Vermeiren 286B User Manual
Hide thumbs Also See for 286B:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VERMEIREN
286B
U S E R M A N U A L
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I
M A N U A L
D E
I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D
K
O B S L U Z E

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vermeiren 286B

  • Page 1 VERMEIREN 286B U S E R M A N U A L M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G...
  • Page 2 Tento návod k obsluze je součástí způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez dodávky a musí být součástí každého písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování, prodaného produktu. duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických Verze: A, 2019-10 systémů je zakázáno. Multi version: C, 2019-10 © Vermeiren Group...
  • Page 3 English Français Nederlands Deutch Italiano Español Polski Czech User manual Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungshandbuch Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k obsluze Language index...
  • Page 4 This page is intentionally left blank...
  • Page 5: Table Of Contents

    Congratulations! You are now owner of a Vermeiren rollator! Thank you for your trust in the products of Vermeiren. To support you on the use of this rollator and its operating options, this manual is offered. Please read it carefully; it will help you to get familiar with the operation, capabilities and limitations of your rollator.
  • Page 6: Your Product

    286B 2019-10 Your product Your product Before use 3.1 Upon delivery Unpack your product and verify if the delivery is complete. The following items should be included: • Base frame with seat, 4 wheels; • Height adjustable handgrips with brakes;...
  • Page 7 286B 2019-10 Before use stable areas, and bevelled kerbs to walk with Symbols on the rollator your rollator. Identification plate is located on the left Please check all technical details and limits of rear leg at the inner side of the base frame your rollator in §7.
  • Page 8: Assembly And Adjustments

    286B 2019-10 Assembly and adjustments Adjusting the brakes Assembly and adjustments The force of the brakes can be adjusted by Assembly loosening/tightening the screw (4) on the back of the brake lever. Slide the handgrips in the front frame. If needed, adjust the cables connected to the brakes.
  • Page 9: Using Your Rollator

    286B 2019-10 Using your rollator The rollator is equipped with brakes, operated Using your rollator by two brake levers (7). The brake levers operate in two modes: running brakes and Unfolding / folding parking brakes. Risk of entrapment CAUTION Risk of damage...
  • Page 10: Maintenance

    Vermeiren website: undertaken by trained persons, and only www.vermeiren.com. genuine replacement parts of Vermeiren should be used. Do not hesitate to use the 6.1 Cleaning services offered by your specialist dealer. Use a soft, damp cloth and lukewarm water He/she will be glad to assist you regarding any with a mild soap to clean the rollator.
  • Page 11: Technical Specifications

    286B 2019-10 Technical specifications Technical specifications The technical details below are only valid for this rollator, at standard settings and optimal ambient conditions. Take these details into account during use. Brand Vermeiren Type Rollator Model 286B Description Dimensions Maximum user weight...
  • Page 13 Félicitations ! Vous êtes à présent l’heureux propriétaire d'un déambulateur Vermeiren! Merci de la confiance que vous accordez aux produits de Vermeiren. Ce manuel est destiné à vous aider dans l’utilisation de ce déambulateur options fonctionnement. Veuillez le lire attentivement.
  • Page 14: Votre Produit

    286B 2019-10 Votre produit Votre produit Avant l'utilisation 3.1 Lors de la livraison Déballez votre produit et vérifiez si la livraison est complète. Les pièces suivantes sont incluses dans la livraison: • Châssis avec siège, 4 roues ; • Poignées réglables en hauteur, y compris le levier de frein ;...
  • Page 15 286B 2019-10 Avant l'utilisation température ambiante, des rayons du Il n'est pas conçu pour transporter des soleil, des dispositifs de chauffage, etc. marchandises et/ou plus de personnes que Faites donc attention lorsque vous les l'utilisateur. touchez. Il ne peut être utilisé que sur une surface •...
  • Page 16: Montage Et Réglages

    286B 2019-10 Montage et réglages Réglage des freins Montage et réglages La force des freins peut être réglée en Montage (des)serrant la vis (4) à l'arrière du levier de 1. Introduisez poignées dans frein. supports du cadre avant. 2. Au besoin, réglez les câbles sous gaine pour les freins.
  • Page 17: Utiliser Votre Déambulateur

