Download Print this page
Vornado 52 Owner's Manual
Vornado 52 Owner's Manual

Vornado 52 Owner's Manual

Whole room circulator
Hide thumbs Also See for 52:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
ORIGINELE INSTRUCTIES
ORIGINALANWEISUNGEN
ISTRUZIONI ORIGINALI
INSTRUCTIONS ORIGINALES
INSTRUÇÕES ORIGINAIS
INSTRUCCIONES ORIGINALES
ORIGINÁLNY NÁVOD
ORIGINÁLNÍ POKYNY
URSPRUNGLIG BRUKSANVISNING
WHOLE ROOM CIRCULATOR
OWNER'S GUIDE
LUFTZIRKULATOR FÜR DEN GANZEN RAUM,
BETRIEBSANLEITUNG
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU VENTILATEUR
INTÉGRAL DE PIÈCE
HANDLEIDING VOOR DE EIGENAAR VAN DE
WHOLE ROOM AIR CIRCULATOR
GUIDA PER IL VENTILATORE PER L'INTERA
STANZA
MANUAL DO PROPRIETÁRIO DA VENTOINHA
DE CIRCULAÇÃO DO AR DE TODA A DIVISÃO
GUÍA DEL PROPIETARIO DEL CIRCULADOR DE
AIRE PARA TODA LA HABITACIÓN
NÁVOD K POUŽITÍ CIRKULÁTORU VZDUCHU
PRO CELOU MÍSTNOST
BRUKSANVISNING FÖR ÄGARE AV AIR CIRCU-
LATOR FÖR HELA RUMMET
NÁVOD NA POUŽÍVANIE CELOIZBOVÉHO VEN-
TILÁTORA VZDUCHU
models
52, 62, 602 (-EU)
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN UND BE-
WAHREN SIE DIESE AUF
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LEES DEZE INSTRUCTIES DOOR EN BEWAAR ZE
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
LEIA E CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES
LEA Y TENGA EN CUENTA ESTAS INSTRUC-
CIONES
PŘEČTĚTE SI TYTO POKYNY A USCHOVEJTE JE
LÄS OCH SPARA DESSA INSTRUKTIONER
TIETO INŠTRUKCIE SI PREČÍTAJTE A USCHO-
VAJTE
vornado-deutschland.de
vornado-france.fr

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 52 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vornado 52

  • Page 1 ORIGINÁLNY NÁVOD ORIGINALANWEISUNGEN ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINÁLNÍ POKYNY INSTRUCTIONS ORIGINALES INSTRUÇÕES ORIGINAIS URSPRUNGLIG BRUKSANVISNING models 52, 62, 602 (-EU) WHOLE ROOM CIRCULATOR READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS OWNER’S GUIDE LUFTZIRKULATOR FÜR DEN GANZEN RAUM, LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN UND BE- BETRIEBSANLEITUNG WAHREN SIE DIESE AUF GUIDE DE L’UTILISATEUR DU VENTILATEUR...
  • Page 2 Important Instructions ................ 4 Features ....................9 to be it right. PERFECT Stand Assembly & Adjustment ............10 Cleaning .................... 11 vornado-deutschland.de Troubleshooting ................13 +49 (0) 531 224356-82 Additional Product Information ............14 service@vornado-deutschland.de Warranty .................... 15 vornado-france.fr +33 (0) 3.88.40.75.36 sav@vornado-france.fr...
  • Page 3 IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING WARNING WARNING READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. Indicates a hazard with a MEDIUM level of risk Risk to Children and Other at Risk Groups of Risk from Unintended Use and Handling. Please which, if not avoided, could result in death, People.
  • Page 4 Risk from Electrical Shock. Contact with wires This product conforms with all relevant and neces- not unplug product by pulling on cord or place the or repairs must be done by a Vornado Authorized sary EC directives, including: or components that are under voltage could be cord under strain.
  • Page 5 To Save energy by maximizing the performance of heating and cooling systems. When you use a Vornado Air Circulator, you will not have to return your used device, please use the return and set your summertime thermostat as low or your wintertime thermostat as high.
