Page 1
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K O B S L U Z E Bobby Evo...
Page 3
Mounting or removing the armrests (optional) 3.5. Transfer in and out of the wheelchair 3.6. Riding the wheelchair Installation and adjustment 4.1. Scope of delivery 4.2. Tools 4.3. Adjusting the brakes 4.4. Footrest length User manual | 2024-12 Bobby Evo...
Page 4
Maintenance 5.1. Points of maintenance 5.2. Maintenance instructions 5.3. Troubleshooting 5.4. Expected lifespan 5.5. Reuse 5.6. End of use 5.7. Warranty Technical specifications User manual | 2024-12 Bobby Evo...
Page 5
Vermeiren. Thank you for your trust in the products of Vermeiren. To support you on the use of this wheelchair and its operating functions, this manual is offered. Please read this manual carefully;...
Page 6
User manual For user and specialist dealer Service manual for wheelchairs For specialist dealer EC declaration of conformity User manual | 2024-12 Bobby Evo...
Page 7
Seat Footrests Footplates Cross Steering wheels (front wheels) Driving wheels (rear wheels) 10. Brakes 1 1. Tipping aid 12. Identification plate 1.1. Options Contact your specialist dealer about options. He will gladly advise you. User manual | 2024-12 Bobby Evo...
Page 8
1 15kg. It is not designed for transportation of goods or objects, nor for any use other than previously described. • Only use accessories and spare parts approved by Vermeiren. • Please read all technical details and limits of your wheelchair in chapter 6..
Page 9
Maximum safe slope in ° (degrees). Not intended to be used as a seat in a motor vehicle Type designation Catalogue number Serial number Medical device Manufacturer Date of manufacture Declaration of conformity Attention: important information User manual | 2024-12 Bobby Evo...
Page 10
First remove the footrests (see §3.2. ) and fold the manual wheelchair (see §2.5. ). You can then grab the handles on both sides of the wheelchair and carry the wheelchair to the desired place. User manual | 2024-12 Bobby Evo...
Page 11
Use the handgrips to open the wheelchair as much as possible. Position yourself in front of the wheelchair. Push both seating tubes down till they are fixed in their position. Mount the footrests (§3.2.). User manual | 2024-12 Bobby Evo...
Page 12
• Good operation of the brakes is influenced by wear and contamination of the tires (water, oil, mud, ...). Check the condition of the tires before each use. • The brakes are adjustable and can wear. Check the operation of the brakes before each use. User manual | 2024-12 Bobby Evo...
Page 13
Lock it into place in the short opening. 3.1.2.2. To release the brakes: Push the brake lever forward around the bend and release it fully into the long opening. User manual | 2024-12 Bobby Evo...
Page 14
Swing the footrest inwards until it clicks in position. Swing the footplate downwards. 3.2.2. Dismounting the footrests Lift the handle (2). Swing the footrest outward. Lift the footrest to remove it. User manual | 2024-12 Bobby Evo...
Page 15
3.4. Mounting or removing the armrests (optional) 3.4.1. Mounting the armrests Mount the rear tube of the arm rest in tube hood (1). (Fig A) Make sure the arm support is mounted well. Fold the arm support to the front. User manual | 2024-12 Bobby Evo...
Page 16
(Fig C) Fold the arm support backwards. To remove the arm support, pull the rear of the arm support from tube hood (3). (Fig D) User manual | 2024-12 Bobby Evo...
Page 17
• Do not use your wheelchair on an escalator. • If available, wear your safety belt. • Always keep the swing range of the footplate in mind to prevent bystanders from being injured or objects from being damaged. User manual | 2024-12 Bobby Evo...
Page 18
• Only use the settings described in this manual. • Only use parts and tools described in this manual. • Only use genuine spare or replacement parts approved by Vermeiren. • Prevent bystanders from accessing the working area. • Keep the (dis)assembling area clean and tidy, to prevent falling.
Page 19
• Make sure that the footrests won't touch the ground. Keep a minimum safe distance of 60 mm above the ground. Two length positions are possible (35mm interval): Loosen the screw on the front of the footrest. Adjust the footrest to a comfortable length. Tighten the screw (1). User manual | 2024-12 Bobby Evo...
Page 20
5. Maintenance Regular care ensures that your wheelchair is preserved in a perfectly functional condition. For the maintenance manual, refer to the Vermeiren website: www.vermeiren.com. 5.1. Points of maintenance CAUTION Risk of injuries and damage • Repairs and replacements may only be undertaken by trained persons and only genuine replacement parts of Vermeiren should be used.
Page 21
Check the profile of the tyres. If the tread depth is less than 1 mm, the tyres need to be replaced. Contact your specialist dealer for this matter. Inflate each pneumatic tyre to the correct pressure (see pressure indication on the tyres). User manual | 2024-12 Bobby Evo...
Page 22
• Strange sound; • Uneven tread wear on one of the tyres; • Jerky movements; • Wheelchair deflects to one side; • Damaged or broken wheel assemblies. User manual | 2024-12 Bobby Evo...
Page 23
The technical details below are only valid for this wheelchair, at standard settings and optimal ambient conditions. Take these details into account during use. The values are no longer applicable if your chair has been modified, damaged, or is severely worn. User manual | 2024-12 Bobby Evo...
Page 24
Brand Vermeiren Product group Manual wheelchair Type Bobby Evo Description Dimensions Maximum user weight 1 15 kg Overall length 1010 mm Overall width 490 - 550 mm Overall height 900 mm Folded length (without footrest) 680 mm Folded width 260 mm...
Page 25
Montage et démontage des accoudoirs (en option) 3.5. Transfert dans et hors du fauteuil roulant 3.6. Déplacements avec le fauteuil roulant Installation et réglages 4.1. Portée de la livraison 4.2. Outils 4.3. Réglage des freins 4.4. Longueur de cale-pied Manuel d’utilisation | 2024-12 Bobby Evo...
Page 26
Entretien 5.1. Points d'entretien 5.2. Instructions d'entretien 5.3. Résolution des problèmes 5.4. Durée de vie attendue 5.5. Réutilisation 5.6. Mise au rebut 5.7. Garantie Spécifications techniques Manuel d’utilisation | 2024-12 Bobby Evo...
Page 27
élevées, appliquées par Vermeiren. Merci de la confiance que vous accordez aux produits de Vermeiren. Ce manuel est destiné à vous aider dans l’utilisation de ce fauteuil roulant et de ses options de fonctionnement. Veuillez le lire attentivement.
Page 28
Manuel d'utilisation Pour l'utilisateur et le revendeur spécialisé Manuel d'entretien des fauteuils roulants Pour le revendeur spécialisé Déclaration de conformité CE Manuel d’utilisation | 2024-12 Bobby Evo...
Page 29
1. Votre produit Poignées de poussée Dossier Manchettes Siège Repose-pieds Palettes Croisillon Roues directrices (roues avant) Roues motrices (roues arrière) 10. Freins 1 1. Levier basculeur 12. Plaque d'identification Manuel d’utilisation | 2024-12 Bobby Evo...
Page 30
1 15 kg. Il n'est pas destiné au transport de marchandises ou d'objets, ni à tout autre usage que celui décrit précédemment. • Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange approuvés par Vermeiren. • Consultez également les détails techniques et les limites de votre fauteuil au chapitre 6..
Page 31
Poids maximum de l'utilisateur en kg Déclivité sûre maximale en ° (degrés). Ne convient pas pour être utilisé comme siège dans un véhicule motorisé Indication du type Numéro de catalogue Numéro de série Dispositif médical Manuel d’utilisation | 2024-12 Bobby Evo...
Page 32
Retirez d'abord les repose-pieds (voir §3.2. ) et repliez le fauteuil roulant manuel (voir §2.5. ). Vous pouvez alors saisir les poignées des deux côtés du fauteuil roulant et le porter à l'endroit souhaité. Manuel d’utilisation | 2024-12 Bobby Evo...
