Page 1
UPUTE ZA UPORABU USER MANUAL INDUKCIJSKO STAKLOKERAMIČKO UGRADBENO KUHALO INDUCTION VITROCERAMIC BUILT-IN HOB UK302INDM...
Page 2
Molimo vas da ih pomno pročitate jer ćete tako izbjeći greške, povećati uporabno trajanje proizvoda, štedjeti energiju i novac. www.koncar-ka.hr Upute su dostupne na web adresi: Upute za uporabu odložite na sigurno mjesto kako bi ih mogli koristiti i za buduće potrebe.
Page 3
što proizvođač neće preuzeti odgovornost. Pri podnošenju reklamacije držite se teksta Jamstvenog lista. Najnovije informacije o servisnim mjestima nalaze se na web stranici www.koncar-ka.hr Bez predaje pravilno popunjenog Jamstvenog lista i priloženog računa za kupljeni aparat reklamacija je nevažeća.
Page 4
VAŽNA UPOZORENJA ZA SIGURNU UPORABU KUHALA! NE RABITE APARAT PRIJE NEGO PROČITATE UPUTE ZA UPORABU I UPOZNATE SE S NJEGOVOM UPORABOM. Zbog Vaše sigurnosti, morate se pridržavati naputaka u ovim uputama te na taj način smanjiti rizike od požara, eksplozija, elekričnog udara, oštećenja imovine, opasnosti po okoliš, ozljedama osoba s ozbiljnim ili tragičnim posljedicama.
Page 5
POZORNOST! Osobama s ugrađenim srčanim stimulatorom preporučuje se konzultacija s liječnikom. Isto vrijedi za osobe s ugrađenim elektroničkim (npr. inzulinska pumpa) ili metalnim implantatima (npr. vijci i metalne pločice u kostima). OPREZ! Ako je uz kuhalo isporučeno strugalom sa staklenom oštricom ili britvicom, tada treba biti posebno oprezan s uporabom jer može doći do povreda i posjekotina.
Page 6
POZORNOST! Kuhalo obvezatno mora biti uzemljeno! POZORNOST! Aparat je predviđen za napon 220-240V~ 50/60 Hz, 16A. Pri priključenju treba voditi računa o tome da električna instalacija do mjesta na kojem se priključuje kuhalo bude takva da izdrži potrebnu struju. POZORNOST! Kuhalo se ne smije priključivati na vanjski timer ili odvojeni daljinski upravljač.
Page 7
POZORNOST! Zaštitite aparat od atmosferskih utjecaja (sunce, kiša, snijeg, prašina, vlaga, i sl.). POZORNOST! Kuhalo ne smije služiti za zagrijavanje prostorija! POZORNOST! Nikada nemojte, u blizini indukcijskog kuhala, ostavljati predmete koji bi se mogli oštetiti magnetskim poljem (npr. kreditne kartice, memorijske karticei slično ) ili elektroničke uređaje (računala, mobitele, tablete i slično).
Page 8
Proizvođač zadržava pravo promijeniti konstrukciju, mjere i težinu ako to smatra potrebnim radi poboljšanja kvalitete proizvoda, bez ugrožavanja osnovnih svojstava proizvoda. Tehničke specifikacije proizvoda samo su informativne naravi te su podložni promjenama bez prethodne obavijesti ili najave. Tehnički podaci Model UK302INDM Broj kuhaćih zona Napon / Frekvencija 220-240V~ 50/60Hz Nazvina snaga (W)
Page 9
SKICA I OPIS APARATA 1 - Grijaća zona 1800-2000W 2 - FlexiZona (proširena zona) 3000-3200W 3 - Grijaća zona 1800-2000W 4 - Staklokeramička ploča 5 - Senzor za uključenje / isključenje kuhala (ON/OFF) 6 - Dodirni zaslon kontrolnog dijela kuhala ("Touch Control") UPRAVLJAČKI ELEMENTI (SENZORI) 1 - Uključenje / isključenje kuhala (ON/OFF)
Page 10
ODABIR PRIKLADNOG POSUĐA ZA KUHANJE NAPOMENA! Nikada ne uključujte zonu bez posude sa hranom. Koristiti samo posuđe s debelim, ravnim i glatkim dnom, napravljeno od čelika, emajliranog čelika, ljevanog željeza (samo ako je tako označio proizvođač istoga). Provjerite specifikaciju proizvođača posuđa, jer je tamo naznačeno da li je posuđe pogodno za indukcijsko zagrijavanje.
