Page 6
Porter un équipement de protection individuelle! Používejte ochranné prostředky! Používajte ochranné prostriedky! Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzstecker ziehen! Stop and pull out the power plug before any break and engine maintenance! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 7
Inbusschlüssel / Allen key / Clé Allen / imbusový klíč / imbusový kľúč Betriebsanleitung / user manual / Mode d'emploi / Návod k použití / Návod k použitiu TAS165PRO: Alukoffer / alu box / coffret alu / hliníkovém kufru / hliníkový kufor HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 8
Absauganschluss / Dust extractor nozzle / Embout d’aspiration / Hrdlo odsávání prachu / Hrdlo odsávanie prachu Funktionswähler / Function selector / Sélecteur de fonctions / Volba funkce / Voľba funkcie Spindelverriegelung / Spindle lock / Verrouillage de la broche / Blokování vřetene / Blokovanie vretena HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 9
úroveň imisií skutočne prítomných na pracovisku, patrí povaha pracovného priestoru a ďalšie zdroje hluku; tj. počet strojov a ďalších pracovných procesov. Povolené hodnoty na pracovisku sa môžu v jednotlivých krajinách líšiť. Tieto informácie by však mali užívateľovi umožniť lepší odhad nebezpečenstva a rizík. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 10
VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Tauchsäge TAS165 und TAS165PRO, nachfolgend als „Maschine“ in diesem Dokument bezeichnet. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke an einem geeigneten, für Nutzer (Betreiber) leicht zugänglichen Ort auf und legen Sie sie der Maschine bei, wenn...
Page 11
Das Reinigen der Maschine mit Wasser, weder mit eingeschalteter noch mit • ausgeschalteter Spannungsversorgung. Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. die Missachtung der in dieser Anleitung dargelegten Ausführungen und Hinweise hat das Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- und Schadenersatzansprüche gegenüber der HOLZMANN MASCHINEN GmbH zur Folge. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 12
Entfernen Sie Werkzeugschlüssel und anderes Einstellwerkzeug, bevor Sie die Maschine • einschalten. • Lassen Sie die laufende Maschine niemals unbeaufsichtigt. Schalten Sie die Maschine vor dem Verlassen des Arbeitsbereiches aus und sichern Sie sie gegen unbeabsichtigte bzw. unbefugte Wiederinbetriebnahme. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 13
Spindel und Flansche müssen bei der Montage der Sägeblätter stets sauber sein. Verwenden Sie zusätzliche Stützen (Tische, Böcke etc.) für lange Werkstücke, um Federung • vorzubeugen. • Das Sägeblatt darf beim Anschalten der Maschine nicht vom Werkstück oder anderen Gegenständen berührt werden. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 14
Sägens die Einstellungen verändern, kann sich das Sägeblatt verklemmen und ein Rückschlag auftreten. Seien Sie besonders vorsichtig beim Sägen in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Das eintauchende Sägeblatt kann beim Sägen in verborgene Objekte blockieren und einen Rückschlag verursachen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 15
Am Absauganschluss (1) sollte immer eine Absauganlage angeschlossen werden. Den Absaugschlauch (2) mit dem Absauganschluss verbinden und so positionieren, dass der Absaugschlauch die Arbeit nicht behindert. Bei Verwendung einer Absauganlage ist diese einzuschalten bevor mit dem Schneiden begonnen wird. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 16
Achten Sie darauf, dass Sie die Maschine vorsichtig in einer geraden Linie vorwärts bewegen. Wenn Sie die Maschine gewaltsam bewegen oder verdrehen, wird der Motor überhitzt und es kommt zu einem gefährlichen Rückschlag, der zu schweren Verletzungen führen kann. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 17
• Tauchsäge aus dem Werkstück, wenn Sie mit dem Sägen fertig sind. Legen Sie die Säge erst bei vollkommenen Stillstand ab. • Die Schnittbreiteanzeigen (13) geben die Position des Sägeblatts beim Tauchsägen an. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 18
Das Hantieren an der Maschine bei aufrechter Spannungsversorgung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Maschine vor Reinigungs-, Wartungs- oder Instandhaltungsarbeiten immer von der Spannungsversorgung trennen und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 19