Page 33
Si le compartiment bagages N'EST PAS séparé du compartiment des passagers ou fermé, attachez solidement le châssis du fauteuil roulant dans le véhicule. Vous pouvez utiliser une ceinture de sécurité disponible dans le véhicule. Manuel d’utilisation | 2024-12 Bobby Evo...
Page 34
Saisissez l'avant et l'arrière du siège et tirez vers le haut. 2.6. Entreposage ATTENTION Risque de dommages • Assurez-vous que votre fauteuil roulant soit entreposé dans un environnement sec pour éviter l'altération du rembourrage de l'assise et du dossier, voir également le chapitre 6.. Manuel d’utilisation | 2024-12 Bobby Evo...
Page 35
3.1.1.1. Pour serrer les freins : Tirez le levier de frein en direction de la poignée. Bloquez le levier de frein en poussant le levier de verrouillage vers le bas. Relâchez le levier de frein (1). Manuel d’utilisation | 2024-12 Bobby Evo...
Page 36
Verrouillez-le en place dans l'ouverture courte. 3.1.2.2. Pour relâcher les freins: Poussez le levier de frein vers l'avant autour du coude et relâchez-le complètement dans la longue ouverture. Manuel d’utilisation | 2024-12 Bobby Evo...
Page 37
3.3.1. Plier le dossier Saisir le tube du dossier et appuyez sur le levier jusqu'à ce qu'il ressorte du tube du dossier (3). Abaissez le tube supérieur du dossier jusqu'à ce qu'il soit complètement replié. Manuel d’utilisation | 2024-12 Bobby Evo...
Page 38
Assurez-vous que l'accoudoir est bien monté. Pliez l'accoudoir vers l'avant. Tirez le levier sur le logement de tube vers le haut. (Fig. B) dans le logement de tube (3). (Fig. B) Verrouillez le tube avant de l'accoudoir Manuel d’utilisation | 2024-12 Bobby Evo...
Page 39
Pliez les palettes vers le haut pour éviter de prendre appui sur elles. Procédez au transfert vers/depuis le fauteuil roulant. 3.5.1. Position correcte du fauteuil roulant Placez votre dos aussi proche que possible du dossier. Manuel d’utilisation | 2024-12 Bobby Evo...
Page 40
• Les escaliers doivent toujours être franchis à l'aide de deux accompagnateurs. • N'essayez jamais d'emprunter des escaliers qui ne sont pas appropriés pour les fauteuils roulants. Manuel d’utilisation | 2024-12 Bobby Evo...
Page 41
Avant utilisation, vérifiez que tout est inclus et qu'aucun produit n'est endommagé. 4.2. Outils Pour (dés)assembler et régler le fauteuil roulant, les outils suivants sont nécessaires : • Clés Allen n° 4 • Clé à molette n° 10 Manuel d’utilisation | 2024-12 Bobby Evo...
Page 42
60 mm au-dessus du sol. Deux positions de longueur sont possibles (intervalle de 35 mm) : Desserrez la vis à l'avant du repose-pieds. Réglez le repose-pieds à une longueur confortable. Serrez la vis (1). Manuel d’utilisation | 2024-12 Bobby Evo...
Page 43
5. Entretien Un entretien régulier vous permet de conserver votre fauteuil roulant dans un parfait état de fonctionnement. Pour le manuel d'entretien, consultez le site Web de Vermeiren : www.vermeiren.com. 5.1. Points d'entretien ATTENTION Risque de blessures et de dommages •...
Page 44
Essuyez toutes les parties rigides avec un chiffon humide (pas détrempé). Si nécessaire, utilisez un savon doux, approprié pour les laques et les synthétiques. Le rembourrage peut être nettoyé à l'eau tiède additionnée de savon doux. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. Manuel d’utilisation | 2024-12 Bobby Evo...
Page 45
Le fauteuil roulant est conçu pour avoir une durée de vie moyenne de 5 ans. Selon la fréquence d'utilisation, les circonstances de conduite et d'entretien, la durée de vie de votre fauteuil roulant augmentera ou diminuera. Manuel d’utilisation | 2024-12 Bobby Evo...
Page 46
Les valeurs ne sont plus valables si votre fauteuil a été modifié, endommagé ou présente une usure sérieuse. Marque Vermeiren Groupe de produit Fauteuil roulant Type Bobby Evo Description Dimensions Poids maximum de l'utilisateur 1 15 kg Longueur hors tout 1010 mm...
Page 47
Marque Vermeiren Groupe de produit Fauteuil roulant Type Bobby Evo Description Dimensions Largeur pliée 260 mm Hauteur plié 750 mm Masse totale 1 1,6 kg Avec accoudoir B03 : 12,25 kg Poids de la pièce la plus lourde 10,1 kg...
Page 48
De rugsteun uitvouwen/opvouwen 3.4. De armsteunen monteren of verwijderen (optioneel) 3.5. Transfer in en uit de rolstoel 3.6. Rijden met de rolstoel Montage en afstelling 4.1. Leveringsomvang 4.2. Gereedschappen 4.3. De remmen afstellen 4.4. Lengte voetsteun Gebruiksaanwijzing | 2024-12 Bobby Evo...
Page 49
Onderhoud 5.1. Tijdstippen voor onderhoud 5.2. Onderhoudsinstructies 5.3. Probleemoplossing 5.4. Verwachte levensduur 5.5. Hergebruik 5.6. Beëindiging van gebruik 5.7. Garantie Technische specificaties Gebruiksaanwijzing | 2024-12 Bobby Evo...
Page 50
Deze rolstoel werd vervaardigd door gekwalificeerd en toegewijd personeel. Hij werd ontworpen en geproduceerd volgens hoge kwaliteitsnormen, bewaakt door Vermeiren. Bedankt voor uw vertrouwen in de producten van Vermeiren. Om u te ondersteunen bij het gebruik van deze rolstoel en zijn bedieningsmogelijkheden, bieden we u deze handleiding aan.
Page 51
Gebruiksaanwijzing Voor gebruiker en vakhandelaar Servicehandleiding voor rolstoelen Voor de vakhandelaar EC-conformiteitsverklaring Gebruiksaanwijzing | 2024-12 Bobby Evo...
Page 52
1. Uw product Handgrepen Armleggers Voetsteunen Voetplaten Kruis Stuurwielen (voorwielen ) Aandrijfwielen (achterwielen) 10. Remmen 1 1. Tiphulp 12. Identificatieplaat 1.1. Opties Neem contact op met uw vakhandelaar voor opties. Hij adviseert u graag. Gebruiksaanwijzing | 2024-12 Bobby Evo...
Page 53
1 15 kg. Het is niet bedoeld om goederen of objecten te vervoeren, noch voor enig ander gebruik dan hiervoor beschreven. • Gebruik enkel accessoires en reserveonderdelen die werden goedgekeurd door Vermeiren. • Lees eerst alle technische details en limieten van uw rolstoel in hoofdstuk 6..
Page 54
2.3. Symbolen op de rolstoel Maximum gewicht van de gebruiker in kg Maximale veilige helling in ° (graden) Niet bedoeld om te gebruiken als een zitplaats in een voertuig Type aanduiding Catalogusnummer Serienummer Medisch hulpmiddel Producent Fabricagedatum EC-conformiteitsverklaring Gebruiksaanwijzing | 2024-12 Bobby Evo...
Page 55
Verwijder eerst de voetsteunen (zie §3.2. ) en vouw de handrolstoel op (zie §2.5. ). Vervolgens kan u de handvatten aan beide zijden vastnemen en de rolstoel naar de gewenste plek dragen. Gebruiksaanwijzing | 2024-12 Bobby Evo...