Page 11
Staklokeramička ploča i dno posude moraju uvijek biti čisti: prvljaština i ostaci hrane (posebno oni koji sadrže šećer) te zrnca pijeska ili ostaci sredstava za čišćenje mogu se zapeći na ploči i oštetiti je. Prije stavljanja posude na mjesto za kuhanje, treba dobro obrisati dno posude da bi se omogućilo dobro provođenje topline.
Page 12
Temperaturu (snagu grijanja) odabrane grijaće zone regulirate klizanjem prsta po kliznom senzoru (slideru). Ukoliko u roku od 1minute ne aktivirate rad niti jedne grijaće zone, kuhalo se automatski isključuje. Promjena temperature moguća je u svakom trenutku kuhanja. NAPOMENA! Ako se na displayu pojavi simbol koji treperi, to može značiti slijedeće: - Posuda za kuhanje nije postavljena na odgovarajuću kuhaću zonu.
Page 13
POZORNOST! Opasnost od opeklina! Preostala temperature rada (zaostala toplina) Po završetku pripreme hrane, staklokeramička ploča zadržava određenu temperaturu koja se naziva zaostala topina, a može biti opasna jer može uzrokovati opekline. Nakon isključenja grijaće zone, ukoliko je temperatura visoka, biti će prikazan simbol " ".
Page 14
RODITELJSKO ZAKLJUČAVANJE (ZAŠTITA ZA DJECU) Ovom funkcijom možete zaključati (onemogućiti uporabu) senzore na kontrolnom zaslonu čime onemogućujete neželjeno korištenje (npr. kako djeca ne bi uključila zone za kuhanje). U slučaju da je ova funkcija aktivirana, moguće jedino koristiti senzor za uključenje / isključenje.
Page 15
2. Postavljanje vremenskog sata da isključi jednu ili više zona za kuhanje. Podešavanje za jednu zonu: Pritisnete senzor zone na kojoj želite koristiti vremenski sat. Podesite vrijeme pritiskom na senzore " " ili " ". Pritisnuti jednom senzor " " ili " "...
Page 16
Pritisnete senzor za Boost. Display će prikazati simbol " ". Poništenje funkcije Boost Pritisnete senzor zone na kojoj želite isključiti (poništiti) Boost funkciju. Pritisnete senzor za Boost. Funkcija će biti isključena. Budite uvjereni da display prikazuje " ". OGRANIČENJE VREMENA RADA KUHAĆE ZONE Automatsko isključivanje je još...
Page 17
UPUTE I SAVJETI ZA UPORABU KUHALA POZOR! OPASNOST OD OPEKLINA! Tijekom rada zagrijavaju se pojedini dijelovi kuhala, ponajprije mjesta za kuhanje i njihova okolina. Visoka temperatura može biti visoka i nakon kuhanja. OPASNOST OD POŽARA! Nikada ne ostavljajte predmete na površini za kuhanje! Priprema hrane u ulju ili na masti zahtijeva oprez jer se pregrijano ulje ili mast mogu brzo zapaliti i uzrokovati požar.
Page 18
UPRAVLJANJE KUHAĆIM ZONAMA - POSTAVKE NA DISPLAYU Odaberite odgovarajuću temperaturu ovisno o vrsti jela. U tablici se nalaze samo orijentacijske vrijednosti kao vodič. Realne vrijednosti ovise o vrsti posuđa za kuhanje, vrsti i količini hrane. Ponekad je potrebno pokusom utvrditi najbolje postavke za kuhanje. Postavka Uporaba 1 - 2...
