Page 1
UPUTE ZA UPORABU, POSTAVLJANJE I PRIKLJUČENJE USER MANUAL ELEKTRIČNO-PLINSKO UGRADBENO KUHALO ELECTRIC-GAS BUILT-IN UKEP 6022 PON.SF2...
Page 2
Dear User, Our objective is to make this product provide you with the best output which is manufactured in our modern facilities in a careful working environment, in compliance with total quality concept. Therefore, we suggest you to read the user manual carefully before using the product and, keep it permanently at your disposal.
CONTENTS Important Warnings Introduction Of The Appliance Control Panel Electrical Connection Scheme Important Warnings If Built-In Oven Is Placed Under Cooktop Installation Of Cookstop Counter Cutting Sizes And Installation Of Your Cooktop Correct Place For Installation Ventilation Of Room Transformation From Natural Gas To Lpg And From Lpg To Natural Gas Gas Breaking Safety Appliance (FFD) Usage Of Your Cooktop...
IMPORTANT WARNINGS 1. WARNING: Before touching the connection terminals, all supply circuit should be disconnected. 2. WARNING: Any inadvertent cooking made with fats and oils can be dangerous and cause fire. 3. WARNING: Risk of fire; do not store the food materials on the cooking surface.
Page 5
10. This appliance should be installed as per regula- tions and in well-ventilated location only. Read the in- structions before installing or operating the appliance.” 11. Before placing the appliance check the local conditions (gas type and gas pressure) and ensure that the settings of the appliance is appropriate.
CONTROL PANEL Cooktop Panel Visual of 70-90 cm and 100 cm Cooktop Panel Visual of 60 cm Cooktop Panel Visual of 45 cm ELECTRICAL CONNECTION SCHEME Get electrical connection of your appliance done to authorized person in line with the following scheme. 220-240V~50/60Hz Neutral Neutre...
IMPORTANT WARNINGS Electrical Connection and Safety 1.Setting conditions of this appliance is indicated in tag or data plate. 2.This appliance is not connected to any discharging apparatus of burning products. It should be connected and installed according to applicable assembly regulation. 3.Great attention should be paid on ventilation related conditions.
Page 9
Gas Connection and Safety 1. For LPG (cylinder) connection, affix metal clamp on the hose coming from LPG Main Gas Pipe cylinder. Affix an edge of the hose on hose inlet connector behind the appliance by Gasket pushing to end through heating the hose Hose Inlet Connector in boiled water.
3. Connect your appliance to gas cock from the shortest way and in a manner to prevent any leakage. For safety, the hose used should be maximum 125 cm and minimum 40 cm. 4. While making gas leakage control; never use lighter, match, glowing cigarette or similar inflammable matter.
Page 11
Roving Figure 2 6. When product is mounted on a drawer, if it is possible to touch lower side of product, this section should be separated with a wooden shelf. min. 30 mm Figure 3 7. While mounting cooktop on a closet, as shown in the figure above, in order to separate between closet and cooktop, a shelf should be mounted.
COUNTER CUTTING SIZES AND INSTALLATION OF YOUR COOKTOP Pay attention to the drawings and dimensions given below while making cooktop installation and adjusting counter cutting sizes. min. 60 mm min. 60 mm min. 60 mm min. 60 mm min. 60 mm min.
CORRECT PLACE FOR INSTALLATION Product is designed in accordance with the kitchen counters supplied from market. A safe distance should be left between the product and kitchen walls and furniture. If hood/aspirator will be installed over your appliance, obey to the recommendation of hood/ aspirator manufacturer for assembly height.
TRANSFORMATION FROM NATURAL GAS TO LPG AND FROM LPG TO NATURAL GAS 1. Turn off gas and electricity of the cooktop. If your cooktop is hot, wait for cooling down. 2.For injector change, use a screwdriver whose edge is as the Figure 4. 3.
USAGE OF YOUR COOKTOP Usage of Gas Cooktop 1. Before starting to use your cooktop, be sure burner hoods are at correct position. Correct placement of burner hoods are shown in the following figure. Figure 10 Figure 11 2. Gas cocks have a special locking mechanism. Therefore, to operate cooktop zone, press button by pushing ahead and while opening or closing the cock, hold down the button.
