Page 1
DANSK DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL SUOMI FRANÇAIS NEDERLANDS NORSK SVENSKA DC 1800 eco/XL Bruksanvisning i original Translation of the Original Instructions Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions de service d'origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traducción del manual de instrucciones de servicio original Alkuperäiskäyttöohjeen käännös Oversettelse av originale instruksjoner Oversættelse af den originale betjeningsvejledning...
Page 2
Keine Gewähr für Druckfehler. Produktänderungen vorbehalten. Dustcontrol se réserve le droit de modifier les spécifications sans indication préalable et sans aucune obligation de changer les produits déjà livrés. Dustcontrol n’est pas responsable des erreurs et omissions faites dans ce livret.
Innehållsförteckning DC 1800 ........................7 Sikkerhedsforskrifter .................... 7 Funktionsbeskrivelse .................... 9 Tekniske data ....................... 9 Drift ........................10 Service/vedligeholdelse ..................11 Forbrugsartikler ....................12 Garanti ....................... 12 Fejlfinding ......................12 EF-overenstemmelseserklæring ................ 13 WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) ........13 DC 1800 ........................
Page 4
Huolto/Ylläpito ....................43 Kulutusosat ......................44 Takuu ........................44 Vianmääritys ....................... 44 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus ..............45 WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) ........45 DC 1800 ........................47 Consignes de sécurité ..................47 Description fonctionnelle ..................49 Caractéristiques techniques ................49 Fonctionnement ....................
Page 5
EG-försäkran ...................... 77 WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) ........77 Dustcontrol Worldwide ..................88 DC 1800, Art.nr. 94114-J...
Sikkerhedsforskrifter Læs følgende sikkerhedsanvisninger, inden du starter maskinen. Gem brugsanvisningen. Hvis sikkerhedsforskrifterne ikke følges, bortfalder garantien, og det kan medføre person- og maskinskade. Dustcontrol er ikke ansvarlig for skader på udstyr, som skyldes forkert installation eller betjening af udstyret. Advarsel Denne maskine er beregnet til professionel brug.
Page 8
Maskinen må ikke flyttes ved at trække i strømledningen. Udsæt ikke strømledningen for varme eller skarpe genstande. Kontrollér strømledningen regelmæssigt. Maskinen må ikke anvendes, hvis strømledningerne eller kontakterne er beskadiget. Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af Dustcontrol eller af et serviceværksted, som Dustcontrol har autoriseret. Vigtig forholdsregel Inden rengøring eller vedligeholdelse af maskinen skal du slukke for hovedafbryderen...
Funktionsbeskrivelse Støvudskilleren arbejder med undertryk (sug), der trækker luften gennem sugedæksel/ mundstykke, slangesystem samt for- og støvudskiller. Grovudskillelse sker i enhedens cyklon, hvilket er en meget effektiv metode til udskillelse af alt det grove støv. Det fine støv udskilles i enhedens filter. Filterrensning med luftpuls giver filtrene ekstra lang levetid.
Drift Tilslutning Tilslut maskinen til et eludtag med spænding i henhold til specifikationerne på maskinens mærkeplade. Når der anvendes et forlængerkabel, skal det sikres, at forbindelsen er vandtæt. Autostart Tilslut det elektriske værktøj til udtaget på maskinen. Indstil omkobleren i positionen AUTO.
Tømning • Beholderen under cyklonen skal tømmes, når den er ca. 2/3 fuld. • Maskinen kan anvendes både med og uden plastsæk i beholderen. • Plastsækken må kun udskiftes, når filtrene er blevet renset. • Plastsækken skal lukkes, når den er taget ud af beholderen. •...
Garantiperioden er to år og dækker fabrikationsfejl. Garantien gælder, forudsat at maskinen anvendes på normal vis og får den nødvendige service. Normal slitage erstattes ikke. Reparationer skal udføres af Dustcontrol eller af personer, som er godkendt af Dustcontrol. Ellers bortfalder garantien.
EF-overenstemmelseserklæring Vi erklærer hermed, at DC 1800 er i overensstemmelse med følgende bestemmelser og standarder: 2006/42/EF, 2014/35/EF, 2014/30/EF, EN 60204-1:2006/A1:2009, EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) Gælder kun EU-lande: Elektrisk værktøj må...
Page 14
lovgivning til gennemførelse heraf skal udtjent elektrisk udstyr sorteres separat og afleveres til miljøvenlig genbrug. DC 1800, Art.nr. 94114-J...
