Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

SVENSKA
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
SUOMI
NORSK
DANSK
NEDERLANDS
DC Tromb Stationary
99073-A
2024-10-16

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DC Tromb Stationary and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dustcontrol DC Tromb Stationary

  • Page 1 SVENSKA ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS SUOMI NORSK DANSK NEDERLANDS DC Tromb Stationary 99073-A 2024-10-16...
  • Page 2 Copyright © 2024 Dustcontrol AB...
  • Page 3 DC Tromb Stationary Innehållsförteckning DC Tromb Stationary ......................... 9 Rättsligt meddelande ........................ 9 Säkerhetsföreskrifter ........................ 10 Intro ..........................10 Varning .......................... 10 Miljöskydd ........................10 WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) ............11 Arbetsmiljö ........................11 Överbelastning ....................... 11 Kroppsskador .........................
  • Page 4 DC Tromb Stationary DC Tromb Stationary Technical Data ................... 38 Operation ..........................39 Filter cleaning ......................... 39 Drain ..........................39 a- Container ......................39 c- Plastic bag ......................40 L - Longopac® ......................41 Service & Maintenance ......................42 Cleaning ........................42 Filter replacement ......................
  • Page 5 Descripción general del sistema ..................77 Funcionamiento normal ....................77 Indicación ........................78 Alarma/Advertencia ......................79 Opciones de salida ......................79 Ficha técnica de DC Tromb Stationary ..................81 Funcionamiento ........................82 Limpieza de los filtros ....................... 82 Drenar .......................... 82 un-contenedor ......................82 c- Bolsa de plástico ....................
  • Page 6 Järjestelmän yleiskuva ....................119 Normaali käyttö ......................119 Kuvaus ........................120 Hälytys/varoitus ......................120 Purkutavat ........................121 DC Tromb Stationary, tekniset tiedot ..................123 Käyttö ..........................124 Suodattimen puhdistus ....................124 Valua .......................... 124 a - Säiliö ......................124 c - Muovipussi ...................... 125 L - Longopac®...
  • Page 7 DC Tromb Stationary Normal drift ........................140 Indikasjon ........................141 Alarm/advarsel ......................141 Utmatingsmuligheter ...................... 142 DC Tromb Stationary tekniske data ................... 144 Drift ............................ 145 Filterrensing ......................... 145 Drenere ........................145 a- Container ......................145 c- Plastpose ......................146 L - Longopac®...
  • Page 8 Systeemoverzicht ......................182 Normale bedrijf ......................182 Indicatie ........................183 Alarm/waarschuwing ...................... 184 Afvoeropties ......................... 184 DC Tromb Stationary Technische gegevens ................186 Bedrijf ..........................187 Reinigen van het filter ..................... 187 Droogleggen ........................ 187 een-container ....................... 187 c- Plastic zak ......................188 L - Longopac®...
  • Page 9 Bruksanvisning i original VIKTIGT Läs bruksanvisningen före användning av maskinen. VIKTIGT Dustcontrol förbehåller sig rätten att ändra specifikationer utan förvarning och är inte skyldig att ändra tidigare levererade produkter. Dustcontrol ansvarar inte för fel eller utelämnanden i denna bruksanvisning. VIKTIGT Alla relevanta statliga, regionala och lokala säkerhetsföreskrifter måste följas vid installation...
  • Page 10 Läs följande säkerhetsföreskrift innan du startar denna maskin. Spara bruksanvisningen. Om inte säkerhetsföre- skriften följs gäller inte garanti. Person- och produktskada kan även uppstå. Dustcontrol ansvarar ej för skador på utrustningen som uppkommit på grund av felaktig installation eller felaktigt handhavande av utrustningen.
  • Page 11 DC Tromb Stationary WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) Gäller endast EU-länder: Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna. Enligt direktivet 2002/96/EG som av- ser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
  • Page 12 Denna maskin får endast användas om alla filter är oskadade och rätt monterade. Innan arbete utförs på anläggningssystemet och tillhörande enheter måste systemets huvudström brytas. Kontroll Kontrollera regelbundet att enheten inte har skador eller förslitningar. Uppstår skador ska dessa åtgärdas av Dustcontrols servicetekniker eller av en Dustcontrol auktoriserad serviceverkstad.
  • Page 13 Installation och driftsättning med anpassning till aktuell anläggning skall göras av utbildad tekniker. DC Tromb Stationary är avsedd för 1 – n samtidiga användare beroende på aktuell belastning vid nyttjade utsugs- punkter. I system där det inte går att säkerställa att minst ett uttag är öppet vid drift ska en vakuumventil monteras för att undvika överhettning av pumpen.
  • Page 14 DC Tromb Stationary Systemöversikt SMV01 MV01 TR01 FS01 DCAS01 ST01 VP01 OV01 GT01 Figur: Maskinens uppbyggnad FS01 Filterenhet ST01 Utmatningsklaff VP01 Vakuumpump GT01 Temperaturvakt DCAS01 Automatikskåp Start/stopp med multifunktionslampa TR01 Anslutning för tryckluft för filterrensning SMV01 Kontakt för magnetventil OV01 Uppsamlingskärl...
  • Page 15 DC Tromb Stationary Start/stopp Vecko-ur I PLC-programmet finns två parallella vecko-ur. Om något av dem är aktivt ges startsignal och maskinen startar. Maskinen kommer att vara i kontinuerlig drift tills kopplings-ur slår ifrån eller stoppsignal aktiveras. Rekommende- ras endast i anläggningar med konstant flöde eller i kombination med vakuumventil. Se dokumentation för Siemens LOGO! för programmering och detaljerad beskrivning av kopplingsurets funktionalitet.
  • Page 16 DC Tromb Stationary OBS! Efter åtgärdat larm (inget larm syns längre i displayen) måste stoppknappen på automatikskåpet tryckas in för att maskinen ska få återstarta. Kontrollera innan återställning att systemet går att starta på ett säkert sätt. • Motor överbelastad. (QF01, se kretsschema) Vid för hög strömförbrukning utlöses motorskyddsbrytare ”.
  • Page 17 DC Tromb Stationary Tekniska Data Tekniska data DC Tromb Statio- DC Tromb Statio- DC Tromb Stationa- nary a nary c ry L HxBxD [mm] 1420 x 550 x840 1420 x 550 x840 1420 x 550 x840 Vikt [kg] Inlopp [mm] Slanglängd Ø50 [m]...
  • Page 18 DC Tromb Stationary Drift Filterrensning Finfiltren på stationära system rensas med en tryckluftsdriven luftpuls. En snabböppnande ventil tömmer luft från en tank i stoftavskiljarens lock, ner i filtret. Detta ger en chockverkan på filtermediet så att partiklar kastas loss från filtret.
  • Page 19 DC Tromb Stationary c- Plastsäck Plastsäcken får endast bytas efter det att filtren har rensats. Den ska bytas när dammnivån ligger ca 5 cm under utmatningsklaffen. Dammfritt byte av plastsäck NOTERA Maskinen ska vara påslagen under hela säckbytet. MIN 5cm Ta bort säcken.
  • Page 20 DC Tromb Stationary L - Longopac® Dammfritt byte av Longopac® NOTERA Maskinen ska vara påslagen under hela säckbytet. Säckkassetten försluts i ena änden med ett buntband. När säcken börjar fyllas eller man vill byta säck, är det bara att dra den nedåt så kommer nytt material fram ur kassetten och säcken blir längre.
  • Page 21 Filterbyte får endast utföras av instruerad personal. Använd skyddsmask och lämplig utrustning. Endast Dustcontrol original-filter får användas. Om andra filter används kan explosionsrisken öka och garantier upphör att gälla. Slå av och lås vakuumalstrarens arbetsbrytare.
  • Page 22 DC Tromb Stationary Tillbehör Benämning Art no. Anslutningsmuff 76/50 2008 Anslutningsmuff 50/50 2129 Vakuumventil Ø76 8001 Skjutspjäll Ø76 Auto 804408 Skjutspjäll Ø76 Livsmedel 77040 Slang Ø=50 2013E Plastsäck, 50 st 4314 Intellibag, 10 st/rulle 43619 Plastsäck longopac 23m 432177...
  • Page 23 ändamålsenligt och underhålls enligt anvisningar. Dustcontrol tar inte ansvar för maskiner utrustade med annat än originaldelar. För att garanti ska gälla ska en termoprotektor vara inkopplad. Reparationer ska utföras av Dustcontrol eller av personal som godkänts av Dustcontrol. I annat fall förverkas garantin.
  • Page 24 DC Tromb Stationary Felsökning Problem Orsak Åtgärd Maskinen går inte. El ej ansluten. Anslut el. Motorn stannar direkt efter start. Felaktig säkring. Byt till korrekt säkring. Motorn går men maskinen suger inte. Sugslangen inte ansluten. Anslut slangen. Motorn går men maskinen suger då- Hål på...
  • Page 25 DC Tromb Stationary EG-försäkran Vi försäkrar härmed att DC Tromb Stationary är i överensstämmelse med följande bestämmelser och standarder: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/68/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO & Technical Manager 2024-10-16...
  • Page 26 DC Tromb Stationary Reservdelar Nummer Art no. Benämning 45896 Tromb Stat Auto Filterrensning 44500 Lock Tromb 400 44955 Tromb Cyklon 44017 Finfilter Polyester Tromb 1620 Utmatning A Tromb 1615 Utmatning C Tromb 1616 Utmatning L Tromb 45894 Chassi Tromb Stationary 8859 Automatikskåp...