  • Page 6 1. Insert power cord (A) into 1. Remove the one screw located on the back 1. Support the Circulator Head the top of Pole and pull of the inlet grille. On Model 52, located at Model 52 Models 62, 602 through the bottom.
  • Page 7 CLEANING TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE AND SOLUTION BLADE REMOVAL Pliers required. WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, unplug the circulator before removing blade. The unit fails to power on. Unit is not plugged in. Plug Power Cord into electrical outlet. 1.
  • Page 8 Refer to back cover of owner's guide for the Importer Information and your Exclusions are damages through inappropriate use or use of the product Authorized Service Center. © 2021 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patent pending. Specifications subject to change Designed and engineered in USA. without notice. Vornado ®...
  • Page 9 Wichtige Hinweise ................18 ist. dann bringen Funktionen ..................24 PERFEKT Montage des Ständers ..............25 in Ordnung. Reinigung ..................26 vornado-deutschland.de Problemlösung .................. 28 +49 (0) 531 224356-82 Produktinformation ................29 service@vornado-deutschland.de Garantie .................... 30 vornado-france.fr +33 (0) 3.88.40.75.36 sav@vornado-france.fr...
  • Page 10 WICHTIGE HINWEISE schenken Sie diesen Anweisungen besondere wurden. Im Falle derartiger Handlungen erlischt Person beaufsichtigt oder angewiesen. Stellen Sie Aufmerksamkeit, um diese gefährlichen Risiken LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME ALLE die Produktgarantie. sicher, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. zu vermeiden.
  • Page 11 Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom und Reparaturarbeiten von einem autorisierten den Luftstrom unterbrechen und den Motor Hersteller, dem Kundendienst oder einer ähnlich Vornado-Servicecenter durchgeführt werden. Es STROMANSCHLUSS: Schließen Sie das Gerät nur beschädigen können. qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
  • Page 12 WARNUNG keit (EMV) Müllbeseitigung zu vermeiden, recyceln Sie das • Richtlinie über energieverbrauchsrelevante Gerät ordnungsgemäß und unterstützen Sie die Gefahr durch unsachgemäße Montage. Bitte Produkte (ErP) nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen. • Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung befolgen Sie diese Richtlinien, um Risiken für Um Ihr Altgerät zurückzugeben nutzen Sie Personen und Gegenstände zu vermeiden.
  • Page 13 MONTAGE DES STÄNDERS (MODELL 602) Kein Werkzeug erforderlich. Sparen Sie Strom durch die Maximierung der Leistung von Heiz-und Kühlsystemen. Wenn Sie einen Vornado-Luftzirkulator verwenden, STANDMONTAGE HÖHENVERSTELLUNG müssen Sie im Sommer den Thermostat nicht mehr so niedrig und im Winter nicht so hoch einstellen.
  • Page 14 1. Entfernen Sie zunächst die Mutter der Welle Rückseite des Einlassgitters befindet. Bei Mod- durch Drehen der Mutter im Uhrzeigersinn. ell 52 ist das etwa an der 5-Uhr-Position. Bei Modell 52 Modelle 62, 602 Ziehen Sie den Rotor gerade aus dem Schaft.
  • Page 15 4.429 4.429 Maximale Luftgeschwindigkeit Richten Sie den Luftstrom in die Richtung des Benutzers. Maß-Standard für Gebrauch- IEC 60879: 2019 swert Kontaktdetails, um weitere Vornado Air LLC Informationen zu erhalten 415 East 13th Street Andover, KS 67002 USA 28 Deutsch Deutsch...
  • Page 16 Ausgeschlossen sind auch sämtliche Schäden aufgrund von unsachgemäßer Informationen und Ihren autorisierten Service Center zurück. © 2021 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Zum Patent angemeldet. Die Spezifikationen können ohne vorherige Konzipiert und entwickelt in den USA. Mitteilung geändert werden. Vornado ®...
