Fallo del interruptor, no se puede encender Fallo en el termistor CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 40 Sobrecarga del motor principal Cortocircuito del motor principal Si nota un problema con el aparato o si no funciona correctamente, puede realizar algunas comprobaciones sencillas antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. Problema Solución Antes de utilizar el aparato, compruebe que está completamente aspirador cargado.
  • Page 41 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 42 ENGLISH 1. PARTS AND COMPONENTS Fig. 1 1. Ergonomic handle 2. On/off trigger 3. Dirt tank release button 4. Dirt tank 5. Tube release button 6. Ergoflex tube 7. Vacuum-head release button 8. Vacuum head 9. LED display 10. Speed button 11.
  • Page 43 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately.
  • Page 44 ENGLISH Charge. Fig. 6. Plug the charger into the charging port and then plug the other side of the adapter into the power socket. Note: Charge the battery before using the appliance for the first time. It is recommended to charge the battery fully within the first 3 uses. Do not charge the battery for long periods of time, as this may damage it.
  • Page 45 Do not use cleaning agents. Use clean and room temperature water only. Do not use the vacuum cleaner to vacuum water. When the vacuum cleaner is not going to be used for a long period of time, remove the CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 46 ENGLISH water tank accessory and empty the remaining water. Do not expose it to direct sunlight or to damp environments. When using this product for the first time, make sure the water tank plug is not open. Mop installation Place the mop cloth on the ground with the Velcro facing upwards. Align the mop cloth with the Velcro strips on the water tank and attach it without covering the wheels.
  • Page 47 Main motor short circuit If you notice a problem with the appliance or if it is not working properly, you can carry out a few simple checks before calling the official Cecotec Technical Support Service. CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 48 The appliance does not charge. The battery has overheated, recharge the device when it has cooled down completely. For any further doubt or question, contact the official Cecotec Technical Support Service. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: EU01_102551 Product: Conga Rockstar 10500 Solar AquaPet Flex...
  • Page 49 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 50 FRANÇAIS 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Img. 1 1. Poignée ergonomique 2. Gâchette marche/arrêt 3. Bouton de libération du réservoir de saleté 4. Réservoir de saleté 5. Bouton de libération du tube 6. Tube Ergoflex 7. Bouton de libération de la buse d’aspiration 8.
  • Page 51 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte...
  • Page 52 FRANÇAIS Installer la batterie. Img. 5 Installez la batterie dans la partie inférieure de l’unité principale jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de libération de la batterie et retirez-la. Charge. Img. 6 Branchez le chargeur dans le port de charge, puis branchez l’autre côté de l’adaptateur dans la prise de courant.
  • Page 53 Pour fixer la tête, insérez les languettes inférieures, puis appuyez sur la partie supérieure jusqu’à ce qu’elle s’emboîte. 4. Appuyez sur la gâchette pour libérer et aspirer les poils. Image 9 Bouton de libération de la tête Gâchette CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 54 FRANÇAIS Bouton de libération de l’accessoire pour les poils d’animaux Accessoire Watertank Accessoire avec lequel vous pourrez passer la serpillière et nettoyer le sol en l’attachant à votre aspirateur. N’utilisez pas de produits nettoyants. Utilisez que de l’eau propre et à température ambiante.
  • Page 55 Pour nettoyer le réservoir d’eau, remplissez-le avec de l’eau propre, secouez-le et videz-le. La serpillière peut être lavée : il est recommandé de la laver après son usage. Changez la serpillière tous les 20-30 usages approximativement (selon son utilisation). CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 56 Court-circuit du moteur principal Si vous avez des problèmes avec votre appareil ou si vous pensez qu’il ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer quelques vérifications simples avant d’appeler le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Problème Solution Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il est complètement chargé.
  • Page 57 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Page 58 FRANÇAIS 10. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Page 59 24. Gestreckte Bürste Bedienfeld. Abb. 2 1. Betriebslichtring 2. Anzeige für verriegelte Bürsten 3. Filterausfallanzeige 4. Anzeige für verstopftes Rohr 5. Automodusanzeige 6. Batterie-Prozentanzeige 7. Leistungs-Prozentanzeige 8. Filterreinigungs-Warnanzeige 9. Modusanzeige 10. Geschwindigkeitstaste (3 Stufen + AUTO-Modus) CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 60 Artikel wiederverwerten. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile und Komponenten enthalten und in gutem Zustand sind. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Stielstaubsager 2-IN-1 Breites Zubehör Zubehör für Ecken...
