Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 49

Quick Links

G R A N D H E AT 2110
Microondas / Microwave
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
1
GRANDHEAT 2110
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GRANDHEAT 2110 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec GRANDHEAT 2110

  • Page 1 G R A N D H E AT 2110 Microondas / Microwave Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding GRANDHEAT 2110 Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu...
  • Page 2 Instrucciones de seguridad SOMMAIRE Safety instructions 1. Pièces et composants Instructions de sécurité 2. Avant utilisation Sicherheitshinweise 3. Fonctionnement Istruzioni di sicurezza 4. Conseils Instruções de segurança 5. Nettoyage et entretien Veiligheidsinstructies 6. Spécifications techniques Instrukcja bezpieczeństwa 7. Recyclage des équipements Bezpečnostní...
  • Page 3 ÍNDICE OBSAH 1. Peças e componentes 1. Díly a součásti 2. Antes de usar 2. Před používáním 3. Funcionamento 3. Provoz 4. Conselhos 4. Rady 5. Limpeza e manutenção 5. Čištění a údržba 6. Especificações técnicas 6. Technické specifikace 7. Reciclagem de produtos elétricos 7.
  • Page 4 - ADVERTENCIA: los líquidos y otros alimentos no deben ser calentados en recipientes sellados porque son susceptibles de explotar. - ADVERTENCIA: cuando el aparato funcione en modo combinado, los niños deberían usar sólo el microondas bajo la supervisión de adultos, debido a las temperaturas generadas. GRANDHEAT 2110...
  • Page 5 Si el cable presenta daños, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. - No ponga el microondas en funcionamiento si tiene un cable...
  • Page 6 En caso de mal funcionamiento o avería contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. - Debe tener cuidado de que el plato giratorio no se desplace cuando se retiren los recipientes del aparato.
  • Page 7 - Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no están permitidos durante la cocción por microondas. - Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de temporizadores externos o sistemas separados de control remoto. GRANDHEAT 2110...
  • Page 8 - Use this appliance only for its intended purpose, as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapours in this appliance. It is not designed for industrial or laboratory use. - This appliance is intended for heating beverages and food. GRANDHEAT 2110...
  • Page 9 - Rear: leave 10 cm of separation. - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service or by similarly qualified personnel to avoid hazards or injuries.
  • Page 10 8 years of age and under supervision. Keep this appliance and its power cable out of reach of children under the age of 8. - This appliance is a Group 2 Class B ISM equipment. The GRANDHEAT 2110...
  • Page 11 élevées pendant le fonctionnement. Faites attention à ne pas vos brûler ! - AVERTISSEMENT : si la porte ou ses joints sont abîmés, ne connectez pas l’appareil jusqu’à ce qu’il ait été réparé par une personne qualifiée. GRANDHEAT 2110...
  • Page 12 - Ne faites pas fonctionner l’appareil à vide. - Ce micro-ondes n’est pas destiné à être encastré ou installé dans un meuble, il doit être positionné librement en respectant les distances de séparation suivantes : GRANDHEAT 2110...
  • Page 13 Si le câble présente des dommages, il doit être remplacé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec ou par du personnel qualifié pour éviter tout type de danger. - Ne faites pas fonctionner le micro-ondes si le câble ou la prise sont abîmés, ou s’il ne fonctionne pas correctement.
  • Page 14 - Ce produit est une équipe ISM Groupe 2 Classe B. La définition de Groupe 2 comprend tous les équipements ISM (Industriels, Scientifiques et Médicaux) dans lesquels l’énergie de radiofréquence sous forme de rayonnement électromagnétique est générée et/ou utilisée pour le traitement des matériaux, ainsi que tous les équipements GRANDHEAT 2110...
  • Page 15 Sie sich nicht verbrennen. - WARNUNG: Wenn die Tür oder ihre Dichtungen beschädigt sind, darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden, bevor es von einer qualifizierten Fachkraft repariert worden ist. - WARNUNG: Es ist gefährlich, wenn eine nicht fachkundige GRANDHEAT 2110...
  • Page 16 Mikrowelle erhitzt werden, da sie explodieren können, auch wenn die Mikrowellenerhitzung beendet ist. - Benutzen Sie die Mikrowelle nicht, wenn sie leer ist. - Dieses Mikrowellengerät ist nicht für den Einbau oder die Aufstellung in Möbeln vorgesehen, sondern muss frei GRANDHEAT 2110...