Page 56
Vouw de rug open, zie §3.3.. Gebruik de handgrepen om de rolstoel zo ver mogelijk te openen. Ga aan de voorzijde van de rolstoel staan. Duw beide buizen waaraan de zit bevestigd is verder naar beneden. Plaats de voetsteunen (§3.2.). Gebruiksaanwijzing | 2024-12 Bobby Evo...
Page 57
• De werking van de handremmen worden beïnvloed door slijtage en vervuiling van de banden (water, olie, slijk, ...). Controleer voor elk gebruik de staat van de banden. • De remmen zijn instelbaar en kunnen verouderen. Controleer voor elk gebruik de goede werking van de remmen. Gebruiksaanwijzing | 2024-12 Bobby Evo...
Page 58
Vergrendel de hendel in de korte opening. 3.1.2.2. Om de remmen los te zetten: Trek de remhendel naar voren rond de bocht en laat deze volledig los in de lange opening. Gebruiksaanwijzing | 2024-12 Bobby Evo...
Page 59
Zwenk de voetsteun naar binnen tot deze vastklikt. Vouw de voetplaat naar beneden. 3.2.2. De voetsteunen verwijderen Trek de hendel omhoog. Draai de voetsteun naar buiten. Til de voetsteun op om hem te verwijderen. Gebruiksaanwijzing | 2024-12 Bobby Evo...
Page 60
Zorg ervoor dat de armsteun goed bevestigd is. Klap de armsteun naar voren. Trek de hendel op de houder omhoog. (Afb. B) Plaats de voorzijde van de armsteun in de houder tot deze vastklikt. (Afb. B) Gebruiksaanwijzing | 2024-12 Bobby Evo...
Page 61
Trek aan de hendel en trek de voorzijde van de armsteun omhoog. (Fig C) Klap de armsteun naar achteren. U verwijdert de armsteun door de achterzijde van de armsteun uit de houder te trekken. (Fig D) Gebruiksaanwijzing | 2024-12 Bobby Evo...
Page 62
• Vermijd stenen en andere objecten die de wielen kunnen blokkeren. • Zorg ervoor dat de voetplaten de grond niet raken bij het nemen van een obstakel. • Gebruik uw rolstoel niet op roltrappen. • Indien beschikbaar, bevestig uw veiligheidsgordel. Gebruiksaanwijzing | 2024-12 Bobby Evo...
Page 63
• Gebruik enkel de instellingen zoals beschreven in deze handleiding. • Gebruik enkel onderdelen en gereedschappen die in deze handleiding beschreven zijn. • Gebruik enkel reserveonderdelen die werden goedgekeurd door Vermeiren. • Zorg ervoor dat omstaanders de (de)montageruimte niet kunnen betreden.
Page 64
Er zijn twee lengteposities mogelijk (35 mm interval): Draai de schroef aan de voorkant van de voetsteun los. Stel de lengte van de voetsteun in op een comfortabele lengte. Draai de schroef vast. Gebruiksaanwijzing | 2024-12 Bobby Evo...
Page 65
5. Onderhoud Regelmatig onderhoud zorgt ervoor dat uw rolstoel in een perfect werkende staat blijft. Voor de onderhoudshandleiding kan u de website van Vermeiren raadplegen: www.vermeiren.com. 5.1. Tijdstippen voor onderhoud VOORZICHTIG Gevaar voor letsel of beschadiging • Reparaties en vervangingen mogen enkel uitgevoerd worden door opgeleid personeel, en enkel originele onderdelen van Vermeiren mogen hierbij gebruikt worden.
Page 66
Kijk het profiel van de banden na. Als de profieldiepte minder dan 1 mm bedraagt, moeten de banden vervangen worden. Contacteer hiervoor uw vakhandelaar. Pomp de banden op volgens de correcte spanning (zie drukindicatie op de banden). Gebruiksaanwijzing | 2024-12 Bobby Evo...
Page 67
• Vreemde geluiden; • Oneven bandenslijtage op een van de banden; • Schokkerige bewegingen; • De rolstoel buigt af naar één kant; • Beschadigde of kapotte wielmontages. Gebruiksaanwijzing | 2024-12 Bobby Evo...
Page 68
Onderstaande technische gegevens zijn enkel geldig voor deze rolstoel, bij standaardinstellingen en optimale omgevingsfactoren. Houd bij gebruik rekening met deze details. Deze waarden zijn niet meer van toepassing als uw stoel werd gewijzigd, of wanneer het beschadigd of ernstig versleten is. Gebruiksaanwijzing | 2024-12 Bobby Evo...
Page 69
Merk Vermeiren Productgroep Manuele rolstoel Type Bobby Evo Beschrijving Afmetingen Max. gebruikersgewicht 1 15 kg Totale lengte 1010 mm Totale breedte 490 - 550 mm Totale hoogte 900 mm Lengte dichtgevouwen (zonder voetsteun) 680 mm Breedte dichtgevouwen 260 mm Hoogte dichtgevouwen...
Page 70
An- oder Abbauen der Fußauflagen 3.3. Zusammen-/Auseinanderklappen der Rückenlehne 3.4. Montieren oder demontieren der Armauflagen (optional) 3.5. Setzen in den Rollstuhl 3.6. Fahren mit dem Rollstuhl Installation und Justierung 4.1. Lieferumfang 4.2. Werkzeuge 4.3. Einstellen der Bremsen 4.4. Fußstützenlänge Gebrauchsanweisung | 2024-12 Bobby Evo...
Page 72
Dieser Rollstuhl wurde von versierten und engagierten Mitarbeitern gefertigt. Es entspricht hinsichtlich Konstruktion und Fertigung den hohen Qualitätsstandards von Vermeiren. Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Produkte von Vermeiren. Dieses Handbuch soll Ihnen bei der Benutzung dieses Rollstuhls und seiner Bedienmöglichkeiten helfen. Lesen Sie es daher bitte aufmerksam durch, um sich mit der Bedienung, den Fähigkeiten und Beschränkungen Ihres...
Page 73
Bedienungsanleitung Für Benutzer und Fachhändler Servicehandbuch für Rollstühle Für Fachhändler EG-Konformitätserklärung Gebrauchsanweisung | 2024-12 Bobby Evo...
Page 74
1. Ihr Produkt Handgriffe Rücken Armpolster Sitz Fußauflagen Fußplatte Schere Lenkräder (Vorderräder) Antriebsräder (Hinterräder) 10. Bremsen 1 1. Kipphilfe 12. Typenschild Gebrauchsanweisung | 2024-12 Bobby Evo...
Page 75
1 15 kg zu transportieren. Er ist nicht dafür vorgesehen, Sachen oder Objekte zu transportieren oder zu anderen Zwecken als zuvor beschrieben benutzt zu werden. • Verwenden Sie ausschließlich von Vermeiren genehmigte Zubehör- oder Ersatzteile. • Sehen Sie sich auch die technischen Daten und die Einschränkungen Ihres Rollstuhls in Abschnitt 6.
Page 76
Mitgliedstaats, in dem der Anwender und/oder Patient niedergelassen ist, gemeldet werden. 2.3. Symbole am Rollstuhl Maximalgewicht des Benutzers (in kg) Maximale Neigungssicherheit in ° (Grad). Nicht zur Verwendung als Sitz in einem Kraftfahrzeug bestimmt Typbezeichnung Katalognummer Seriennummer Medizinprodukt Gebrauchsanweisung | 2024-12 Bobby Evo...
Page 77
Sie zuerst die Fußstützen ab (siehe §3.2.) und klappen Sie den manuellen Rollstuhl zusammen (siehe §2.5.). So können Sie die Griffe auf beiden Seiten des Rollstuhls greifen und den Rollstuhl an die gewünschte Stelle tragen. Gebrauchsanweisung | 2024-12 Bobby Evo...