  • Page 61 Staubsauger an der Wand aufzuhängen. 4. BEDIENUNG Sie können diesen Staubsauger auf zwei verschiedene Arten verwenden: Handstaubsauger, bei dem das Zubehör direkt am Hauptteil befestigt wird. Staubsauger mit dem Saugrohr und dem daran befestigten Zubehör. CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 62 DEUTSCH Verwendung des Staubsaugers 1. Wählen Sie das richtige Zubehör für die Reinigungsaufgabe, die Sie durchführen möchten. 2. Drücken Sie den Ein/Aus-Auslöser, um das Gerät zu aktivieren. Drücken Sie erneut, um den Vorgang zu beenden. 3. Drücken Sie die Geschwindigkeitstaste, um zwischen den 3 Geschwindigkeitsstufen und dem Auto-Modus zu wechseln.
  • Page 63 Tauchen Sie den Staubsauger niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und lassen Sie diese nicht in den Staubsauger gelangen.  Verwenden Sie keine Schwämme, Pulver bzw. Schleifmittel, um das Gerät zu reinigen.   CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 64 DEUTSCH Lassen Sie den Staubsauger nicht im direkten Sonnenlicht liegen.  Lassen Sie den Staubsauger nach der Reinigung nicht nass. Nach längerem Gebrauch der Bürste können sich die Fäden mit Haar oder anderen Partikeln verstricken. Reinigen Sie es, damit es wieder richtig funktioniert. Reinigung des Staubtanks und der Filter 1.
  • Page 65 Hauptmotor abgeklemmt oder Motorausfall Überlastung der Hauptmaschine Kurzschluss im Hauptmotor Wenn Sie ein Problem mit dem Gerät bemerken oder wenn es nicht richtig funktioniert, können Sie einige einfache Kontrollen durchführen, bevor Sie das offizielle Cecotec Service Center anrufen. Problem Lösung Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Geräts, dass...
  • Page 66 Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 9. GARANTIE UND KUNDENDIENST Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
  • Page 67 DEUTSCH 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
  • Page 68 ITALIANO 1. PARTI E COMPONENTI Fig. 1 1. Impugnatura ergonomica 2. Grilletto di accensione/spegnimento 3. Tasto di rilascio del serbatoio di raccolta polvere 4. Serbatoio di raccolta della polvere 5. Tasto di rilascio del tubo 6. Tubo Ergoflex 7. Tasto di rilascio della base di aspirazione 8.
  • Page 69 Installazione della base di aspirazione. Fig. 4 Inserire la base di aspirazione nell’estremità del tubo finché non scatta. Per disinstallare la base di aspirazione, premere il pulsante di rilascio della base di aspirazione per rimuoverla. CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 70 ITALIANO Installazione della batteria. Fig. 5 Installare la batteria nella parte inferiore dell’unità principale finché non scatta in posizione. Per estrarre la batteria, premere il tasto di rilascio della batteria e rimuoverla. Ricarica. Fig. 6 Collegare il caricabatterie alla porta di ricarica, quindi inserire l’altro lato dell’adattatore nella presa di corrente.
  • Page 71 Per fissare la testina, inserire le linguette inferiori, poi premere la parte superiore fino a fissarla. 4. Premere il grilletto per rilasciare i peli e aspirare immediatamente. Legenda della figura 9: Tasto di rilascio della testina Grilletto Pulsante di sblocco dell’accessorio per animali domestici CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 72 ITALIANO Accessorio Watertank Accessorio che permette di passare il panno e lavare il pavimento solamente inserendolo nel tuo aspirapolvere. Non utilizzare prodotti per la pulizia. Utilizzare unicamente acqua pulita e a temperatura ambiente. Non utilizzare il prodotto per aspirare acqua. Quando l’aspirapolvere non deve essere usato per un lungo periodo di tempo, rimuovere il serbatoio dell’acqua e svuotare l’acqua rimanente.