Lesen Sie die nachfolgenden Sicherheitsvorschriften durch, bevor Sie die Maschine starten. Heben Sie die Betriebsanleitung auf. Bei Nichtbefolgung der Sicherheitsvorschriften verliert die Garantie ihre Gültigkeit, und Personen- bzw. Maschinenschäden können die Folge sein. Dustcontrol haftet nicht für Schäden am Gerät infolge unsachgemäßer Installation oder unsachgemäßer Bedienung des Geräts.
Page 16
Gegenständen aus. Überprüfen Sie das Kabel regelmäßig. Die Maschine darf nicht zum Einsatz kommen, wenn die Kabel oder Kontakte beschädigt sind. Ist das Kabel beschädigt, muss es von Dustcontrol oder einer von Dustcontrol autorisierten Servicewerkstatt ausgetauscht werden. Wichtige Maßnahmen Schalten Sie den Hauptschalter ab und nehmen Sie die Maschine vom Netz, bevor Sie sie reinigen bzw.
Ordnung sind. Die Tragegriffe müssen stets trocken und frei von Öl und Fett sein. Kontrolle Es ist regelmäßig sicherzustellen, dass die Einheit weder beschädigt ist noch Verschleiß aufweist. Eventuelle Schäden sind von einer von Dustcontrol autorisierten Servicewerkstatt zu beheben. Funktionsbeschreibung Der Staubabscheider arbeitet mit Unterdruck (Ansaugen), d.h.
Entsorgung • Der Behälter unter dem Zyklon sollte geleert werden, wenn er zu ca. 2/3 voll ist. • Die Maschine kann mit und ohne Plastiksack im Behälter betrieben werden. • Der Plastiksack darf nur nach Reinigung der Filter ausgetauscht werden. •...
Lösen Sie den oberen Teil und heben Sie ihn ab, um freien Zugang zum Filter zu bekommen. Heben Sie den Filter gerade nach oben. Ziehen Sie bei Bedarf einen Plastiksack über den Zyklon, damit der Staub vom Filter in den Plastiksack fällt. Beim Filterwechsel ist auch die Dichtung zu überprüfen.
Die Gehwährleistungfrist beträgt zwei Jahre und bezieht sich auf Herstellungsmängel. Die Gehwährleistung gilt, wenn die Maschine vorschriftsmäßig eingesetzt und gewartet wird. Normaler Verschleiß wird nicht ersetzt. Reparaturen sind von Dustcontrol oder einer von Dustcontrol autorisierten Person durchzuführen. Andernfalls verfällt die Gehwährleistung. Fehlersuche und -behebung...
EG-Konformitätserklärung Hiermit wird bestätigt, dass unser Modell DC 1800 den folgenden Vorschriften und Normen entspricht: 2006/42/EC, 2014/35/EC, 2014/30/EC, EN 60204-1:2006/ A1:2009, EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 WEEE (Abfall von Elektro- und Elektronik- Altgeräte)
Guide. Failure to comply with the safety instructions voids the warranty and may result in personal injury and damage to the machine. Dustcontrol is not responsible for damage to the equipment caused by improper installation or improper operation of the equipment.
Page 24
Regularly inspect the power cord. The machine must not be used if the power cords or contacts are damaged. If the power cord is damaged, it must be replaced by Dustcontrol or a Dustcontrol authorized service center. Important safety precaution Turn off the main power switch and disconnect the machine from the power supply before cleaning or performing maintenance on the machine.
Functional description The dust extractor uses negative pressure (suction) to force the air through a suction cover/nozzle, hose system, pre-separator and dust separator. Coarse separation is carried out in the machine’s cyclone, providing very effective separation of any coarse dust. Fine dust is separated in the units filter. Reverse-pulse filter cleaning ensures extended filter life.
Operation Connection Connect the machine to an electrical outlet with a voltage as per the machine's rating plate specifications. If using an extension cord, it must be water-resistant. Autostart Connect the power tool to the electrical outlet on the machine. Set the switch to AUTO.
Emptying • The container underneath the cyclone should be emptied when about 2/3 full. • You can use the machine with or without a plastic bag in the container. • You must clean the filters before replacing the plastic bag. •...
Normal wear and tear is not covered. Repairs must be carried out by Dustcontrol or personnnel authorized by Dustcontrol. Otherwise, the warranty is void. Troubleshooting...