Page 78
Bewahren Sie den Rollstuhl, die Fußstützen und das Zubehör im Gepäckraum oder hinter dem Beifahrersitz auf. Falls Gepäckraum und Fahrgastzelle NICHT voneinander getrennt sind, muss der Rahmen des Rollstuhls sicher am Fahrzeug befestigt werden. Sie können dafür die im Fahrzeug vorhandenen Sicherheitsgurte benutzen. Gebrauchsanweisung | 2024-12 Bobby Evo...
Page 79
Fassen Sie den Sitz an der Vorder- und Hinterseite an, und ziehen Sie ihn nach oben. 2.6. Lagerung VORSICHT Beschädigungsgefahr • Stellen Sie sicher, dass Ihr Rollstuhl in einer trockenen Umgebung gelagert wird, um Schimmelbildung und die Beschädigung der Polsterung zu vermeiden, siehe auch Kapitel Gebrauchsanweisung | 2024-12 Bobby Evo...
Page 80
Diese Bremsen können nur von einer Begleitperson betätigt werden. 3.1.1.1. Betätigen der Bremsen: Ziehen Sie den Bremshebel zum Handgriff. Blockieren Sie den Bremshebel, indem Sie den Verriegelungshebel nach unten drücken. Lösen Sie den Bremshebel (1). Gebrauchsanweisung | 2024-12 Bobby Evo...
Page 81
Biegung im Bremsaufsatz nach vorne. Arretieren Sie ihn in der kurzen Öffnung. 3.1.2.2. So lösen Sie die Bremsen: Schieben Sie den Bremshebel um die Biegung nach vorne und lassen Sie ihn vollständig in die lange Öffnung. Gebrauchsanweisung | 2024-12 Bobby Evo...
Page 82
• Achten Sie darauf, dass die Rückenlehne vor dem Gebrauch fest arretiert ist. 3.3.1. Zusammenklappen der Rückenlehne Halten Sie das Rückenlehnenrohr und drücken Sie den Hebel (1), bis der Stift vom Rückenlehnenrohr aufgefedert ist. Senken Sie das obere Rückenlehnenrohr ab, bis es vollständig zusammengeklappt ist. Gebrauchsanweisung | 2024-12 Bobby Evo...
Page 83
Stellen Sie sicher, dass die Armauflage gut montiert ist. Klappen Sie die Armauflage nach vorne. Ziehen Sie den Hebel an die Rohraufnahme nach oben. (Abb. B) in die Rohraufnahme (3). (Abb. B) Schieben Sie das vordere Rohr der Armauflage Gebrauchsanweisung | 2024-12 Bobby Evo...
Page 84
Klappen Sie die Fußplatten nach oben, damit Sie sich nicht versehentlich darauf stellen. Setzen Sie sich in den Rollstuhl. 3.5.1. Korrekte Sitzposition im Rollstuhl Setzen Sie sich möglichst weit nach hinten, so dass der Rücken an der Rückenlehne anliegt. Gebrauchsanweisung | 2024-12 Bobby Evo...
Page 85
Gefahr von Personen- oder Sachschäden • Verwenden Sie ausschließlich die in diesem Handbuch beschriebenen Einstellungen. • Verwenden Sie ausschließlich die in diesem Handbuch beschriebenen Teile. • Verwenden Sie ausschließlich von Vermeiren genehmigte Originalzubehör- oder -ersatzteile. Gebrauchsanweisung | 2024-12 Bobby Evo...
Page 86
• Optionen Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. 4.2. Werkzeuge Um den Rollstuhl zu (de)montieren und einzustellen, werden folgende Werkzeuge benötigt: • Inbusschlüssel Nr. 4 • Inbusschlüssel Nr. 10 Gebrauchsanweisung | 2024-12 Bobby Evo...
Page 87
Sicherheitsabstand von 60 mm zum Boden. Es sind zwei Längenpositionen möglich (in einem Intervall von 35 mm): Lösen Sie die Schraube an der Vorderseite der Fußstütze. Stellen Sie die Fußstütze auf die gewünschte Länge ein. Ziehen Sie die Schraube fest. Gebrauchsanweisung | 2024-12 Bobby Evo...
Page 88
Gefahr von Verletzungen und Schäden • Reparaturen und Teileaustausch dürfen nur von geschultem Personal durchgeführt werden und es dürfen nur Originalersatzteile von Vermeiren verwendet werden. Auf der letzten Seite dieses Handbuchs befindet sich ein Registrierungsformular, auf dem der Fachhändler jeden Service dokumentieren kann.
Page 89
Wischen Sie alle festen Teile mit einem feuchten (nicht durchnässten) Tuch ab. Benutzen Sie ggf. eine milde Seife, die für Lacke und Kunststoffe geeignet ist. Die Polsterung kann mit lauwarmem Wasser und einer milden Seife gereinigt werden. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Gebrauchsanweisung | 2024-12 Bobby Evo...
Page 90
• Rollstuhl zieht zu einer Seite • Beschädigte oder gebrochene Radeinheiten 5.4. Voraussichtliche Nutzungsdauer Der Rollstuhl ist für eine durchschnittliche Lebensdauer von 5 Jahren ausgelegt. Je nach Nutzungshäufigkeit, Betriebsbedingungen und Wartung kann die Nutzungsdauer Ihres Rollstuhls länger oder kürzer sein. Gebrauchsanweisung | 2024-12 Bobby Evo...
Page 91
Umgebungsbedingungen. Berücksichtigen Sie diese Daten bei der Benutzung. Die Werte gelten nicht mehr, falls Ihr Sessel modifiziert wurde, beschädigt ist oder starke Verschleißerscheinungen aufweist. Marke Vermeiren Produktgruppe Rollstuhl Bobby Evo Beschreibung Abmessungen Maximales Gewicht des Benutzers 1 15 kg Gesamtlänge 1010 mm...
Page 92
Marke Vermeiren Produktgruppe Rollstuhl Bobby Evo Beschreibung Abmessungen Höhe im zusammengeklappten Zustand 750 mm Gesamtgewicht 1 1,6 kg Mit Armlehne B03: 12,25 kg Gewicht der schwersten Teile 10,1 kg Mit Armlehne B03: 9,8 kg Neigungsgrad 10° Winkel der Sitzfläche 5°...
Page 93
Montaggio o smontaggio dei braccioli (optional) 3.5. Trasferimento della carrozzina all'interno e all'esterno 3.6. Utilizzo della carrozzina Installazione e regolazione 4.1. Oggetto della fornitura 4.2. Attrezzi 4.3. Regolazione dei freni 1 10 4.4. Lunghezza del poggiapiedi 1 10 Manuale di istruzioni | 2024-12 Bobby Evo...
Page 94
Istruzioni per la manutenzione 1 12 5.3. Soluzione dei problemi di funzionamento 1 13 5.4. Durata prevista 1 13 5.5. Utilizzi successivi 1 14 5.6. Fine vita 1 14 5.7. Garanzia 1 14 Specifiche tecniche Manuale di istruzioni | 2024-12 Bobby Evo...
Page 95
Per garantire la propria sicurezza e prolungare la durata del prodotto, trattarlo con cura e farlo controllare e/o sottoporlo a manutenzione con regolarità. Questo manuale rispecchia gli sviluppi più recenti del prodotto. Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche di questo tipo di prodotto senza alcun obbligo di adattare o sostituire i prodotti analoghi consegnati in precedenza.
Page 96
Manuale di istruzioni Per l'utente e il rivenditore specializzato Manuale di assistenza per le sedie a rotelle Per il rivenditore specializzato Dichiarazione di conformità CE Manuale di istruzioni | 2024-12 Bobby Evo...
Page 97
Ruote direttrici (Ruote anteriori) Ruote motrici (Ruote posteriori) 10. Freni 1 1. Leva di inclinazione 12. Targhetta di identificazione 1.1. Opzioni Per le opzioni, rivolgersi al proprio concessionario autorizzato. Sarà lieto di fornirle assistenza. Manuale di istruzioni | 2024-12 Bobby Evo...