  • Page 73 Cambiare il panno ogni 20-30 usi (a seconda della frequenza e della tipologia d’uso). 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Codici di errore Codice di errore Descrizione dell’errore Sovratensione della batteria Sottotensione o differenza significativa di tensione della batteria. Sottotensione, sovratensione o sovracorrente del caricabatterie CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 74 Sovraccarico del motore principale Cortocircuito del motore principale Se si nota un problema con l’apparecchio o se non funziona correttamente, è possibile effettuare alcuni semplici controlli prima di chiamare il Centro di assistenza ufficiale Cecotec. Problema Soluzione Prima di utilizzare l’apparecchio, verificare che sia L’aspirapolvere non si...
  • Page 75 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Page 76 PORTUGUÊS 1. PEÇAS E COMPONENTES Fig. 1 1. Pega ergonómica 2. Gatilho Ligar/Desligar 3. Botão de desbloqueio do depósito de pó 4. Depósito de pó 5. Botão de desbloqueio do tubo 6. Tubo ErgoFlex 7. Botão de libertação da base de sucção 8.
  • Page 77 Introduza a base de sucção na extremidade do tubo até ouvir um clique. Para desinstalar a base de sucção, prima o botão de libertação da base para retirá-la. Instalação da bateria. Fig. 5 Instale a bateria na parte inferior da unidade principal até encaixar no lugar. CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 78 PORTUGUÊS Para remover a bateria, prima o botão de libertação da bateria e remova a bateria. Carregar. Fig. 6 Ligue o carregador à porta de carregamento e, em seguida, ligue o outro lado do adaptador à tomada eléctrica. Nota: Carregue o aparelho completamente antes de utilizá-lo pela primeira vez. Recomenda-se que a bateria seja totalmente carregada nas primeiras 3 utilizações.
  • Page 79 Legenda da figura 9: Botão Libertação da cabeça Disparador Botão de libertação do acessório para animais de estimação Depósito de água Acessório com o qual pode passar a mopa e esfregar simplesmente prendendo-o ao seu aspirador. CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 80 PORTUGUÊS Não utilize produtos de limpeza. Utilize água limpa e somente à temperatura ambiente. Não utilize o aspirador para aspirar água. Quando o aspirador não for utilizado durante um longo período de tempo, remova e esvazie a água restante. Não exponha à luz solar direta nem guarde em ambientes muito húmidos. Quando utilize o aparelho, certifique-se de que a tampa do depósito não está...
  • Page 81 Subtensão ou diferença significativa de tensão da bateria. Subtensão, sobretensão ou sobrecorrente do carregador. Falha do interrutor, não é possível ligar. Falha do termistor. Motor principal desligado ou falha do motor. Sobrecarga no motor principal. Curto-circuito no motor principal CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 82 O aparelho não A bateria sobreaqueceu, recarregue o aparelho quando este tiver carrega. arrefecido completamente. Contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec se tiver alguma dúvida. 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: EU01_102551 Produto: Conga Rockstar 10500 Solar AquaPet Flex Tensão: 100-240 V ~ Frequência: 50/60 Hz...
  • Page 83 A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Page 84 NEDERLANDS 1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN Fig. 1 1. Ergonomisch handvat 2. Aan/uit-schakelaar 3. Knop voor vrijgave van de poedercontainer 4. Stofreservoir 5. Stofzuigerstang ontgrendelingsknop 6. Zuigslang Ergoflex 7. Openingsknop zuigmond 8. Zuigmond 9. LED-display 10. Snelheidsknop 11. Inwisselbare batterij 12. Batterij ontgrendelingsknop 13.