Maschine • reinigen • Motorlüftungsschlitze • säubern Nach jedem Arbeitseinsatz • bewegliche Teile • säubern, auf Leichtgängigkeit prüfen Sägeblatt reinigen, Harz- oder Leimreste entfernen • • bei Bedarf Sägeblatt schärfen, wechseln • • HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 20
Kinder keinen Zugang zur Maschine haben. H I N W E I S Bei unsachgemäßer Lagerung können wichtige Bauteile beschädigt und zerstört werden. Lagern Sie verpackte oder bereits ausgepackte Teile nur unter den vorgesehenen Umgebungsbedingungen! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 21
Motor ausschalten und abkühlen • lassen • Kabel beschädigt Kabel erneuern • Werkstück verbrennt Falsches/stumpfes Sägeblatt Sägeblatt wechseln • • während des • Zu starker Druck auf das • Druck reduzieren Arbeitsvorganges Werkstück HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 22
This manual contains information and important notes for safe commissioning and handling of the plunge saw TAS165 and TAS165PRO hereinafter referred to as “machine” in this document. This manual is part of the machine and must not be removed. Save it for later reference and if you let other people use the machine, add this manual to the machine.
Page 23
Sawing straight cuts in wood, wood composites or materials with similar physical properties to wood, within the prescribed technical limits. N O T E HOLZMANN MASCHINEN GmbH assumes no responsibility or warranty for any other use or use beyond this and for any resulting damage to property or injury. Technical restrictions...
Page 24
Never wear loose jewellery, loose clothing or accessories (e.g. tie, scarf). • Do not work on the machine if you are tired, not concentrated or under the influence of • medication, alcohol or drugs! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 25
When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator; HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 26
Regardless of all safety regulations, your common sense and your appropriate technical aptitude/training are and remain the most important safety factor in the error-free operation of the machine. Safe working depends on you! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 27
Calibrating a 45° angle Adjust the saw blade into exactly 45° to the baseplate by using a set square. Loosen the bevel angle indicator and tighten it securely at exactly 45° on the scale. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 28
Move the saw forward smoothly and even. Once you have finished sawing, release the on/off button and • lift the plunge saw off the workpiece. Do not put the saw down until the blade has completely stopped running. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 29
• Remove the rubber strip that has been cut off. If there is a gap between the plunge saw and the guide rail, • you should remedy this using the adjustment screws (5). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 30
Use only original spare parts recommended by the manufacturer. • Maintenance plan The type and degree of machine wear depends to a large extent on the operating conditions. The following intervals apply when the machine is used within the technical limits: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 31
Open the carbon brush covers (11) on the motor carefully and • remove the carbon brushes. • If one or both of the carbon brushes is worn, they must be replaced with new ones of the same type. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 32
• • pushing off switch Cord damaged change cable • • Work piece burns wrong/blunt saw blade change saw blade • • during the working too much pressure reduce pressure • • process HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 33
Le présent manuel d'exploitation contient des informations et des remarques importantes relatives à la mise en service et à la manipulation sécurisée de la scie circulaire plongeante TAS165 et TAS165PRO, ci-après désignés par « machine » dans le présent document.
Page 34
Pour coupes droites en bois, matériaux semblable en bois, dans les limites techniques prescrites. AVIS HOLZMANN MASCHINEN GmbH décline toute responsabilité ou garantie pour une utilisation différente ou dépassant ce cadre et pour les dommages matériels ou corporels qui en résulteraient.