  • Page 27 DC Tromb Stationary Parameterlista Tabell 1. Parametrar som kan justeras B020 Bin Level High Warning fördröjning (20 sekunder) B022 Pipe Clean tid (2 minuter) B054 Bin Level Alarm fördröjning (10 minuter) B062 Tid RAF uppstartsspjäll B013 Fördröjning start via Fjärr/ Remote Tabell 2.
  • Page 28 DC Tromb Stationary Kontakt Dustcontrol Worldwide G-Color Baltic OÜ SIA Reaktivs Städa Envirospace Pte Ltd Dustcontrol Ges.m.b.H. info@dustcontrol.at sales@g-color.ee reaktivs@reaktivs.lv Info@stada.com.my www.dustcontrol.at www.g-color.ee www.reaktivs.lv www.stada.com.my MY, ID All Preparation Equipment Barin, s.a. Städa Envirospace Bhd Goodland Enterprise Co., Ltd. sales@goodland.com.tw www.allprep.com.au...
  • Page 29 Read the user manual before using the machine. IMPORTANT Dustcontrol reserves the right to change specifications without notice and is under no obligation to change previously delivered products. Dustcontrol is not responsible for errors or omissions in this user manual.
  • Page 30 Read the following safety instructions before starting this machine. Save the user manual. If the safety regulations are not followed, the warranty does not apply. Personal and product damage can also occur. Dustcontrol is not responsible for damage to the equipment caused by incorrect installation or incorrect handling of the equipment.
  • Page 31 DC Tromb Stationary WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) Valid for EU countries only: Electrical tools must not be disposed of with household waste. Under Directive 2002/96/EC relating to older electrical and electronic equipment and its implementation in national legislation, waste electrical tools must be disposed of separately and/or recycled in an environmentally responsible manner.
  • Page 32 Before work is carried out on the plant system and associated units, the system's main power must be disconnec- ted. Control Regularly check the device for damage and wear. If damage occurs, these must be repaired by a Dustcontrol service technician or by a service workshop authorized by Dustcontrol.
  • Page 33 DC Tromb Stationary is intended for 1 – n simultaneous users, depending on the current load at the used extraction points. In systems where it is impossible to ensure that at least one outlet is open during operation, a vacuum valve must be fitted to prevent the pump from overheating.
  • Page 34 DC Tromb Stationary System overview SMV01 MV01 TR01 FS01 DCAS01 ST01 VP01 OV01 GT01 Figure: Structure of the machine FS01 Filter unit ST01 Ejection flap VP01 Vacuum pump GT01 Temperature guard DCAS01 Control panel with LOGO! Start/stop with multifunction light...
  • Page 35 DC Tromb Stationary Continuous operation is only recommended in systems with a constant flow rate or in combination with a vacuum valve. Start/stop Weekly clock In the PLC programme, there are two parallel weekly clocks. If either of them are active, the start signal is given and the machine starts.
  • Page 36 DC Tromb Stationary Alarm/Warning In the event of an alarm, the machine stops immediately. After the cause of the alarm has been rectified, the alarm interlock is reset by pressing the control cabinet’s Stop button (I3). The system must then be restarted via the Start button or via a new start pulse from the microloop.
  • Page 37 DC Tromb Stationary a – Container: A cylindrical container for collection of separated material. c – Plastic bag: The extracted and separated material is collected in a plastic bag that can be detached in one simple operation. The material can easily be recycled or disposed of.
  • Page 38 DC Tromb Stationary DC Tromb Stationary Technical Data Technical data DC Tromb Station- DC Tromb Station- DC Tromb Station- ary a ary c ary L HxWxL [mm] 1420 x 550 x840 1420 x 550 x840 1420 x 550 x840 Weight [kg] Inlet [mm] Hose length Ø...
  • Page 39 DC Tromb Stationary Operation Filter cleaning The fine filters in stationary systems are cleaned with reverse pulse from a compressed air source. A quick-acting valve discharges air from a tank in the cover of the dust separator and down into the filter. This produces a shock effect on the filter medium, causing particles to become detached from the filter.
  • Page 40 The machine must be switched on during the entire bag change. MIN 5cm Remove the sack. The bag must be sealed after it is removed from the machine. Use only Dustcontrol's original bags, see Accessories for more information. Install the new bag. Use the tension band for dust-free work. Use the hooks for easy hanging of the bag.
  • Page 41 DC Tromb Stationary L - Longopac® Dust-free replacement of Longopac® NOTE The machine must be switched on during the entire bag change. The bag cassette is closed at one end with a cable tie. When the bag starts to fill or you want to change the bag, just pull it down and new material will come out of the cassette and the bag will be longer.
  • Page 42 Do not expose unprotected dust to hazardous dust. Filter replacement may only be performed by trained personnel. Use a protective mask and suitable equipment. Only Dustcontrol original filters may be used. If other filters are used, the risk of explosion may increase and warranties expire.
  • Page 43 DC Tromb Stationary Accessories Description Art. no. Coupling socket 76/50 2008 Coupling socket 50/50 2129 Vacuum valve Ø76 8001 Damper plate Ø76 Auto 804408 Damper plate Ø76 Food 77040 Hose Ø=50 2013E Plastic bag, 50 pcs 4314 Intellibag, 10 pcs/roll...
  • Page 44 Dustcontrol accepts no liability for machines fitted with anything other than original parts. For the warranty to apply, a thermal protector must be connected. Repairs should be carried out by Dustcontrol or by personnel approved by Dustcontrol. Otherwise, the warranty is void.
  • Page 45 DC Tromb Stationary Troubleshooting Tromb Turbo Problem Cause Solution The machine is not running. Power supply not connected. Connect power supply. Motor stops immediately after Incorrect fuse. Replace with correct fuse. starting. Motor runs, but no suction. Suction hose not connected.
  • Page 46 DC Tromb Stationary EC Declaration of Conformity We hereby certify that the DC Tromb Stationary is in compliance with the following regulations and standards: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/68/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO & Technical Manager...
  • Page 47 DC Tromb Stationary Spare parts Number Art. no. Description 45896 Tromb Stat Auto Filter Cleaning 44500 Lock Tromb 400 44955 Tornado Cyclone 44017 Fine filter, polyester, Tromb 1620 Output A, Tromb 1615 Output C, Tromb 1616 Output L, Tromb 45894...
  • Page 48 DC Tromb Stationary Parameter list Table 1. Parameters that can be adjusted B020 Bin Level High Warning delay (20 seconds) B022 Pipe Clean time (2 minutes) B054 Bin Level Alarm delay (10 minutes) B062 Time RAF start-up damper B013 Delay start via Remote Table 2.
  • Page 49 DC Tromb Stationary Contact Dustcontrol Worldwide G-Color Baltic OÜ SIA Reaktivs Städa Envirospace Pte Ltd Dustcontrol Ges.m.b.H. info@dustcontrol.at sales@g-color.ee reaktivs@reaktivs.lv Info@stada.com.my www.dustcontrol.at www.g-color.ee www.reaktivs.lv www.stada.com.my MY, ID All Preparation Equipment Barin, s.a. Städa Envirospace Bhd Goodland Enterprise Co., Ltd. sales@goodland.com.tw www.allprep.com.au...
  • Page 50 Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie die Maschine verwenden. WICHTIG Dustcontrol behält sich das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern und ist nicht verpflichtet, bereits gelieferte Produkte zu ändern. Dustcontrol übernimmt keine Verantwor- tung für Fehler oder Auslassungen in dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 51 Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie diese Maschine starten. Bewahren Sie die Bedienungs- anleitung auf. Bei Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften entfällt die Gewährleistung. Auch Personen- und Produktschäden können auftreten. Dustcontrol haftet nicht für Schäden an der Ausrüstung, die durch falsche Installation oder falsche Handhabung der Ausrüstung verursacht werden.
  • Page 52 DC Tromb Stationary WEEE (Abfall von Elektro- und Elektronik- Altgeräte) Gilt nur für EU-Länder: Elektrowerkzeuge dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Gemäß Richtlinie 2002/96/EG für älteren Elektro- und Elektronikgeräten und ihrer Verwendung nach nationalem Recht muss ausgedientes Elekt- rowerkzeug separat aussortiert und einem umweltverträglichen Recycling zugeführt werden.
  • Page 53 Vor Arbeiten an der Anlagenanlage und den dazugehörigen Geräten muss die Hauptstromversorgung der Anlage unterbrochen werden. Kontrolle Es ist regelmäßig sicherzustellen, dass die Maschine weder beschädigt ist noch Verschleiß aufweist. Eventuelle Schäden sind von einem Dustcontrol-Kundendiensttechniker oder einer offiziellen Dustcontrol-Kundendienstwerk- statt zu beheben.
  • Page 54 Anlage müssen von einem geschulten Techniker durchgeführt werden. DC Tromb Stationary ist für 1–n gleichzeitige Benutzer vorgesehen – je nach aktueller Belastung an den genutzten Absaugpunkten. Bei Systemen, in denen nicht sichergestellt werden kann, dass bei laufendem Betrieb mindestens ein Anschluss geöffnet ist, muss ein Vakuumventil eingebaut werden, um ein Überhitzen der Pumpe zu vermeiden.