  • Page 85 Installatie van de zuigmond. Fig. 4 Steek de zuigmond in het uiteinde van de stofzuigerstang tot hij vastklikt. Om de zuigmond te verwijderen, drukt u op de ontgrendelknop van de zuigmond om deze te verwijderen. CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 86 NEDERLANDS Installatie van de accu. Fig. 5 Plaats de batterij in de onderkant van het hoofdtoestel tot hij vastklikt. Om de batterij te verwijderen, drukt u op de batterij ontgrendelingsknop en verwijdert u de batterij. Opladen. Fig. 6 Steek de oplader in de oplaadpoort en steek de andere kant van de adapter in het stopcontact. Opmerking: Laad de batterij op voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
  • Page 87 4. Druk op de activeringsknop om de haren los te maken en direct te stofzuigen. Legende figuur 9: Ontgrendelingsknop van het opzetstuk Activeringsknop Huisdieraccessoire ontgrendelingsknop CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 88 NEDERLANDS Watertank accessoire Accessoire waarmee u kunt dweilen en schrobben door het eenvoudig aan uw stofzuiger te bevestigen. Gebruik geen schoonmaakmiddelen. Gebruik enkel water op kamertemperatuur. Gebruik het apparaat niet om water op te zuigen. Wanneer de stofzuiger gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt, verwijdert u het waterreservoir en leegt u het resterende water.
  • Page 89 Vervang de dweil na hem 20-30 keer gebruikt te hebben (afhankelijk van het gebruik). 6. PROBLEEMOPLOSSING Foutcodes Foutmelding Beschrijving van de fout Batterijoverspanning Onderspanning of aanzienlijk verschil in accuspanning. Onderspanning, overspanning of overstroom van de lader CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 90 Overbelasting hoofdmotor Kortsluiting hoofdmotor Als u een probleem met het apparaat opmerkt of als het niet goed werkt, kunt u enkele eenvoudige controles uitvoeren voordat u de Technische Dienst van Cecotec belt. Probleem Oplossing Controleer voor gebruik of het apparaat volledig is opgeladen.
  • Page 91 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 92 POLSKI 1. CZĘŚCI I KOMPONENTY Rys. 1 1. Ergonomiczny uchwyt 2. Spust włączania/wyłączania 3. Przycisk zwalniający zbiornik na brud 4. Zbiornik na brud 5. Przycisk zwalniający rurę 6. Rura Ergoflex 7. Przycisk zwalniający podstawę ssącą 8. Podstawa ssąca 9. Wyświetlacz LED 10.
  • Page 93 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Odkurzacz pionowy Akcesorium 2 w 1 szerokie Akcesorium do narożników...
  • Page 94 POLSKI Aby wyjąć akumulator naciśnij przycisk zwalniania i wyciągnij go. Ładowanie. Rys. 6 Podłącz ładowarkę do portu ładowania, a następnie podłącz drugi koniec zasilacza do gniazdka ściennego. Uwaga: Naładuj akumulator przed pierwszym użyciem urządzenia. Zaleca się pełne naładowanie akumulatora po pierwszych 3 użyciach. Nie ładuj akumulatora przez zbyt długi czas, ponieważ...
  • Page 95 4. Naciśnij spust, aby uwolnić włosy i natychmiast je odkurzyć. Legenda rysunku 9: Przycisk zwalniający głowicę Spust Przycisk zwalniania akcesorium do sierści zwierząt CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 96 POLSKI Akcesorium WaterTank Posiada akcesorium WaterTank, dzięki któremu możesz mopować i myć po prostu podłączając go do odkurzacza. Nie używaj środków czyszczących. Używać wyłącznie czystej wody w temperaturze pokojowej. Nie używaj odkurzacza do zasysania wody. Gdy odkurzacz nie będzie używany przez dłuższy czas wyciągnij zbiornik na wodę i opróżnij go z pozostałej wody.
  • Page 97 Kody błędów Kod błędu Opis błędu Przeciążenie akumulatora Zbyt niskie napięcie lub znaczna różnica napięcia akumulatora. Niskie napięcie, za wysokie napięcie lub za wysokie natężenie prądu ładowarki Awaria przełącznika, nie można włączyć Awaria termistora CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 98 W przypadku jakichkolwiek innych problemów z urządzeniem należy skontaktować się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: EU01_102551 Produkt: Conga Rockstar 10500 Solar AquaPet Flex Napięcie: 100-240 V ~ Częstotliwość: 50/60 Hz Moc znamionowa silnika: 750 W...
  • Page 99 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 100 ČEŠTINA 1. DÍLY A SOUČÁSTI Obr. 1 1. Ergonomická rukojeť 2. Spoušť pro zapnutí/vypnutí 3. Tlačítko pro uvolnění nádoby na prach 4. Nádoba na prach 5. Tlačítko pro uvolnění trubice 6. Trubice Ergoflex 7. Tlačítko pro uvolnění sací hubice 8. Sací hubice 9.