    286B 2019-10 Utiliser votre déambulateur Utiliser votre déambulateur 5.1 Déplier / plier Risque de coincement ATTENTION Tenez vos doigts, votre ceinture et vos vêtements éloignés du système de pliage. Risque de chute ATTENTION Vérifiez déambulateur soit Risque de dommages ATTENTION entièrement ouvert et que le châssis soit...
  • Page 18: Entretien

    état de fonctionnement. Le mode corps. d'entretien se trouve sur le site Internet de Vermeiren : www.vermeiren.com. 6.1 Nettoyage Nettoyez le déambulateur à l'aide d'un chiffon doux et humide, de l'eau tiède et du savon doux.
  • Page 19: Détails Techniques

    286B 2019-10 Détails techniques • Châssis (déformations, stabilité, Détails techniques connexions). • Poignée (verrouillage sécurisé du réglage Les détails techniques ci-dessous concernent de la hauteur, bon soutien des poignées). uniquement ce déambulateur, avec des • Siège (usure ou dommages). réglages standard et dans des conditions ambiantes optimales.
  • Page 21: Inhoud Inhoud

    Proficiat! U bent eigenaar van een Vermeiren- rollator! Bedankt voor uw vertrouwen in de producten van Vermeiren. Om u te ondersteunen bij het gebruik deze rollator zijn bedieningsmogelijkheden, bieden we u deze handleiding aan.
  • Page 22: Uw Product

    286B 2019-10 Uw product Uw product Voor gebruik 3.1 Bij levering Pak uw product uit en verifieer of de levering compleet is. Volgende onderdelen zijn bij de levering ingesloten: • Frame met zit, 4 wielen; • In hoogte verstelbare handgrepen met remmen;...
  • Page 23 286B 2019-10 Voor gebruik • Volg de instructies voor reiniging en Hij mag alleen worden gebruikt op een vlakke controles. fabrikant niet ondergrond waarbij alle wielen en benen de aansprakelijk voor schade die het gevolg grond raken. Gebruik de rollator niet op een is van verkeerde inspecties/ onderhoud.
  • Page 24: Montage En Aanpassingen

    286B 2019-10 Montage en aanpassingen De remmen aanpassen Montage en aanpassingen De remkracht kan aangepast worden door de Montage schroef (4) aan de achterkant van de 1. Schuif de handgrepen in het voorste remhendel losser/vaster te draaien. frame. 2. Pas indien nodig de remkabels aan.
  • Page 25: Uw Rollator Gebruiken

    286B 2019-10 Uw rollator gebruiken Uw rollator gebruiken Openvouwen / dichtvouwen Kans op beknelling VOORZICHTIG vingers, riem en kleding uit de buurt van het vouwsysteem. VOORZICHTIG Kans op vallen Kans op schade VOORZICHTIG Zorg ervoor dat de rollator volledig open Duw de rollator niet te hard wanneer u de staat en dat het frame geblokkeerd is.
  • Page 26: Onderhoud

    Vermijd dat originele vervangonderdelen onderdelen doorweekt raken. Vermeiren. Aarzel niet om de service die door Gebruik geen schoonmaakmiddelen uw vakhandelaar aangeboden wordt, te schuren.
  • Page 27: Technische Specificaties

    286B 2019-10 Technische specificaties Technische specificaties Onderstaande technische gegevens zijn enkel geldig voor deze rollator, met standaard instellingen en optimale omgevingscondities. Houd bij gebruik rekening met deze details. Merk Vermeiren Type Rollator Model 286B Omschrijving Afmetingen Max. gewicht van 120 kg...
  • Page 29 Glückwunsch! Sie sind nun Besitzer eines Vermeiren-Rollator! Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Produkte von Vermeiren. Dieses Handbuch soll Ihnen bei der Benutzung dieses Rollstuhls und seiner Bedienmöglichkeiten helfen. Lesen Sie es daher bitte aufmerksam durch, um sich mit Bedienung, Fähigkeiten...
  • Page 30: Ihr Produkt