  • Page 55 DC Tromb Stationary Systemübersicht SMV01 MV01 TR01 FS01 DCAS01 ST01 VP01 OV01 GT01 Abbildung: Maschinenaufbau FS01 Filtereinheit ST01 Ausgabeklappe VP01 Vakuumpumpe GT01 Temperaturwächter DCAS01 Geräteschrank mit LOGO! Start/Stopp mit Multifunktionsleuchte TR01 Anschluss für Druckluft zur Filterreinigung SMV01 Kontakt für Magnetventil OV01 Auffangbehälter...
  • Page 56 DC Tromb Stationary Ein Dauerbetrieb wird nur für Anlagen mit konstantem Durchsatz oder in Kombination mit einem Vakuumventil empfohlen. Start/Stopp über Wochenzeitschaltuhr Das SPS-Programm umfasst zwei parallele Wochenzeitschaltuhren. Ist eine davon aktiv, erfolgt das Startsignal und die Maschine startet. Die Maschine bleibt so lange im Dauerbetrieb, bis sie von der Zeitschaltuhr ausgeschal- tet wird oder bis ein Stoppsignal betätigt wird.
  • Page 57 DC Tromb Stationary Alarm/Warnung Im Alarmfall stoppt die Maschine sofort. Nach Behebung der Alarmursache wird die Alarmsperre durch Betätigen der Stopptaste (I3) an der Steuereinheit zurückgesetzt. Das System muss dann über die Starttaste oder über einen neuen Startimpuls von der Mikroschleife neu gestartet werden.
  • Page 58 DC Tromb Stationary a – Behälter: Ein zylindrischer Behälter für die Aufnahme von abgeschiedenem Material. c – Plastiksack: Das abgesaugte, abgeschiedene Material wird in Plastiksäcken gesammelt, die mit einem einfa- chen Handgriff abgenommen werden können. Das Material kann leicht recycelt oder entsorgt werden.
  • Page 59 DC Tromb Stationary DC Tromb Stationary Technische Daten Technische Daten DC Tromb Statio- DC Tromb Statio- DC Tromb Stationa- nary a nary c ry L HxBxL [mm] 1420 x 550 x840 1420 x 550 x840 1420 x 550 x840 Gewicht [kg] Einlass [mm] Schlauchlänge Ø50 [m]...
  • Page 60 DC Tromb Stationary Betrieb Filterreinigung Die Feinfilter an stationären Anlagen werden mit einem Druckluftstoß gereinigt. Dabei entleert ein schnellöffnendes Ventil Luft aus einem Tank in Richtung der Staubabscheiderabdeckung und weiter abwärts in den Filter. Dies erzeugt eine Schockwirkung auf das Filtermedium, wodurch Partikel vom Filter gelöst werden. Der größte Reini- gungseffekt wird bei ausgeschalteter Anlage erzielt, da dann der gesamte Staub zum Boden des Zyklons sinken kann.
  • Page 61 Entfernen Sie den Sack. Der Beutel muss nach der Entnahme aus der Maschine verschlossen werden. Verwenden Sie nur die Originalbeutel von Dustcontrol, siehe Zubehör für weitere Informationen. Installieren Sie die neue Tasche. Nutzen Sie das Spannband für staubfreies Arbeiten. Nutzen Sie die Haken zum einfachen Aufhängen der Tasche.
  • Page 62 DC Tromb Stationary L - Longopac® Staubfreier Austausch von Longopac® ANMERKUNG Während des gesamten Beutelwechsels muss die Maschine eingeschaltet sein. Die Beutelkassette wird an einem Ende mit einem Kabelbinder verschlossen. Wenn sich der Beutel zu füllen beginnt oder Sie den Beutel wechseln möchten, ziehen Sie ihn einfach nach unten, dann kommt neues Material aus der Kassette und der Beutel wird länger.
  • Page 63 DC Tromb Stationary Das äußere Ende wird über den Halter nach unten gezogen und ein Kabelbinder als unterer Verschluss angebracht.
  • Page 64 Der Filterwechsel darf nur von geschultem Personal vorgenommen werden. Schutzmaske und geeignete Ausrüs- tung tragen. Es dürfen nur Dustcontrol-Originalfilter verwendet werden. Wenn andere Filter verwendet werden, kann die Explo- sionsgefahr zunehmen und Garantien erlöschen. Den Betriebsschalter des Vakuumerzeugers ausschalten und verriegeln.
  • Page 65 DC Tromb Stationary Zubehör Bezeichnung Art.-Nr. Anschlussmuffe 76/50 2008 Anschlussmuffe 50/50 2129 Vakuumventil Ø 76 8001 Schiebeventil Ø 76 Auto 804408 Schiebeventil Ø 76 Lebensmittel 77040 Schlauch Ø = 50 2013E Plastiksack, 50 Stück 4314 Intellibag, 10 Stück pro Rolle...
  • Page 66 Die Gewährleistungsfrist beträgt im Einschichtbetrieb ein Jahr, bei Zweischichtbetrieb 6 Monate und bei Drei- schichtbetrieb 4 Monate. Die Garantie bezieht sich auf Herstellungsfehler und setzt voraus, dass die Maschine entsprechend eingesetzt und gemäß den Anweisungen gewartet wird. Dustcontrol übernimmt keine Verantwortung für Maschinen, die mit anderen Teilen als Originalteilen ausgestattet sind.
  • Page 67 DC Tromb Stationary Fehlerbehebung Problem Ursache Maßnahme Die Maschine läuft nicht. Nicht ans Stromnetz angeschlossen. Ans Netz anschließen. Der Motor stoppt unmittelbar Defekte Sicherung. Gegen eine funktionstüchtige Sicherung austauschen. nach dem Start. Der Motor läuft, aber die Der Saugschlauch ist nicht angeschlossen.
  • Page 68 DC Tromb Stationary EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das DC Tromb Stationary den folgenden Vorschriften und Standards entspricht: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/68/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO & Technical Manager 2024-10-16...
  • Page 69 DC Tromb Stationary Ersatzteile Nummer Art.-Nr. Bezeichnung 45896 Tromb Stat Auto Filterreinigung 44500 Lock Tromb 400 44955 Tromb Zyklon 44017 Feinfilter Polyester Tromb 1620 Ausgabe A Tromb 1615 Ausgabe C Tromb 1616 Ausgabe L Tromb 45894 Fahrgestell Tromb Stationary 8859...
  • Page 70 DC Tromb Stationary Parameterliste Tabelle 1. Parameter, die angepasst werden können B020 Verzögerung der Warnung „Behälterfüllstand hoch“ (20 Sekunden) B022 Rohrreinigungszeit (2 Minuten) B054 Verzögerung des Behälterfüllstandalarms (10 Minuten) B062 Zeit RAF-Anlaufdämpfer B013 Startverzögerung per Fernbedienung Tabelle 2. Andere Parameter, die nicht geändert werden sollten B006 RS-Baustein für Systemstopp...
  • Page 71 DC Tromb Stationary Kontakt Dustcontrol Worldwide G-Color Baltic OÜ SIA Reaktivs Städa Envirospace Pte Ltd Dustcontrol Ges.m.b.H. info@dustcontrol.at sales@g-color.ee reaktivs@reaktivs.lv Info@stada.com.my www.dustcontrol.at www.g-color.ee www.reaktivs.lv www.stada.com.my MY, ID All Preparation Equipment Barin, s.a. Städa Envirospace Bhd Goodland Enterprise Co., Ltd. sales@goodland.com.tw www.allprep.com.au...
  • Page 72 Lea el manual de usuario antes de utilizar la máquina. IMPORTANTE Dustcontrol se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso y no tiene ninguna obligación de cambiar los productos entregados anteriormente. Dustcontrol no es res- ponsable de los errores u omisiones en este manual del usuario.
  • Page 73 Si no se siguen las normas de seguridad, la garantía no se aplica. También pueden ocurrir daños personales y al producto. Dustcontrol no se hace responsable de los daños al equipo causados por una instalación incorrecta o un manejo incorrecto del equipo.
  • Page 74 DC Tromb Stationary RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Solo se aplica a los países de la UE: Las herramientas eléctricas no deben desecharse junto con los residuos domésticos. En virtud de la Directiva 2002/96/CE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos más antiguos y su adecuación según la legislación nacional, las herramientas eléctricas al final de su vida útil se deben clasificar por...
  • Page 75 Antes de realizar trabajos en el sistema de la planta y los dispositivos asociados, se debe desconectar la alimenta- ción principal del sistema. Control Compruebe periódicamente que la unidad no tiene daños ni desgaste. En caso de aparecer daños, los deben subsanar los técnicos de servicio de Dustcontrol o un taller de servicio autorizado por Dustcontrol.
  • Page 76 DC Tromb Stationary está diseñado para 1-n usuarios simultáneos, dependiendo de la carga actual en los puntos de aspiración utilizados. En los sistemas en los que no se pueda garantizar que al menos una salida esté abierta durante el funcionamiento, se deberá...
  • Page 77 DC Tromb Stationary Descripción general del sistema SMV01 MV01 TR01 FS01 DCAS01 ST01 VP01 OV01 GT01 Figura: Estructura de la máquina FS01 Unidad de filtrado ST01 Trampilla de salida VP01 Bomba de vacío GT01 Controlador de la temperatura DCAS01 Armario de dispositivos con LOGO! Arranque/parada con testigo multifunción...