  • Page 101 Pro odstranění sací hubice stiskněte tlačítko pro uvolnění sací hubice. Instalace baterie. Obr. 5 Vložte baterii do spodní části hlavní jednotky, dokud nezapadne na své místo. Pro vyjmutí baterie, stiskněte tlačítko pro uvolnění baterie a vyjměte ji. CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 102 ČEŠTINA Nabíjení. Obr. 6 Zapojte nabíječku do nabíjecího portu, a poté zapojte druhou stranu adaptéru do elektrické zásuvky. Poznámka: Před prvním použitím spotřebiče nabijte baterii. Doporučujeme baterii plně nabít během prvních 3 použití. Nenabíjejte baterii po delší dobu, než je potřeba, protože by mohlo dojít k jejímu poškození. Během nabíjení...
  • Page 103 Nepoužívejte čistící prostředky. Používejte pouze čistou vodu o pokojové teploty. Vysavač nepoužívejte k vysávání vody. Pokud nebudete vysavač používat po delší dobu, vyjměte nádobu na vodu a vyprázdněte zbývající vodu. Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření, ani ho neskladujte na CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 104 ČEŠTINA příliš vlhkých místech. Pokud je přístroj v provozu, ujistěte se, že víko nádoby na vodu není otevřeno. Instalace mopu Položte mop na podlahu a ujistěte se, že suchý zip směřuje nahoru. Zarovnejte mop s pásy suchého zipu na nádržce na vodu a připevněte jej, aniž by byly kolečka zakryty.
  • Page 105 Popis chyby Přepětí baterie Podpětí nebo výrazný rozdíl napětí baterie Podpětí, přepětí nebo nadproud nabíječky Porucha přepínače, nelze ho zapnout Porucha termistoru Odpojený hlavní motor nebo porucha motoru Přetížení hlavního motoru Zkrat hlavního motoru CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 106 ČEŠTINA Pokud zjistíte problém se spotřebičem nebo pokud nefunguje správně, můžete před kontaktováním Oficiální technické asistenční služby společnosti Cecotec provést několik jednoduchých kontrol. Problém Řešení Před použitím spotřebiče zkontrolujte, zda je plně nabitý. Tyčový vysavač Zkontrolujte, zda je spotřebič vypnutý.
  • Page 107 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 108 TÜRKÇE 1. PARÇALAR VE BILEŞENLER Şema 1 1. Ergonomik kulp 2. Açma/Kapama Tetiği 3. Toz deposu açma düğmesi 4. Toz deposu 5. Boru açma düğmesi 6. ErgoFlex boru 7. Emiş tabanı çıkarma düğmesi 8. Emiş tabanı 9. LED ekran 10. Hız düğmesi 11.
  • Page 109 öğeleri doğru şekilde geri dönüşüm kutusuna attığınızdan emin olun. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Paket içeriği Dikey elektrikli süpürge...
  • Page 110 TÜRKÇE Şarj Şema. 6 Şarj cihazını şarj girişine takın ve ardından adaptörün diğer tarafını elektrik prizine takın. NOT: Cihazı ilk kez kullanmadan önce bataryayı şarj edin. İlk 3 kullanımda bataryanın tamamen şarj edilmesi tavsiye edilir. Bataryaya zarar verebileceğinden, bataryayı uzun süre şarj etmeyin. Şarj süresince Batarya göstergesi yanıp sönecek ve batarya yüzdesi artacaktır.
  • Page 111 çekmek için kullanmayın. Süpürge uzun bir süre kullanılmayacaksa, su haznesini çıkarın ve kalan suyu boşaltın. Doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın veya çok nemli ortamlarda saklamayın. Ürünü kullanırken, su deposu kapağının açık olmadığından emin olun. CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 112 TÜRKÇE Paspas kurulumu Paspası zemine yerleştirin ve Velcro’nun yukarı baktığından emin olun. Paspası tank üzerindeki Velcro şeritlerle hizalayın ve tekerlekleri kapatmadan takın. Paspas değişimi Su haznesini süpürgenin geri kalanından çıkarın. Ayağınızı kullanarak ek parçayı zemine bastırın ve iki parça ayrılana kadar süpürgenin geri kalanını...