Page 19
Tijekom vremena može doći do promjene boje staklokeramičke ploče, što je normalna pojava, te ne utjeće na strukturu ili otpornost materijala. Promjena boje ploče nije predmet reklamacije. Razlozi u promjeni boje mogu biti nečišćenje prolivene hrane, uporaba neadekvatnog posuđa za kuhanje koje erodiraju površinu, ili neadekvatnog sredstva za čišćenje. MOGUĆI PROBLEMI I NJIHOVO RJEŠAVANJE Ukoliko Vaš...
Page 20
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Zona se može ponovno koristiti Kuhalo se isključuje tijekom Jedna od kuhaćih zona nakon što se kuhalo ohladi i uporabe predugo je uključena. uključi. Kuhalo ne može detektirati posudu jer nije pogodna za Koristiti posuđe namjenjeno za Posude za kuhanje se ne indukcijsko kuhanje.
Page 21
UPUTE ZA POSTAVLJANJE I PRIKLJUČENJE Postavljanje i priključak kuhala može obaviti jedino ovlaštena i stručno osposobljena osoba, a u sukladnosti s trenutnim državnim zakonima, normama, direktivama, te ostalim regulativama. Nepropisna i nestručna instalacija može biti opasna te uzrokovati povrede i oštećenja. Proizvođač/distributor u tom slučaju ne preuzima odgovornost, a jamstvo ne vrijedi.
Page 22
268 - 272 mm 500 - 504 mm min. 50mm min. 50mm min. 50mm min. 50mm min. 3mm Staklokeramičko kuhalo sada se može ugraditi na gornju plohu kuhinjskog elementa. Ploču treba postaviti vodoravno. NAPOMENA! Staklokeramička ploča za kuhanje mora imati osiguranu dobru ventilaciju te da ulaz i izlaz zraka nisu blokirani.
Page 23
Budite sigurni da staklokeramička ploča za kuhanje ima dobru ventilaciju te da ulaz i izlaz zraka nisu blokirani. Kako bi se izbjeglo slučajno dodirivanje pregrijanog dna ploče ili neočekivanog strujnog udara tijekom rada, potrebno je staviti drveni umetak, pričvršćen vijcima, na minimalnoj udaljenosti od 50 mm od dna ploče za kuhanje.
Page 24
PRIKLJUČAK KUHALA NA ELEKTRIČNU INSTALACIJU POZOR! Priključak kuhala na električnu instalaciju može obaviti jedino ovlaštena i stručno osposobljena osoba. POZOR! Kuhalo obvezatno mora biti uzemljeno! Električna sigurnost kuhala zajamčena je jedino ako je ono ispravno spojeno na ispravnu električnu instalaciju s uzemljenjem. Tijekom priključenja treba voditi računa da električna instalacija do mjesta gdje se priključuje kuhalo bude takva da izdrži potrebnu struju.
1. Foreword 1.1 Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. 1.2 Installation 1.2.1 Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. •...
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
implant manufacturer before using this appliance to make sure that their implants will not be affected by the electromagnetic field. • Failure to follow this advice may result in death. 1.3.3 Hot Surface Hazard • During use, accessible parts of this appliance will become hot enough to cause burns.
Page 30
the appliance should have a responsible and competent person to instruct them in its use. The instructor should be satisfied that they can use the appliance without danger to themselves or their surroundings. • Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual.
Congratulations on the purchase of your new Induction Hob. We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it. For installation, please read the installation section. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
2.3 Working Theory Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology. It works by electromagnetic vibrations generating heat directly in the pan, rather than indirectly through heating the glass surface. The glass becomes hot only because the pan eventually warms it up. iron pot magnetic circuit ceramic glass plate...
3.2 Choosing the right Cookware Only use cookware with a base suitable for induction cooking. • Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the pan. • You can check whether your cookware is suitable by carrying out a magnet test. Move a magnet towards the base of the pan.
Cooking The base diameter of induction cookware zone Minimum (mm) Maximum (mm) 180mm 180mm 3.3 How to use 3.3.1 Start cooking Touch the ON/OFF control for a while. After power on, the buzzer beeps once, all displays show “–” or “– –”, indicating that the induction hob has entered the state of standby mode.