    286B 2019-10 Ihr Produkt Ihr Produkt Vor der Benutzung 3.1 Bei Lieferung Packen Sie Ihr Produkt aus und kontrollieren Sie, ob die Lieferung vollständig ist. Die folgenden Teile sind Lieferumfang enthalten: • Grundrahmen inkl. Sitzbank, 4 Räder; • Höhenverstellbare Handgriffe inkl.
  • Page 31 286B 2019-10 Vor der Benutzung Rollators infolge Der Rollator ist nicht für den Transport von Umgebungstemperatur, Gegenständen und/oder von mehr Personen Sonneneinstrahlung, Heizkörpern usw. als dem Benutzer vorgesehen. sehr warm oder sehr kalt werden können. Er darf nur auf einem ebenen Untergrund Seien Sie also vorsichtig beim Berühren.
  • Page 32: Montage Und Anpassungen

    286B 2019-10 Montage und Anpassungen Stellen Sie sicher, dass beide Handgriffe auf Montage und Anpassungen die gleiche Höhe eingestellt sind. Montage Einstellen der Bremsen 1. Führen Handgriffe Aufnahmen des vorderen Rahmens ein. Die Bremskraft kann durch Lösen / Anziehen 2. Justieren Sie ggf. die Bowdenzüge für die der Schraube (4) auf der Rückseite des...
  • Page 33: Benutzen Des Rollators

    286B 2019-10 Benutzen des Rollators Benutzen des Rollators 5.1 Auffalten / Zusammenfalten Klemmgefahr VORSICHT Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Ihren Fingern, Ihrem Gürtel oder Ihrer Kleidung in den Faltmechanismus gelangen. VORSICHT Sturzrisiko Der Rollator ist mit Bremsen ausgestattet, die mit zwei Bremshebeln (7) betätigt werden,...
  • Page 34: Wartung

    286B 2019-10 Wartung 2. Stützen Sie sich auf die Handgriffe, drehen Wartung Sie sich um und setzen Sie sich auf die Durch eine regelmäßige Pflege wird Ihr Sitzfläche. Rollator einem einwandfreiem 3. Zum Aufstehen stützen Sie sich auf die Zustand bleiben. Hinweise zur Wartung Handgriffe und drehen Sie sich um.
  • Page 35: Technische Daten

    120 kg Benutzers Reparaturen und Erneuerungen dürfen nur von geschultem Personal und mit Original- Gesamtlänge 645 mm Ersatzteilen von Vermeiren durchgeführt Länge zusammengefaltet 270 mm werden. Fühlen Sie sich frei, den von Ihrem Gesamtbreite 605 mm Fachhändler angebotenen Service zu nutzen.
  • Page 37 Questo manuale rispecchia gli sviluppi più recenti del prodotto. Vermeiren si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza alcun obbligo di adattare o sostituire i prodotti analoghi consegnati in precedenza.
  • Page 38: Il Prodotto

    286B 2019-10 Il prodotto Prima dell’uso Il prodotto 3.1 Alla consegna Disimballare il prodotto e verificare che sia completo. Devono essere presenti le parti seguenti: • Telaio con sedile, 4 ruote; • Maniglie di spinta regolabili in altezza con freni;...
  • Page 39 286B 2019-10 Prima dell’uso • Non afferrare le impugnature con le mani Esso deve essere utilizzato soltanto su bagnate. In caso contrario si possono superfici sulle quali tutte le ruote e puntali perdere la presa e l’equilibrio. tocchino suolo. utilizzare •...
  • Page 40: Montaggio E Regolazioni

    286B 2019-10 Montaggio e regolazioni Regolazione dei freni Montaggio e regolazioni È possibile regolare la forza dei freni Montaggio allentando/serrando la vite (4) situate sul lato 1. Inserire impugnature negli posteriore della leva del freno. alloggiamenti del telaio anteriore. 2. Regolare eventualmente i tiranti del freno.
  • Page 41: Uso Del Deambulatore

    286B 2019-10 Uso del deambulatore Uso del deambulatore Apertura/chiusura Rischio di ATTENZIONE intrappolamento Tenere fibbie, dita e indumenti lontani dal meccanismo di chiusura. ATTENZIONE Rischio di caduta Rischio di danni Verificare deambulatore ATTENZIONE completamente aperto e che il telaio sia Non spingere il deambulatore con una bloccato.
  • Page 42: Manutenzione