  • Page 17 Kabel oder einen defekten Stecker hat oder wenn sie nicht richtig funktioniert. Bei Fehlfunktionen oder Ausfall, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec. - Es muss darauf geachtet werden, dass sich der Drehteller nicht verschiebt, wenn die Behälter aus dem Gerät genommen werden.
  • Page 18 Gerät spielen. Reinigung und Wartung sollten nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind über 8 Jahre alt und werden beaufsichtigt. Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. GRANDHEAT 2110...
  • Page 19 Questo simbolo significa: Attenzione, superficie calda. Le superfici accessibili del forno a microonde possono raggiungere temperature elevate durante il funzionamento. Fare attenzione a non bruciarsi. GRANDHEAT 2110...
  • Page 20 - Le uova con il guscio e le uova sode intere non devono essere riscaldate nel forno a microonde, poiché potrebbero esplodere anche dopo la fine del riscaldamento a microonde. - Non mettere in funzione il forno a microonde a vuoto. GRANDHEAT 2110...
  • Page 21 - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec o da personale qualificato per evitare qualsiasi pericolo. - Non azionare il forno a microonde se il cavo o la presa sono difettosi o non funzionano correttamente.
  • Page 22 Il sistema di Classe B è un tipo di gruppo adeguato in strutture domestiche o direttamente collegati alla corrente elettrica a basso voltaggio per il rifornimento di stabilimenti a fini domestici. GRANDHEAT 2110...
  • Page 23 à energia de micro-ondas. - ATENÇÃO: líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes selados porque são suscetíveis de explodir. GRANDHEAT 2110...
  • Page 24 - Na parte de trás: deixe 10 cm de espaço livre. - Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo for danificado, deve ser substituído pelo Centro de Serviço Oficial da Cecotec ou por pessoal com GRANDHEAT 2110...
  • Page 25 Em caso de defeitos ou de mau funcionamento, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. - Deve ter-se o cuidado de assegurar que a mesa giratória não se desloque ao retirar os recipientes do aparelho.
  • Page 26 - Os recipientes metálicos para alimentos e bebidas não são permitidos durante a cozedura no micro-ondas. - Este micro-ondas não foi concebido para funcionar através de temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos. GRANDHEAT 2110...
  • Page 27 - WAARSCHUWING: Wanneer apparaat combinatiestand wordt gebruikt, mogen kinderen de magnetron alleen onder toezicht van volwassenen gebruiken vanwege de temperaturen die ontstaan. - Gebruik dit apparaat alleen voor de in deze handleiding GRANDHEAT 2110...
  • Page 28 - Wat de achterkant betreft: laat 10 cm ruimte. - Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden vervangen door het officiële Cecotec Servicecentrum om gevaar te voorkomen of door vergelijkbaar gekwalificeerd personeel om gevaar te voorkomen.
  • Page 29 Als het product niet of onjuist werkt, neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. - Er moet op worden gelet dat het draaiplateau niet verschuift wanneer het voedsel uit het toestel wordt genomen.
  • Page 30 - Metalen voedsel- en drankverpakkingen zijn niet toegestaan tijdens het koken in de magnetron. - Dit apparaat is niet bedoeld voor bediening door middel van externe timers of aparte afstandsbedieningen. GRANDHEAT 2110...
  • Page 31 - UWAGA: gdy urządzenie działa w trybie kombinowanym, dzieci powinny używać kuchenki mikrofalowej tylko pod nadzorem osoby dorosłej, ze względu na wytwarzane temperatury. - Używaj tego urządzenia tylko do celów opisanych w niniejszej instrukcji. Nie wprowadzaj żrących substancji chemicznych GRANDHEAT 2110...
  • Page 32 - Regularnie należy sprawdzać przewód zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec lub przez wykwalifikowany personel, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. - Nie używaj urządzenia, jeśli ma uszkodzony przewód lub wtyczkę...
  • Page 33 - Urządzenie należy regularnie czyścić i usuwać wszelkie resztki jedzenia. Uszczelki drzwiczek, wnęki i przyległe części mikrofalówki powinny być czyszczone zgodnie z opisem w rozdziale o czyszczeniu i konserwacji. - Urządzenie nie może być czyszczone parą. - Nieutrzymywanie urządzenia w czystości może prowadzić GRANDHEAT 2110...