  • Page 78 DC Tromb Stationary El funcionamiento continuo solo se recomienda en plantas con un caudal constante o en combinación con una válvula de vacío. Arranque/parada con temporizador semanal En los programas del PLC hay dos temporizadores semanales paralelos. Si alguno de ellos está activo, se da la señal de arranque y la máquina arranca.
  • Page 79 DC Tromb Stationary Alarma/Advertencia En caso de alarma, la máquina se para de inmediato. Una vez subsanada la causa de la alarma, el bloqueo de la alarma se restablece pulsando el botón de parada en el panel de control (I3). A continuación, el sistema debe reiniciarse mediante el botón de arranque o mediante un nuevo impulso de arranque desde el microcircuito.
  • Page 80 DC Tromb Stationary a - Depósito: Un depósito cilíndrico para la recogida del material separado. c- Bolsa de plástico: El material succionado y separado se recoge en una bolsa de plástico que se puede quitar con una acción sencilla. El material se puede reciclar o eliminar fácilmente.
  • Page 81 DC Tromb Stationary Ficha técnica de DC Tromb Stationary Datos técnicos DC Tromb Sta- DC Tromb Sta- DC Tromb Statio- tionary a tionary c nary L HxAxF [mm] 1420 x 550 x840 1420 x 550 x840 1420 x 550 x840...
  • Page 82 DC Tromb Stationary Funcionamiento Limpieza de los filtros Los filtros finos de los sistemas estacionarios se limpian con un impulso de aire comprimido. Una válvula de apertura rápida drena el aire de un depósito hacia la tapa del colector de polvo, hacia el filtro. Esto tiene un efecto de choque en el medio filtrante, lo que hace que las partículas se desprendan del filtro.
  • Page 83 Retire el saco. La bolsa debe sellarse después de retirarla de la máquina. Utilice únicamente bolsas originales de Dustcontrol, consulte Accesorios para más información. Instale la nueva bolsa. Utilice la banda tensora para trabajar sin polvo. Utilice los ganchos para colgar fácilmente la bolsa.
  • Page 84 DC Tromb Stationary L-Longopac® Reemplazo sin polvo de Longopac® NOTA La máquina debe estar encendida durante todo el cambio de bolsa. El casete de bolsa se cierra por un extremo con una brida para cables. Cuando la bolsa empiece a llenarse o quieras cambiar la bolsa, simplemente tira hacia abajo y saldrá...
  • Page 85 El cambio de los filtros solo lo debe realizar personal formado. Utilice una mascarilla protectora y el equipo adecuado. Solo se pueden utilizar filtros originales de Dustcontrol. Si se utilizan otros filtros, el riesgo de explosión puede aumentar y caducan las garantías.
  • Page 86 DC Tromb Stationary Accesorios Denominación N.º de artículo Manguito de conexión 76/50 2008 Manguito de conexión 50/50 2129 Válvula de vacío Ø76 8001 Amortiguador deslizante Ø76 auto 804408 Amortiguador deslizante Ø76 alimentación 77040 Manguera Ø=50 2013E Bolsa de plástico, 50 uds.
  • Page 87 Dustcontrol no asume ninguna responsabilidad por las máquinas que se equipen con piezas que no sean originales.
  • Page 88 DC Tromb Stationary Detección y resolución de problemas Tromb Turbo Problema Causa Solución La máquina no funciona. La electricidad no está conectada. Conecte la electricidad. El motor se detiene inmediata- Fusible defectuoso. Cambie y ponga un fusible correcto. mente después de arrancar.
  • Page 89 DC Tromb Stationary Declaración de conformidad para el marcado CE Por la presente certificamos que el DC Tromb Stationary cumple con las siguientes regulaciones y estándares: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/68/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO & Technical Manager...
  • Page 90 DC Tromb Stationary Recambios Número N.º de artículo Denominación 45896 Limpieza automática de los filtros Tornado Stat 44500 Cubierta Tromb 400 44955 Ciclón Tromb 44017 Filtro fino de poliéster Tromb 1620 Salida A Tromb 1615 Salida C Tromb 1616 Salida L Tromb...
  • Page 91 DC Tromb Stationary Lista de parámetros Tabla 1. Parámetros que se pueden ajustar B020 Retardo de advertencia de nivel alto del depósito (20 segundos) B022 Tiempo de limpieza de tuberías (2 minutos) B054 Retardo de alarma de nivel del contenedor (10 minutos)
  • Page 92 DC Tromb Stationary Contacto Dustcontrol Worldwide G-Color Baltic OÜ SIA Reaktivs Städa Envirospace Pte Ltd Dustcontrol Ges.m.b.H. info@dustcontrol.at sales@g-color.ee reaktivs@reaktivs.lv Info@stada.com.my www.dustcontrol.at www.g-color.ee www.reaktivs.lv www.stada.com.my MY, ID All Preparation Equipment Barin, s.a. Städa Envirospace Bhd Goodland Enterprise Co., Ltd. sales@goodland.com.tw www.allprep.com.au...
  • Page 93 Lisez le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine. IMPORTANT Dustcontrol se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis et n'a aucune obliga- tion de modifier les produits précédemment livrés. Dustcontrol n'est pas responsable des erreurs ou omissions dans ce manuel d'utilisation.
  • Page 94 Protection de l'environnement Recyclez l’emballage et les composants inclus conformément aux réglementations locales. Pour plus d’informa- tions, contactez votre déchetterie la plus proche ou Dustcontrol pour la mise au rebut des machines.
  • Page 95 DC Tromb Stationary DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) S'applique uniquement aux pays de l'UE : Les outils électriques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. En vertu de la directive 2002/96/CE relative aux équipements électriques et électroniques plus anciens et de son application en droit national, les outils électriques en fin de vie doivent être triés et soumis à...
  • Page 96 Avant d'effectuer des travaux sur le système de l'installation et les appareils associés, l'alimentation principale du système doit être déconnectée. Contrôle Contrôler régulièrement que l’unité n'est pas endommagée ni usée. En cas de dommages, ceux-ci doivent être réparés par le technicien de maintenance de Dustcontrol ou par un atelier de maintenance agréé par Dustcontrol.
  • Page 97 être réalisées par un technicien qualifié. DC Tromb Stationary peut être utilisé par un ou plusieurs utilisateurs simultanés en fonction de la charge réelle au niveau des points d’aspiration utilisés. Dans les systèmes où il est impossible de garantir qu’au moins une prise est ouverte pendant le fonctionnement, un clapet de décharge doit être monté...
  • Page 98 DC Tromb Stationary Vue d’ensemble du système SMV01 MV01 TR01 FS01 DCAS01 ST01 VP01 OV01 GT01 Figure : Conception de la machine FS01 Unité de filtration ST01 Rabat d’éjection VP01 Pompe à vide GT01 Capteur de température DCAS01 Armoire de commande avec LOGO! Marche/arrêt avec voyant multifonction...
  • Page 99 DC Tromb Stationary Le fonctionnement continu n’est recommandé que dans les installations avec un débit constant ou associé à un clapet de décharge. Marche/arrêt minuterie hebdomadaire Le programme du PLC contient deux minuteries hebdomadaires parallèles. Si l’une d’entre elles est active, un signal de démarrage est émis et la machine démarre.
  • Page 100 DC Tromb Stationary Alarme/avertissement En cas d’alarme, la machine s’arrête immédiatement. Une fois la cause de l’alarme corrigée, réinitialiser le verrouil- lage de l’alarme en appuyant sur le bouton d’arrêt de l’armoire automatique (I3). Le système doit ensuite être redémarré à l’aide du bouton de démarrage ou d’une nouvelle impulsion de démarrage depuis la microboucle.
  • Page 101 DC Tromb Stationary a- Conteneur : Un conteneur cylindrique pour la collecte des matériaux séparés. c- Sac en plastique : Les matériaux aspirés et séparés sont recueillis dans un sac en plastique qui se retire par une manipulation simple. Le matériau peut être facilement recyclé ou éliminé.
  • Page 102 DC Tromb Stationary Caractéristiques techniques de DC Tromb Stationary Caractéristiques techniques DC Tromb Statio- DC Tromb Statio- DC Tromb Statio- nary a nary c nary L HxlxP [mm] 1420 x 550 x840 1420 x 550 x840 1420 x 550 x840 Poids [kg] Entrée [mm]...
  • Page 103 DC Tromb Stationary Fonctionnement Nettoyage du filtre Les filtres fins des systèmes stationnaires sont nettoyés à l’aide d’une impulsion d’air comprimé. Une vanne à ouverture rapide évacue l’air depuis un réservoir dans le couvercle du dépoussiéreur vers le filtre. Ceci produit un effet de choc sur l’agent filtrant et éjecte les particules du filtre.
  • Page 104 Retirez le sac. Le sac doit être scellé après avoir été retiré de la machine. Utilisez uniquement les sacs originaux de Dustcontrol, voir Accessoires pour plus d'informations. Installez le nouveau sac. Utilisez la bande de tension pour un travail sans poussière. Utilisez les crochets pour accrocher facilement le sac.
  • Page 105 DC Tromb Stationary L-Longopac® Remplacement sans poussière du Longopac® NOTE La machine doit être allumée pendant tout le changement de sac. La cassette à sacs est fermée à une extrémité par un serre-câble. Lorsque le sac commence à se remplir ou que vous souhaitez changer de sac, tirez-le simplement vers le bas et du nouveau matériau sortira de la...