  • Page 113 Ana motor bağlantısı kesilmiş veya motor arızası Aşırı ana motor yükü Ana motorda kısa devre Cihazda bir sorun fark ederseniz veya düzgün çalışmıyorsa, resmi Cecotec teknik destek merkezini aramadan önce birkaç basit kontrol gerçekleştirebilirsiniz. CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 114 Yalnızca ürünle verilen şarj cihazını kullanın. Cihaz şarj olmuyor. Batarya aşırı ısınmıştır, tamamen soğuduktan sonra cihazı yeniden şarj edin. Cihazınızla ilgili diğer sorunlar için lütfen Cecotec Teknik Destek ile iletişime geçin. 7. TEKNIK BILGILER Ürün referansı EU01_102551 Ürün: Conga Rockstar 10500 Solar AquaPet Flex...
  • Page 115 Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 9. GARANTI VE TEKNIK SERVIS Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır. Onarımların nitelikli personel tarafından yapılması tavsiye edilir.
  • Page 116 CATALÀ 1. PECES I COMPONENTS Figura 1 1. Ansa ergonòmica 2. Gatell d’encesa/apagat 3. Botó d’alliberament del dipòsit de pols 4. Dipòsit de pols 5. Botó d’alliberament del tub 6. Tub Ergoflex 7. Botó d’alliberament de la base de succió 8.
  • Page 117 Per desinstal· l ar la base de succió, premeu el botó d’alliberament de la base de succió per tal de retirar-la. Inspecció de la bateria. Figura 5 Instal· l eu la bateria a la part inferior de la unitat principal fins que encaixi. CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 118 CATALÀ Per desinstal· l ar la bateria, premeu el botó d’alliberament de la bateria i traieu-la. Càrrega. Figura 6 Endolleu el carregador al port de càrrega i després endolleu l’altre costat de l’adaptador a la presa de corrent. Nota: Carregueu la bateria abans d’utilitzar l’aparell per primera vegada. Es recomana carregar la bateria completament en els primers 3 usos.
  • Page 119 Botó d’alliberament de l’accessori per a mascotes Accesori Water Tank (dipòsit d’aigua) Accessori amb què podreu passar la mopa i fregar només acoblant-lo a l’aspiradora. No utilitzeu productes de neteja. Utilitzeu aigua neta i a temperatura ambient únicament. CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 120 CATALÀ No utilitzeu l’aspiradora per aspirar aigua. Quan no vagi a utilitzar-se l’aspiradora durant un llarg període de temps, extraieu el tanc d’aigua i buideu l’aigua restant. No l’exposeu a llum solar directa ni la guardeu en ambients molt humits. Quan utilitzeu el producte, assegureu-vos que el tap del dipòsit d’aigua no estigui obert.
  • Page 121 Subtensió o diferència de tensió significativa de la bateria Subtensió, sobretensió o sobrecorrent del carregador Fallada de l’interruptor, no es pot encendre Fallada al termistor Motor principal desconnectat o fallada del motor Sobrecàrrega del motor principal Curtcircuit del motor principal CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 122 CATALÀ Si noteu un problema amb l’aparell o si no funciona correctament, podeu realitzar algunes comprovacions senzilles abans de trucar al Servei d’Assistència Tècnica Oficial de Cecotec. Problema Solució Abans d’utilitzar l’aparell, comproveu que està completament carregat. L’aspiradora vertical no Comproveu que l’aparell estigui apagat.
  • Page 123 Les reparacions han de ser efectuades per personal especialitzat. Si detecteu una incidència amb el producte o teniu algun dubte, poseu-vos en contacte amb el Servei d’Atenció al Client de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Els drets de propietat intel·...
  • Page 124 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 1. ΜΕΡΗ ΚΑΊ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Εικ. 1 1. Εργονομική λαβή 2. Σκανδάλη Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης 3. Κουμπί απελευθέρωσης της δεξαμενής σκόνης 4. Δοχείο απόθεσης σκόνης 5. Κουμπί απελευθέρωσης σωλήνα 6. Σωλήνας Ergoflex 7. Κουμπί απελευθέρωσης της βάσης αναρρόφησης 8. Βάση αναρρόφησης 9. Οθόνη LED 10.