Safety mechanism will step in this duration and ensures operation of the cooktop. With regard to gas putting out appliance, gas cock cuts the gas going to cooktop zone in case of putting out of cooktop flame due to any reason. 6.
WOK BURNER As it possesses double ring flame system, it gives homogenous heat distribution at the bottom of cooking pot at high temperature. It is ideal for short term and high temperature cooking. When you want to use regular cooking pot on wok burner, it is necessary that you remove wok cooking pot Figure 12 carrier from cooktop.
MAINTENANCE AND CLEANING Before starting to maintenance or cleaning, firstly unplug the plug supplying electricity to cooktop and turn off gas valve. If cooktop is hot, wait for cooling down. 1. For the purpose that your cooktop has long and economic life, regular cleaning and maintenance should be performed on your cooktop.
TROUBLES AND SOLUTION PROPOSALS You can solve the troubles you can encounter at your product by checking the following points before calling technical service. If cooktop does not operate; • Check if power cable of cooktop is plugged in • Examine with safe ways if electric exists on network •...
ENVIRONMENTALLY-FRIENDLY DISPOSAL 1. Dispose of packaging in an environmentally- friendly manner. 2. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout to the EU.
Page 22
HR - DODATAK UPUTAMA UPUTE ZA UPORABU ŠTOVANI KUPCI , zahvaljujemo Vam na povjerenju koje ste nam ukazali kupnjom našeg proizvoda. Za Vaše lakše snalaženje prilikom uporabe aparata, pripremili smo ova Uputstva za uporabu. Po primitku aparata, raspakirajte ga, ambalažni materijal (plastičnu foliju, stiropor, drvo…) uklonite izvan domašaja djece kako se djeca ne bi ozljedila (progutala manje komade ili se ugušila plastičnom...
Page 23
HR - DODATAK UPUTAMA ODLAGANJE PROIZVODA: Ovi proizvodi su razvijeni i proizvedeni uz uporabu kvalitetnih materijala i komponenti koje je moguće reciklirati i ponovo iskoristiti. Simbol s lijeve strane znači da se električni i elektronički aparati na kraju njihova uporabnog vijeka ne smiju odbacivati zajedno s ostalim kućnim otpadom.
Page 24
HR - DODATAK UPUTAMA VAŽNA UPOZORENJA ZA SIGURNU UPORABU KUHALA! PODUZMITE SVAKU MJERU PREDOSTROŽNOSTI TE U POTPUNOSTI PROČITAJTE OVE UPUTE PRIJE UPORABE APARATA ! • Ovo kuhalo mogu upotrebljavati djeca u dobi od osam godina i starija te osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetnim ili duševnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i znanja ako dobiju nadzor ili uputu o uporabi kuhala na siguran...
Page 25
HR - DODATAK UPUTAMA • Proizvođač ne preuzima odgovornost za ozljede ili štetu nastalu uslijed nepravilnog postavljanja i priključivanja od strane nestručnih osoba. • Sve radnje vezane na postavljanje (električni i plinski priključci, prilagodba za drugu vrstu plina, zamjene priključnog voda, priključnog crijeva itd.) moraju biti izvedene od strane stručne osobe u skladu s važećim propisima.
Page 26
HR - DODATAK UPUTAMA • Oštećeni priključni vod mora biti zamijenjen ispravnim, a smije ga zamijeniti jedino stručna osoba ili serviser. Nestručno priključenje i popravci mogu uzrokovati električni udar i tjelesne ozljede. • POZORNOST! kuhalo obvezatno mora biti uzemljeno! • Za pridržavanje posuđa i tava rabite krpe ili rukavice kako biste izbjegli opekline.
Page 27
HR - DODATAK UPUTAMA • Ako se na staklokeramičkoj (ili staklenoj) ploči pojave pukotine, prsnuća ili lomovi, nemojte je više rabiti, isključite sve prekidače zona za kuhanje, isključite kuhalo iz utičnice ili izvadite osigurač kako ne bi došlo do strujnog udara i pozovite nadležni servis.