  • Page 106 Le remplacement du filtre ne peut être effectué que par un personnel formé. Utiliser un masque de protection et un équipement approprié. Seuls les filtres d'origine Dustcontrol peuvent être utilisés. Si d'autres filtres sont utilisés, le risque d'explosion peut augmenter et les garanties expirent.
  • Page 107 DC Tromb Stationary Accessoires Désignation N° d’art. Manchon de raccordement 76/50 2008 Manchon de raccordement 50/50 2129 Clapet de décharge Ø76 8001 Volet coulissant Ø76 Auto 804408 Volant coulissant Ø76 Alimentaire 77040 Tuyau Ø = 50 2013E Sac en plastique, 50 unités 4314 Intellibag, 10 unités/rouleau...
  • Page 108 4 mois en cas de travail en trois équipes. La garantie couvre les défauts de fabrication et est valable à condition que la machine soit utilisée de la manière prévue et entretenue selon les instructions. Dustcontrol n’assume aucune responsabilité pour les machines équipées de pièces autres que les pièces d’origine.
  • Page 109 DC Tromb Stationary Recherche de pannes Tromb Turbo Problème Cause Action La machine ne fonctionne pas. La machine n’est pas branchée à la prise Brancher la machine. secteur. Le moteur s'arrête immédiatement Mauvais fusible. Remplacer par un fusible correct. après le démarrage.
  • Page 110 DC Tromb Stationary Déclaration CE Nous certifions par la présente que le DC Tromb Stationary est conforme aux réglementations et normes suivan- tes : 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/68/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO & Technical Manager...
  • Page 111 DC Tromb Stationary Pièces de rechange Numéro N° d’art. Désignation 45896 Nettoyage de filtre automatique stat. Tromb 44500 Couvercle Tromb 400 44955 Cyclone Tromb 44017 Filtre fin polyester Tromb 1620 Sortie A Tromb 1615 Sortie C Tromb 1616 Sortie L Tromb 45894 Châssis Tromb Stationary...
  • Page 112 DC Tromb Stationary Liste des paramètres Tableau 1. Paramètres pouvant être ajustés B020 Délai d’avertissement de niveau de bac élevé (20 secondes) B022 Temps de nettoyage des tuyaux (2 minutes) B054 Délai d'alarme de niveau de bac (10 minutes) B062 Temps Amortisseur de démarrage RAF...
  • Page 113 DC Tromb Stationary Contact Dustcontrol Worldwide G-Color Baltic OÜ SIA Reaktivs Städa Envirospace Pte Ltd Dustcontrol Ges.m.b.H. info@dustcontrol.at sales@g-color.ee reaktivs@reaktivs.lv Info@stada.com.my www.dustcontrol.at www.g-color.ee www.reaktivs.lv www.stada.com.my MY, ID All Preparation Equipment Barin, s.a. Städa Envirospace Bhd Goodland Enterprise Co., Ltd. sales@goodland.com.tw www.allprep.com.au...
  • Page 114 Alkuperäisen käyttöoppaan käännös TÄRKEÄÄ Lue käyttöohje ennen koneen käyttöä. TÄRKEÄÄ Dustcontrol pidättää oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman erillistä ilmoitusta, eikä sillä ole velvollisuutta muuttaa aiemmin toimitettuja tuotteita. Dustcontrol ei ole vastuussa tämän käyttö- oppaan virheistä tai puutteista. TÄRKEÄÄ Kaikkia asiaankuuluvia valtion, alueellisia ja paikallisia turvallisuusmääräyksiä on noudatettava tämän tuotteen asennuksessa ja käytössä.
  • Page 115 Johdanto Lue seuraavat turvallisuusohjeet ennen tämän koneen käynnistämistä. Säilytä käyttöohje. Jos turvallisuusmääräyk- siä ei noudateta, takuu ei ole voimassa. Myös henkilö- ja tuotevaurioita voi tapahtua. Dustcontrol ei ole vastuussa virheellisestä asennuksesta tai laitteen väärästä käsittelystä aiheutuneista laitteille aiheutuneista vaurioista. Varoitus Tämä...
  • Page 116 DC Tromb Stationary WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) Koskee vain EU-maita: Sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun direktiivin 2002/96/EY ja sen kansallisessa lainsäädännössä soveltamista koskevien määräysten mukai- sesti on käytetyt sähkötyökalut lajiteltava erikseen ja toimitettava kierrätettäviksi ympäristöystävällisellä tavalla.
  • Page 117 DC Tromb Stationary VAROITUS Tuotetta asennettaessa, käsiteltäessä ja kuljetettaessa on käytettävä suojakäsineitä. Sähkö Tapauksissa, joissa ei ole lukittavaa huoltokytkintä ja/tai turvakytkintä taajuusmuuttajan syöttöä varten, on suositel- tavaa asentaa sellainen, joka on helposti saavutettavissa ja suorassa yhteydessä yksikköön. Tärkeä toimenpide Katkaise virta pääkatkaisimesta ja irrota kone sähköverkosta ennen koneen puhdistamista tai huoltamista.
  • Page 118 Siihen on saatavilla myös useita lisävarusteita. Imetty materiaali voidaan kerätä eri tavoin, katso kohta Purkutavat. Asennuksen ja käyttöönoton nykyiseen järjestelmään saa suorittaa koulutettu teknikko. DC Tromb Stationary ‑laitetta saa samanaikaisesti käyttää yksi tai useampi henkilö riippuen käytössä olevien imupisteiden nykyisestä kuormituksesta. Jos järjestelmässä ei voida käytön aikana varmistaa yhtä auki olevaa poistoaukkoa, tyhjiöventtiili on asennettava pumpun ylikuumenemisen välttämiseksi.
  • Page 119 DC Tromb Stationary Järjestelmän yleiskuva SMV01 MV01 TR01 FS01 DCAS01 ST01 VP01 OV01 GT01 Kuva: Koneen rakenne FS01 Suodatinyksikkö ST01 Pohjaläppä VP01 Tyhjiöpumppu GT01 Lämpökytkin DCAS01 Kojekaappi, jossa LOGO! Käynnistys/pysäytys monitoimivalolla TR01 Paineilmaliitäntä suodattimen puhdistusta varten SMV01 Magneettiventtiilin liitin OV01 Keruusäiliö...
  • Page 120 DC Tromb Stationary Käynnistys/pysäytys viikkokellolla PLC:ssä on kaksi rinnakkaista viikkokelloa. Jos toinen niistä on aktivoitu, annetaan käynnistyssignaali ja kone käynnistyy. Kone pysyy käynnissä, kunnes kellokytkin sammutetaan tai pysäytyssignaali aktivoidaan. Tätä suosi- tellaan vain järjestelmissä, joissa virtaus pysyy vakiona tai joissa käytetään tyhjiöventtiiliä. Katso kellokytkimen toiminnan ja ohjelmoinnin yksityiskohtainen kuvaus Siemens LOGO! ‑järjestelmän dokumentaatiosta.
  • Page 121 DC Tromb Stationary Hälytyksen nollaus HUOM! Kun hälytyksen syy on korjattu (näytöllä ei enää näy hälytystä), ohjauskaapin pysäytyspainiketta on painet- tava, jotta kone voidaan käynnistää uudelleen. Varmista ennen nollausta, että järjestelmä voidaan käynnistää turvallisesti. • Moottori ylikuormittunut. (QF01, katso piirikaavio) Jos virrankulutus on liian suuri, moottorinsuojakytkin laukeaa ja näytöllä...
  • Page 122 DC Tromb Stationary c – Muovisäkki: Imetty ja erotettu materiaali kerätään muovisäkkiin, joka voidaan irrottaa helposti käsin. Materiaali on helppo kierrättää tai hävittää. L – Longopac: Kone on varustettu joustavalla säkkijärjestelmällä, jonka avulla pöly kerätään suljettuun järjestel- mään.
  • Page 123 DC Tromb Stationary DC Tromb Stationary, tekniset tiedot Tekniset tiedot DC Tromb Stationa- DC Tromb Stationa- DC Tromb Stationary ry a ry c KxLxS [mm] 1420 x 550 x840 1420 x 550 x840 1420 x 550 x840 Paino [kg] Tulo [mm] Letkun pituus Ø50 [m]...
  • Page 124 DC Tromb Stationary Käyttö Suodattimen puhdistus Kiinteiden järjestelmien hienosuodattimet puhdistetaan paineilmakäyttöisellä ilmapulssilla. Nopeasti avattavan vent- tiilin avulla ilma voidaan tyhjentää säiliöstä pölynerottimen kanteen ja alas suodattimeen. Tämä vaikuttaa suoda- tinmateriaaliin niin, että hiukkaset irtoavat suodattimesta. Suurin puhdistusvaikutus saavutetaan, kun järjestelmä...
  • Page 125 DC Tromb Stationary c - Muovipussi Muovisäkin saa vaihtaa vasta sen jälkeen, kun suodattimet on puhdistettu. Se on vaihdettava, kun pölytaso on n. 5 cm päässä pohjaläpästä. Pölyttömän muovipussin vaihto HUOMAA Koneen on oltava päällä koko pussinvaihdon ajan. MIN 5cm Poista säkki.
  • Page 126 DC Tromb Stationary L - Longopac® Longopac®in pölytön vaihto HUOMAA Koneen on oltava päällä koko pussinvaihdon ajan. Laukkukasetti on suljettu toisesta päästään nippusiteellä. Kun pussi alkaa täyttyä tai haluat vaihtaa pussin, vedä se alas ja kasetista tulee uutta materiaalia ja pussi on pidempi.