Page 98
1 15 kg. Essa non è viceversa progettata per il trasporto di merci od oggetti, né per qualunque uso diverso da quello descritto in precedenza. • Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi approvati da Vermeiren. • Leggere tutte le informazioni tecniche di dettaglio e le limitazioni della carrozzina, riportate nel capitolo 6..
Page 99
2.3. Simboli presenti sulla carrozzina Peso massimo dell'utente, in kg Pendenza massima di sicurezza, in ° (gradi). Non utilizzare come sedile in automobile Indicazione del modello Codice prodotto Numero di serie Dispositivo medico Produttore Data di produzione Manuale di istruzioni | 2024-12 Bobby Evo...
Page 100
(vedere il §3.2. ) e ripiegare la carrozzina manuale (vedere il §2.5. ). A questo punto è possibile afferrare le maniglie presenti su entrambi i lati della carrozzina e trasportarla dove si desidera. Manuale di istruzioni | 2024-12 Bobby Evo...
Page 101
Utilizzare le impugnature per aprire la carrozzina il più possibile. Posizionarsi davanti alla carrozzina. Premere entrambi i profilati tubolari della seduta verso il basso fino a quando non risultano fissati nella posizione corretta. Manuale di istruzioni | 2024-12 Bobby Evo...
Page 102
3.1. Utilizzo dei freni ATTENZIONE Rischio di lesioni • Non utilizzare i freni per rallentare la carrozzina durante la marcia, utilizzarli solo per prevenire movimenti indesiderati della carrozzina. Manuale di istruzioni | 2024-12 Bobby Evo...
Page 103
Rilasciare la leva del freno (1). 3.1.2. Freni di parcheggio Questi freni possono essere azionati dall'utente. 3.1.2.1. Inserimento dei freni: Spingere in avanti la leva del freno intorno alla curva nell'attacco del freno. Bloccarlo in posizione nell'apertura corta. Manuale di istruzioni | 2024-12 Bobby Evo...
Page 104
Ruotare della pedana verso l'interno fino a quando non scatta nella posizione corretta. Ruotare la pedana verso il basso. 3.2.2. Smontaggio dei poggiapiedi Sollevare la maniglia (2). Ruotare il poggiapiedi verso l'esterno. Sollevare e rimuovere il poggiapiedi. Manuale di istruzioni | 2024-12 Bobby Evo...
Page 105
Abbassare il tubo dello schienale superiore fino a quando non è completamente ripiegato. 3.3.2. Apertura dello schienale Sollevare il tubo dello schienale fino a quando si blocca. Accertarsi che lo schienale sia bloccato saldamente in posizione. Manuale di istruzioni | 2024-12 Bobby Evo...
Page 106
Piegare il supporto del braccio in avanti. Tirare verso l'alto la leva presente sul cappuccio del tubo. (Fig. B) nel cappuccio del tubo (3). (Fig. B) Inserire il tubo anteriore del supporto braccio Manuale di istruzioni | 2024-12 Bobby Evo...
Page 107
Ripiegare le pedane verso l'alto per evitare di reggersi in piedi sopra di esse. Trasferire il paziente da/verso la carrozzina. 3.5.1. Posizione corretta della carrozzina Posizionare la parte posteriore il più vicino possibile allo schienale. Manuale di istruzioni | 2024-12 Bobby Evo...
Page 108
• Tenere sempre conto del raggio di rotazione della pedana, per evitare di causare lesioni alle persone o danni materiali. • Le scale devono sempre essere affrontate con l'aiuto di due assistenti. • Non tentare mai di utilizzare scale inadatte alle carrozzine. Manuale di istruzioni | 2024-12 Bobby Evo...
Page 109
• Utilizzare soltanto le componenti descritte in questo manuale. • Utilizzare esclusivamente i componenti e gli attrezzi descritti in questo manuale. • Utilizzare esclusivamente ricambi o componenti sostitutivi originali approvati da Vermeiren. • Evitare l'accesso di estranei all'area di lavoro.
Page 110
Sono disponibili due valori di lunghezza (con un intervallo di 35 mm): Allentare la vite presente sul lato anteriore del poggiapiedi. Regolare la lunghezza del poggiapiedi in modo che sia confortevole. Serrare la vite (1). Manuale di istruzioni | 2024-12 1 10 Bobby Evo...
Page 111
5. Manutenzione Una cura regolare garantisce che la carrozzina rimanga in perfette condizioni di funzionamento. Per il manuale di manutenzione, fare riferimento al sito Web di Vermeiren all’indirizzo www.vermeiren.com. 5.1. Punti di manutenzione ATTENZIONE Rischio di lesioni e danni • Riparazioni e sostituzioni devono essere eseguite esclusivamente da personale con un'opportuna formazione e utilizzando unicamente ricambi originali Vermeiren.
Page 112
Strofinare tutti i componenti rigidi con un panno umido (non zuppo). Se necessario, utilizzare un detergente delicato, adatto per smalti e materiali sintetici. È possibile pulire la selleria con acqua tiepida e un detergente delicato. Non utilizzare detergenti abrasivi per la pulizia. Manuale di istruzioni | 2024-12 1 12 Bobby Evo...
Page 113
La carrozzina è costruita in modo da permettere una durata media di vita di 5 anni. Tale valore aumenta o diminuisce a seconda della frequenza di utilizzo, delle condizioni di guida e della manutenzione. Manuale di istruzioni | 2024-12 Bobby Evo 1 13...
Page 114
I valori indicati non sono più validi se la poltrona elevabile ha subito modifiche o danni, oppure presenta un livello elevato di usura. Marchio Vermeiren Gruppo prodotto Carrozzina manuale Tipo Bobby Evo Descrizione Dimensioni Peso massimo dell’utente 1 15 kg Lunghezza complessiva 1010 mm...
Page 115
Marchio Vermeiren Gruppo prodotto Carrozzina manuale Tipo Bobby Evo Descrizione Dimensioni Larghezza ripiegata 260 mm Altezza ripiegata 750 mm Massa totale 1 1,6 kg Con bracciolo B03: 12,25 kg Massa del componente più pesante 10,1 kg Con bracciolo B03: 9,8 kg Pendenza nominale 10°...
Page 116
Traslado a la silla de ruedas y desde esta 3.6. Conducción de la silla de ruedas Instalación y ajuste 4.1. Paquete de entrega 4.2. Herramientas 4.3. Ajuste de los frenos 4.4. Longitud del reposapiés Manual de instrucciones | 2024-12 1 16 Bobby Evo...
Page 117
Mantenimiento 5.1. Puntos de mantenimiento 5.2. Instrucciones de mantenimiento 5.3. Resolución de problemas 5.4. Vida útil prevista 5.5. Reutilizar 5.6. Fin de vida útil 5.7. Garantía Especificaciones técnicas Manual de instrucciones | 2024-12 Bobby Evo 1 17...
Page 118
Para garantizar su seguridad y prolongar la vida útil de su producto, cuídelo bien y asegúrese de realizar revisiones y mantenimientos de manera regular. Este manual refleja los desarrollos más recientes del producto. Vermeiren se reserva el derecho a implementar cambios en este tipo de producto sin que ello suponga obligación alguna de adaptar o cambiar productos similares previamente entregados.
Page 119
Manual de instrucciones Para el usuario y el distribuidor especializado Manual de mantenimiento para sillas de ruedas Para el distribuidor especializado Declaración CE de conformidad Manual de instrucciones | 2024-12 Bobby Evo 1 19...
Page 120
1. Su producto Empuñaduras Respaldo Almohadillas del reposabrazos Asiento Reposapiés Paletas Cruceta Ruedas de dirección (Ruedas delanteras) Ruedas de tracción (Ruedas traseras) 10. Frenos 1 1. Palanca de inclinación 12. Placa de identificación Manual de instrucciones | 2024-12 Bobby Evo...