3.3.2 Finish cooking Touching the heating zone selection control that you wish to switch off Turn the cooking zone off by scrolling down to “0”. Make sure the display shows “0”. Turn the whole cooktop off by touching the ON/OFF control. Beware of hot surfaces H will show which cooking zone is hot to touch.
Page 36
We don’t recommend other operations except for above mentioned three operations because it might effect the heating of appliance As two independent zones To use the flexible area as two different zones, you can have two choices of heating. of the (a) Put a pan on the right up side or the right down side flexible zone.
3.3.4 Locking the Controls • You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on). • When the controls are locked, all the controls except the ON/OFF control are disabled. To lock the controls Touch the lock control The timer indicator will show “...
Page 38
b) Setting the timer to turn one cooking zone off Set one zone Touching the heating zone selection control that you want to set the timer for. Set the time by touching the “-” or “ ” control of the timer Hint: Touch the “-”...
Touching the Boost control. Make sure the display shows “P”. Cancel the Boost function Touching the heating zone slider control that you wish to cancel the boost function. Turn the cooking zone off by touching the Boost control. Make sure the display shows “0”. •...
4. Cooking Guidelines Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you’re using PowerBoost. At extremely high temperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a serious fire risk. 4.1 Cooking Tips •...
5. Heat Settings The settings below are guidelines only. The exact setting will depend on several factors, including your cookware and the amount you are cooking. Experiment with the induction hob to find the settings that best suit you. Heat setting Suitability •...
Spillovers on the 1. Switch the power to the cooktop off. • The cooktop may beep and turn touch controls 2. Soak up the spill itself off, and the touch controls 3. Wipe the touch control area with a may not function while there is clean damp sponge or cloth.
Pans do not become hot The induction hob cannot Use cookware suitable for induction and appears in the detect the pan because it is not cooking. See section ‘Choosing the right display. suitable for induction cooking. cookware’. The induction hob cannot detect the Centre the pan and make sure that its base pan because it is too small for the matches the size of the cooking zone.
Page 44
Reinsert the connection between the display Communication error. board and the power board. Replace the power board or the display board. Specific Failure & Solution Failure Problem Solution A Solution B The LED does not No power supplied. Check to see if plug is come on when unit is plugged secured tightly in outlet and that outlet is working.
9. Installation 9.1 Selection of installation equipment Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 50mm space shall be preserved around the hole. Be sure the thickness of the work surface is at least 30mm. Please select heat-resistant and insulated work surface material (Wood and similar fibrous or hygroscopic material shall not be used as work surface material unless impregnated) to avoid the electrical shock and larger deformation caused by the heat radiation from the hotplate.
WARNING: Ensuring Adequate Ventilation Make sure the induction cooker hob is well ventilated and that air inlet and outlet are not blocked. In order to avoid accidental touch with the overheating bottom of the hob, or getting unexpectable electric shock during working, it is necessary to put a wooden insert, fixed by screws, at a minimum distance of 50mm from the bottom of the hob.
the hob. • The isolating switch is easily accessible by the customer. 9.4 Before locating the fixing brackets The unit should be placed on a stable, smooth surface (use the packaging). Do not apply force onto the controls protruding from the hob. 9.5 Adjusting the bracket position Fix the hob on the work surface by screw 4 brackets on the bottom of hob(see picture) after installation.
9.6 Cautions 1. The induction hotplate must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2. The hob will not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer, as the humidity may damage the hob electronics 3.
Page 49
The bottom surface and the power cord of the hob are not accessible after installation. This appliance is labeled in compliance with European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help prevent any possible damage to the environment and to human health, which might otherwise be caused if it were disposed of in the wrong way.
Page 50
KONČAR - KUĆANSKI APARATI d.d. Slavonska avenija 16 , 10001 Zagreb , Hrvatska tel : ++ 385 1/2484 555 fax : ++ 385 1/2404 102 www.koncar-ka.hr...
Need help?
Do you have a question about the UK302INDM and is the answer not in the manual?
Questions and answers