  • Page 127 DC Tromb Stationary Huolto ja kunnossapito Puhdistus Järjestelmä on kytkettävä pois päältä puhdistuksen ja huollon ajaksi. Suodattimen vaihto Suodattimet on vaihdettava vähintään kerran vuodessa. Käyttöolosuhteista ja työvuoroista riippuen ne saattavat olla tarpeen vaihtaa useammin. Älä altista suojaamatonta pölyä vaaralliselle pölylle.
  • Page 128 DC Tromb Stationary Lisävarusteet Nimitys Tuotenro Liitäntämuhvi 76/50 2008 Liitäntämuhvi 50/50 2129 Tyhjiöventtiili Ø76 8001 Työntöpelti Ø76 Auto 804408 Työntöpelti Ø76 Elintarvike 77040 Letku Ø=50 2013E Muovisäkki, 50 kpl 4314 Intellibag, 10 kpl/rulla 43619 Muovisäkki, Longopac 23 m 432177...
  • Page 129 Takuuaika on yksi vuosi yksivuorotyössä, 6 kuukautta kaksivuorotyössä ja 4 kuukautta komivuorotyössä. Takuu koskee valmistusvikoja ja on voimassa edellyttäen, että konetta käytetään asianmukaisesti ja huolletaan ohjeiden mukaisesti. Dustcontrol ei vastaa koneista, jotka on varustettu muilla kuin alkuperäisillä osilla. Jotta takuu olisi voimassa, lämpösuojan on oltava kytkettynä.
  • Page 130 DC Tromb Stationary Vianmääritys Tromb Turbo Ongelma Toimenpide Kone ei käy. Sähkö ei ole kytkettynä. Kytke sähkö. Moottori pysähtyy heti käynnistyk- Vääränlainen sulake. Vaihda oikea sulake. sen jälkeen. Moottori käy mutta kone ei ime. Imuletku ei ole kytkettynä. Kytke letku.
  • Page 131 DC Tromb Stationary EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten vakuutamme, että DC Tromb Stationary on seuraavien määräysten ja standardien mukainen: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/68/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO & Technical Manager 2024-10-16...
  • Page 132 DC Tromb Stationary Varaosat Numero Tuotenro Nimitys 45896 Tromb Stat Auto suodattimen puhdistus 44500 Lock Tromb 400 44955 Tromb Cyklon 44017 Hienosuodatin polyesteri Tromb 1620 Purkutapa A Tromb 1615 Purkutapa C Tromb 1616 Purkutapa L Tromb 45894 Runko Tromb Stationary...
  • Page 133 DC Tromb Stationary Parametriluettelo Taulu 1. Säädettävissä olevat parametrit B020 Säiliön korkean varoituksen viive (20 sekuntia) B022 Putken puhdistusaika (2 minuuttia) B054 Säiliön tason hälytyksen viive (10 minuuttia) B062 Aika RAF-käynnistyspelti B013 Viivästetty käynnistys kaukosäätimellä Taulu 2. Muut parametrit, joita ei pidä muuttaa B006 RS-lohko järjestelmän pysäyttämiseksi...
  • Page 134 DC Tromb Stationary Ota yhteyttä Dustcontrol Worldwide G-Color Baltic OÜ SIA Reaktivs Städa Envirospace Pte Ltd Dustcontrol Ges.m.b.H. info@dustcontrol.at sales@g-color.ee reaktivs@reaktivs.lv Info@stada.com.my www.dustcontrol.at www.g-color.ee www.reaktivs.lv www.stada.com.my MY, ID All Preparation Equipment Barin, s.a. Städa Envirospace Bhd Goodland Enterprise Co., Ltd.
  • Page 135 VIKTIG Les bruksanvisningen før du bruker maskinen. VIKTIG Dustcontrol forbeholder seg retten til å endre spesifikasjoner uten varsel og er ikke forpliktet til å endre tidligere leverte produkter. Dustcontrol er ikke ansvarlig for feil eller mangler i denne brukerhåndboken. VIKTIG Alle relevante statlige, regionale og lokale sikkerhetsforskrifter må...
  • Page 136 Les følgende sikkerhetsinstruksjoner før du starter denne maskinen. Lagre bruksanvisningen. Dersom sikkerhets- forskriftene ikke følges, gjelder ikke garantien. Person- og produktskade kan også oppstå. Dustcontrol er ikke ansvarlig for skade på utstyret forårsaket av feil installasjon eller feil håndtering av utstyret.
  • Page 137 DC Tromb Stationary WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) Gjelder bare i EU-land: Elektrisk verktøy skal ikke kastes i husholdningsavfallet. Ifølge direktivet 2002/96/EF, som gjelder eldre elektrisk og elektronisk utstyr og deres bruk i samsvar med nasjonal lovgivning, skal brukt elektrisk verktøy sorteres separat og leveres til gjenvinning.
  • Page 138 Før det utføres arbeid på anleggsanlegget og tilhørende enheter, skal anleggets hovedstrøm kobles fra. Kontroll Kontroller regelmessig at enheten ikke er skadet eller slitt. Hvis det oppstår skader, skal de repareres av Dustcon- trols servicetekniker eller av et verksted som Dustcontrol har godkjent.
  • Page 139 DC Tromb Stationary kan brukes av én eller flere bruker samtidig, avhengig av aktuell belastning ved utsugings- punktene som brukes. I systemer der man ikke kan sikre at minst ett uttak er åpent under drift, må det monteres en vakuumventil for å...
  • Page 140 DC Tromb Stationary Systemoversikt SMV01 MV01 TR01 FS01 DCAS01 ST01 VP01 OV01 GT01 Figur: Maskinens konstruksjon FS01 Filterenhet ST01 Utmatingsklaff VP01 Vakuumpumpe GT01 Temperaturvakt DCAS01 Apparatskap med LOGO! Start/stopp med funksjonspære TR01 Tilkobling for trykkluft for rensing av filter SMV01...
  • Page 141 DC Tromb Stationary Start/stopp ukesur Det er to parallelle ukesur i PLC-program. Hvis ett av dem er aktive, gis startsignal, og maskinen starter. Maskinen er i kontinuerlig drift til koblingsur slår den av, eller til stoppsignal aktiveres. Anbefales bare i anlegg med konstant gjennomstrømning, eller i kombinasjon med vakuumventil.
  • Page 142 DC Tromb Stationary OBS! Når alarmen er utbedret (ingen alarm er synlig i displayet), må stoppknappen på automatikkskapet trykkes inn for å starte maskinen på nytt. Før tilbakestilling må det kontrolleres at systemet kan startes på en trygg måte. • Overbelastet motor. (QF01, se koblingsskjema) Ved for høyt strømforbruk utløses motorvernbryteren.
  • Page 143 DC Tromb Stationary c – plastsekk: Materialet som har blitt sugd opp og skilt ut, samles opp i en plastsekk, som kan fjernes med et enkelt håndgrep. Materialet kan enkelt resirkuleres eller kastes. L – Longopack: Maskinen har et fleksibelt sekkesystem der støvet samles opp i et lukket system.
  • Page 144 DC Tromb Stationary DC Tromb Stationary tekniske data Tekniske data DC Tromb Statio- DC Tromb Statio- DC Tromb Stationa- nary a nary c ry L H x B x D [mm] 1420 x 550 x840 1420 x 550 x840 1420 x 550 x840 Vekt [kg] Innløp [mm]...
  • Page 145 DC Tromb Stationary Drift Filterrensing Finfiltrene på stasjonære systemer renses med en trykkluftdrevet luftpuls. En hurtigåpnende ventil tømmer luft fra en tank i lokket på støvsugeren ned i filteret. Det har en sjokkeffekt på filtermediet, slik at partikler kastes løs fra filteret.
  • Page 146 DC Tromb Stationary c- Plastpose Plastsekken skal kun byttes etter at filtrene har blitt renset. Den må byttes når støvnivået ligger ca. 5 cm under utmatingsklaffen. Erstatning av støvfri plastpose NOTAT Maskinen må være slått på under hele posebyttet. MIN 5cm Fjern sekken.
  • Page 147 DC Tromb Stationary L - Longopac® Støvfri erstatning av Longopac® NOTAT Maskinen må være slått på under hele posebyttet. Posekassetten lukkes i den ene enden med et kabelbånd. Når posen begynner å fylles eller du ønsker å bytte posen, er det bare å trekke den ned og nytt materiale kommer ut av kassetten og posen blir lengre.
  • Page 148 Filterbytte skal kun utføres av personell som har fått instruksjoner i hvordan det skal gjøres. Bruk maske og egnet utstyr. Kun Dustcontrol originalfiltre kan brukes. Hvis andre filtre brukes, kan eksplosjonsfaren øke og garantiene utløper. Slå av og lås vakuumgeneratorens arbeidsbryter.
  • Page 149 DC Tromb Stationary Tilbehør Betegnelse Artikkelnr. Tilkoblingsmuffe 76/50 2008 Tilkoblingsmuffe 50/50 2129 Vakuumventil Ø76 8001 Skyvespjeld Ø76 Auto 804408 Skyvespjeld Ø76 Næringsmidler 77040 Slange Ø = 50 2013E Plastsekk, 50 stk. 4314 Intellibag, 10 stk./rull 43619 Plastsekk longopac 23 m...
  • Page 150 Dustcontrol tar ikke ansvar for maskiner utstyrt med annet enn originaldeler. For at garantien skal gjelde, må det være koblet til en termisk beskytter.
