Download Print this page

Koncar UK302KM User Manual

Electric vitroceramic built-in hob

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

UPUTE ZA UPORABU
HR
USER MANUAL
EN
ELEKTRIČNO STAKLOKERAMIČKO
UGRADBENO KUHALO
ELECTRIC VITROCERAMIC
BUILT-IN HOB
UK302KM

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UK302KM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Koncar UK302KM

  • Page 1 UPUTE ZA UPORABU USER MANUAL ELEKTRIČNO STAKLOKERAMIČKO UGRADBENO KUHALO ELECTRIC VITROCERAMIC BUILT-IN HOB UK302KM...
  • Page 2 Molimo vas da ih pomno pročitate jer ćete tako izbjeći greške, povećati uporabno trajanje proizvoda, štedjeti energiju i novac. www.koncar-ka.hr Upute su dostupne na web adresi: Upute za uporabu odložite na sigurno mjesto kako bi ih mogli koristiti i za buduće potrebe.
  • Page 3 što proizvođač neće preuzeti odgovornost. Pri podnošenju reklamacije držite se teksta Jamstvenog lista. Najnovije informacije o servisnim mjestima nalaze se na web stranici www.koncar-ka.hr Bez predaje pravilno popunjenog Jamstvenog lista i priloženog računa za kupljeni aparat reklamacija je nevažeća.
  • Page 4 VAŽNA UPOZORENJA ZA SIGURNU UPORABU KUHALA! NE RABITE APARAT PRIJE NEGO PROČITATE UPUTE ZA UPORABU I UPOZNATE SE S NJEGOVOM UPORABOM. Zbog Vaše sigurnosti, morate se pridržavati naputaka u ovim uputama te na taj način smanjiti rizike od požara, eksplozija, elekričnog udara, oštećenja imovine, opasnosti po okoliš, ozljedama osoba s ozbiljnim ili tragičnim posljedicama.
  • Page 5 OPREZ! Ako je uz kuhalo isporučeno strugalom sa staklenom oštricom ili britvicom, tada treba biti posebno oprezan s uporabom jer može doći do povreda i posjekotina. Držati izvan dohvata djece ! POZORNOST! Kuhalo treba nadzirati tijekom njegova rada. OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Nije dozvoljeno zagrijavanje hrane ili tekućina u zatvorenim posudama ili konzervama, zbog širenja sadržaja uzrokovanog zagrijavanjem.
  • Page 6 POZORNOST! Budite uvjereni kako priključni vod nije oštećen, prignječen ili zapetljan tijekom instalacije. Ne uključujte kuhalo u električnu instalaciju ako je priključni vod oštećen. POZORNOST! Oštećeni priključni vod mora biti zamijenjen ispravnim, a smije ga zamijeniti jedino stručna osoba ili serviser. Nestručno priključenje i popravci mogu uzrokovati električni udar i tjelesne ozljede.
  • Page 7 NAPOMENA! Ako se kuhalo ne koristi duži vremenski period (godišnji odmor i sl.), isključite ga iz električne mreže (vađenjem utikača iz utičnice ili isključite osigurač). Ovaj je aparat namijenjen za korištenje u kućanstvima i sličnim okruženjima, kao što su: - priručne kuhinje za osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima;...
  • Page 8 Proizvođač zadržava pravo promijeniti konstrukciju, mjere i težinu ako to smatra potrebnim radi poboljšanja kvalitete proizvoda, bez ugrožavanja osnovnih svojstava proizvoda. Tehničke specifikacije proizvoda samo su informativne naravi te su podložni promjenama bez prethodne obavijesti ili najave. Tehnički podaci Model UK302KM Broj kuhaćih zona Napon / Frekvencija 220-240V~ 50/60Hz Nazvina snaga (W)
  • Page 9 SKICA I OPIS APARATA 1 - Jednokružna grijaća zona ø20cm (max. 1800W) 2 - Jednokružna grijaća zona ø16,5cm (max. 1200W) 3 - Staklokeramička ploča 4 - Dodirni zaslon kontrolnog dijela kuhala ("Touch Control") UPRAVLJAČKI ELEMENTI (SENZORI) 1 - Uključenje / isključenje kuhala (ON/OFF) 2 - Regulacija snage grijanja / Podešavanje programskog sata 3 - Odabir grijaće zone...
  • Page 10 Posuđe s hrapavim ili deformiranim dnom nije preporučljivo stavljati na staklokeramičku ploču jer je može izgrebati ili loše nalijegati na istu. Izaberite uvijek odgovarajuću zonu za kuhanje prema posudi: dno posude i promjer zone trebaju biti podjednako veliki. Ukoliko je posuda premalena dolazi do gubitka topline, a ploča se može oštetiti.
  • Page 11 Pritisnite senzor za odabir zone za kuhanje. Temperaturu (snagu grijanja) odabrane grijaće zone povećavate pritiskom na senzor "+" , a smanjujete pritiskom na senzor "-". Ukoliko u roku od 1minute ne aktivirate rad niti jedne grijaće zone, kuhalo se automatski isključuje. Promjena temperature moguća je u svakom trenutku kuhanja.
  • Page 12 RODITELJSKO ZAKLJUČAVANJE (ZAŠTITA ZA DJECU) Ovom funkcijom možete zaključati (onemogućiti uporabu) senzore na kontrolnom zaslonu čime onemogućujete neželjeno korištenje (npr. kako djeca ne bi uključila zone za kuhanje). Za aktivaciju zaključavanja pritisnuti senzor . Kao potvrda uključenja funkcije, biti će prikazan simbol "L".