    Per il esercizio. manuale di manutenzione consultate il 5. Rilasciare le leve dei freni e avanzare di un sito web Vermeiren: passo con il deambulatore vicino al corpo. www.vermeiren.com. 6.1 Pulizia Per pulire il deambulatore, utilizzare un panno...
  • Page 43: Specifiche Tecniche

    Peso massimo del 5 kg cestino Temperatura di +5 - +41 °C magazzinaggio Umidità di 30% - 70% magazzinaggio Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche tecniche. Tolleranze di misurazione +/- 15 mm / 1,5 kg / 1,5°...
  • Page 45 Este manual refleja los desarrollos más recientes del producto. Vermeiren se reserva el derecho a implementar cambios en este tipo de producto sin que ello suponga obligación alguna de adaptar o cambiar productos similares previamente entregados.
  • Page 46 286B 2019-10 Su producto Su producto Antes de su uso 3.1 Entrega Desembalar el producto y verificar que la entrega está completa. Las siguientes piezas vienen incluidas en la entrega: • Armazón del andador con asiento, 4 ruedas; • Empuñaduras de altura ajustable con frenos;...
  • Page 47 286B 2019-10 Antes de su uso • No circular con el andador por la carretera, Sólo debe usarse sobre una superficie plana manténgase siempre en la acera. en la que las cuatro ruedas estén en contacto • Seguir las instrucciones de lavado y con el suelo.
  • Page 48 286B 2019-10 Montaje y ajustes Ajuste de los frenos Montaje y ajustes Se puede ajustar la potencia de los frenos Montaje aflojando/apretando el tornillo (4) en el lado 1. Deslice las empuñaduras en el armazón trasero de la palanca de freno.
  • Page 49 286B 2019-10 Uso del andador freno normal como freno Uso del andador estacionamiento. Desplegado / plegado Riesgo de PRECAUCIÓN aprisionamiento Mantener dedos, correas vestimentas fuera del alcance del sistema de plegado. Riesgo de caída PRECAUCIÓN Comprobar andador está completamente desplegado y que el Riesgo de daños...
  • Page 50 286B 2019-10 Mantenimiento 4. Tirar de ambas palancas de freno hacia Mantenimiento arriba y utilizar el freno normal. Un mantenimiento regular asegura que 5. Soltar las palancas de frenos y caminar el andador permanezca en perfecto hacia delante con el andador cerca del estado.
  • Page 51 Descripción Dimensiones cualificado y sólo pueden utilizarse piezas de Peso máximo del usuario 120 kg recambio Vermeiren originales. No dude en Longitud total 645 mm hacer uso de los servicios ofrecidos por su distribuidor especializado, estará encantado Longitud plegado...
  • Page 53 Wstęp odsłuchać ją przy użyciu oprogramowania Gratulacje! Jesteś teraz właścicielem zamieniającego tekst na mowę. balkonika Vermeiren! Dziękujemy za zaufanie firmie Vermeiren i jej produktom. Niniejsza instrukcja pomoże właścicielowi eksploatacji wózka inwalidzkiego i korzystaniu z jego opcji.
  • Page 54 286B 2019-10 Twój produkt Przed użyciem Twój produkt 3.1 Przy dostawie Rozpakuj produkt i sprawdź, czy dostawa jest kompletna. Powinna obejmować wymienione poniżej pozycje: • Základní rám, siedzisko, cztery koła; • Rączki do pchania z hamulcami; • Koszyk na zakupy;...
  • Page 55 286B 2019-10 Przed użyciem Nie należy używać balkonika w terenie względu temperaturę otoczenia, promieniowanie słoneczne, urządzenia skalistym, wyboistym lub piaszczystym, ani w miejscach o stromym nachyleniu. Mogłoby to grzewcze itp. Zachowaj ostrożność, kiedy zagrozić stabilności balkonika. Spacery z ich dotykasz.
  • Page 56 286B 2019-10 Montaż i regulacje Montaż i regulacje Regulacja hamulców Siłę hamowania można wyregulować, Montaż odkręcając/dokręcając śrubę tyłu dźwigni hamulca. 1. Wsuń rączki do przedniej ramy. 2. Jeśli potrzeba , proszę wyregulować linkę od hamulca. 3. Proszę ustawić rączki do pchania na wymaganej wysokości (patrz 4.2).
  • Page 57 286B 2019-10 Korzystanie z balkonika Korzystanie z balkonika 5.1 Rozkładanie/składanie Ryzyko przycięcia PRZESTROGA Nie zbliżaj palców, klamry ani ubrania do mechanizmu składania. Ryzyko upadku PRZESTROGA Sprawdź, czy balkonik jest w pełni otwarty Ryzyko uszkodzenia PRZESTROGA i czy rama jest zablokowana.
  • Page 58 ściernych środków Naprawa i wymiana części mogą być czyszczących. wykonywane tylko przez osoby przeszkolone. Należy używać wyłącznie oryginalnych części 6.2 Dezynfekcja zamiennych Vermeiren. Warto korzystać z Ryzyko uszkodzenia PRZESTROGA usług oferowanych przez Dezynfekcję mogą wykonywać wyłącznie wyspecjalizowanego sprzedawcę.
  • Page 59 286B 2019-10 Informacje techniczne Informacje techniczne Parametry techniczne zamieszczone poniżej dotyczą tylko tego balkonika, przy standardowych ustawieniach i optymalnych warunkach otoczenia. Podczas użytkowania należy uwzględnić te parametry. Producent Vermeiren Balkonik Model 286B Opis Wymiary Maksymalna masa 120 kg użytkownika Łączna długość...
  • Page 61 Údržba Technické specifikace Předmluva Blahopřejeme! Nyní jste vlastníkem chodítka Vermeiren! Děkujeme za Vaši důvěru ve výrobky společnosti Vermeiren. Tento návod slouží k tomu, aby vám pomáhal s použitím tohoto invalidního vozíku jeho provozních možností. Řádně si jej přečtěte; pomůže vám seznámit se s provozem, schopnostmi a...
  • Page 62 286B 2019-10 Tento výrobek Před použitím Tento výrobek Při dodávce Rozbalte výrobek ověřte, o kompletní dodávku. Musí obsahovat následující položky: • Rám chodítka se sedadlem, 4 kolečka; • Výškově nastavitelná tlačná madla s brzdami; • Nákupní košík; • Plastový tác;...
  • Page 63 286B 2019-10 Před použitím chodítkem hledejte rovné stabilní plochy a 3.4 Symboly na chodítku zkosené obrubníky. Identifikační štítek se nachází na levé všechny technické detaily Ověřte zadní noze na vnitřní straně rámu a omezení chodítka v odst. 7. Maximální váha uživatele v kg Záruka tohoto výrobku je založena na...
  • Page 64 286B 2019-10 Sestavení a nastavení Seřízení brzd Sestavení a nastavení Sílu brzd lze seřizovat povolováním/ Sestavení utahováním šroubu (4) na zadní straně 1. Nasuňte tlačná madla v přední části brzdové páky. rámu. 2. Je-li to nutné, seřiďte brzdová lanka. 3. Nastavte výšku...
  • Page 65 286B 2019-10 Použití chodítka Použití chodítka Chodítko je vybaveno brzdami ovládanými dvěma brzdovými páčkami (7). Brzdové páčky lze používat ve dvou brzdných Rozložení/složení režimech: jízdní brzdy a parkovací brzdy. Nebezpečí skřípnutí POZOR Nebezpečí poškození POZOR Mějte prsty, přezku a oděv vždy mimo Při použití...
  • Page 66 Vermeiren: vyškolené osoby. Přitom je třeba používat www.vermeiren.com. pouze originální náhradní díly společnosti Vermeiren. Využívejte služby nabízené vaším 6.1 Čištění specializovaným prodejcem. Bude velmi rád, K čištění chodítka použijte měkký vlhký hadřík když vám pomůže s jakýmkoli servisem a a vlažnou vodu s jemným mýdlem.
  • Page 67 286B 2019-10 Technické specifikace Technické specifikace Níže uvedené technické údaje platí pouze pro toto chodítko, při standardním nastavení a za optimálních okolních podmínek. Při použití na to berte ohled. Výrobce Vermeiren Chodítko Model 286B Rozměry Popis Maximální váha 120 kg uživatele...
  • Page 69 Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...
  • Page 72 Vermeiren GROUP NV Vermeirenplein 1 / 15 2920 Kalmthout website: www.vermeiren.com © Vermeiren Group 2019...

Table of Contents