  • Page 17 INSTRUCTIONS IMPORTANTES porter particulièrement attention aux instructions LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS qui visent à éviter ce risque important de danger. AVERTISSEMENT Le présent guide d’utilisation et tout autre encart sont considérés comme faisant partie du produit. Indique une situation dangereuse comportant Ils contiennent des informations importantes sur la TABLE DES MATIÈRES un degré...
  • Page 18 utilisation inadéquate du produit. Ces actions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Les l'appareil. Laissez l'appareil atteindre la température † Ne pas faire passer le cordon sous un tapis. Ne entraîneront l’annulation de la garantie du produit. enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ambiante avant de l'utiliser.
  • Page 19 à un établissement de service autorisé de Vornado. Seules des pièces de Ce produit est conforme à toutes les directives responsable selon le principe de réutilisation des réparation autorisé...
  • Page 20 Économisez de l’énergie en maximisant la performance des systèmes chauffant et refroidissant. Lorsque vous utilisez un ventilateur MONTAGE DU STAND RÉGLAGE DE LA HAUTEUR Vornado, vous pouvez régler votre thermostat à une température plus haute en été ou plus basse en hiver. (83.82–109.22 CM) 1. Insérez le cordon d’alimentation CONCEPTION À...
  • Page 21 Modéle 52 Modéles 62, 602 montre pour la desserrer. Tirez la pale les pinces de la grille avant. Le modèle 52 de l’arbre. a 4 pinces de la grille avant, les modèles 62 et 602 ont 3 pinces de la grille avant.
  • Page 22 Vitesse maximale de l’air m/sec 5.087 4.429 4.429 Norme de mesure de la IEC 60879: 2019 valeur de service Coordonnées pour Vornado Air LLC l’obtention de plus amples 415 East 13th Street renseignements Andover, KS 67002 USA 42 Français Français...
  • Page 23 Consulter la pour dernière couverture du guide du propriétaire pour sav@vornado-france.fr l’Information de l’importateur et votre centre de Service autorisé. © 2021 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 É.U. Brevet en instance. Spécifications sujettes à Conception et mise au point à É.U. modification sans préavis. Vornado ®...
  • Page 24 Belangrijke instructies ............... 47 samen met het product, aan de volgende eigenaar, Eigenschappen .................. 52 Bevatten aanvullende informatie die u zullen helpen indien van toepassing. Bezoek onze website voor de bij onderhoud en omgang met het toestel.
  • Page 25 WAARSCHUWING – Om het risico van brand, † Reiniging en onderhoud mag nooit door kinderen Gebruik dit product niet in een bad of douche en † Leg het snoer ook niet onder meubels of apparaten. elektrische schokken en letsel aan personen te worden uitgevoerd die niet onder toezicht staan.
  • Page 26 Informatie met betrekking tot de EG- of stekker als de kachel niet goed werkt, of als hij uitgevoerd door een Vornado Authorized Service afval. Recycle het op een verantwoorde manier om conformiteitsverklaring is gevallen of op een andere manier beschadigd is Center.
  • Page 27 VOET MONTEREN EN INSTELLEN (MODEL 602) Geen gereedschap vereist Bespaar energie door de prestaties van verwarmings-en koelsystemen te optimaliseren. Als u een Vornado Air Circulator gebruikt, hoeft u VOET MONTEREN HOOGTE INSTELLEN de zomertemperatuur van uw thermostaat niet zo laag en de wintertemperatuur niet zo hoog in te stellen als gebruikelijk.
  • Page 28 1. Verwijder eerst de moer van de as kant van het inlaatrooster bevindt. Op Model door hem rechtsom te draaien. 52 is dit in circa de 5-uur-stand. Op Model 62 Modellen 52 Modellen 62, 602 Trek het blad van de as.
  • Page 29 66.6 64.4 66.0 Stuur de richting van de luchtstroom naar de gebruiker. Maximale luchtsnelheid m/sec 5.087 4.429 4.429 Meetstandaard voor IEC 60879: 2019 servicewaarde Contactinformatie Vornado Air LLC 415 East 13th Street Andover, KS 67002 USA 56 Nederlands Nederlands...
