KitchenAid KHB2561OB Instructions And Recipes Manual

Hand blender
Hide thumbs

Advertisement

KHB2561 • KHB2571
Hand Blender
I N S T R U C T I O N S A N D R E C I P E S
Mélangeur à Main
I N S T R U C T I O N S E T R E C E T T E S
Licuadora Manual
I N S T R U C C I O N E S Y R E C E T A S

Advertisement

loading

  Summary of Contents for KitchenAid KHB2561OB

  • Page 1 KHB2561 • KHB2571 Hand Blender I N S T R U C T I O N S A N D R E C I P E S Mélangeur à Main I N S T R U C T I O N S E T R E C E T T E S...
  • Page 2 To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product. Your satisfaction is our #1 goal. Remember to register your product online at www.kitchenaid.com, or by...
  • Page 3: Table Of Contents

    Hand Blender, please fill out and mail your product registration card packed with the unit. This card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the provisions of the Consumer Product Safety Act.
  • Page 4: Hand Blender Safety

    13. Keep hands and utensils out of the container while blending to prevent the possibility of severe injury to persons or damage to the unit. A scraper may be used, but must be used only when the unit is not running.
  • Page 5: Electrical Requirements

    (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in an outlet only one way. If the plug does not fit in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
  • Page 6: Parts And Features Guide

    Parts and Features Guide Hand Blender Features Bell Blades Speed Control Dial One-Touch Power Button Motor S-Blade Body Whisk Attachment 5-ft. Power Cord Multi-Purpose 8" Stainless Steel Blending Arm* Frother/Beater (Model KHB2561) * Shown with Chopper Attachment S-Blade attached Pan Guard 13"...
  • Page 7 Long enough to take the Hand Blender With the three interchangeable Bell Blades, to the cooktop or work area, the Power you will always have the right tool for a Cord is rounded with no grooves for easy multitude of tasks. From crushing ice, to clean up.
  • Page 8: Operating Your Hand Blender

    Before using the KitchenAid Hand Blender ® for the first time, wipe the motor body and attachment adapters with a clean, damp cloth to remove any dirt or dust. Mild dish soap may be used, but do not use abrasive cleansers.
  • Page 9: Twist-Lock Blending Arm

    Use vegetables, frosting, or baby food. your free hand to cover the top of the 1. Insert Blending Arm into Bell Blade (see Blending Pitcher for better stability and “Attachment Guide”) and twist to lock avoid splattering.
  • Page 10: Whisk Attachment

    Operating Your Hand Blender Whisk Attachment Use the Whisk to whip cream, beat egg 5. Insert the Hand Blender into the whites, mix instant puddings, vinaigrettes, mixture. mousse, or for making mayonnaise. The stainless steel Whisk may scratch or mar non-stick coatings; avoid using the Whisk in non-stick cookware.
  • Page 11: Chopper Attachment

    Operating Your Hand Blender Chopper Attachment 2. Add small pieces of foods to the bowl. 3. Insert the Chopper attachment into the Chopper bowl. 4. Align the Chopper bowl with the motor body and press together. 5. Hold the motor body with one hand and the Chopper bowl with the other while processing.
  • Page 12: Operating Tips

    Remove Stalks 15 Seconds Processing times and speeds are approximate. Actual usage may vary depending on quality of food and desired chop size. Operating Tips • Cut solid foods into small pieces for easier • Be sure the extra long cord of the blending or chopping.
  • Page 13: Attachment Guide

    Operating Your Hand Blender Attachment Guide Attachment Best used for S-Blade Blend, Crush, Puree Smoothies, Milk Shakes, Cooked Veggies, Soups, Sauces, Ice, Baby Food, Frosting, Crushed Ice Multi-Purpose Shred Cooked Meats, Beef Gravy, Liquidize Fruits, Minces, Crushed Ice Frother/Beater Froth and Mix...
  • Page 14: Care And Cleaning

    Wash Blending Attachment, Pitcher and Blender” section). Lid, Whisk, Chopper Bowl, Blade, and 3. Wipe the Motor Body and Adapters with non-skid Base in hot, soapy water, or a damp cloth. Mild dish soap may be in the top rack of the dishwasher. Dry used, but do not use abrasive cleansers.
  • Page 15: Warranty

    TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
  • Page 16: Ordering Accessories And Replacement Parts

    1-800-541-6390 Monday through Friday, KitchenAid will arrange to deliver an ® 8 a.m. to 8 p.m. (Eastern Time). Give the identical or comparable replacement to consultant your complete shipping address. your door free of charge and arrange to (No P .O. Box numbers, please.)
  • Page 17: Recipes

    Per Serving: About 180 cal, 2 g pro, 44 g carb, cup hulled, halved 1 g total fat, 0 g sat fat, 0 mg chol, 0 mg sod. strawberries cup orange juice 1 teaspoon honey, if desired...
  • Page 18 1 small clove garlic, Per Serving: About 80 cal, 3 g pro, 9 g carb, peeled 3.5 g total fat, 0.5 g sat fat, 0 mg chol, 75 mg sod. 1 tablespoon red onion pieces 1 can (15.5 oz.) Great Northern™...
  • Page 19 1-inch pieces Per Serving: About 140 cal, 2 g pro, 8 g carb, 1 small onion, peeled and cut into 12 g total fat, 7 g sat fat, 30 mg chol, 510 mg sod. 1-inch pieces 6 tablespoons butter or margarine 1 can (14 oz.) chicken or vegetable...
  • Page 20 Per Serving: About 230 cal, 2 g pro, 1 g carb, cup fresh lemon juice 25 g total fat, 4 g sat fat, 20 mg chol, 210 mg sod. 1 pasteurized egg 1 teaspoon sugar teaspoon salt...
  • Page 21 Yield: 16 servings (2 tablespoons per serving). Per Serving: About 60 cal, 0 g pro, 1 g carb, 1 cup whipping cream 6 g total fat, 3.5 g sat fat, 20 mg chol, 5 mg sod. 2–3 tablespoons powdered sugar teaspoon vanilla...
  • Page 22 ® Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout la vie. Pour contribuer à la longévité et à une bonne performance de votre appareil, conserver ce guide à portée de main. Il vous permettra d’utiliser et d’entretenir votre produit...
  • Page 23 GARANTIE ........................35 RECETTES ........................37 Preuve d’achat et enregistrement du produit Toujours conserver une copie du ticket de caisse indiquant la date d’achat du mélangeur à main. La preuve d’achat vous garantit le bénéfice du service après-vente. Avant d’utiliser le mélangeur à main, remplissez et postez la carte d’enregistrement du produit fournie avec l’appareil. Grâce à cette carte, nous pourrons vous contacter dans l’éventualité...
  • Page 24: Sécurité Du Mélangeur À Main

    élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le corps du moteur, le cordon ou la prise du mélangeur à main dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 25: Spécifications Électriques

    • L’intensité nominale indiquée sur la rallonge doit être au moins égale à celle de l’appareil. • Le cordon doit être disposé de sorte qu’il ne pende pas par-dessus le plan de travail ou la table, car des enfants pourraient tirer dessus ou trébucher dessus...
  • Page 26: Guide Des Pièces Et Des Caractéristiques

    Guide des pièces et des caractéristiques Caractéristiques du mélangeur à main Embouts à lame Bouton de contrôle de vitesse Bouton de mise sous tension à pression unique Corps du moteur Lame en S Fouet Cordon d’alimentation Accessoire polyvalent de 5 pi...
  • Page 27 POWER légumes. Le hachoir comprend un bol, une (mise sous tension) lorsque vous lame et un adaptateur. Il comporte une base commencez votre préparation. Pour antidérapante pour l’empêcher de glisser arrêter le mélunge, il suffit de relâcher le pendant le hachage.
  • Page 28: Assemblage Du Mélangeur À Main

    Avant d’utiliser le mélangeur à main KitchenAid pour la première fois, essuyer ® le corps du moteur ainsi que les adaptateurs à accessoires à l’aide d’un chiffon propre et humide pour éliminer toute saleté ou poussière. Utiliser un liquide à vaisselle doux;...
  • Page 29: Module De Mixage À Verrouillage Par Rotation

    3. Brancher le cordon électrique sur une prise murale. 4. Régler la vitesse du mélangeur à main à la Mouvement vitesse 1. Régler la vitesse en tournant le vertical bouton de contrôle de vitesse situé sur la partie supérieure du mélangeur à...
  • Page 30: Fouet

    Utilisation du mélangeur à main Fouet Utiliser le fouet pour fouetter la crème, 5. Plonger le mélangeur à main dans la battre les blancs d’œufs et mélanger préparation. les crèmes-desserts instantanées, les Le fouet en acier inoxydable peut érafler vinaigrettes ou les mousses, ou pour ou marquer les revêtements anti- préparer de la mayonnaise.
  • Page 31: Hachoir

    2. Placer de petits morceaux d’aliments dans le bol. 3. Insérer le hachoir dans le bol du hachoir. 4. Insérer le bol du hachoir dans le corps du moteur et les emboîter. 5. Tenir le corps du moteur d’une main et le bol du hachoir de l’autre pendant la...
  • Page 32: Conseils D'utilisation

    Enlever les tiges 15 secondes * Les durées et vitesses de mixage indiquées sont approximatives. Le niveau d’utilisation réel peut varier selon la qualité des aliments et le calibre de tranchage / hachage souhaité. Conseils d’utilisation • Couper les aliments solides en petits • Pour éviter tout débordement, s’assurer que...
  • Page 33: Guide Des Accessoires

    Smoothies, laits frappés, purée de légumes, soupes, sauces, glace, aliments pour bébé, glaçage, glace pilée Accessoire polyvalent Déchiqueter Viande cuite, sauce au bœuf, jus de fruits, farces, glace pilée Moussoir/Batteur Faire mousser et mixer Latte au lait, frappés, cappuccino, pâte à gâteau, pâte à crêpes, préparation instantanée pour muffins, lait,...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    2. Retirer les adaptateurs et les accessoires Nettoyer l’axe mélangeur, le pichet en les faisant pivoter (voir la section et son couvercle, le fouet, le bol du Utilisation du mélangeur à main). hachoir, la lame et le socle antidérapant 3. Essuyer le corps du moteur et les à...
  • Page 35: Garantie

    États-Unis, le district fédéral de Columbia et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du mélangeur à main lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia et le Canada.
  • Page 36 Customer eXperience Centre suivant son acquisition, apporter ou réexpédier KitchenAid Canada le mélangeur à main port dû vers un Centre de 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange...
  • Page 37: Recettes

    épépiné Ajouter 2/3 des avocats, le jus de lime, le sel et le et coupé en quatre piment de Cayenne, si désiré. Hacher par pulsation 1 gousse d’ail, pelée à 2 ou 3 reprises à vitesse 3, environ 4 secondes à...
  • Page 38 Ajouter le reste des ingrédients. Hacher par pulsation à 2 ou 3 reprises à vitesse 3, environ 15 secondes à la fois, pour mélanger le tout en ayant soin de racler les parois du bol au besoin.
  • Page 39 10 à 15 minutes, ou jusqu’à ce que les tomates s’amollissent. Retirer du feu. Ajouter le sel, le poivre blanc et le basilic. Retirer le hachoir et insérer l’accessoire polyvalent dans le corps du moteur. Mixer pendant 10 à 20 secondes à...
  • Page 40 Glaçage de crème au beurre à la vanille Mettre le beurre, le sel, le sucre glace, la vanille et 2 c. Lame en S à soupe de lait dans un bol étroit et profond. Insérer l’accessoire de mélangeur muni de la lame en S dans...
  • Page 41 Par portion : Environ 60 calories, 0 g protéines, 2-3 c. a soupe de sucre glace 1 g de glucides, 6 g au total de matières grasses, c. à thé de vanille 3,5 g de gras saturé, 20 mg de cholestérol, 5 mg de sodium.
  • Page 42 Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a la mano. Ésta le proveerá información sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto. Su satisfacción es nuestra meta número 1.
  • Page 43 RECETAS ........................57 Prueba de compra y registro del producto Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el cual se muestra la fecha de compra de su licuadora manual. La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía.
  • Page 44: Seguridad De La Licuadora Manual

    2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no coloque el cuerpo del motor, el cable ni el enchufe eléctrico de esta licuadora manual en agua ni en ningún otro líquido. 3. Este aparato no debe ser utilizado por niños y se debe tener cuidado cuando se use cerca de ellos.
  • Page 45: Requisitos Eléctricos

    Hertzios: 60 Hz NOTA: Los modelos KHB2561 & KHB2571 tienen un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto solamente de una manera. Si el enchufe no encaja en el contacto, dé...
  • Page 46: Guía De Piezas Y Características

    Guía de piezas y características Características de la licuadora manual Cuadrante de Cuchillas con control de velocidad campana Botón de encendido de un solo toque Cuerpo Cuchilla en S motor Aditamento para batir Cable eléctrico de 5 pies Multiuso Brazo de licuado de acero inoxidable* de 8"...
  • Page 47 Diseñado con una superficie cómoda y Jarra de licuado antideslizante para sujetarla. La jarra sin BPA de 1 litro posee una manija Motor poderoso CC (no se muestra) cómoda y una tapa para evitar salpicaduras. Provee una acción de licuado poderosa Cuchillas con campana y se ha diseñado para una vida útil...
  • Page 48: Cómo Ensamblar La Licuadora Manual Funcionamiento De La Licuadora Manual

    Cómo utilizar su licuadora manual Cómo ensamblar su licuadora manual Antes de usar por primera vez la licuadora manual de KitchenAid , limpie el cuerpo del ® motor y los adaptadores de los aditamentos con un paño limpio y húmedo, para quitar el polvo o la suciedad.
  • Page 49: Brazo De Licuado Que Se Asegura Al Girarlo