Page 121
• Utilizar sólo accesorios y piezas de repuesto aprobadas por Vermeiren. • Consulte todos los datos técnicos y las limitaciones de la silla de ruedas en el capítulo 6..
Page 122
2.3. Símbolos presentes en la silla de ruedas Peso máximo del usuario en kg Pendiente máxima segura en ° (grados) No está destinada para ser usada como asiento en un vehículo. Tipo de modelo Referencia Número de serie Dispositivo médico Manual de instrucciones | 2024-12 Bobby Evo...
Page 123
(véase §3.2.) y plegar la silla de ruedas manual (véase §2.5.). Después, se pueden agarrar los manillares a ambos lados de la silla de ruedas y cargar la silla de ruedas hasta el lugar deseado. Manual de instrucciones | 2024-12 Bobby Evo...
Page 124
Si el maletero y los asientos del coche NO están separados o cerrados, fijar bien el bastidor de la silla de ruedas al vehículo. Se puede usar un cinturón de seguridad del vehículo para este fin. Manual de instrucciones | 2024-12 Bobby Evo...
Page 125
Riesgo de daños • Asegurarse de que la silla de ruedas se almacena en un lugar seco para evitar la aparición de moho y que se dañe la tapicería; ver también el apartado 6.. Manual de instrucciones | 2024-12 Bobby Evo...
Page 126
Estos frenos solo pueden ser operados por un auxiliar. 3.1.1.1. Para aplicar los frenos: Apriete la palanca de freno hacia la empuñadura. Bloquear la palanca de freno empujando la palanca de bloqueo hacia abajo. Suelte la palanca del freno (1). Manual de instrucciones | 2024-12 Bobby Evo...
Page 127
Bloquéelo en la abertura corta. 3.1.2.2. Para soltar los frenos: Empuje la palanca del freno hacia delante alrededor de la curva y suéltela completamente en la abertura larga. Manual de instrucciones | 2024-12 Bobby Evo...
Page 128
Girar el reposapiés hacia afuera. Levantar el reposapiés para retirarlo. 3.3. Desplegar/plegar el respaldo PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones • Asegurarse de que el respaldo esté bien fijado antes de su uso. Manual de instrucciones | 2024-12 Bobby Evo...
Page 129
Pliegue el reposabrazos hacia delante. Tire de la palanca de la boquilla del tubo hacia arriba. (Fig. B) en la boquilla del tubo (3). (Fig. B) Encaje el tubo delantero de los reposabrazos Manual de instrucciones | 2024-12 Bobby Evo...
Page 130
(Fig. C) Pliegue el reposabrazos hacia atrás. Para retirar el reposabrazos, extraiga la parte posterior del reposabrazos de la boquilla del tubo (3). (Fig. D) Manual de instrucciones | 2024-12 Bobby Evo...
Page 131
• Permanecer siempre en la zona pavimentada cuando se circule por vías públicas. • Prestar atención a la carretera para detectar baches o grietas en los que puedan quedar atrapadas las ruedas. • Evitar las piedras u otros objetos que puedan bloquear las ruedas. Manual de instrucciones | 2024-12 Bobby Evo...
Page 132
• Utilizar solo la configuración descrita en este manual. • Sólo utilizar las piezas y herramientas descritas en este manual. • Utilizar solo piezas originales y piezas de repuesto aprobadas por Vermeiren. • Evitar que entren personas ajenas a la zona de trabajo.
Page 133
60 mm del suelo. Hay dos posiciones de longitud posibles (intervalo de 35 mm): Aflojar el tornillo de la parte delantera del reposapiés. Ajustar el reposapiés a una longitud cómoda. Apriete el tornillo (1). Manual de instrucciones | 2024-12 Bobby Evo...
Page 134
5. Mantenimiento Un mantenimiento regular asegura que la silla de ruedas permanezca en perfecto estado. Para consultar el manual de mantenimiento, visitar el sitio web de Vermeiren: www.vermeiren.com. 5.1. Puntos de mantenimiento PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones y daños • Cualquier reparación o cambios sólo pueden llevarse a cabo por personal debidamente cualificado y sólo pueden utilizarse piezas de recambio Vermeiren originales.
Page 135
Mantener las ruedas libres de cables, pelos, arena y fibras. Comprobar el perfil de los neumáticos. Si la profundidad del dibujo es inferior a 1 mm, deben sustituirse los neumáticos. Ponerse en contacto con su distribuidor especializado a este respecto. Manual de instrucciones | 2024-12 Bobby Evo...
Page 136
• No intentar NUNCA reparar la silla de ruedas por su cuenta. Los siguientes signos pueden ser indicadores de un problema grave. Se recomienda, por tanto, ponerse en contacto con su distribuidor especializado si nota los siguientes problemas: Manual de instrucciones | 2024-12 Bobby Evo...
Page 137
óptimas. Tener en cuenta estos datos durante la utilización de la silla para ducha. Los valores aquí expuestos dejarán de ser aplicables si el sillón ha sido modificado, se ha dañado, o sufre de un desgaste intenso. Manual de instrucciones | 2024-12 Bobby Evo...
Page 138
Marca Vermeiren Grupo de productos Silla de ruedas manual Tipo Bobby Evo Descripción Dimensiones Peso máximo del usuario 1 15 kg Longitud total 1010 mm Anchura total 490 - 550 mm Altura total 900 mm Longitud plegada (sin reposapiés) 680 mm...
Page 139
Składanie/Rozkładanie oparcia 3.4. Montaż i zdejmowanie podłokietników (opcjonalnie) 3.5. Wsiadanie i zsiadanie z wózka inwalidzkiego 3.6. Jazda na wózku inwalidzkim Instalacja i regulacje 4.1. Zakres dostawy 4.2. Narzędzia 4.3. Regulacja hamulców 4.4. Długość podnóżka Instrukcja obsługi | 2024-12 Bobby Evo...
Page 140
Konserwacja 5.1. Czas konserwacji 5.2. Instrukcje konserwacji 5.3. Rozwiązywania problemów 5.4. Oczekiwany okres użytkowania 5.5. Ponowne użycie 5.6. Zakończenie użytkowania 5.7. Gwarancja Parametry techniczne Instrukcja obsługi | 2024-12 Bobby Evo...
Page 141
Zaprojektowano go i wyprodukowano zgodnie z wysokimi standardami jakości, jakich przestrzega Vermeiren. Dziękujemy za zaufanie firmie Vermeiren i jej produktom. Niniejsza instrukcja pomoże właścicielowi w eksploatacji wózka inwalidzkiego i korzystaniu z jego opcji. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi. Pozwoli ona na zapoznanie się z działaniem, możliwościami i ograniczeniami wózka.
Page 142
Osoby z zaburzeniami wzroku mogą pobrać elektroniczną wersję niniejszej instrukcji i odsłuchać ją przy użyciu oprogramowania zamieniającego tekst na mowę. Instrukcja obsługi Dla użytkownika i wyspecjalizowanego sprzedawcy Podręcznik serwisowy do wózków inwalidzkich Dla wyspecjalizowanego sprzedawcy Deklaracja zgodności WE Instrukcja obsługi | 2024-12 Bobby Evo...
Page 143
1. Twój produkt Uchwyty Oparcie Poduszka podłokietnika Siedzisko Podnóżki Płyty podnóżków Krzyżak Koła skrętne (przednie koła) Koła napędowe (tylne) 10. Hamulce 1 1. Dźwignia przechylania 12. Tabliczka znamionowa Instrukcja obsługi | 2024-12 Bobby Evo...