  • Page 125 Εγκατάσταση της βάσης αναρρόφησης. Εικ. 4 Εισάγετε την βάση αναρρόφησης στο άκρο του σωλήνα μέχρι να κάνει κλικ. Για να απεγκαταστήσετε τη βάση αναρρόφησης, πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης της βάσης αναρρόφησης για να την αφαιρέσετε. CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 126 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Εγκατάσταση της μπαταρίας. Εικ. 5 Τοποθετήστε την μπαταρία στο κάτω μέρος της κύριας μονάδας μέχρι να κουμπώσει στη θέση της. Για να αφαιρέσετε την μπαταρία, πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης της μπαταρίας και αφαιρέστε την. Φόρτιση. Εικ. 6 Συνδέστε το φορτιστή στη θύρα φόρτισης και, στη συνέχεια, συνδέστε την άλλη πλευρά του προσαρμογέα...
  • Page 127 τοποθετηθεί η επιθυμητή κεφαλή. Για να τοποθετήσετε την κεφαλή, τοποθετήστε τις κάτω προεξοχές και, στη συνέχεια, πιέστε το επάνω μέρος μέχρι να κουμπώσει στη θέση του. 4. Πατήστε τη σκανδάλη για να απελευθερώσετε τις τρίχες για άμεση αναρρόφηση. CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 128 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Υπόμνημα Εικόνας 9: Κουμπί απελευθέρωσης της κεφαλής Σκανδάλη Κουμπί απελευθέρωσης αξεσουάρ για κατοικίδια Εξάρτημα δεξαμενής νερού (Watertank): Εξάρτημα με το οποίο μπορείτε να σφουγγαρίζετε και να τρίβετε απλά προσαρμόζοντάς το στη σκούπα σας. Μην χρησιμοποιείτε προϊόντα καθαρισμού. Χρησιμοποιήστε μόνο καθαρό νερό σε θερμοκρασία...
  • Page 129 Για να καθαρίσετε το δοχείο νερού, γεμίστε το με καθαρό νερό, ανακινήστε το και αδειάστε το. Ή σφουγγαρίστρα μπορεί να πλυθεί, οπότε συνιστάται να την πλένετε μετά από κάθε χρήση. Αντικαθιστάτε τη σφουγγαρίστρα περίπου κάθε 20-30 χρήσεις (ανάλογα με τη χρήση). CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 130 Υπερφόρτωση του κύριου κινητήρα Βραχυκύκλωμα κύριου κινητήρα Εάν παρατηρήσετε κάποιο πρόβλημα με τη συσκευή ή εάν δεν λειτουργεί σωστά, μπορείτε να πραγματοποιήσετε μερικούς απλούς ελέγχους πριν επικοινωνήσετε με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. Πρόβλημα Λύση Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, ελέγξτε ότι είναι...
  • Page 131 Ή τήρηση των ανωτέρω οδηγιών θα συμβάλει στην προστασία του περιβάλλοντος. 9. ΤΕΧΝΊΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ ΚΑΊ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή Cecotec θα φέρει ευθύνη έναντι του τελικού χρήστη ή του καταναλωτή για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης που υφίσταται κατά τη στιγμή της παράδοσης του προϊόντος σύμφωνα με τους...
  • Page 132 10. COPYRIGHT Τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας των κειμένων του παρόντος εγχειριδίου ανήκουν στην CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται. Το περιεχόμενο της παρούσας έκδοσης δεν επιτρέπεται, εν όλω ή εν μέρει, να αναπαραχθεί, να αποθηκευτεί σε σύστημα αναπαραγωγής, να μεταδοθεί ή να κυκλοφορήσει με οποιονδήποτε τρόπο...
  • Page 133 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 134 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2...
  • Page 135 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 136 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7...
  • Page 137 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 8 CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 138 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 10...
  • Page 139 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 12 CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 140 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 13 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 14...
  • Page 141 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 15 CONGA ROCKSTAR 10500 SOLAR AQUAPET FLEX...
  • Page 142 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) RP01240827...