  • Page 34 - Podczas podgrzewania w kuchence mikrofalowej nie wolno używać metalowych pojemników na żywność i napoje. - To urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznych timerów lub oddzielnych systemów zdalnego sterowania. GRANDHEAT 2110...
  • Page 35 - Tento spotřebič je určen k ohřevu nápojů a potravin. Sušení potravin nebo oděvů a ohřívání polštářů, pantofli, houbiček, mokrého oblečení a podobných předmětů může představovat riziko zranění, vznícení nebo požáru. GRANDHEAT 2110...
  • Page 36 - Pokud jde o zadní část: ponechte 10 cm mezeru. - Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být vyměněn Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se předešlo jakémukoli druhu nebezpečí, nebo podobně kvalifikovaným personálem, aby se předešlo nebezpečí.
  • Page 37 Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, pokud nejsou starší než 8 let a nejsou pod dohledem. GRANDHEAT 2110...
  • Page 38 - Dış mekanlarda kullanıma uygun değildir. - Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır. Barlarda, restoranlarda, çiftliklerde, otellerde, motellerde ve ofislerde kullanıma uygun değildir. sembolün anlamı: DİKKAT: Sıcak yüzey. Mikrodalganın erişilebilir yüzeyleri kullanım sırasında yüksek sıcaklıklara ulaşabilir. Yanık yaralanmalarına karşı dikkatli olun. GRANDHEAT 2110...
  • Page 39 - Kabuklu yumurtalar ve bütün haşlanmış yumurtalar cihazda ısıtılmamalıdır, çünkü mikrodalga ısıtma tamamlandıktan sonra bile patlayabilirler. - Mikrodalga fırını boşken çalıştırmayın - Bu mikrodalga fırının mobilyaların içine yerleştirilmesi veya monte edilmesi amaçlanmamıştır, aşağıdaki ayırma mesafeleri sağlanarak serbestçe konumlandırılmalıdır: - Üst: en az 20 cm aralıkla. GRANDHEAT 2110...
  • Page 40 Cecotec Servis Teknik Destek Servisi tarafından onarılmalıdır. - Mikrodalga fırının kablosu veya fişi arızalıysa veya düzgün çalışmıyorsa çalıştırmayın. Arıza veya bozulma durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Yardım Servisi ile iletişime geçin. - Kaplar cihazdan çıkarıldığında döner tablanın kaymamasını sağlamak için dikkatli olunmalıdır.
  • Page 41 şebekesine doğrudan bağlı tesislerde kullanıma uygun bir ekipman türüdür. - Mikrodalga fırında pişirme sırasında metal yiyecek ve içecek kapları kullanılmamalıdır. - Bu cihaz, harici zamanlayıcılar veya ayrı uzaktan kumanda sistemleri aracılığıyla çalıştırılmak üzere tasarlanmamıştır. GRANDHEAT 2110...
  • Page 42 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Utilice un paño húmedo para limpiar el interior del dispositivo y las partes extraíbles.
  • Page 43 Si se observa algún daño, no lo ponga en funcionamiento y contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente. 3. FUNCIONAMIENTO Fig. 2...
  • Page 44 Se recomienda el uso de platos redondos u ovalados y no de los cuadrados, ya que los alimentos de las esquinas suelen cocinarse de más. Es importante emplear materiales y recipientes compatibles para ser usados de forma segura en microondas. En la siguiente tabla puede ver qué materiales son aptos y cuáles GRANDHEAT 2110...
  • Page 45 Solo apto para microondas. Utilícelo para cubrir los alimentos plástico y retener la humedad. No deje que el plástico film entre en contacto con los alimentos. Termómetros Sí Solo apto para microondas (termómetro para carne y para dulces). GRANDHEAT 2110...
  • Page 46 Es necesario sacar el plato giratorio ocasionalmente para limpiarlo. Limpie el plato con agua tibia y jabón o en el lavavajillas. Mantenga el interior del dispositivo limpio. Limpie las salpicaduras o los líquidos GRANDHEAT 2110...
  • Page 47 Después de haber desmontado el aro, asegúrese de que lo coloca de nuevo en su posición correcta. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nombre del producto: GrandHeat 2110 Referencia del producto: A01_EU01_100952 Frecuencia: 50 Hz Voltaje: 230 V Consumo de energía: 1100 W (Microondas);...