  • Page 151 DC Tromb Stationary Feilsøking Tromb Turbo Problem Årsak Tiltak Maskinen går ikke. Strøm er ikke tilkoblet. Koble til strøm. Motoren stopper umiddelbart etter Feil sikring. Bytt til riktig sikring. start. Motoren går, men maskinen suger ik- Sugeslange er ikke tilkoblet.
  • Page 152 DC Tromb Stationary EU-erklæring Vi bekrefter herved at DC Tromb Stationary er i samsvar med følgende forskrifter og standarder: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/68/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO & Technical Manager 2024-10-16...
  • Page 153 DC Tromb Stationary Reservedeler Nummer Artikkelnr. Betegnelse 45896 Tromb Stat Auto filterrensing 44500 Lock Tromb 400 44955 Tromb Cyklon 44017 Finfilter Polyester Tromb 1620 Utmating A Tromb 1615 Utmating C Tromb 1616 Utmating L Tromb 45894 Chassis Tromb Stationary 8859...
  • Page 154 DC Tromb Stationary Parameterliste Tabell 1. Parametre som kan justeres B020 Bin Level High Advarselsforsinkelse (20 sekunder) B022 Rørrengjøringstid (2 minutter) B054 Bin Level Alarm forsinkelse (10 minutter) B062 Tid RAF oppstartsspjeld B013 Forsinket start via fjernkontroll Tabell 2. Andre parametere som ikke bør endres...
  • Page 155 DC Tromb Stationary Kontakt Dustcontrol Worldwide G-Color Baltic OÜ SIA Reaktivs Städa Envirospace Pte Ltd Dustcontrol Ges.m.b.H. info@dustcontrol.at sales@g-color.ee reaktivs@reaktivs.lv Info@stada.com.my www.dustcontrol.at www.g-color.ee www.reaktivs.lv www.stada.com.my MY, ID All Preparation Equipment Barin, s.a. Städa Envirospace Bhd Goodland Enterprise Co., Ltd. sales@goodland.com.tw www.allprep.com.au...
  • Page 156 Læs brugervejledningen, før du bruger maskinen. VIGTIGT Dustcontrol forbeholder sig retten til at ændre specifikationer uden varsel og er ikke forpligtet til at ændre tidligere leverede produkter. Dustcontrol er ikke ansvarlig for fejl eller udeladelser i denne brugervejledning. VIGTIGT Alle relevante statslige, regionale og lokale sikkerhedsbestemmelser skal følges ved installati- on og brug af dette produkt.
  • Page 157 Læs følgende sikkerhedsinstruktioner, før du starter denne maskine. Gem brugervejledningen. Hvis sikkerheds- forskrifterne ikke overholdes, gælder garantien ikke. Der kan også opstå person- og produktskader. Dustcontrol er ikke ansvarlig for skader på udstyret forårsaget af forkert installation eller forkert håndtering af udstyret.
  • Page 158 DC Tromb Stationary WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) Gælder kun EU-lande: Elektrisk værktøj må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Ifølge direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og den nationale lovgivning til gennemførelse heraf skal udtjent elektrisk udstyr sorteres separat og afleveres til miljøvenlig genbrug.
  • Page 159 Denne maskine må kun bruges, hvis alle filtre er ubeskadigede og korrekt monteret. Inden der udføres arbejde på anlægsanlægget og tilhørende enheder, skal anlæggets hovedstrøm afbrydes. Kontrollere Kontrollér regelmæssigt enheden for skader og slitage. Opstår der skader, skal de udbedres af Dustcontrols servicetekniker eller af et serviceværksted, som er autoriseret af Dustcontrol.
  • Page 160 Installation og idriftsættelse med tilpasning til det aktuelle anlæg skal foretages af en uddannet tekniker. DC Tromb Stationary kan bruges samtidigt af en eller flere brugere afhængigt af den aktuelle belastning ved de anvendte udsugningspunkter. I systemer, hvor det ikke er muligt at sikre, at mindst ét udtag er åbent ved drift, skal der monteres en vakuumventil for at undgå...
  • Page 161 DC Tromb Stationary Systemoversigt SMV01 MV01 TR01 FS01 DCAS01 ST01 VP01 OV01 GT01 Figur: Maskinens opbygning FS01 Filterenhed ST01 Udtagningsklap VP01 Vakuumpumpe GT01 Temperaturvagt DCAS01 Apparatskab med LOGO! Start/stop med multifunktionslampe TR01 Tilslutning for trykluft til filterrensning SMV01 Kontakt til magnetventil...
  • Page 162 DC Tromb Stationary Start/stop, uge-ur I PLC-programmet findes der to parallelle uge-ure. Hvis et af dem er aktivt, gives der startsignal, og maskinen starter. Maskinen vil være i kontinuerlig drift, indtil koblingsuret slår fra, eller stopsignalet aktiveres. Anbefales kun i anlæg med konstant flow eller i kombination med vakuumventil.
  • Page 163 DC Tromb Stationary BEMÆRK! Når alarmen er afhjulpet (ingen alarm er synlig i displayet), skal du trykke stopknappen på automatik- skabet ind for at genstarte maskinen. Før du nulstiller, skal du kontrollere, at systemet kan starte på en sikker måde.
  • Page 164 DC Tromb Stationary L- Longopac: Maskinen er udstyret med et fleksibelt sækkesystem, hvor støvet opsamles i et lukket system.
  • Page 165 DC Tromb Stationary DC Tromb Stationary Tekniske data Tekniske data DC Tromb Statio- DC Tromb Statio- DC Tromb Stationa- nary a nary c ry L H x B x D [mm] 1420 x 550 x840 1420 x 550 x840 1420 x 550 x840 Vægt [kg]...
  • Page 166 DC Tromb Stationary Drift Filterrensning Finfiltrene på stationære systemer renses med en trykluftsdrevet luftimpuls. En hurtigtåbnende ventil tømmer luft fra en tank i støvudskillerens låg og ned i filteret. Dette giver en chokeffekt på filtermediet, så partiklerne kastes ud af filteret. Størst renseeffekt opnås, når anlægget er lukket, da alt støv så har mulighed for at synke ned på bunden af cyklonen.
  • Page 167 DC Tromb Stationary c- Plastpose Plastsækken må kun udskiftes, når filtrene er blevet renset. Den skal udskiftes, når støvniveauet er omkring 5 cm under udtagningsklappen. Udskiftning af støvfri plastikpose BEMÆRK Maskinen skal være tændt under hele poseskiftet. MIN 5cm Fjern sækken. Posen skal forsegles efter at den er fjernet fra maskinen. Brug kun Dustcontrols originale poser, se Tilbehør for mere information.
  • Page 168 DC Tromb Stationary L - Longopac® Støvfri erstatning af Longopac® BEMÆRK Maskinen skal være tændt under hele poseskiftet. Taskekassetten lukkes i den ene ende med et kabelbinder. Når posen begynder at fylde, eller du vil skifte posen, skal du bare trække den ned, så kommer der nyt materiale ud af kassetten og posen bliver længere.
  • Page 169 Udsæt ikke ubeskyttet støv for farligt støv. Udskiftning af filtret må kun udføres af uddannet personale. Brug beskyttelsesmaske og egnet udstyr. Der må kun bruges originale Dustcontrol-filtre. Hvis der anvendes andre filtre, kan eksplosionsrisikoen stige, og garantierne udløber. Sluk for vakuumgeneratorens arbejdsafbryder, og lås den.
  • Page 170 DC Tromb Stationary Tilbehør Betegnelse Art.-nr. Tilslutningsmuffe 76/50 2008 Tilslutningsmuffe 50/50 2129 Vakuumventil Ø76 8001 Skydespjæld Ø76 Auto 804408 Skydespjæld Ø76 Levnedsmidler 77040 Slange Ø = 50 2013E Plastsæk, 50 stk. 4314 Intellibag, 10 stk./rulle 43619 Plastsæk longopac 23m 432177...
  • Page 171 Garantiperioden er et år ved enkeltholdsarbejde, 6 måneder ved toholdsarbejde og 4 måneder ved treholdsarbej- de. Garantien dækker fabrikationsfejl og gælder under forudsætning af, at maskinen anvendes til det tiltænkte formål og vedligeholdes i henhold til anvisningerne. Dustcontrol påtager sig intet ansvar for maskiner, der er udstyret med andet end originale reservedele.
  • Page 172 DC Tromb Stationary Fejlfinding i forbindelse med Tromb Turbo Problem Årsag Afhjælpning Maskinen kører ikke. Der er ikke tilsluttet strøm. Tilslut strøm. Motoren stopper lige efter start. Forkert sikring. Skift til korrekt sikring. Motoren kører, men maskinen su- Sugeslangen er ikke tilsluttet.
  • Page 173 DC Tromb Stationary EF-overenstemmelseserklæring Vi bekræfter hermed, at DC Tromb Stationary er i overensstemmelse med følgende regler og standarder: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/68/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO & Technical Manager 2024-10-16...
  • Page 174 DC Tromb Stationary Reservedele Nummer Art.-nr. Betegnelse 45896 Tromb Stat Auto Filterrensning 44500 Lock Tromb 400 44955 Tromb Cyklon 44017 Finfilter Polyester Tromb 1620 Udførsel A Tromb 1615 Udførsel C Tromb 1616 Udførsel L Tromb 45894 Chassis Tromb Stationary 8859...