EC Declaration of Conformity We hereby declare that DC 1800 is in conformity with the following Directives and Standards: 2006/42/EC, 2014/35/EU, 2014/30/EU, EN 60204-1:2006/A1:2009, EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 WEEE (Waste of Electric and Electronic...
Manual. Si no se siguen las instrucciones de seguridad, la garantía dejará de tener validez y, como consecuencia de ello, se pueden producir lesiones personales y en la máquina. Dustcontrol no asume ninguna responsabilidad por los daños producidos en el equipo derivados de una instalación incorrecta o de un manejo incorrecto del equipo.Dustcontrol no asume ninguna responsabilidad por los daños producidos en el...
Page 32
La máquina no se debe utilizar si los cables de alimentación o los contactos están dañados. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Dustcontrol o un taller de servicio autorizado por Dustcontrol. Medida importante Apague el interruptor de alimentación principal y desconecte la máquina de la fuente...
Control Compruebe periódicamente que la unidad no tiene daños ni desgaste. En caso de aparecer daños, los debe subsanar un taller de servicio autorizado por Dustcontrol. Descripción de las funciones El separador de polvo funciona con presión negativa (succión) que aspira el aire desde el colector de aspiración/boquerel, pasa a través de la manguera, y...
DC 1800 DC 1800 XL Filtro fino poliéster, superficie [m²] Grado filtración filtro 99,9 99,9 fino, EN 60335-2-69, clase M [%] Superficie microfiltro[m 0,85 0,85 Grado filtración del filtro 99,995 99,995 fino, EN 60335-2-69, clase H [%] Clasificación del filtro, HEPA H13 HEPA H13 EN 1822-1...
Vaciado • El depósito debajo del ciclón se debe vaciar cuando esté aprox. 2/3 lleno. • La máquina se puede utilizar con y sin bolsa de plástico en el depósito. • La bolsa de plástico solo debe cambiarse después de haber limpiado los filtros. •...
Filtro fino, celulosa con protección del filtro integrada 42029 Filtro fino, poliéster con protección del filtro integrada 42028 Microfiltro 42027 Cesta para la bolsa de plástico 42369 Para las piezas de repuesto, consulte el sitio web de Dustcontrol. DC 1800, Art.nr. 94114-J...
No se sustituyen las piezas que han sufrido un desgaste normal. Las reparaciones las deberán realizar Dustcontrol o una persona autorizada por Dustcontrol. De lo contrario, la garantía quedará anulada.
Declaración de conformidad para el marcado Por la presente, declaramos que la máquina DC 1800 cumple los siguientes reglamentos y normas: 2006/42/EC, 2014/35/CE, 2014/30/EC, EN 60204-1:2006/ A1:2009 y EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 RAEE (Residuos de aparatos eléctricos y...
Turvallisuusohjeet Lue seuraavat turvaohjeet ennen koneen käynnistämistä. Talleta käyttöohje. Jos turvaohjeita ei noudateta, takuu raukeaa ja seurauksena voi olla henkilövahinkoja ja koneen vaurioitumista. Dustcontrol ei vastaa laitteistolle aiheutuneista vahingoista, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta tai laitteiston virheellisestä käsittelystä. Varoitus Tämä kone on tarkoitettu ammattikäyttöön.
Page 40
Työympäristö Älä altista konetta kastumiselle. Älä käytä sitä kosteissa tai märissä tiloissa eikä helposti syttyvien nesteiden tai kaasujen lähellä. VARO Tätä konetta saa käyttää ja säilyttää vain kuivissa ympäristöissä. VARO Konetta ei saa huuhdella vedellä. Ylikuormitus Älä anna koneen koskaan toimia täysin kuristettuna, sillä se aiheuttaa ylikuumenemisvaaran.
Toimintojen kuvaus Pölynerotin toimii alipaineella (imu), joka vetää ilman imukotelon/suukappaleen, letkujärjestelmän ja esi- sekä pölynerottimen läpi. Karkea erottelu tapahtuu laitteen syklonissa, mikä on hyvin tehokas tapa karkean pölyn erottamiseksi. Hieno pöly erotetaan laitteen suodattimessa. Suodatinpuhdistus ilmasykäyksen avulla antaa suodattimelle erittäin pitkän käyttöiän. Koneessa on mikrosuodatin. Pölynerottimella on seuraavat purkausvaihtoehdot: a- Säiliö: Lieriömäinen säiliö...