  • Page 48 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 49 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Use a damp cloth to clean the inside of the appliance and the removable parts. Make sure that all parts are dry before using the appliance.
  • Page 50 When selecting less than 2 minutes of operation, turn the timer knob past 2 minutes and then back to select the desired time. Grill cooking Turn the knob clockwise past the maximum microwave power setting and select the grill function. This function is ideal for cooking steaks, entrecôte, sausages, or breast fillets. GRANDHEAT 2110...
  • Page 51 Follow the manufacturer’s instructions. The bottom of the browning dish must be at least 5 mm above the turntable. A misuse may break the turntable. Cookware Suitable for microwaves only. Follow the manufacturer’s instructions. Do not use cracked or chipped dishes. GRANDHEAT 2110...
  • Page 52 May cause arcing. Move food into a microwave-safe dish or container. Food carton May cause arcing. Move food into a microwave-safe dish or with metal container. handle Metal or The metal diverts energy away from the food. The metal trim metal-trimmed could cause an electric arc. utensils GRANDHEAT 2110...
  • Page 53 Clean the microwave base with a cloth and mild detergent. The turntable ring can be washed in soapy water or in the dishwasher. After disassembling the ring, make sure you properly put it back in position. GRANDHEAT 2110...
  • Page 54 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 55 ENGLISH 9. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 56 état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Utilisez un chiffon propre et humide pour nettoyer l’intérieur de l’appareil et les parties qui s’extraient.
  • Page 57 « Off » et ouvrez la porte. Lorsque vous avez terminé d’utiliser le micro-ondes, assurez-vous que le sélecteur de la minuterie soit bien sur la position « Off ». GRANDHEAT 2110...
  • Page 58 Changez les aliments de place à la moitié du processus, par exemple, mettez les boulettes de viande d’abord au-dessus puis en-dessous, et celles qui étaient vers l’intérieur vers l’extérieur. Il est recommandé d’utiliser des assiettes rondes ou ovales et non carrées, les aliments dans les coins ont tendance à trop cuire. GRANDHEAT 2110...
  • Page 59 Utilisez-le sous surveillance pour cuire ou chauffer les aliments pendant peu de temps. Papier Utilisez-le pour recouvrir les aliments et éviter les sulfurisé éclaboussures ou pour cuire à la vapeur. GRANDHEAT 2110...
  • Page 60 Récipient La mousse pourrait fondre et contaminer le liquide de alimentaire l’intérieur lorsqu’elle est exposée à des températures en mousse de élevées. polystyrène Bois Le bois pourrait sécher à l’intérieur du micro-ondes et se casser ou se crevasser. GRANDHEAT 2110...
  • Page 61 L’anneau peut être lavé avec de l’eau et du savon ou dans le lave-vaisselle. Après avoir démonté l’anneau, assurez-vous de bien le réinstaller à sa place. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Nom du produit : GrandHeat 2110 Référence : A01_EU01_100952 Fréquence : 50 Hz...
  • Page 62 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Page 63 Kontrollieren Sie, dass das Gerät nicht beschädigt ist, dass die Tür nicht schief oder verbogen ist, dass die Türdichtungen in gutem Zustand sind, dass die Scharniere nicht gebrochen oder locker sind und dass es keine Beulen auf der Innenseite oder an der Tür GRANDHEAT 2110...
  • Page 64 DEUTSCH gibt. Wenn Schäden festgestellt werden, dürfen Sie das Gerät nicht in Betrieb nehmen und kontaktieren Sie mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. 3. BEDIENUNG Abb. 2 Bedienfeld Das Bedienfeld der Mikrowelle hat 2 Reglers: Leistungsregler Wählen Sie zwischen diesen 9 Einstellungen: 5 Leistungsstufen der Mikrowelle, 1 Einstellung des Grills und 3 Kombinationen.
  • Page 65 Es wird empfohlen, runde oder ovale Teller zu verwenden und nicht die eckigen, da die Speisen in den Ecken meist verkocht sind. Es ist wichtig, kompatible Materialien und Behälter für den sicheren Mikrowelleneinsatz zu verwenden. In der folgenden Tabelle können Sie sehen, welche Materialien geeignet sind und welche nicht: GRANDHEAT 2110...
  • Page 66 Produkt angegeben ist. Verpa- Nur für Mikrowelle geeignet. Benutzen Sie dies für Lebensmit- ckungs- teln abzudecken und es so Feucht behalten. Lassen Sie nicht plastik die Plastikfolie mit dem Lebensmittel in Kontakt kommen. GRANDHEAT 2110...
  • Page 67 Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, Benzin, Schleifmittel in Pulverform oder metallische Bürste, um das Produkt zu reinigen. Es ist notwendig, den Drehteller gelegentlich zu entfernen, um ihn zu reinigen. Reinigen Sie es mit Wasser und Seife oder in der Spülmaschine. GRANDHEAT 2110...
  • Page 68 Reinigungsmittel. Reinigen Sie den Drehring mit Seife oder in der Geschirrspülmaschine. Nachdem Sie den Ring demontiert haben, vergewissern Sie sich, dass Sie ihn wieder in seine korrekte Position bringen. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produktname: GrandHeat 2110 Referenz des Gerätes: A01_EU01_100952 Frequenz: 50 Hz Spannung: 230 V Energieverbrauch: 1100 W (Mikrowelle);...
  • Page 69 Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 70 Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Utilizzare un panno umido per pulire l’interno dell’apparecchio e le parti estraibili. Verificare che tutte le componenti siano asciutte prima di utilizzare l’apparecchio.
  • Page 71 Una volta terminato di utilizzare il microonde, verificare che la manopola del timer sia in posizione di spegnimento. Avviso: Quando si selezionano meno di 2 minuti di funzionamento, girare la manopola del timer passati i 2 minuti e dopodiché retrocedere per selezionare il tempo desiderato. GRANDHEAT 2110...
  • Page 72 Si consiglia l’uso di piatti rotondi od ovali ma non quadrati, dato che gli alimenti negli angoli di solito si cucinano di più. Utilizzare materiali e contenitori adatti a forni a microonde. La seguente tabella mostra quali sono i materiali adatti e no: GRANDHEAT 2110...
  • Page 73 Solo adatta a forni a microonde. Utilizzare per coprire alimenti plastica e assorbire l’umidità. Evitare che la pellicola trasparente entri a contatto con gli alimenti. Termometri Sì Solo adatti a forni a microonde (termometri per carne e dolci). GRANDHEAT 2110...
  • Page 74 Non utilizzare detergenti aggressivi, benzina, abrasivi in polvere o spazzole metalliche per pulire le parti dell’apparecchio. È necessario togliere occasionalmente il piatto girevole per pulirlo. Pulire il piatto con acqua tiepida e sapone o in lavastoviglie. GRANDHEAT 2110...
  • Page 75 È possibile lavare il supporto con sapone o in lavastoviglie. Dopo aver smontato il supporto, verificare di collocarlo nuovamente in posizione corretta. 6. SPECIFICHE TECNICHE Nome del prodotto: GrandHeat 2110 Codice prodotto: A01_EU01_100952 Frequenza: 50 Hz Tensione: 230 V Consumo energetico: 1100 W (Microonde);...
  • Page 76 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Page 77 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Utilize um pano para limpar o interior do aparelho e as partes extraíveis. Certifique-se de que todos os componentes estão secos antes de utilizar o aparelho.
  • Page 78 PORTUGUÊS estejam partidas nem soltas e que não tenha amolgaduras no interior nem na porta. Se observar algum dano visível, não ponha em funcionamento e contacte com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec imediatamente. 3. FUNCIONAMENTO Fig. 2...
  • Page 79 É recomendável o uso de pratos redondos ou ovais e não quadrados já que os alimentos das esquinas costumam ficar demasiado cozinhados. É importante usar materiais e recipientes compatíveis para uma utilização segura do micro-ondas. Na seguinte tabela pode ver quais são os materiais adequados e quais não: GRANDHEAT 2110...
  • Page 80 Envoltório de Unicamente válida para micro-ondas. Use-o para cobrir os plástico alimentos e para reter a humidade. Não deixe o plástico entrar em contacto com os alimentos. Termómetros Unicamente válidos para micro-ondas (termómetro para carne e para doces). GRANDHEAT 2110...
  • Page 81 Não utilize nunca detergentes fortes, gasolina, abrasivos em pó, escovas metálicas para limpar nenhuma das partes do eletrodoméstico. É necessário tirar o prato giratório ocasionalmente para limpar. Limpe o prato com água morna e sabão ou na máquina da louça. GRANDHEAT 2110...
  • Page 82 água com sabão ou na máquina da louça. Depois de ter desmontado o aro, certifique-se de que o coloca outra vez na sua posição correta. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Nome do produto: GrandHeat 2110 Referência: A01_EU01_100952 Frequência: 50 Hz Tensão: 230 V...
  • Page 83 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Page 84 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Gebruik een vochtige doek om de binnenkant van het apparaat en de verwijderbare onderdelen schoon te maken.
  • Page 85 Als u klaar bent met de microgolfoven, verzeker u ervan dat de timer op nul staat. Opmerking: Wanneer u minder dan 2 minuten werkingstijd selecteert, draait u de tijdschakelaar na 2 minuten en gaat u vervolgens terug om de gewenste tijd te selecteren. GRANDHEAT 2110...
  • Page 86 Het gebruik van ronde of ovalen borden is aanbevolen omdat bij hoekige borden het eten in de hoeken meestal te gaar is. Het is belangrijk om materialen en bakjes te gebruiken die geschikt zijn voor veilig gebruik in de magnetron. De volgende tabel laat zien welke materialen geschikt zijn en welke niet: GRANDHEAT 2110...
  • Page 87 Enkel datgene geschikt voor in de magnetron. Gebruik het om voedsel af te dekken en vocht vast te houden. Laat de plastic folie niet in contact komen met voedsel. Thermome- Alleen geschikt voor de magnetron (vlees thermometer). ters GRANDHEAT 2110...
  • Page 88 Een gebrek aan schoonmaak of onderhoud kan bijdragen aan een snelle veroudering van het toestel en de levensduur ervan verkorten. Gebruik geen sterke schoonmaakmiddelen, benzine, schurende poeders of metalen borstels om onderdelen van het toestel schoon te maken. GRANDHEAT 2110...
  • Page 89 De draairing kan gewassen worden met water en zeep of in de vaatwas. Zorg dat u de draairing correct terug plaatst na het schoonmaken. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productnaam: GrandHeat 2110 Referentie van het product: A01_EU01_100952 Frequentie: 50 Hz Voltage: 230 V Energieverbruik: 1100 W (microgolfoven);...
  • Page 90 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 91 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Wyczyść wnętrze urządzenia i wyjmowane części wilgotną ściereczką. Przed użyciem urządzenia upewnij się, że wszystkie elementy są...
  • Page 92 Jeśli zauważysz jakiekolwiek uszkodzenia, nie uruchamiaj urządzenia i natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. 3. FUNKCJONOWANIE Rys. 2 Panel sterowania Panel urządzenia ma 2 pokrętła:...
  • Page 93 Ważne jest, aby używać kompatybilnych materiałów i pojemników, aby można było bezpiecznie używać ich w kuchence mikrofalowej. W poniższej tabeli można zobaczyć, które materiały są odpowiednie, a które nie: GRANDHEAT 2110...
  • Page 94 Musi być oznaczony jako „nadający się do mikrofali”. Niektóre plastikowe pojemniki miękną, gdy podgrzewana jest w nich żywność. Woreczki do gotowania i zamknięte woreczki foliowe należy lekko przeciąć lub przebić, jeśli jest to wskazane na produkcie. GRANDHEAT 2110...
  • Page 95 Drewno może wyschnąć w kuchence mikrofalowej i pęknąć lub rozłamać się. 5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Ostrzeżenie Zarówno produkt, jak i resztki jedzenia należy regularnie czyścić. Możliwe, że brak konserwacji kuchenki mikrofalowej może wpłynąć na płytkę mikową i uszkodzić kuchenkę mikrofalową. GRANDHEAT 2110...
  • Page 96 Pierścień można myć w wodzie z detergentem lub w zmywarce. Po zdjęciu pierścienia należy upewnić się, że został on ponownie umieszczony we właściwej pozycji. 6. DANE TECHNICZNE Nazwa produktu: GrandHeat 2110 Referencja produktu: A01_EU01_100952 Częstotliwość: 50 Hz Napięcie: 230 V Zużycie energii: 1100 W (mikrofale);...
  • Page 97 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 98 Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Použijte navlhčený hadřík pro vyčištění vnitřního prostoru zařízení a jeho odnímatelných částí.
  • Page 99 ČEŠTINA poškození, neprovozujte spotřebič a okamžitě se obraťte na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. 3. PROVOZ Obr. 2 Ovládací panel Panel mikrovlnné trouby má 2 knoflíky: Knoflík pro nastavení výkonu Vyberte mezi 9 nastaveními: 5 úrovní výkonu mikrovln, 1 nastavení funkce gril a 3 kombinace.
  • Page 100 Doporučuje se používat spíše okrouhlé nebo oválné než hranaté talíře, protože jídlo má tendenci se v rozích připékat. Je důležité používat materiály a nádoby, které jsou kompatibilní pro bezpečné používání v mikrovlnných troubách. V následující tabulce je možné vidět, které materiály jsou vhodné a které ne: GRANDHEAT 2110...
  • Page 101 Varné sáčky a uzavřené plastové sáčky je třeba mírně rozříz- nout nebo propíchnout, pokud je to na výrobku uvedeno. Plastový Vhodný pouze do mikrovlnné trouby. Použijte ho k zakrytí obal potravin a udržení vlhkosti. Zabraňte přímému kontaktu plasto- vé folie s jídlem. GRANDHEAT 2110...
  • Page 102 Před čištěním odpojte napájecí kabel. Neponořujte výrobek během čištění do vody nebo jiné kapaliny. Nedostatečná údržba a čištění výrobku může způsobit opotřebení povrchu a ovlivnit jeho životnost. Nikdy nepoužívejte k čištění žádné části spotřebiče drsné čisticí prostředky, abrazivní prášky nebo kovové kartáče. GRANDHEAT 2110...
  • Page 103 Po odstranění kroužku z otočného talíře se ujistěte, že ho znovu správně nasadíte na své místo. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Název výrobku: GrandHeat 2110 Referenční číslo výrobku: A01_EU01_100952 Frekvence: 50 Hz Napětí: 230 V...
  • Page 104 Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...
  • Page 105 Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Cihazın içini ve dışını nemli bir bezle temizleyin ve silerek kurulayın. Cihazı kullanmadan önce tüm bileşenlerin kuru olduğundan emin olun.
  • Page 106 2 dakikadan daha kısa bir çalışma süresi seçerken, zamanlayıcı seçiciyi 2 dakikayı geçecek şekilde çevirin ve ardından istenen süreyi seçmek için geri çevirin. Izgarada pişirme Seçiciyi saat yönünde çevirerek maksimum mikrodalga gücü ayarını geçin ve ızgara işlevini seçin. Bu fonksiyon biftek, antrikot, sosis veya göğüs filetosu pişirmek için idealdir. GRANDHEAT 2110...
  • Page 107 Uyarılar mesi Kızartma Evet Üreticinin talimatlarını uygulayın. Kızartma tavasının tabanı tabağı döner tablanın en az 5 mm üzerinde olmalıdır. Yanlış kullanım döner tablayı bozabilir. Sofra takımı Evet Sadece mikrodalgada kullanılabilir. Üreticinin talimatlarını uygulayın. Çatlak veya yıpranmış tabakları kullanmayın. GRANDHEAT 2110...
  • Page 108 Metal saplı Hayır Kıvrılabilir. Yiyeceği mikrodalgaya uygun bir kaba veya tabağa karton aktarın. Metal kaplar Hayır Metal, enerjiyi gıdadan uzaklaştırır. Metal, gıdaya yönlendiri- veya metal len enerjiyi başka yöne aktarır, metal kaplama elektrik arkına süslemeli neden olabilir. kaplar GRANDHEAT 2110...
  • Page 109 Kontrol panelini temizlemek için kuru bir bez kullanın. Cihazın ses çıkarmasını önlemek için döner halkayı ve mikrodalga tabanını periyodik olarak temizleyin. Mikrodalga tabanını bir bez ve yumuşak deterjanla temizleyin. Yüzük sabunlu suda veya bulaşık makinesinde yıkanabilir. Halkayı söktükten sonra, doğru konumuna geri taktığınızdan emin olun. GRANDHEAT 2110...
  • Page 110 Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 8. GARANTI VE MÜŞTERI HIZMETLERI Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
  • Page 111 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 GRANDHEAT 2110...
  • Page 112 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP01240531...

This manual is also suitable for:

A01 eu01 100952