Page 28
HR - DODATAK UPUTAMA • Preporučuje se svake 3 godine pozvati stručnjaka za plinske instalacije da provjeri ispravnost kuhala. • Zbog mogućnosti požara, nije dozvoljeno grijanje hrane u alufoliji ili plastičnom posuđu. • OPASNOST OD POŽARA! Pregrijano ulje ili mast mogu se brzo zapaliti na vrućoj zoni za kuhanje.
Page 29
HR - DODATAK UPUTAMA - nemojte biti bosi dok se služite kuhalom. • Natpisna pločica s podacima koje pri pozivu treba dojaviti servisu nalazi se s donje strane kuhala. Na pločici se nalaze svi podaci potrebni za prepoznavanje tipa/modela kuhala te serijski broj.
Page 30
HR - DODATAK UPUTAMA REKLAMACIJE Ako do nekog kvara na kuhalu dođe tijekom jamstvene dobi, nemojte ga popravljati sami. Reklamaciju ODMAH prijavite na jedno od servisnih mjesta jer u suprotnom može doći do većeg oštećenja kuhala, za što proizvođač neće preuzeti odgovornost. Pri podnošenju reklamacije držite se teksta Jamstvenog lista.
Page 31
HR - DODATAK UPUTAMA Kuhalo se mora postaviti samo u zadovoljavajuće prozračnim prostorijama, gdje se produkti izgaranja odvode izvan prostorije sigurnom izmjenom zraka bez opasnosti i neposrednih smetnji! Ne instalirati blizu zapaljivih dijelova namještaja (npr. zavjesa). Pri tome treba paziti da budu zadovoljeni propisi o veličini i provjetravanju prostorije tj.
Page 32
HR - DODATAK UPUTAMA OPASNOST OD EKSPLOZIJE I POŽARA! Nikada nemojte ispitivati mjesta propuštanja plina pomoću otvorenog plamena (šibicom, upaljačem, iskrom ili nekom sličnom metodom). POZOR! Prije priključenja štednjaka na bocu ukapljenog naftnog plina pomno pročitati upute za uporabu plinske boce i regulatora tlaka na plinskoj boci i paziti da gumeno crijevo ne dođe u dodir sa vrućim dijelovima kuhala.
Page 33
HR - DODATAK UPUTAMA PRIKLJUČAK KUHALA NA ELEKTRIČNU INSTALACIJU POZOR! Ovu proceduru može obaviti jedino ovlaštena i stručno osposobljena osoba. Kuhalo obvezatno mora biti uzemljeno! Električna sigurnost kuhala zajamčena je jedino ako je ono ispravno spojeno na ispravnu električnu instalaciju s uzemljenjem. Način isključenja mora biti izveden i instaliran unutar čvrste električne instalacije prema nacionalnim propisima za izradu električne...
Page 34
HR - DODATAK UPUTAMA UPORABA KUHALA Uporaba plinskih plamenika Ako se plamen ugasi nehotice (uslijed propuha, prelijevanja tekućine ili sl.) plin će izlaziti još nekoliko sekundi, a onda će osigurač paljenja automatski zatvoriti ventil i prekinuti nekontrolirano istjecanje plina. Provjetrite prostoriju, pričekajte minutu i pol te ponovo upalite plamenik.
Page 35
HR - DODATAK UPUTAMA POZOR! Nikada ne stavljajte metalne predmete na kuhalo jer će se zagrijati i uzrokovati opekline ! Djeca mlađa od osam godina moraju biti udaljena od uključenog kuhala ili biti pod stalnim nadzorom! Priprema hrane u ulju ili na masti zahtijeva oprez jer se pregrijano ulje ili mast mogu brzo zapaliti i uzrokovati požar.
Page 36
Poštovani korisniče, Naš cilj je proizvesti ovaj proizvod tako da vam omogući postizanje najboljih rezultata, a proizveli smo ga u našim modernim postrojenjima u pažljivom radnom okruženju, u skladu s konceptom potpune kvalitete. Stoga, predlažemo vam da pažljivo pročitate ovaj korisnički priručnik prije uporabe proizvoda te da ga trajno čuvate kako bi vam bio na raspolaganju.