  • Page 13 2. Postavljanje vremenskog sata da isključi jednu ili više zona za kuhanje. Podešavanje za jednu zonu: Pritisnete senzor zone koju želite koristiti. Pritisnete senzor vremenskog sata. Na displayu će se prikazati "10". Podesite vrijeme pritiskom na senzor "-" ili "+" . Ako istovremeno pritisnite "-"...
  • Page 14 NAPOMENA: Crvena točkica pokraj indikatora razine snage će treperiti. poodešeno na 5 minuta podešeno na 15 minuta B) Kad vrijeme odbrojavanja istekne, odgovarajuća zona za kuhanje će se isključiti. Zatim će se prikazati novi brojač minuta i točka odgovarajuće zone za kuhanje će treperiti. zona 1 zona 2 C) Kad istekne vrijeme kuhanja, odgovarajuća zona za kuhanje automatski će se isključiti.
  • Page 15 UPUTE I SAVJETI ZA UPORABU KUHALA POZOR! OPASNOST OD OPEKLINA! Tijekom rada zagrijavaju se pojedini dijelovi kuhala, ponajprije mjesta za kuhanje i njihova okolina. Visoka temperatura može biti visoka i nakon kuhanja. OPASNOST OD POŽARA! Nikada ne ostavljajte predmete na površini za kuhanje! Priprema hrane u ulju ili na masti zahtijeva oprez jer se pregrijano ulje ili mast mogu brzo zapaliti i uzrokovati požar.
  • Page 16 Upravljanje kuhaćim zonama - postavke na displayu. Odaberite odgovarajuću temperaturu ovisno o vrsti jela. U tablici se nalaze samo orijentacijske vrijednosti kao vodič. Postavka Uporaba 1 - 2 blago zagrijavanje malih količina hrane , topljenje čokolade, maslaca i hrane koja brzo izagara, blago pirjanje, sporo zagrijavanje 3 - 4 podgrijavanje, brzo pirjanje, kuhanje riže 5 - 6...
  • Page 17 MOGUĆI PROBLEMI I NJIHOVO RJEŠAVANJE Ukoliko Vaš aparat ne radi ispravno, uzrok bi mogla biti neka sitnica. Kako biste uštedijeli vrijeme i novac prije pozivanja servisera, provjerite sljedeće: Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Provjerite da li je kuhalo priključeno na Upravljački dio električnu instalaciju.
  • Page 18 UPUTE ZA POSTAVLJANJE I PRIKLJUČENJE Postavljanje i priključak kuhala može obaviti jedino ovlaštena i stručno osposobljena osoba, a u sukladnosti s trenutnim državnim zakonima, normama, direktivama, te ostalim regulativama. Nepropisna i nestručna instalacija može biti opasna te uzrokovati povrede i oštećenja. Proizvođač/distributor u tom slučaju ne preuzima odgovornost, a jamstvo ne vrijedi.
  • Page 19 268 - 272 mm 490 - 494 mm min. 50mm min. 50mm min. 50mm min. 50mm min. 3mm 2. Staklokeramičko kuhalo može se ugraditi na gornju plohu kuhinjskog elementa. Ploču treba postaviti vodoravno. min. 50mm min. 50mm Staklokeramička ploča za kuhanje mora imati osiguranu dobru ventilaciju te da ulaz i izlaz zraka nisu blokirani.
  • Page 20 POZORNOST! Kuhalo mora imati osiguranu odgovarajuću ventilaciju ! Ventilacijski otvori nalaze se na vanjskoj strani kućišta kuhala. MORATE osigurati da ti otvori nisu blokirani kada ugradbeno kuhalo postavite na radnu površinu. Budite sigurni da staklokeramička ploča za kuhanje ima dobru ventilaciju te da ulaz i izlaz zraka nisu blokirani.
  • Page 21 PRIKLJUČAK KUHALA NA ELEKTRIČNU INSTALACIJU POZOR! Priključak kuhala na električnu instalaciju može obaviti jedino ovlaštena i stručno osposobljena osoba. POZOR! Kuhalo obvezatno mora biti uzemljeno! Električna sigurnost kuhala zajamčena je jedino ako je ono ispravno spojeno na ispravnu električnu instalaciju s uzemljenjem. Tijekom priključenja treba voditi računa da električna instalacija do mjesta gdje se priključuje kuhalo bude takva da izdrži potrebnu struju.
  • Page 22 Ceramic Hob Instruction Manual / Installation Manual...
  • Page 23 Content 1. Foreword ........................... 4 1.1 Safety Warnings ....................... 4 1.2 Installation ........................ 4 1.2.1 Electrical Shock Hazard ................. 4 1.2.2 Cut Hazard ..................... 4 1.2.3 Important safety instructions ..............4 1.3 Operation and maintenance ..................5 1.3.1 Electrical Shock Hazard ................. 5 1.3.2 Health Hazard ..................
  • Page 24 1. Foreword 1.1 Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. 1.2 Installation 1.2.1 Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. •...
  • Page 25 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 26 1.3.2 Health Hazard • This appliance complies with electromagnetic safety standards. • However, persons with cardiac pacemakers or other electrical implants (such as insulin pumps) must consult with their doctor or implant manufacturer before using this appliance to make sure that their implants will not be affected by the electromagnetic field.
  • Page 27 • Do not store items of interest to children in cabinets above the appliance. Children climbing on the cooktop could be seriously injured. • Do not leave children alone or unattended in the area where the appliance is in use. •...
  • Page 28 Congratulations on the purchase of your new Ceramic Hob. We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it. For installation, please read the installation section. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
  • Page 29 2.4 Working Principle This ceramic cooker hob directly employs resistance wire heating, and adjust the output power by the power regulation with the touch controls. 2.5 Before using your New Ceramic Hob • Read this guide, taking special note of the ‘Safety Warnings’ section. •...
  • Page 30 Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the cooking zone. Always centre your pan on the cooking zone. Always lift pans off the ceramic hob – do not slide, or they may scratch the glass. 3.3 How to use 3.3.1 Start cooking After power on, the buzzer beeps once, all the indicators light up for 1 second then go out, indicating that the ceramic...
  • Page 31 Select a heat setting by touching the “-” or “+” control. • If you don’t choose a heat setting within 1 minute, the ceramic hob will automatically switch off. You will need to start again at step • You can modify the heat setting at any time during cooking. •...
  • Page 32 Make sure the ceramic hob is turned on Touch and hold the lock control for a while. When the hob is in the lock mode, all the controls are disable except the ON/OFF you can always turn the ceramic hob off with the ON/OFF control in an emergency, but you shall unlock the hob first in the next operation.
  • Page 33 Touch the timer control, the timer indicator show “10” Set the time by touching the “-“ or “+” control of the timer Touching the “-” and “+” together, the timer is cancelled, and the will show “--” in the minute display. When the time is set, it will begin to count down immediately.
  • Page 34 b). Once the countdown timer expires, the corresponding zone will switch off. Then it will show the new min. timer and the dot of corresponding zone will flash. zone 1# zone 2# c). When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will be switch off automatically. Note: The red dot next to power level indicator will illuminate indicating that zone is selected.
  • Page 35 4.1 Cooking Tips • When food comes to the boil, reduce the temperature setting. • Using a lid will reduce cooking times and save energy by retaining the heat. • Minimize the amount of liquid or fat to reduce cooking times. •...
  • Page 36 • cooking rice • pancakes 5 - 6 • sautéing 7 - 8 • cooking pasta • stir-frying • searing • bringing soup to the boil • boiling water 6. Care and Cleaning What? How? Important! Everyday soiling on 1. Switch the power to the cooktop off. •...
  • Page 37 7. Hints and Tips Problem Possible causes What to do The cooktop cannot No power. Make sure the ceramic hob is Be turned on. connected to the power supply and that it is switched on. Check whether there is a power outage in your home or area.
  • Page 38 50mm mini 50mm mini 50mm mini 50mm mini 3mm mini +4 +4 2. The ceramic cooker hob can be used on the table top of cabinet. The ceramic hob should be placed horizontally. As shown below: 50mm mini 50mm mini Under any circumstances, make sure the ceramic cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked.
  • Page 39 A(mm) B(mm) C(mm) 50 mini 20 mini Air intake Air exit 5mm WARNING: Ensuring Adequate Ventilation Make sure the ceramic hob is well ventilated and that air inlet and outlet are not blocked. In order to avoid accidental touch with the overheating bottom of the hob, or getting unexpectable electric shock during working, it is necessary to put a wooden insert, fixed by screws, at a minimum distance of 50mm from the bottom of the hob.
  • Page 40 Under any circumstances, the brackets cannot touch with the inner surfaces of the worktop after installation (see picture) 8.3 Cautions 1. The ceramic cooker hob must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2.
  • Page 41 1. If the cable is damaged or needs replacing, this should be done by an after-sales technician using the proper tools, so as to avoid any accidents. 2. If the appliance is being connected directly to the mains supply, an omnipolar circuit breaker must be installed with a minimum gap of 3mm between the contacts.
  • Page 42 KONČAR - KUĆANSKI APARATI d.d. Slavonska avenija 16 , 10001 Zagreb , Hrvatska tel : ++ 385 1/2484 555 fax : ++ 385 1/2404 102 www.koncar-ka.hr...