Käyttö Kytkeminen Kytke kone pistorasiaan, jonka jännite vastaa koneen tyyppikilvessä annettuja tietoja. Jatkettaessa virtajohtoa on jatkojohdon oltava kosteussuojattu. Automaattinen käynnistys Kytke sähkölaite koneessa olevaan pistorasiaan. Aseta kytkin asentoon AUTO. Kone käynnistyy silloin automaattisesti, kun sähkölaite käynnistetään. Kone sammuu pari sekuntia sen jälkeen, kun siihen kytketty sähkölaite sammutetaan. Imun käynnistämiseksi manuaalisesti aseta kytkin asentoon MAN.
Tyhjentäminen • Syklonin alla oleva säiliö on tyhjennettävä, kun sen täyttöaste on noin 2/3. • Konetta voi käyttää joko muovisäkki säiliössä tai ilman sitä. • Muovisäkin saa vaihtaa vain sen jälkeen, kun suodattimet on puhdistettu. • Muovisäkki on säiliöstä poistamisen jälkeen suljettava. •...
noin 300 tuntia. Tämän jälkeen kollektori on kulunut loppuun ja moottori on vaihdettava. Säännöllinen tarkastus Tarkasta virtajohto säännöllisesti vaurioitten varalta. Koneen toimivuus on kokeiltava ja se on tarkastettava vähintään kerran vuodessa, koska koneella käsitellään terveydelle vaarallista materiaalia. Kuluneet osat on vaihdettava. Älä koskaan vaaranna koneen toimintaa ja käyttöikää.
Tilaa huolto. epänormaalia ääntä. EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme, että DC 1800 täyttää seuraavien asetusten ja standardien vaatimukset; 2006/42/EY, 2014/35/EY, 2014/30/EY, EN 60204-1:2006/A1:2009, EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) Koskee vain EU-maita: Sähkölaitteita ei saa hävittää...
Page 46
sähkötyökalut lajiteltava erikseen ja toimitettava kierrätettäviksi ympäristöystävällisellä tavalla. DC 1800, Art.nr. 94114-J...
Lire les instructions suivantes avant de démarrer la machine. Conserver la notice d’utilisation. Le non-respect des consignes de sécurité entraîne l’annulation de la garantir et peut entraîner des dommages matériels et corporels. Dustcontrol n'est pas responsable des dommages de l'équipement résultant d’une mauvaise installation ou d’une utilisation incorrecte de l’équipement.
Page 48
La machine ne doit pas être utilisée si les cordons d'alimentation ou les contacts sont endommagés. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Dustcontrol ou par un centre de service autorisé Dustcontrol. Mesure importante Éteindre la machine avec l'interrupteur principal et la débrancher de l'alimentation secteur avant tout nettoyage ou entretien.
Contrôle Contrôler régulièrement que l’unité n'est pas endommagée ni usée. Les dommages éventuels doivent être réparés par un centre de service autorisé Dustcontrol. Description fonctionnelle Le dépoussiéreur fonctionne avec une dépression (aspiration) qui conduit l'air à travers le couvercle d'aspiration/buse, les systèmes de tuyaux ainsi que les pré- séparateurs et les dépoussiéreurs.
DC 1800 DC 1800 XL Degré de séparation filtre 99,9 99,9 fin, EN 60335-2-69, classe M [%] Surface filtrante 0,85 0,85 microfiltre [m Degré de séparation filtre 99,995 99,995 fin, EN 60335-2-69, Classe H [%] Classification des filtres, HEPA H13 HEPA H13 EN 1822-1 Niveau sonore [dB (A)]...
Vidange • Le conteneur sous le cyclone doit être vidé lorsqu'il est rempli aux 2/3 environ. • La machine peut être utilisée avec et sans sac en plastique dans le conteneur. • Le sac en plastique ne peut être remplacé que lorsque les filtres ont été nettoyés. •...
Sac en plastique, standard 42291 Filtre fin, cellulose avec protection intégrée 42029 Filtre fin, polyester avec protection intégrée 42028 Microfiltre 42027 Panier pour sac en plastique 42369 Pour les pièces détachées, consulter la page d’accueil de Dustcontrol. DC 1800, Art.nr. 94114-J...