  • Page 175 DC Tromb Stationary Parameterliste Tabel 1. Parametre, der kan justeres B020 Beholderniveau Høj advarselsforsinkelse (20 sekunder) B022 Rørrensningstid (2 minutter) B054 Beholderniveaualarmforsinkelse (10 minutter) B062 Tid RAF opstartsspjæld B013 Forsinket start via fjernbetjening Tabel 2. Andre parametre, der ikke bør ændres...
  • Page 176 DC Tromb Stationary Kontakte Dustcontrol Worldwide G-Color Baltic OÜ SIA Reaktivs Städa Envirospace Pte Ltd Dustcontrol Ges.m.b.H. info@dustcontrol.at sales@g-color.ee reaktivs@reaktivs.lv Info@stada.com.my www.dustcontrol.at www.g-color.ee www.reaktivs.lv www.stada.com.my MY, ID All Preparation Equipment Barin, s.a. Städa Envirospace Bhd Goodland Enterprise Co., Ltd. sales@goodland.com.tw www.allprep.com.au...
  • Page 177 Lees de gebruikershandleiding voordat u de machine gebruikt. BELANGRIJK Dustcontrol behoudt zich het recht voor om specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen en is niet verplicht eerder geleverde producten te wijzigen. Dustcontrol is niet verant- woordelijk voor fouten of weglatingen in deze gebruikershandleiding. BELANGRIJK Bij...
  • Page 178 Milieubescherming Recycle de verpakking en de meegeleverde componenten volgens de lokale regelgeving. Neem voor meer infor- matie contact op met het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of met Dustcontrol voor het slopen van machines.
  • Page 179 DC Tromb Stationary WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment), ofwel AEEA: Afval van elektri- sche en elektronische apparatuur Geldt uitsluitende voor EU-landen: Elektrische apparaten mogen niet als huishoudelijk afval worden verwijderd. Volgens Richtlijn 2002/96/EG betreffende oudere elektrische en elektronische apparatuur en de toepassing ervan volgens nationale regelgeving, moeten afgedankte elektrische apparaten apart worden gesorteerd en voor milieu- vriendelijke recycling worden aangeboden.
  • Page 180 Voordat werkzaamheden aan het installatiesysteem en de bijbehorende apparaten worden uitgevoerd, moet de hoofdvoeding van het systeem worden losgekoppeld. Controle Controleer het apparaat regelmatig op schade of slijtage. Bij schade moet dit verholpen worden door een service- monteur van Dustcontrol of een door Dustcontrol geautoriseerde werkplaats.
  • Page 181 DC Tromb Stationary is bedoeld voor een of meerdere gelijktijdige gebruikers, afhankelijk van de actuele belasting op de gebruikte extractiepunten. In systemen waar niet gegarandeerd kan worden dat ten minste één uitlaat open is tijdens bedrijf, moet een vacuümklep worden aangebracht om oververhitting van de pomp te voorkomen.
  • Page 182 DC Tromb Stationary Systeemoverzicht SMV01 MV01 TR01 FS01 DCAS01 ST01 VP01 OV01 GT01 Afbeelding: Opbouw van de machine FS01 Filtereenheid ST01 Uitwerpklep VP01 Vacuümpomp GT01 Temperatuursensor DCAS01 Apparaatbehuizing met LOGO! Start/stop met multifunctionele lamp TR01 Persluchtaansluiting voor filterreiniging SMV01 Contact voor magneetklep...
  • Page 183 DC Tromb Stationary Handmatig starten/stoppen wordt alleen aanbevolen voor installaties met een constant debiet of in combinatie met een vacuümklep. Starten/stoppen Weekklok Het PLC-programma heeft twee parallelle weekklokken. Als een daar van actief is, wordt het startsignaal gegeven en start de machine. De machine blijft continu in bedrijf totdat de schakelklok wordt uitgeschakeld of het stopsig- naal wordt geactiveerd.
  • Page 184 DC Tromb Stationary Alarm/waarschuwing Bij een alarm stopt de machine onmiddellijk. Nadat de alarmoorzaak is verholpen, wordt de alarmvergrendeling ge- reset door op de stopknop van de zekeringkast (I3) te drukken. Het systeem moet dan opnieuw worden opgestart via de startknop of met een nieuwe startpuls van de microloop.
  • Page 185 DC Tromb Stationary a- container: Een cilindrische container voor het opvangen van gescheiden materiaal. c- Plastic zak: Het opgezogen en afgescheiden materiaal wordt in een plastic zak verzameld. Deze kan met een eenvoudige handeling worden losgehaald. Het materiaal kan gemakkelijk gerecycled of weggegooid worden.
  • Page 186 DC Tromb Stationary DC Tromb Stationary Technische gegevens Technische gegevens DC Tromb Statio- DC Tromb Statio- DC Tromb Stationa- nary a nary c ry L HxBxD [mm] 1420 x 550 x840 1420 x 550 x840 1420 x 550 x840 Gewicht [kg] Ingang [mm] Slanglengte Ø50 [m]...
  • Page 187 DC Tromb Stationary Bedrijf Reinigen van het filter De fijnfilters op stationaire systemen worden gereinigd met een persluchtpuls. Een snelopenende klep voert lucht uit een tank af naar het deksel van de stofafscheider, het filter in. Dit heeft een schokeffect op het filtermedium, waardoor deeltjes van het filter los raken.
  • Page 188 Verwijder de zak. De zak moet worden afgesloten nadat deze uit de machine is verwijderd. Gebruik uitsluitend de originele tassen van Dustcontrol, zie Accessoires voor meer informatie. Installeer de nieuwe zak. Gebruik de spanband om stofvrij te werken. Gebruik de haken om de tas eenvoudig op te hangen.
  • Page 189 DC Tromb Stationary L - Longopac® Stofvrije vervanging van Longopac® OPMERKING Tijdens de gehele zakwisseling moet de machine ingeschakeld zijn. De zakkencassette wordt aan één uiteinde afgesloten met een kabelbinder. Wanneer de zak begint te vullen of u de zak wilt verwisselen, trekt u hem gewoon naar beneden en er komt nieuw materiaal uit de cassette en de zak wordt langer.
  • Page 190 Een filter vervangen mag alleen worden uitgevoerd door geïnstrueerd personeel. Gebruik een beschermend mas- ker en geschikte apparatuur. Er mogen alleen originele Dustcontrol-filters worden gebruikt. Als andere filters worden gebruikt, kan het risico op explosie toenemen en komen de garanties te vervallen.
  • Page 191 DC Tromb Stationary Accessoire Naam Art. nr. Aansluitmof 76/50 2008 Aansluitmof 50/50 2129 Vacuümklep Ø76 8001 Schuifklep Ø76 Auto 804408 Schuifklep Ø76 Levensmiddelen 77040 Slang Ø=50 2013E Plastic zakken, 50 st. 4314 Intellibag, 10 st/rol 43619 Plastic zak longopac 23m...
  • Page 192 4 maanden. De garantie heeft betrekking op fabricagefouten en is geldig op voorwaarde dat de machine op de juiste wijze is gebruikt en volgens de instructies is onderhouden. Dustcontrol neemt geen verantwoordelijkheid voor machines die zijn uitgerust met andere dan originele onderdelen.
  • Page 193 DC Tromb Stationary Probleemoplossing Tromb Turbo Probleem Oorzaak Maatregel De machine werkt niet. Elektriciteit niet aangesloten. Sluit de elektriciteit aan. De motor stopt direct na het Defecte zekering. Vervang door een juiste zekering. starten. De motor loopt, maar de ma- De zuigslang is niet aangesloten.
  • Page 194 DC Tromb Stationary EG-verklaring Hierbij verklaren wij dat de DC Tromb Stationary voldoet aan de volgende voorschriften en normen: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/68/EU, EN 60204-1:2018, EN1822-1:2019. Dustcontrol AB Nina Uggowitzer / CEO & Technical Manager 2024-10-16...
  • Page 195 DC Tromb Stationary Reserveonderdelen Nummer Art. nr. Naam 45896 Tromb Stat Auto filterreiniging 44500 Vergrendeling Tromb 400 44955 Tromb-cycloon 44017 Fijnfilter polyester Tromb 1620 Uitvoer A Tromb 1615 Uitvoer C Tromb 1616 Uitvoer L Tromb 45894 Chassis Tromb Stationary 8859...
  • Page 196 DC Tromb Stationary Parameterlijst Tabel 1. Parameters die kunnen worden aangepast B020 Waarschuwingsvertraging bakniveau hoog (20 seconden) B022 Pijpreinigingstijd (2 minuten) B054 Alarmvertraging bakniveau (10 minuten) B062 Tijd RAF opstartdemper B013 Uitgestelde start via afstandsbediening Tabel 2. Andere parameters die niet mogen worden gewijzigd...
  • Page 197 DC Tromb Stationary Contact Dustcontrol Worldwide G-Color Baltic OÜ SIA Reaktivs Städa Envirospace Pte Ltd Dustcontrol Ges.m.b.H. info@dustcontrol.at sales@g-color.ee reaktivs@reaktivs.lv Info@stada.com.my www.dustcontrol.at www.g-color.ee www.reaktivs.lv www.stada.com.my MY, ID All Preparation Equipment Barin, s.a. Städa Envirospace Bhd Goodland Enterprise Co., Ltd. sales@goodland.com.tw www.allprep.com.au...