Page 37
Sadržaj Važna Upozorenja Predstavljanje Uređaja Upravljačka Ploča Shema Električnih Priključaka Važna Upozorenja Ugrađena Pećnica Koja Se Nalazi Ispod Ploče Za Kuhanje Instalacija Ploče Za Kuhanje Veličine Za Rezanje Radne Površine I Instalacija Ploče Za Kuhanje Ispravno Mjesto Instaliranja Ventilacija Prostorije Prijelaz S Prirodnog Plina Na Ukapljeni Plin I S Ukapljenog Plina Na Prirodni Plin Sigurnosni Uređaj Za Prekid Dotoka Plina (FFD)
VAŽNA UPOZORENJA 1. POZOR: Prije dodirivanja priključaka svi opskrbni sklopovi trebaju biti odspojeni. 2. POZOR: Svako nehotično kuhanje s masnoćama i uljem može biti opasno i može izazvati požar. 3. POZOR: Opasnost od požara, ne čuvajte namirnice na površini za kuhanje. 4.
Page 39
10. Ovaj uređaj treba se instalirati u skladu s odred- bama i samo na dobro prozračenom mjestu. Prije postavljanja ili rukovanja uređajem pročitajte upute.” 11. Prije postavljanja uređaja provjerite lokalne uvjete (tip plina i tlak plina) i provjerite jesu li postavke uređaja ispravne.
PRIKAZ UREĐAJA 1- Položaji plamenika 7- Plamenik za wok 2- Staklena ili metalna površina 8- Brzogrijajuća ploča za kuhanje 3- Upravljački gumbi 9- Držač lončića za kavu 4- Mali plamenik 10- Krunište plamenika za wok 5- Srednji plamenik 11- Rešetka od lijevanog željeza 6- Veliki plamenik 12- Rešetka od emajla...
UPRAVLJAČKA PLOČA Slika ploče za kuhanje od 70-90 cm i 100 cm Slika ploče za kuhanje od 60 cm Slika ploče za kuhanje od 45 cm SHEMA ELEKTRIČNIH PRIKLJUČAKA Neka priključivanje na el. mrežu izvrši ovlaštena osoba u skladu s navedenom shemom.
VAŽNA UPOZORENJA Električni priključci i sigurnost 1.Uvjeti podešavanja uređaja navedeni su na naljepnici ili pločici s datumom. 2.Ovaj uređaj nije priključen na niti jedan uređaj za ispuštanja produkata izgaranja. Uređaj se treba priključiti i instalirati u skladu s važećim tehničkim odredbama o sastavljanju uređaja.
Page 43
Električni priključci i sigurnost 1. Za priključak ukapljenog plina (boca) Glavna plinska cijev pričvrstite metalnu obujmicu na cijev koja izlazi iz boce s ukapljenim plinom. Pričvr- Brtva stite kraj crijeva na ulazni priključak crijeva Priključak ulaznog crijeva iza uređaja guranjem do kraja zagrijavajući cijev u vreloj vodi.
3. Priključite uređaj na zaporni ventil plinskog plamenika i to pomoću što kraćeg crijeva i na način koji sprječava propuštanje. Iz sigurnosnih razloga crijevo treba biti maksimalne dužine od 125 cm i minimalne dužine od 40 cm. 4. Tijekom kontrole propuštanja plina nikad ne koristite upaljač, šibice, upaljenu cigaretu ili slične zapaljive predmete.
Page 45
Roving Slika 2 6. Kada se proizvod montira na ladicu, može se dogoditi da ona dodiruje donju stranu proizvoda, u tom slučaju taj dio treba odvojiti pomoću drvene ploče. min. 30 mm Slika 3 7. Kada ploču za kuhanje montirate na kuhinjskom ormariću, kao što je prikazano na gornjoj slici, trebate odvojiti kuhinjski ormarić...
