Download Print this page
KitchenAid KEB54A Series Manual
KitchenAid KEB54A Series Manual

KitchenAid KEB54A Series Manual

Corded hand blendercorded hand blender

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

W11710579B.indd 1
W11710579B.indd 1
Corded Hand Blender
Mixer de mão com fio
KEB54A**
8/20/2024 3:50:09 PM
8/20/2024 3:50:09 PM

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KEB54A Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KitchenAid KEB54A Series

  • Page 1 Corded Hand Blender Mixer de mão com fio KEB54A** W11710579B.indd 1 W11710579B.indd 1 8/20/2024 3:50:09 PM 8/20/2024 3:50:09 PM...
  • Page 2 PARTS AND FEATURES 4 Cu p 3 1/ 2 Cu 3 Cu p 2 1/ 2 Cu 2 Cu p 1 1/ 2 Cu 1 Cu p 1/ 2 Cu Variable Speed Controller Pour Spout Speed Controller Guard 1 Litre (4 Cup) BPA-free Blender Pitcher with Lid Motor Body 10 Chopper Attachment...
  • Page 3 Authorized Service Facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 7. The use of accessories/attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electrical shock, or injury to persons. 8. Be certain the chopper adapter is securely locked in place before operating appliance.
  • Page 4 19. Refer to the “Care and Cleaning” section for instructions on cleaning the surfaces in contact with food. 20. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the KitchenAid its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 5 PRODUCT USAGE ASSEMBLING THE BLENDING ARM Before first use, clean all parts (see “Care and Cleaning” section). IMPORTANT: Always unplug the Hand Blender, before attaching or removing parts. Insert the Blending Arm into the Motor If using a Pan Guard, place it on a flat Body and twist until it clicks to lock in surface.
  • Page 6 PRODUCT USAGE USING THE BLENDING ARM Drawing up 4 Cu p 4 Cu p 3 1/ 2 Cu Blending 3 1/ 2 Cu 3 Cu p 3 Cu p 2 1/ 2 Cu 2 1/ 2 Cu 2 Cu p 2 Cu p 1 1/ 2 Cu 1 1/ 2 Cu...
  • Page 7 PRODUCT USAGE USING THE CHOPPER ATTACHMENT Use to cut and chop beef, onion, garlic, cheese, carrots, nuts, etc. Insert the chopper blade into chopper Align the Chopper Attachment with the bowl. Add ingredients into the bowl. Motor Body and press together. Do not For best results, cut the food items into twist the Motor Body into place.
  • Page 8 PRODUCT USAGE USING THE WHISK ATTACHMENT Use the Whisk to whip cream, beat egg whites, mix instant puddings, vinaigrettes, mousse, or for making mayonnaise. Insert the Hand Blender into the Insert the Whisk into the Whisk Adapter mixture. Press the Variable Speed until it locks in place.
  • Page 9 Mild dish soap may be used, but do not Attachment, Whisk Adapter, Whisk and use abrasive cleansers. Pan Guard in the top rack. This instruction manual is also available on the website www.kitchenaid.com.br. W11710579B.indd 9 W11710579B.indd 9 8/20/2024 3:50:10 PM...
  • Page 10 TROUBLESHOOTING WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. PROBLEM SOLUTION Check to see if the Hand Blender is securely plugged...
  • Page 11 PEÇAS E FUNÇÕES 4 Cu p 3 1/ 2 Cu 3 Cu p 2 1/ 2 Cu 2 Cu p 1 1/ 2 Cu 1 Cu p 1/ 2 Cu Controlador de velocidade variável Cabo elétrico Proteção do controlador de Bico de verter velocidade Jarra de liquidificador sem BPA de 1...
  • Page 12 Devolva o aparelho para a unidade de serviço autorizado para que seja examinado, consertado ou para receber ajustes mecânicos ou elétricos. 7. O uso de acessórios/anexos não recomendados ou vendidos pela KitchenAid pode causar incêndios, choques elétricos ou lesões às pessoas.
  • Page 13 19. Consulte a seção “Manutenção e limpeza” para obter instruções sobre como limpar as superfícies em contato com os alimentos. 20. Se o fio elétrico apresentar danos, ele precisa ser substituído pelo KitchenAid, seu serviço autorizado ou pessoa igualmente qualificada para se evitar uma situação de perigo.
  • Page 14 USO DO PRODUTO MONTAGEM DA HASTE MISTURADORA Antes do primeiro uso, limpe todas as peças (ver seção "Cuidados e limpeza"). IMPORTANTE: Sempre desconecte o Mixer de mão da tomada antes de encaixar ou remover peças. Insira a Haste misturadora no corpo do Se estiver usando um protetor da panela, motor e a gire até...
  • Page 15 USO DO PRODUTO USO DA HASTE MISTURADORA Usar para fazer frapês, milkshakes, sopas, vegetais cozidos, glacê ou papinhas de bebê, etc. ADVERTÊNCIA Perigo de choque elétrico Conecte a uma tomada aterrada. Conecte o Mixer de mão em uma tomada aterrada Não remova o pino de aterramento.
  • Page 16 USO DO PRODUTO USO DA HASTE MISTURADORA Movimento 4 Cu p 3 1/ 2 Cu 4 Cu p de pulso 3 Cu p 3 1/ 2 Cu 3 Cu p 2 1/ 2 Cu 2 1/ 2 Cu 2 Cu p 2 Cu p 1 1/ 2 Cu 1 1/ 2 Cu...
  • Page 17 USO DO PRODUTO USO DA CONEXÃO DO BATEDOR BALÃO Use o batedor balão para bater natas, bater claras em neve, misturar pudins instantâneos, vinagretes, mousse ou para fazer maionese. Insira o Mixer de mão na mistura. Insira o batedor balão no adaptador do Pressione o Controlador de velocidade batedor até...
  • Page 18 Este manual de instruções também está disponível no site www.kitchenaid.com.br. W11710579B.indd 18 W11710579B.indd 18 8/20/2024 3:50:11 PM 8/20/2024 3:50:11 PM...
  • Page 19 WARNING RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIA Perigo de choque elétrico Conecte a uma tomada aterrada. Não remova o pino de aterramento. Não utilize adaptadores. Não utilize extensões. O não cumprimento dessas instruções pode resultar em morte, fogo ou choque elétrico. PROBLEMA SOLUÇÃO Verifique se o Mixer de mão está...
  • Page 20 TERMO DE GARANTIA O seu produto KitchenAid é garantido contra defeitos de fabricação, pelo prazo de 12 meses, contado a partir da data da emissão da Nota Fiscal ou da entrega do produto, ao primeiro adquirente, sendo: • Os 03 (três) primeiros meses, - garantia legal;...
  • Page 21 TERMO DE GARANTIA • Problemas de oxidação/ferrugem causados pelos seguintes fatores: 1. Instalação em ambientes de alta concentração salina tais como regiões litorâneas; 2. Instalações em ambientes onde o produto esteja exposto a outros produtos químicos ácidos ou alcalinos que possam agredir a pintura do mesmo; 3.
  • Page 22 ©2024 All rights reserved. W11710579B 09/24 W11710579B.indd 24 W11710579B.indd 24 8/20/2024 3:50:12 PM 8/20/2024 3:50:12 PM...