Page 144
1 15kg. Nie jest przeznaczony do transportu towarów, przedmiotów ani innego wykorzystania niż wcześniej opisane. • Używać wyłącznie akcesoriów i części zapasowych zatwierdzonych przez Vermeiren. • Należy się zapoznać ze wszystkimi danymi technicznymi i ograniczeniami wózka inwalidzkiego, które wskazano w rozdziale 6..
Page 145
2.3. Symbole na wózku inwalidzkim Maksymalna masa użytkownika w kg Maksymalne bezpieczne nachylenie terenu w ° (stopniach) Nie jest przeznaczony do użytku jako fotel w pojeździe silnikowym Instrukcja obsługi | 2024-12 Bobby Evo...
Page 146
Można również użyć uchwytu poduszki (1), aby przenieść wózek. Najpierw zdejmij podnóżki (patrz §3.2. ) i złóż wózek ręczny (patrz §2.5. ). Wówczas można złapać uchwyty po obu stronach i przenieść wózek w inne miejsce. Instrukcja obsługi | 2024-12 Bobby Evo...
Page 147
Umieścić wózek, podnóżki i akcesoria w bagażniku lub za fotelem pasażera. Jeśli bagażnik i kabina pasażerów NIE są oddzielone lub zamknięte, mocno i bezpiecznie przypiąć ramę wózka do pojazdu. Można użyć samochodowego pasa bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi | 2024-12 Bobby Evo...
Page 148
Chwyć siedzenie za przód i oparcie, a następnie pociągnij w górę. 2.6. Przechowywanie UWAGA Ryzyko uszkodzenia • Wózek inwalidzki powinien być przechowywany w suchym środowisku, aby zapobiec tworzeniu się na nim pleśni i uszkodzeniu tapicerki, patrz też rozdział 6.. Instrukcja obsługi | 2024-12 Bobby Evo...
Page 149
Nigdy nie zwalniaj obu hamulców jednocześnie. 3.1.1. Hamulce dla obsługi Hamulce te mogą być obsługiwane wyłącznie przez asystenta. 3.1.1.1. Zaciąganie hamulców: Dociśnij dźwignię hamulca do uchwytu. Zablokować dźwignię hamulca, popychając dźwignię blokującą w dół. Zwolnij dźwignię hamulca (1). Instrukcja obsługi | 2024-12 Bobby Evo...
Page 150
3.1.2.1. Zaciąganie hamulców: Popchnij dźwignię hamulca do przodu wokół zagięcia w przystawce hamulca. Zablokuj go w krótkim otworze. 3.1.2.2. Aby zwolnić hamulce: Popchnij dźwignię hamulca do przodu wokół zagięcia i zwolnij ją całkowicie do długiego otworu. Instrukcja obsługi | 2024-12 Bobby Evo...
Page 151
• Należy upewnić się, że przed użyciem oparcie jest zablokowany. 3.3.1. Składanie oparcia Przytrzymaj rurę oparcia i naciśnij dźwignię na rurze oparcia, aż zostanie wysunięta z rury oparcia (3). Opuść górną rurę oparcia (2), aż będzie całkowicie złożona. Instrukcja obsługi | 2024-12 Bobby Evo...
Page 152
Zamontuj tylną rurkę podłokietnika w ramie (1). (Rys. A) Upewnij się, że podłokietnik jest prawidłowo zamocowany. Zegnij podłokietnik do przodu. Wyciągnij dźwignię z ramy do góry. (Rys. B) w ramie (3). (Rys. B) Zamocuj przednią rurkę podłokietnika Instrukcja obsługi | 2024-12 Bobby Evo...
Page 153
Sprawdź, czy oba hamulce zostały zaciśnięte. Należy odchylić płyty podnóżka w górę, aby uniknąć stawania na nich. Wsiądź na/zsiądź z wózka inwalidzkiego. 3.5.1. Prawidłowa pozycja w wózku inwalidzkim Ułóż plecy tak blisko oparcia, jak to możliwe. Instrukcja obsługi | 2024-12 Bobby Evo...
Page 154
• Należy zawsze zwracać uwagę na zakres obrotu płyty podnóżka, aby nie spowodować obrażeń ciała osób w pobliżu czy uszkodzenia przedmiotów. • Stopnie należy pokonywać zawsze przy pomocy dwóch pomocników. • Nie próbować korzystać ze schodów, które nie są przystosowane do wózków inwalidzkich. Instrukcja obsługi | 2024-12 Bobby Evo...
Page 155
• Rama z podłokietnikami, siedzisko i oparcie, koła przednie i tylne • Podnóżki • Narzędzia • Instrukcja • Opcje Przed użyciem sprawdzić, czy żadnej części nie brakuje i czy żadna z nich nie jest uszkodzona. Instrukcja obsługi | 2024-12 Bobby Evo...
Page 156
• Upewnić się, że podnóżki nie dotykają ziemi. Zachować minimalną bezpieczną wysokość 60 mm nad ziemią. Możliwe są dwa ustawienia długości (odstęp 35 mm): Poluzować śrubę na przodzie podnóżka. Ustaw podnóżek na wygodnej wysokości. Dokręć śrubę (1). Instrukcja obsługi | 2024-12 Bobby Evo...
Page 157
Ryzyko obrażeń i uszkodzeń • Naprawy i wymiana części mogą być przeprowadzane tylko i wyłącznie przez przeszkolone osoby i przy użyciu tylko oryginalnych części zamiennych Vermeiren. Na ostatniej stronie instrukcji znajduje się formularz dla wyspecjalizowanego sprzedawcy, służący do odnotowywania wszystkich czynności serwisowych.
Page 158
(woda, olej, błoto, ...) Usuwać z kół druty, włosy, piasek i włókna. Sprawdzić profil opon. Jeżeli głębokość bieżnika jest mniejsza, niż 1 mm, opony należy wymienić. W tej sprawie należy skontaktować się ze specjalistycznym dystrybutorem. Instrukcja obsługi | 2024-12 Bobby Evo...
Page 159
OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń i uszkodzeń • NIGDY nie podejmować prób samodzielnej naprawy wózka inwalidzkiego. Poniższe symptomy mogą oznaczać poważny problem. Dlatego też w przypadku zauważenia poniższych niezgodności należy zawsze skontaktować się ze specjalistycznym dystrybutorem. Instrukcja obsługi | 2024-12 Bobby Evo...
Page 160
Po zakończeniu okresu użytkowania należy poddać wózek inwalidzki utylizacji, zgodnie z lokalnymi przepisami ochrony środowiska. Najlepszym sposobem jest demontaż wózka inwalidzkiego, aby ułatwić transport części poddawanych utylizacji. 5.7. Gwarancja Gwarancja na produkt podlega ogólnym warunkom każdego kraju. Instrukcja obsługi | 2024-12 Bobby Evo...
Page 161
Podczas użytkowania należy uwzględnić te dane. Wartości będą nieważne, jeśli fotel zostanie zmodyfikowany, uszkodzony lub w dużym stopniu zużyty. Marka Vermeiren Grupa produktów Ręczny wózek inwalidzki Bobby Evo Opis Wymiary Maksymalna waga użytkownik 1 15 kg Długość całkowita 1010 mm Łączna szerokość...
Page 162
Marka Vermeiren Grupa produktów Ręczny wózek inwalidzki Bobby Evo Opis Wymiary Minimalny promień skrętu 1500 mm Średnica kół tylnych 12,5" Średnica kół przednich 155 mm Temperatura przechowywania i użytkowania +5°C - +41°C Wilgotność powietrza do przechowywania i 30% - 70% użytkowania...
Page 163
3.4. Montáž/demontáž loketních opěrek (volitelné) 3.5. Přesun pacienta do a z invalidního vozíku 3.6. Jízda v invalidním vozíku Instalace a nastavení 4.1. Rozsah dodávky 4.2. Nástroje 4.3. Seřízení brzd 4.4. Délka nožní opěrky Návod k obsluze | 2024-12 Bobby Evo...