VELIČINE ZA REZANJE RADNE POVRŠINE I INSTALACIJA PLOČE ZA KUHANJE Obratite pozornost na nacrte i dimenzije koji su navedeni dolje dok instalirate ploču za kuhanje i podešavate veličine rezanja radne površine. min. 60 mm min. 60 mm min. 60 mm min.
ISPRAVNO MJESTO INSTALIRANJA Proizvod je dizajniran u skladu s kuhinjskim radnim površinama kojesu dostupne na tržištu. Između proizvoda i kuhinjskih zidova i elemenata treba ostaviti dovoljan razmak. Ako će se iznad uređaja postaviti napa tada se trebate pridržavati preporuke proizvođača vezano uz visinu postavljanja nape.
PRIJELAZ S PRIRODNOG PLINA NA UKAPLJENI PLIN I S UKAPLJENOG PLINA NA PRIRODNI PLIN 1. Isključite dovod plina i el. energije na ploči za kuhanje. Ako je ploča za kuhanje vruća pustite je neka se ohladi. 2.Za ubrizgivač plina koristite odvijač s rubom kao na slici 4. 3.
UPORABA PLOČE ZA KUHANJE Uporaba ploče za kuhanje 1. Prije početka uporabe ploče za kuhanje provjerite jesu li poklopci plamenika ispravno postavljeni. Ispravni položaj poklopaca plamenika prikazan je na sljedećoj slici. Slika 10 Slika 11 2. Zaporni ventili plinskih plamenika imaju poseban mehanizam blokiranja. Stoga za rukovanje zonom ploče za kuhanje pritisnite gumb i dok otvarate ili zatvarate zaporni ventil plamenika i dalje pritišćite gumb.
ovog postupka i osigurati rad ploče za kuhanje. Vezano uz mehanizam za sigurno gašenje plamena zaporni ventil plinskog plamenika prekida dotok plina u zonu ploče za kuhanje u slučaju gašenja plamena ploče za kuhanje iz bilo kojeg razloga. 6. Kada koristite aparat za kavu isporučen s ovom pločom za kuhanje vodite računa da su nogari aparata točno postavljeni na rešetku ploče za kuhanje te da su postavljeni u središte zone ploče za kuhanje.
Krivo Krivo Krivo Istinito Lonac za kuhanje koji će se koristiti na ovom proizvodu treba imati promjer od minimalno 120 mm. PLAMENIK ZA WOK Kako posjeduje sustav dvostrukog prstena plamenika omogućuje ravnomjernu distribuciju topline na dnu lonca za kuhanje pri visokoj temperaturi. Idealan je za kratkotrajno kuhanje na visokim temperaturama.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Prije početka održavanja ili čišćenja trebate izvući utikač iz električne utičnice i zatvoriti plinski ventil. Ako je ploča za kuhanje vruća pustite je neka se ohladi. 1. Kako bi ploča za kuhanje dugo i ekonomično radila potrebno ju je redovito čistiti i održavati.
PROBLEMI I MOGUĆA RJEŠENJA Probleme koji se mogu pojaviti prilikom uporabe proizvoda možete riješiti provjerom sljedećih navoda prije nego što pozovete servis radi popravka. Ako ploča za kuhanje ne radi; • Provjerite je li strujni kabel ploče za kuhanje uključen u strujnu utičnicu •...
Page 55
EKOLOŠKO ZBRINJAVANJE 1. Pakiranje zbrinete na ekološki siguran način. 2. Uređaj je označen u sladu s europskom Direktivom 2012/19/EU vezano uz korištenu električnu i elektroničku opremu (gospodarenje otpadnim električnim i elektroničkim uređajima i opremom - waste electrical and electronic equipment WEEE). Smjernice određuju okvir povrata i recikliranja iskorištenih uređaja kako je primjenjivo diljem INFORMACIJA O PAKIRANJU Ambalažni materijal proizvoda proizveden je od recikliranih materijala u...
Page 56
KONČAR - KUĆANSKI APARATI d.o.o. Slavonska avenija 16 , 10001 Zagreb , Hrvatska tel : ++ 385 1/2484 555 fax : ++ 385 1/2404 102 www.koncar-ka.hr...
Need help?
Do you have a question about the UKEP 6022 PON.SF2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers