Table of Contents
  • Table of Contents
  • Pièces et Composants
  • Avant Utilisation
  • Installation du Produit
  • Fonctionnement
  • Nettoyage et Entretien
  • Résolution de Problèmes
  • Spécifications Techniques
  • Recyclage des Électroménagers
  • Garantie et SAV
  • Teile und Komponenten
  • Vor dem Gebrauch
  • Installation des Ventilators
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Problembehebung
  • Technische Spezifikationen
  • Entsorgung von Alten Elektrogeräten
  • Garantie und Kundendienst
  • Parti E Componenti
  • Prima Dell'uso
  • Installazione del Prodotto
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio DI Elettrodomestici
  • Garanzia E SAT
  • Peças E Componentes
  • Antes de Usar
  • Instalação Do Produto
  • Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Eletrodomésticos
  • Garantia E SAT
  • CzęśCI I Komponenty
  • Przed Uruchomieniem
  • Montaż Produktu
  • Obsługa Urządzenia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Recykling Sprzętu
  • Gwarancja I Pomoc Techniczna
  • Části a Složení
  • Před PoužitíM
  • Instalace Produktu
  • Fungování
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Technické Specifikace
  • Recyklace Elektrospotřebičů
  • Záruka a Technický Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33

Quick Links

All manuals and user guides at all-guides.com
G RAND HE AT 2500 BUI LT- IN S TE E L BL ACK
Microondas encastrables/Built-in microwave
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com G RAND HE AT 2500 BUI LT- IN S TE E L BL ACK Microondas encastrables/Built-in microwave Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    All manuals and user guides at all-guides.com INDICE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Installazione del prodotto Istruzioni di sicurezza 4. Funzionamento Instruções de segurança 5. Pulizia e manutenzione Instrukcje bezpieczeństwa 6.
  • Page 3 Puede ser utilizado por niños mayores de 8 años no funcione correctamente, contacte con el Servicio de siempre y cuando estén supervisados en todo momento. Asistencia Técnica de Cecotec.. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 4 5 mm sobre alimentos al recalentarlos el plato giratorio. El mal uso y para absorber la grasa. podría romper el plato. Utilícelo bajo supervisión y durante poco tiempo. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 5 Papel encerado Utilícelo para cubrir temperaturas. los alimentos y evitar Madera La madera podría secarse salpicaduras, y para retener la dentro del microondas y humedad. romperse o cuartearse. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 6 Do not use the microwave cavity for storage purposes. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 7 Use as a cover to prevent may cause the glass tray to splattering or a wrap for break. steaming. Dinnerware Microwave-safe only. Follow the manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 8 Materials to be avoided in microwaves Utensils Remarks Aluminium tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal May cause arcing. Transfer handle food into microwave-safe dish. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 9 Technique de Cecotec. ans s’ils sont surveillés à tout moment. Utilisez des ustensiles qui soient compatibles avec le micro- Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 10 être au moins 5 mm au-dessus papier. ou chauffer les aliments du plateau tournant. Une pendant peu de temps. Ne mauvaise utilisation pourrait laissez pas l'appareil sans casser l’assiette. surveillance lorsqu’il est en fonctionnement. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 11 Utilisez-le pour recouvrir les l’intérieur du micro-ondes. aliments et retenir l’humidité. Sacs en papier Ils pourraient provoquer Le plastique ne doit pas des flammes à l’intérieur du toucher les aliments. micro-ondes. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 12 Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist oder wenn es nicht richtig funktioniert. Falls das gerät nicht korrekt funktioniert, kontaktieren Sie mit unseren Technische Kundendienst von Cecotec. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 13 Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem über dem Drehteller befinden. Gerät spielen. Es kann von Kindern über 8 Jahren benutzt Ein schlechter Gebrauch werden, solange sie jederzeit beaufsichtigt werden. könnte den Teller zerbrechen. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 14 Lebensmittel nur für kurze Feucht behalten. Lassen Zeit zu erhitzen. Lassen Sie Sie nicht die Plastikfolie mit die Mikrowelle während des den Lebensmittel in Kontakt Betriebs nicht unbeaufsichtigt. kommen. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 15 Metallischer Verzierung. ab. Geschirr mit Metallischer Verzierung könnten gebogen werden. Verschlüsse aus Es könnte sich verbiegen und Metalldraht Flammen in der Mikrowelle verursachen. Kraft-Beutel Es könnte Flammen in der Mikrowelle verursachen. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 16 Utilizzare utensili adatti al microonde. Verificare che gli ricevuto istruzioni riguardanti l’uso dell’apparato in modo utensili non tocchino l’interno delle pareti del dispositivo sicuro e comprendono i rischi che lo stesso implica. durante il funzionamento. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 17 Utilizzare sotto dal fabbricante. Non usare sorveglianza e per poco tempo. piatti né materiale crepato o Carta da forno Usare per coprire ed evitare scheggiato. schizzi o per cucinare al vapore. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 18 Materiali non adatti a microonde Utensili Note Vassoio in alluminio Potrebbe incurvarsi. Trasferisce gli alimenti a un piatto o recipiente adatto a microonde. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 19 Caso o dispositivo não funcione Este produto pode ser usado por pessoas com capacidades corretamente, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de Utilize utensílios aptos para ser usados no micro-ondas.
  • Page 20 Unicamente apta para micro- Papel para forno Utilize-o para cobrir e evitar ondas. Siga as instruções do salpicos, ou para cozinhar ao fabricante. Não utilizar placas vapor. ou material rachado ou lascado. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 21 Utilize-o para cobrir os alimentos no seu interior alimentos e evitar salpicos, e quando exposta a altas para reter a humidade. temperaturas. Madeira A madeira pode secar no micro-ondas e partir-se ou rachar-se. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 22 W przypadku, gdy być zawsze wykonywane przez wykwalifikowanego technika. urządzenie nie działa prawidłowo, skontaktuj się z pomocą techniczną Cecotec. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 23 Dno płyty do mikrofalowej bez nadzoru rumienienia musi znajdować się podczas pracy. urządzenia co najmniej 5 mm nad stołem bez nadzoru, kiedy jest obrotowym. Niewłaściwe uruchomione. użycie może rozbić talerz. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 24 Drewno może wyschnąć Termometr Tylko mikrofalówka w kuchence mikrofalowej, (termometr do mięsa i pęknąć lub wypaczać. słodyczy). Papier woskowany Użyj go do przykrycia żywności, aby zapobiec rozpryskom i zatrzymać wilgoć. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 25 Ujistěte se, že se ohřívané části nedotýkají vnitřního jim bylo vysvětleno bezpečné fungování přístroje a rozumí pláště trouby během zapnutí. nebezpečím, které z tohoto používání plynou. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 26 Následujte pokyny výrobce Nepoužívejte talíře ani prasklý nebo uštípnutý materiál. Skleněné nádoby Vždy odstraňte víko Používejte pouze k mírnému ohřátí jídla. Většina sklenic není tepelně odolná a může se rozbít. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 27 Materiály, kterým se v mikrovlnné troubě vyhnout Nástroje Poznámky Podložka z hliníku Mohla by se zkroutit. Přeneste jídlo na talíř nebo do nádoby vhodné do mikrovlnné trouby.. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 28 Saque el producto de la caja. En caso de que el microondas lleve un plástico protector, quíteselo antes de empezar a utilizarlo. Asegúrese de que el producto no presenta ningún daño, y en caso de detectar alguno, notifíquelo inmediatamente al Servicio de Asistencia Técnica. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 29 Toque el icono Grill/Combi de forma repetida o gire el selector para seleccionar el programa Aviso: de cocción deseado: “G”, “C-1” o “C-2”. si la hora no está configurada, el dispositivo no mostrará la hora actual al encenderse. Toque el icono Start/+30sec/Confirm para confirmar. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 30 Toque el icono de Descongelar por peso/tiempo, la pantalla mostrará “dEF1”. 450 g Gire el selector para seleccionar el peso de los alimentos, de 100 g a 2000 g. Toque el icono Start/+30sec/Confirm para iniciar el proceso de descongelación. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 31 Coloque un vaso con varias rodajas de limón en el interior del microondas y caliéntelo a alta descongelación, esta debe configurarse como la primera secuencia. potencia durante 2 o 3 minutos. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 32 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 33 Take the product out of the box. If the microwave has a protective film, tear it off before starting operation. Check carefully if there is any damage, and if there is, immediately notify the Technical Support Service. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 34 If the clock is not set, the current time will not be displayed when the device is turned on. Press the Start/+30sec/Confirm button to start cooking. During the process of clock setting, press " Stop/Clear ", to go back to the previous status automatically. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 35 Turn the knob to set the desired defrost time. The maximum time is 95 minutes. 100 g (with 800g cold water) Press the Start/+30sec/Confirm button to start the defrost process. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 36 Turn the knob to adjust the cooking time to 7 minutes. The screen will display “7:00”. Press the Start/+30sec/Confirm button to start cooking. The device will beep each time a sequence is completed. When the whole process is completed, the device will beep 5 times. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 37 Close the door properly. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 01391 GrandHeat 2500 Built-In Steel Black...
  • Page 38: Pièces Et Composants

    Ne recouvrez pas les grilles de ventilation. Sortez l’appareil de sa boîte. Si le micro-ondes possède un plastique protecteur, veuillez l’enlever avant d’utiliser le produit. Inspectez l’appareil pour vérifier qu’il n’y ait aucun GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 39: Fonctionnement

    Pendant le processus de configuration de l’heure, appuyez sur l’icône de Stop/Clear pour Tournez le sélecteur pour établir le temps de cuisson souhaité : de 00:05 à 95:00. retourner à l’état initial automatiquement. Touchez l’icône Start/+30sec/Confirm pour démarrer le micro-ondes. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 40 Décongélation en fonction du temps Poisson 350 g Touchez 2 fois l’icône de Décongeler par poids/temps ; l’écran affichera « dEF2 ». Tournez le sélecteur pour établir le temps de décongélation souhaité. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 41: Nettoyage Et Entretien

    Touchez une fois l’icône Micro-ondes ; l’écran affichera « P100 ». intérieures et le plateau tournant. Appuyez à nouveau sur l’icône Micro-ondes ou tournez le sélecteur pour sélectionner 80% de la puissance du micro-ondes. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 42: Résolution De Problèmes

    Fermez bien la porte. fermée. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 63 21 07 28.
  • Page 43: Teile Und Komponenten

    Sowohl die Lebensmittel als auch die Behälter müssen immer auf den Glasteller gestellt werden. Hohe Leistung Wenn der Teller oder die Ringbefestigungsbaugruppe Risse oder Brüche aufweist, wenden Sie Niedrige Leistung sich an den Technischen Kundendienst von Cecotec. Zeitschaltuhr Symbol Kindersicherung Warnung: Dieses Produkt ist ausschließlich für die Installation als Einbaugerät vorgesehen.
  • Page 44: Bedienung

    Berühren Sie das Uhr/Timer-Symbol, um die Einstellungen zu speichern. “:” Die Zeit blinkt und Kochen mit Grill und Combi fängt an zu leuchten. Drücken Sie das Symbol Grill/Combi einmal. Der Bildschirm zeigt “P100" an. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 45 Nachdem Sie die Zeit eingestellt haben, tippen Sie auf das Start/+30sec/Confirm-Symbol, um mit dem Kochen zu beginnen. 200 g Kartoffeln 400 g Auftauen nach Gewicht 600 g Drücken Sie das Symbol „Auftauen nach Gewicht/Zeit“ und auf dem Bildschirm erscheint "dEF1". GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 46 Drehen Sie den Wählschalter, um die gewünschten Minuten einzustellen, von 00 bis 59. Berühren Sie das Symbol Start/+30s/Confirm um die Konfiguration abzuschließen. Wenn die Tür geschlossen ist, piept das Gerät zweimal, wenn die programmierte Zeit erreicht ist, und das Kochprogramm startet automatisch. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 47: Reinigung Und Wartung

    Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom Das Gerät heizt nicht Die Tür ist nicht richtig Schließen Sie die Tür richtig. offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. geschlossen. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Page 48: Parti E Componenti

    Ritirare il prodotto dalla scatola. Qualora il microonde avesse una protezione in plastica, rimuoverla prima dell’uso. Verificare che il prodotto non sia danneggiato, in caso lo fosse contattare immediamente il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 49: Installazione Del Prodotto

    Fissare il coperchio in plastica nel foro di installazione. Se il piatto o l’insieme del montaggio del supporto siano danneggiati o rotti, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. 4. FUNZIONAMENTO Avviso: questo prodotto è stato progettato esclusivamente per l’installazione come elettrodomestico a incasso.
  • Page 50 Toccare una volta l’icona Microonde. Il display mostrerà “P100". Toccare l’icona Start/+30sec/Confirm per iniziare il processo di scongelamento. Premere ripetutamente l’icona Microonde o girare il selettore per selezionare il programma di cottura desiderato: “G”, “C-1” o “C-2”. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 51 Se lo sportello è chiuso, il dispositivo suonerà 2 volte una volta raggiunta l’ora configurata, il Carne 350 g programma di cottura inizierà automaticamente. Se lo sportello è aperto il dispositivo suonerà e il programma si cancellerà automaticamente. 450 g GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 52: Pulizia E Manutenzione

    Le mancanza di manutenzione e di pulizia del prodotto potrebbe deteriorare la superficie e ripercuotere sulla sua vita utile. Non utilizzare detergenti aggressivi, abrasivi in polvere o spazzole metalliche per pulire il dispositivo. non ritirare la placca in mica. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 53: Specifiche Tecniche

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di caso sejam detetados, notificar imediatamente ao Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 54: Instalação Do Produto

    Tanto os alimentos como os recipientes devem ser sempre colocados sobre o prato de vidro. Se o prato ou o conjunto de montagem do aro estiverem rachados ou partidos, contactar o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. 4. FUNCIONAMENTO Aviso: este produto foi concebido exclusivamente para ser instalado como eletrodoméstico a encastre.
  • Page 55 Gire o seletor para selecionar o tempo de cozedura desejado: de 0:05 a 95:00. Gire o seletor para selecionar o tempo de descongelamento desejado. Toque o ícone Start/+30sec/Confirm para iniciar o funcionamento. O tempo máximo é de 95 minutos. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 56 Toque no ícone de descongelar por peso/tempo, o ecrã mostrará “dEF2”. Peixe 350 g Rode o seletor para configurar 5 minutos de descongelamento, “5:00”. Toque no ícone Grill/Combi uma vez, o ecrã mostrará “P100”. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 57: Limpeza E Manutenção

    Se a hora estiver definida, o ecrã mostrará a hora atual. O ecrã mostrará o ícone seguinte: Fig. 12. 01391 GrandHeat 2500 Built-In Steel Black Em modo standby, mantenha pressionado o ícone Stop/Clear durante 3 segundos. O Potência nominal de entrada (micro-ondas): 1450 W dispositivo emitirá...
  • Page 58: Garantia E Sat

    Automatyczne ogrzewanie (g) Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre Start/+30SEC/Confirm em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de Rozmrażanie wagowe/czasowe telefone +34 96 321 07 28.
  • Page 59: Montaż Produktu

    Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych. Podczas ustawiania czasu naciśnij ikonę Stop / Clear, aby automatycznie powrócić do stanu początkowego. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 60 Naciśnij przycisk rozmrażanie wagowe / czasowe 2 razy, na wyświetlaczu pojawi się „dEF2”. Dotknij ikony Start / + 30 sekund / Potwierdź, aby rozpocząć działanie. Obróć pokrętło, aby wybrać żądany czas odszraniania. Maksymalny czas wynosi 95 minut. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 61 Dotknij raz ikony mikrofalówki, na wyświetlaczu pojawi się „P100”. Ponownie dotknij ikony mikrofal lub przekręć wybierak, aby wybrać 80% mocy mikrofal. Dotknij ikony Start / + 30 s / Potwierdź, aby potwierdzić. Na wyświetlaczu pojawi się „P80”. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 62: Czyszczenie I Konserwacja

    W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj ikonę Stop / Clear przez 3 sekundy. Urządzenie 7. DANE TECHNICZNE wyda długi sygnał dźwiękowy wskazujący, że funkcja została wyłączona. 01391 GrandHeat 2500 Built-In Steel Black Nominalna moc wejściowa (mikrofalówka): 1450 W 5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Nominalna moc wyjściowa (mikrofalówka): 900 W...
  • Page 63: Gwarancja I Pomoc Techniczna

    Grill/Combi Auto Reheat (Automatický ohřev) W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji Start/+30Sec/Confirm skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. Rozmrazení podle času / hmotnosti Hodiny / Časovač. Stop/Clear Selektor hmotnosti Selektor času...
  • Page 64: Instalace Produktu

    Minimální instalační výška musí být 85 mm. Neblokujte ventilační mřížku. Upozornění: pokud není nastaven čas, zařízení po zapnutí nezobrazí aktuální čas. Během procesu nastavení času se stisknutím tlačítka Stop / Clear automaticky vrátíte do původního stavu. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 65 Stiskněte ikonu rozmrazování podle hmotnosti/času, na displeji se zobrazí “dEF1”. Otočením voliče vyberte požadovaný čas vaření: od 0:05 do 95:00. Otočením voliče vyberte požadovaný čas rozmrazování. Klepnutím na ikonu Start / + 30 s / Potvrdit zahájíte činnost. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 66 Otočením ovladače nastavte 5 minut odmrazování, „5:00“. Ryba 350 g Dotkněte se ikony Mikrovlny, na obrazovce se zobrazí „P100“. Opětovným stisknutím ikony mikrovlnné trouby nebo otočením voliče vyberte 80% mikrovlnného výkonu. GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 67: Čištění A Údržba

    Pokud je nastaven čas, na displeji se zobrazí aktuální čas. Na obrazovce se zobrazí následující ikona: Obr. 12. 01391 GrandHeat 2500 Built-In Steel Black V pohotovostním režimu stiskněte a přidržte ikonu Stop / Clear po dobu 3 sekund. Zařízení Nominální vstupní výkon (mikrovlnná trouba): 1450 W vydá...
  • Page 68 Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 1 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 2 Fig./Img./Abb./ Rys.
  • Page 69 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 5 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 8 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 6 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 9 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 7 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 10 GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 11 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 12 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 13 Fig./Img./Abb./ Rys. / Obr. 14 GRANDHEAT 2500 BUILT-IN STEEL BLACK...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com www.cecotec.es Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) PE01200701...

This manual is also suitable for:

01391

Table of Contents