Page 35
• machine, et maintenir en particulier les enfants éloignés de la machine. Travailler toujours avec soin et prudence et ne jamais utiliser de force excessive. • Ne pas surcharger la machine ! • HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 36
Les broches et les brides doivent toujours être propres lors du montage des lames de scie. • Utilisez des supports supplémentaires (tables, tabourets) pour les longues pièces à travailler • afin d’éviter toute suspension. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 37
évitées. AVIS Une note de sécurité de ce type indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 38
Calibration de l’angle à 45° Utilisez une équerre pour régler l’angle entre le socle et la lame de scie précisément sur 45°. Débloquez l’affichage pour l’angle de coupe verticale et réglez le précisément sur 45° via l’échelle. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 39
Déplacez la scie calmement et uniformément. Relâchez l’interrupteur On/Off et retirez la scie de la pièce à • travailler une fois le sciage terminé. Attendez l’arrêt complet de la scie avant de la poser. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 40
Avant la première utilisation, vous devez découper l’arête en caoutchouc sur le rail de guidage. • Réglez la fonction d’incision et effectuez une découpe sur la longueur totale du rail du guidage. Retirez les bandes de caoutchouc découpées. • HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 41
Vérifier régulièrement que les étiquettes d'avertissement et de sécurité sur la machine • sont en bon état et lisibles. Utiliser uniquement des outils appropriés et adéquats. • N'utiliser que les pièces de rechange d'origine recommandées par le fabricant. • HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 42
Ouvrez prudemment les caches des balais de charbon (11) sur • le moteur et retirez les balais de charbon. Si un balai de charbon ou les deux sont abîmés, veuillez les • remplacer tous les deux (par des balais du même type). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 43
Remplacez le câble • La pièce souffre des Lame de scie inadéquate Changer la lame de scie • • brûlures pendant le • Pression excessive sur la pièce • Réduire la pression travail HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 44
ÚVODNÍ SLOVO (CZ) Vážený zákazníku! Tento návod k použití obsahuje informace a důležité pokyny pro ponorná pila TAS165 a TAS165PRO do provozu a pro práci s nimi, v tomto dokumentu dále označovanou jako „stroj“. Návod k použití je součástí stroje a nesmí být odstraněn. Uchovávejte jej pro pozdější...
Page 45
Používání nástrojů, které nesplňují bezpečnostní požadavky normy pro obráběcí stroje na • dřevo (EN847-1). Nesprávné použití nebo nedodržení pokynů a informací uvedených v této příručce má za následek zrušení všech záručních a kompenzačních nároků vůči společnosti HOLZMANN MASCHINEN GmbH. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at...
Page 46
Kabel kontrolujte pravidelně. V případě, že zjistíte jeho poškození, zajistěte jeho výměnu. Rukojeti nástrojů očistěte a udržujte je suché a zbavené mastnot. Před výměnou dílů nebo v případě přerušení práce odpojte stroj od přívodu elektrického • proudu. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 47
20.6 Nedovolené použití • Provoz stroje za podmínek přesahujících rámec použití uvedený v tomto návodu není dovolen. Provoz stroje bez ochranných prostředků není dovolen. • Není dovolena demontáž nebo deaktivace ochranných prvků. • HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 48
Za škody a zranění způsobená jiným než ke svému účelu určenému použití stroje nenese společnost HOLZMANN-MASCHINEN GmbH jakoukoliv odpovědnost nebo záruku. Pracoviště a podlahu kolem stroje udržujte v čistotě a zbavte ji případného oleje, tuku a •...
Page 49
Kalibrace úhlu 90° Ke kontrole použijte úhelník. Úhel mezi základní deskou a kotoučem pily musí svírat přesně 90°. Pokud to bude nutné, ustavte úhel pomocí dvou šroubů na základní desce. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 50
Šipka se značkou 0 musí být přes línii řezu. Pilu veďte klidně a rovnoměrně směrem kupředu. • Uvolněte vypínač zapnuto/vypnuto a pilu odstavte od • obrobku, pokud jste s řezáním skončili. Pilu odložte až po úplném zastavení kotouče pily. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 51
Použití s vodící lištou Před prvním použitím musí být gumová hrana na vodící liště • seříznuta. Nastavte funkci předřezu a proveďte zkušební řez po celé • délce vodící lišty. • Oříznuté gumové pásky odstraňte. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 52
• Před každou operací zkontrolujte, zda jsou bezpečnostní zařízení v bezvadném stavu. • Pravidelně kontrolujte, zda jsou výstražné a bezpečnostní nálepky na stroji v bezvadném a čitelném stavu. • Používejte pouze bezchybné a vhodné nářadí. • Používejte pouze originální náhradní díly doporučené výrobcem. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 53
22.4 Výměna úhlíkového kartáčku • Otevřete opatrně kryt uhlíkových kartáčků (11) na motoru a kartáčky vyjměte. Pokud je jeden nebo oba kartáčky opotřebené, musejí být • vyměněny. (použijte shodný typ kartáčků!) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 54
Vypněte motor a nechte jej vychladnout Přetížení • • Vadný kabel • Výměna kabelu Stopy po • Tupý pilový kotouč • Pilový kotouč vyměňte popáleninách na Pilový kotouč Snížení tlaku • • obrobku HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 55
Vážený zákazník! Tento návod na použitie obsahuje informácie a dôležité upozornenia, pokyny a oznámenia týkajúce sa uvedenia zariadenia na ponorná pila TAS165 a TAS165PRO do prevádzky a manipulácie s ním – v ďalšom texte tohto dokumentu ako „stroj“. Návod na použitie je súčasťou stroja a nesmiete ho odstrániť. Uschovajte ho pre neskoršie účely na vhodnom, pre používateľov (prevádzkovateľov) ľahko...
Page 56
Používanie pílových kotúčov z rýchloreznej ocele (HSS) Používanie pílových kotúčov o nižšej max. rýchlosti (otáčkach), než je rýchlosť stroja Nesprávne použitie alebo nedodržania pokynov a inštrukcií uvedených v tomto návode má za následok zánik záruky a všetkých nárokov na náhradu škody voči spoločnosti Holzmann Maschinen. 25.2 Požiadavky na obsluhu...
Page 57
Kontrolujte časti stroja a príslušenstva na opotrebenie. Skontrolujte, či ak jednotlivé diely • správne fungujú a neovplyvnia nepriaznivo prevádzku stroja. Poškodené diely nechajte vyme-niť v autorizovanom servise. • V prípade použitia neoriginálnych dielov sa môžu tieto rýchlejšie opotrebovať. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 58
Prevádzka stroja spôsobom alebo na účely, ktoré nezodpovedajú 100% pokynom v tomto • návode, je zakázaná. Za škody a zranenia spôsobené iným než ku svojmu účelu určeným použitím stroja nenesie spoločnosť HOLZMANN-MASCHINEN GmbH akúkoľvek zodpovednosť alebo záruku HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 59
Na stroji je len niekoľko málo komponentov, ktoré si vyžadujú údržbu. Nie je nutné na stroji čokoľvek demontovať. Opravy zverte iba kvalifikovanému opravárovi! Príslušenstvo: Používajte iba príslušenstvo odporúčané spoločnosťou HOLZMANN! V prípade otázok alebo problémov sa obracajte na náš zákaznícky servis.
Page 60
Kalibrácia uhla 90° Ku kontrole použite uholník. Uhol medzi základnou doskou a kotúčom píly musia zvierať presne 90 °. Ak to bude potrebné, postavte uhol pomocou dvoch skrutiek na základnej doske. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 61
• • Pílu veďte pokojne a rovnomerne smerom dopredu. Uvoľnite vypínač zapnuté / vypnuté a pílu odstavte od obrobku, • ak ste s rezaním skončili. Pílu odložte až po úplnom zastavení kotúča píly. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 62
Použitie s vodiacou lištou • Pred prvým použitím musí byť gumová hrana na vodiacej lište zrezaná. Nastavte funkciu predrezu a vykonajte skúšobný rez po celej • dĺžke vodiacej lišty. Orezané gumové pásky odstráňte. • HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 63
Používajte len bezchybné a vhodné náradie. • Používajte len originálne náhradné diely odporúčané výrobcom. • Plán údržby Typ a stupeň opotrebenia stroja závisí najmä od prevádzkových podmienok. Ak sa stroj používa v rámci technických limitov, platia nasledujúce intervaly: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 64
27.4 Výmena uhlíkovej kefky Otvorte opatrne kryt uhlíkových kefiek (11) na motore a kefky • vyberte. Ak je jeden alebo oba kefky opotrebované, musia byť • vymenené. (použite zhodný typ kefiek!). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 65
Preťaženie • Vypnite motor a nechajte ho vychladnúť • Chybný kábel • Výmena kábla Stopy po Tupý pílový kotúč Pílový kotúč vymeňte • • popáleninách na Pílový kotúč Zníženie tlaku • • obrobku HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 66
Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind, falls Sie nicht über den Online-Ersatzteilkatalog anfragen. (EN) With original HOLZMANN spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your products lifespan.
Page 67
ZUBEHÖR / ACCESSORIES (CZ) V podobě náhradních dílů HOLZMANN používáte náhradní díly, které jsou vzájemně zkoordinovány. Optimální přesnost lícování dílů zkracuje dobu montáže a prodlužuje životnost. OZNÁMENÍ Montáž jiných než originálních náhradních dílů způsobí ztrátu záruky! Proto platí: Při výměně...
Page 71
Ø3X14 ST4.2X34 washer for locating lever block locating lever countersunk head tapping screws ST4X12 spring spring spring stop knob clamping knob countersunk head tapping screws ST4X20 clamping knob orbital adjustment block angle frame(right) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Page 72
HOLZMANN MASCHINEN GmbH ® 4170 Haslach, Marktplatz 4, AUSTRIA Tel.: +43 7289 71562-0 www.holzmann-maschinen.at Bezeichnung / name TAUCHSÄGE / PLUNGE SAW Typ / model TAS165 | TAS165PRO EU-Richtlinien / EC-directives • 2006/42/EC • 2014/30/EC • 2011/65/EC Angewandte Normen / applicable Standards EN 62841-1:2015;...
Page 73
SERVICE Nach Ablauf der Garantiezeit können Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten von entsprechend geeigneten Fachfirmen durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die HOLZMANN MASCHINEN GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur zur Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage per Mail an service@holzmann-maschinen.at, •...
Page 74
DIY use and a warranty period of 1 year for professional/industrial use - starting with the purchase of the final consumer (invoice date). In case of defects during this period which are not excluded by paragraph 3, Holzmann will repair or replace the machine at its own discretion.
Page 75
2.) Message Le revendeur signale par écrit à HOLZMANN MASCHINEN GmbH le défaut qui s'est produit sur l'appareil. Si la demande de garantie est justifiée, l'appareil sera retiré chez le revendeur HOLZMANN MASCHINEN GmbH ou envoyé à HOLZMANN MASCHINEN GmbH par le revendeur. Les retours sans accord préalable avec HOLZMANN MASCHINEN GmbH ne seront pas acceptés.
Page 76
Prodejce písemně oznámí vzniklou závadu na přístroji společnosti HOLZMANN MASCHINEN GmbH. V případě oprávněného nároku ze záruky si společnost HOLZMANN MASCHINEN GmbH přístroj vyzvedne u prodejce nebo ji prodejce zašle společnosti HOLZMANN MASCHINEN GmbH. Vrácené zásilky nebudou bez předchozí dohody se společností HOLZMANN MASCHINEN GmbH akceptovány a nemohou být přijaty.
Page 77
SERVIS Po uplynutí záručnej doby môžu údržbu a opravy vykonávať zodpovedajúco vhodné odborné firmy. V prípade servisu a opráv je vám s radosťou aj naďalej k dispozícii firma HOLZMANN MASCHINEN GmbH. Požiadajte v takomto prípade o nezáväzný predbežný rozpočet •...
Page 78
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN Maschinen GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA Tel : +43 7289 71562 0 info@holzmann-maschinen.at www.holzmann-maschinen.at HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TAS165 | TAS165PRO...
Need help?
Do you have a question about the TAS165 and is the answer not in the manual?
Questions and answers