Page 164
Údržba 5.1. Body údržby 5.2. Pokyny pro údržbu 5.3. Řešení problémů 5.4. Očekávaná životnost 5.5. Znovupoužití výrobku 5.6. Konec používání 5.7. Záruka Technické údaje Návod k obsluze | 2024-12 Bobby Evo...
Page 165
Tento invalidní vozík byl vyroben pečlivými pracovníky s kvalifikací. Navíc byl navržen a vyroben podle vysokých standardů kvality, nad nimiž dohlíží společnost Vermeiren. Děkujeme za Vaši důvěru ve výrobky společnosti Vermeiren. Tento návod slouží k tomu, aby vám pomáhal s použitím tohoto invalidního vozíku a jeho provozních možností. Řádně si jej přečtěte;...
Page 166
Návod k obsluze Pro uživatele a odborného prodejce Servisní příručka pro invalidní vozíky Pro odborného prodejce Prohlášení o shodě (ES) Návod k obsluze | 2024-12 Bobby Evo...
Page 167
Stupačky Kříž Řídicí kola (přední kola) Hnací kola (zadní kola) 10. Brzdy 1 1. Zvedací páka 12. Identifikační štítek 1.1. Doplňky Informace o doplňcích můžete získat od specializovaného prodejce. Velmi rád vám poradí. Návod k obsluze | 2024-12 Bobby Evo...
Page 168
1 15 kg. Není konstruován pro přepravu zboží či předmětů ani pro jakýkoli jiný účel, než je popsán výše. • Používejte pouze příslušenství a náhradní díly schválené společností Vermeiren. • Přečtěte si všechny technické detaily a omezení tohoto invalidního vozíku v kapitole 6..
Page 169
Max. hmotnost uživatele v kg Max. bezpečný sklon ve ° (stupních). Není určeno pro použití jako sedadlo v motorovém vozidle Typové označení Katalogové číslo Sériové číslo Zdravotnické zařízení Výrobce Datum výroby Prohlášení o shodě Pozor: důležité informace Návod k obsluze | 2024-12 Bobby Evo...
Page 170
K přenášení invalidního vozíku lze také použít madlo čalounění (1). Nejprve vyjměte opěrku nohou (viz odst.3.2. ) a ruční invalidní vozík složte (viz odst.2.5. ). Potom můžete uchopit madla po obou stranách invalidního vozíku a přenést jej na požadované místo. Návod k obsluze | 2024-12 Bobby Evo...
Page 171
Sklopte opěrku zad, viz §3.3.. Pomocí madel otevřete invalidní vozík do maximální možné polohy. Postavte se před invalidní vozík. Zatlačte obě sedací trubky rámu dolů až do fixní polohy. Namontujte nožní opěrky (odst. 3.2.). Návod k obsluze | 2024-12 Bobby Evo...
Page 172
• Správnou funkci brzd ovlivňuje opotřebení a znečištění kol (voda, olej, bláto, ...). Před každým použitím zkontrolujte stav kol. • Brzdy jsou nastavitelné a mohou se opotřebovat. Před každým použitím zkontrolujte stav brzd. Návod k obsluze | 2024-12 Bobby Evo...
Page 173
Zatlačte brzdovou páčku dopředu kolem ohybu v brzdovém příslušenství. Zajistěte jej na místě v krátkém otvoru. 3.1.2.2. Postup uvolnění brzd: Zatlačte brzdovou páčku dopředu kolem ohybu a zcela ji uvolněte do dlouhého otvoru. Návod k obsluze | 2024-12 Bobby Evo...
Page 174
Podržte podnožky příčně z vnější strany rámu invalidního vozíku a vložte čepičku trubice do rámu. Otočte podnožky směrem dovnitř, dokud nezacvaknou. Spusťte stupačku směrem dolů. 3.2.2. Demontáž opěrek nohou Zvedněte páčku (2). Otočte opěrku nohou směrem ven. Zvedněte nožní opěrku a odeberte ji. Návod k obsluze | 2024-12 Bobby Evo...
Page 175
(3). Snižujte horní trubku opěradla (2), dokud není plně složena. 3.3.2. Rozložení opěradla Zvedněte trubku opěradla nahoru, dokud se nezaaretuje; Zajistěte, aby bylo opěradlo bezpečně zaaretováno na místě. Návod k obsluze | 2024-12 Bobby Evo...
Page 176
3.4.2. Otevírání a demontáž loketních opěrek Vytáhněte páku a vytáhněte přední část loketní opěrky nahoru. (Obr. C) Odklopte loketní opěrku směrem dopředu. Pro odebrání loketní opěrky vytáhněte její zadní část z držáku trubky (3). (Obr. D) Návod k obsluze | 2024-12 Bobby Evo...
Page 177
• Vyhýbejte se kamenům a jiným předmětům, které mohou zablokovat kola. • Při přejíždění překážky dávejte pozor, aby se stupátka nedotkla země. • Tento invalidní vozík nepoužívejte na eskalátoru. • Je-li k dispozici bezpečnostní pás, připoutejte se. Návod k obsluze | 2024-12 Bobby Evo...
Page 178
Součástí dodávky jsou následující položky. • Rám s loketními opěrkami, sedadlo a opěradlo, přední a zadní kola • Podnožky • Nástroje • Návod • Doplňky Před použitím zkontrolujte, že nic nechybí a že nejsou žádné výrobky poškozeny. Návod k obsluze | 2024-12 Bobby Evo...
Page 179
• Ověřte, že se nožní opěrky nedotknou země. Udržujte min. bezpečnou vzdálenost 60 mm nad zemí. K dispozici jsou dvě polohy délky (interval 35 mm): Povolte šroub na přední straně opěrky nohou. Nastavte nožní opěrku na pohodlnou délku. Utáhněte šroub (1). Návod k obsluze | 2024-12 Bobby Evo...
Page 180
5. Údržba Pravidelná péče zajistí, že bude invalidní vozík udržován v dokonale funkčním stavu. Návod k údržbě naleznete na webových stránkách společnosti Vermeiren: www.vermeiren.com. 5.1. Body údržby POZOR Riziko zranění a poškození • Opravy a výměny smějí provádět pouze vyškolené osoby. Přitom je třeba používat pouze originální...
Page 181
Zkontrolujte vzorek na pneumatikách. Je-li hloubka dezénu menší než 1 mm, musí být pneumatiky vyměněny. Obraťte se v této věci na svého odborného prodejce. Nahustěte každou pneumatiku na správný tlak (viz vyznačení tlaku na pneumatikách). Návod k obsluze | 2024-12 Bobby Evo...
Page 182
• divný zvuk; • nerovnoměrné opotřebení dezénu na jedné z pneumatik; • trhavé pohyby; • invalidní vozík se naklání na jednu stranu; • poškozené či rozbité sestavy kol. Návod k obsluze | 2024-12 Bobby Evo...
Page 183
Technické údaje uvedené níže platí pouze pro tento invalidní vozík při standardních nastaveních a optimálních podmínkách okolí. Během používání berte tyto údaje v úvahu. Pokud byl tento křesla upraven, poškozen nebo došlo k jeho velkému opotřebení, nebudou tyto hodnoty platné. Návod k obsluze | 2024-12 Bobby Evo...
Page 184
Značka Vermeiren Skupina produktů Invalidní vozík Bobby Evo Popis Rozměry Hmotnost uživatele 1 15 kg Celková délka 1010 mm Celková šířka 490 - 550 mm Celková výška 900 mm Délka při složení (bez podnožek) 680 mm Šířka při složení 260 mm Složená...
Page 185
Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date: Date: Návod k obsluze | 2024-12 Bobby Evo...
Need help?
Do you have a question about the Bobby Evo and is the answer not in the manual?
Questions and answers