    Cómo utilizar su licuadora manual Cómo utilizar el brazo de licuado que se asegura al girarlo Use el brazo de licuado para preparar Inserte la licuadora manual con el brazo de licuado sujeto a la misma en un licuados, malteadas, sopas, vegetales ángulo, dentro de la jarra que contiene...
  • Page 50: Aditamento Para Batir

    Cómo utilizar su licuadora manual Uso del aditamento para batir Use el batidor para batir crema, claras 5. Inserte la licuadora manual en la mezcla. de huevo, mezclar natillas instantáneas, El batidor de acero inoxidable puede preparar vinagretas, mousse o para hacer rayar o estropear las capas antiadherentes;...
  • Page 51: Aditamento Para Picar

    2. Agregue trozos pequeños de alimentos al tazón. 3. Inserte el adaptador para picar dentro del tazón para picar. 4. Alinee el tazón para picar con el cuerpo del motor y presiónelos para que se unan. 5. Mientras procesa los alimentos, sostenga el cuerpo del motor con una mano y el tazón para picar con la otra...
  • Page 52: Consejos Para El Funcionamiento

    15 segundos El tiempo de procesar y la velocidad son aproximados. El uso real puede variar según la calidad de los alimentos y el tamaño deseado de los trozos. Consejos para el funcionamiento • Corte los alimentos sólidos en trozos •...
  • Page 53: Guía De Aditamentos

    Aditamento Se usa mejor para Cuchilla en S Licuar, triturar, hacer puré Licuados, batidos de leche, vegetales cocidos, sopas, salsas, hielo, alimento para bebés, glaseado y hielo triturado Multiuso Rallar Carnes cocidas, salsa de carne, licuar frutas, moler, triturar hielo...
  • Page 54: Cuidado Y Limpieza

    1. Desenchufe la licuadora manual antes de limpiarla. la licuadora manual 2. Saque los adaptadores y los aditamentos Lave el aditamento para licuar, la jarra y la girándolos (vea la sección “Cómo utilizar tapa, el batidor, el tazón para picar, el aspa su licuadora manual”).
  • Page 55: Garantía

    KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra. Garantía de la batidora manual de KitchenAid para Puerto Rico ®...
  • Page 56 Garantía Garantía de reemplazo sin dificultades – En los 50 estados de Estados Unidos y el Distrito de Columbia Confiamos tanto en que la calidad de calidad. Si su licuadora manual fallara durante nuestros productos cumple con las el primer año de compra, sencillamente...
  • Page 57: Recetas

    Agregue 2/3 de los aguacates, el jugo de limón, la sal y la pimienta de cayena, si lo desea. Pulse de 2 a chile jalapeño o serrano 3 veces a velocidad 3, unos 4 segundos cada vez o sin semillas cortado en hasta que se piquen bien, raspando el tazón cuando...
  • Page 58 Pique a velocidad 3 durante 5 a 10 segundos. Agregue la cebolla y pulse de 2 a 3 veces a velocidad 3, unos 5 segundos cada vez o hasta que se piquen bien, raspando el tazón cuando sea necesario.
  • Page 59 1 cebolla pequeña pelada y cortada en trozos de 1" Enfríelos bajo el agua del grifo. Quíteles el centro y la cáscara. Corte a la mitad en diagonal y quítele 6 cucharadas de mantequilla o las semillas con una cuchara o sacúdalos hasta que margarina salgan.
  • Page 60 Coloque todos los ingredientes, excepto el aceite y el queso, en la jarra de licuado. Inserte el aditamento para licuar con cuchilla en S en el cuerpo del motor. Licúe a velocidad 1 durante 10 a 15 segundos o hasta que el ajo quede finamente picado. Agregue gradualmente el aceite y luego el queso mientras licúa...
  • Page 61 Coloque los ingredientes en la jarra para licuar. Inserte el batidor en el adaptador del mismo y el adaptador en el cuerpo del motor. Bata a velocidad 3 durante 45 a 60 segundos o hasta que se formen picos. Rinde: 16 porciones (2 cucharadas por porción).
  • Page 62 Notes / Notas...
  • Page 63 Notes / Notas...
  • Page 64 ® Registered trademark/™ Trademark/The shape of the mixer is a registered trademark of KitchenAid, U.S.A. ® Marque de commerce enregistrée/MC Marque de commerce/La forme du mélangeur est une marque de commerce enregistrée de la compagnie KitchenAid, É.-U. ®Marca registrada/™ Marca de comercio/La forma de la batidora es una marca registrada de KitchenAid, U.S.A.

This manual is also suitable for:

Khb2571sxKhb2561acsKhb2561Khb2571