à condition que la machine soit utilisée dans des conditions normales et que l’entretien nécessaire est réalisé. L’usure normale n’est pas couverte par la garantie. Les réparations sont effectuées par Dustcontrol ou par une personne agréée par Dustcontrol. Sinon, la garantie est annulée.
Déclaration CE Nous certifions que la machine DC 1800 est conforme aux normes et directives suivantes ; 2006/42/CE, 2014/35/CE, 2014/30/CE, EN 60204-1:2006/A1:2009, EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques)
Als de veiligheidsinstructies niet worden gevolgd is de garantie niet langer geldig en dit kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan de machine. Dustcontrol is niet verantwoordelijk voor schade aan de apparatuur die is ontstaan vanwege onjuiste installatie of onjuiste omgang met de apparatuur.
Page 56
Controleer het netsnoer regelmatig. De machine mag niet worden gebruikt als het netsnoer of de stekker beschadigd zijn. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door Dustcontrol of door een door Dustcontrol geautoriseerde werkplaats.
Controle Controleer het apparaat regelmatig op schade of slijtage. Bij schade moet dit verholpen worden door een door Dustcontrol geautoriseerde werkplaats. Beschrijving van de werking De stofafscheider werkt met onderdruk (zuiging) die de lucht door de zuigkap/het mondstuk, slangensysteem en voor- en stofafscheider leidt.
DC 1800 DC 1800 XL Filtervermogen fijnfilter, 99,9 99,9 EN 60335-2-69, Klasse M Filteroppervlak microfilter 0,85 0,85 Filtervermogen fijnfilter, 99,995 99,995 EN 60335-2-69, Klasse H Filterclassificatie, EN HEPA H13 HEPA H13 1822-1 Geluidsniveau [dB(A)] < 66 < 68 Bediening Aansluiting Sluit de machine aan op een stopcontact met spanning volgens de specificaties op het typeplaatje van de machine.
Legen • De container onder de cycloon moet geleegd worden wanneer deze voor ca. 2/3 vol • De machine kan worden gebruikt met en zonder een plastic zak in de container. • De plastic zak mag alleen worden vervangen nadat de filters zijn schoongemaakt. •...
Verbruiksartikelen Naam Art. nr. Plastic zak, standaard 42291 Fijnfilter, cellulose met geïntegreerde filterbescherming 42029 Fijnfilter, polyester met geïntegreerde filterbescherming 42028 Microfilter 42027 Mand voor plastic zak 42369 Voor reserveonderdelen, zie de website van Dustcontrol. DC 1800, Art.nr. 94114-J...
Normale slijtage wordt niet vergoed. Reparaties moeten worden uitgevoerd door Dustcontrol of door een persoon die door Dustcontrol is goedgekeurd. Anders kan de garantie komen te vervallen.
EG-verklaring Wij verklaren hierbij dat de DC 1800 in overeenstemming is met de volgende verordeningen en normen; 2006/42/EC, 2014/35/EC, 2014/30/EC, EN 60204-1:2006/ A1:2009, EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 WEEE (Waste of Electric and Electronic...
Før du starter maskinen, må du lese følgende sikkerhetsinstruks. Ta vare på bruksanvisningen. Hvis sikkerhetsinstruksjonene ikke følges, gjelder ikke garantien, og det kan også føre til personskader og materielle skader. Dustcontrol kan ikke holdes ansvarlig for skader på utstyret som oppstår som følge av feil installasjon eller feil bruk av utstyret.
Page 64
Ikke dra maskinen etter strømledningen. Ikke utsett strømledningen for varme eller skarpe gjenstander. Kontroller strømledningen regelmessig. Maskinen skal ikke brukes hvis strømledningene eller kontaktene er skadet. Hvis strømledningen er skadet, må den byttes av Dustcontrol eller ett av Dustcontrols godkjente serviceverksteder. Viktige tiltak Før du rengjør eller utfører vedlikehold på...
Funksjonsbeskrivelse Støvsugeren arbeider med undertrykk (sug) som driver luften gjennom sugekåpe/ munnstykke, slangesystem og grov- og støvutskiller. Grovutskillingen gjøres i enhetens syklon, som gir svært effektiv utskilling av grovere partikler. Det fine støvet skilles ut i enhetens filter. Filterrensing med luftpuls gir filtrene ekstra lang levetid. Maskinen er utstyrt med mikrofilter.
Drift Tilkobling Koble maskinen til en stikkontakt med spenning som tilsvarer spesifikasjonene på maskinens merkeplate. Ved skjøting av strømledningen må skjøteledningen være vanntett. Autostart Koble elektrisk verktøy til stikkontakten på maskinen. Vri bryteren til AUTO. Maskinen starter automatisk når verktøyet startes. Maskinen stoppes et par sekunder etter at det tilkoblede verktøyet stoppes.
Tømming • Beholderen under syklonen bør tømmes når den er 2/3 full. • Maskinen kan brukes både med og uten plastsekk i beholderen. • Plastsekken skal kun byttes etter at filtrene har blitt renset. • Plastsekken må lukkes etter at den tas ut av beholderen. •...
Garantiperioden er to år og dekker fabrikasjonsfeil. Garantien gjelder forutsatt at maskinen brukes på normal måte, og får nødvendig service. Normal slitasje dekkes ikke. Reparasjoner skal utføres av Dustcontrol eller en person som Dustcontrol har godkjent. Ellers bortfaller garantien. Feilsøking Problem Årsak...
EU-erklæring Vi bekrefter herved at DC 1800 er i samsvar med følgende forskrifter og standarder: 2006/42/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, EN 60204-1:2006/A1:2009, EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) Gjelder bare i EU-land: Elektrisk verktøy skal ikke kastes i husholdningsavfallet.
Page 70
samsvar med nasjonal lovgivning, skal brukt elektrisk verktøy sorteres separat og leveres til gjenvinning. DC 1800, Art.nr. 94114-J...
Läs följande säkerhetsinstruktion innan du startar maskinen. Spara bruksanvisningen. Om inte säkerhetsinstruktionen följs gäller inte garanti och person- och maskinskada kan bli följden. Dustcontrol ansvarar ej för skador på utrustningen som uppkommit på grund av felaktig installation eller felaktigt handhavande av utrustningen.
Page 72
Dra aldrig maskinen med hjälp av elkabeln. Utsätt inte elkabeln för värme eller skarpa föremål. Kontrollera elkabeln regelbundet. Maskinen får inte användas om elkablarna eller kontakterna är skadade. Om elkabeln är skadad måste den bytas av Dustcontrol eller av Dustcontrol auktoriserad serviceverkstad. Viktig åtgärd Stäng av huvudströmbrytaren och koppla bort maskinen från elnätet innan du rengör...
Funktionsbeskrivning Stoftavskiljaren arbetar med undertryck (sug) som driver luften genom sugkåpa/ munstycke, slangsystem samt för- och stoftavskiljare. Grovavskiljning sker i enhetens cyklon, vilket är en mycket effektiv avskiljning av allt grövre damm. Findammet avskiljs i enhetens filter. Filterrensning med luftpuls ger filtren extra lång livslängd. Maskinen är utrustad med mikrofilter.
Drift Anslut Anslut maskinen till ett eluttag med spänning enligt specifikationerna på maskinens märkplåt. Vid skarvning av elkabeln ska skarvsladden vara vattenskyddad. Autostart Anslut elektriskt verktyg till uttaget på maskinen. Ställ omkopplaren i läge AUTO. Maskinen startar sedan automatiskt när verktyget startas. Maskinen stängs av ett par sekunder efter att det tillkopplade verktyget stängs.
Tömning • Behållaren under cyklonen bör tömmas när den är fylld till ca 2/3. • Maskinen kan användas såväl med som utan plastsäck i behållaren. • Plastsäcken får endast bytas efter det att filtren har rensats. • Plastsäcken måste förslutas efter att den tagits ur behållaren. •...
Garantitiden är två år och avser fabrikationsfel. Garantin gäller under förutsättning att maskinen används på normalt sätt och får den service som krävs. Normalt slitage ersätts inte. Reparationer ska utföras av Dustcontrol eller av person som godkänts av Dustcontrol. I annat fall förverkas garantin.
Page 77
EG-försäkran Vi försäkrar härmed att DC 1800 är i överensstämmelse med följande bestämmelser och standarder; 2006/42/EC, 2014/35/EC, 2014/30/EC, EN 60204-1:2006/A1:2009, EN1822-1:A1:2009. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg / CEO Peter Söderling / Technical Manager 2019-01-08 WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) Gäller endast EU-länder: Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna.
Need help?
Do you have a question about the DC 1800 eco and is the answer not in the manual?
Questions and answers