  • Page 30 Authorised Service Center. Uitgesloten zijn schade door oneigenlijk gebruik of door het niet-opvolgen © 2021 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patent aangevraagd. Specificaties kunnen zonder Ontwerp, constructie en support uit de Verenigde Staten. voorafgaande aankondiging worden gewijzigd. Vornado® is een handelsmerk van Vornado Air LLC.
  • Page 31 ISTRUZIONI IMPORTANTI tutte le istruzioni date per evitare questo rischio molto pericoloso. LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE. AVVERTENZA Il presente manuale utente e ogni altro inserto aggiuntivo sono da considerarsi parti del prodotto. Indica un rischio di livello MEDIO che, se non Contengono informazioni importanti relative alla INDICE evitato, potrebbe provocare morte, danni seri,...
  • Page 32 AVVERTENZA – Durante l'utilizzo di apparecchi - La pulizia e la manutenzione dell'utente non una doccia o in una zona dove possa cadere in una passaggio o dove si possa inciampare. Per evitare elettrici, devono essere seguite delle precauzioni di devono essere effettuate da bambini senza la vasca da bagno, una lavanderia, una piscina o in il rischio di inciampare, avvolgere/conservare in...
  • Page 33 Per prevenire un possibile danno all'ambiente o Smaltire l'apparecchio o restituirlo al centro di assistenza autorizzato Vornado. Utilizzare solo parti Questo apparecchio è conforme a tutte le relative e alla salute umana derivante da uno smaltimento assistenza autorizzato per una verifica e/o una di ricambio originali.
  • Page 34 Risparmiate energia ottimizzando le prestazioni dei sistemi di riscaldamento e raffreddamento. Quando utilizzate un circolatore d'aria ASSEMBLARE IL SUPPORTO REGOLAZIONE ALTEZZA Vornado, non dovrete regolare il vostro termostato estivo basso o il termostato invernale alto. (83.82–109.22 CM) 1. Inserire il cavo di 1.
  • Page 35 1. Prima di tutto, rimuovere il dado ore della griglia di entrata. Nel Modello52, dall'albero girando il dado in senso situata approssimativamente nella posizione Modello 52 Modelli 62, 602 orario to loosen. per allentarlo. ore 5. NeiModelli62, 602 situata appros- Tirare la lama fuori dall'albero.
  • Page 36 66.6 64.4 66.0 Velocità massima dell'aria m/sec 5.087 4.429 4.429 Misurazione standard per IEC 60879: 2019 valore di servizio Dettagli di contatto per avere Vornado Air LLC ulteriori informazioni 415 East 13th Street Andover, KS 67002 USA 70 Italiano Italiano...
  • Page 37 Le esclusioni sono costituite da quei danni causati da uso improprio o uso del l'importatore e il vostro centro di assistenza autorizzato. © 2021 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Domanda di brevetto depositata. Specifiche soggette a Ideazione e progettazione U.S.A.
  • Page 38 INSTRUÇÕES IMPORTANTES instruções dadas, a fim de evitar esse enorme risco. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR. CUIDADO Este manual do proprietário e quaisquer outros folhetos adicionais são considerados parte do Indica um MÉDIO nível de risco que, se não for produto.
  • Page 39 CUIDADO – Ao usar aparelhos elétricos, precauções - Crianças não devem limpar o aparelho sem † Não mergulhe o produto em água nem deixe † Não adultere ou modifique este produto de básicas devem sempre ser seguidas a fim de reduzir supervisão.
  • Page 40 • Low Voltage Directive (LVD) Representante Autorizado Vornado. Apenas peças entrar em contato com a loja onde o produto foi • Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) originais devem ser usadas.
  • Page 41 MONTAGEM E AJUSTE (MODELO 602) Sem necessidade de ferramentas. Economize energia maximizando a performance de sistemas de aquecimento e resfriamento. Ao usar um Circulador de Ar Vornado, você MONTAGEM DE SUPORTE AJUSTE DE ALTURA não precisará configurar seu termostato de verão para baixo nem seu termostato de inverno para alto.
  • Page 42 6:30 do relógio. Não remova nenhum outro parafuso do produto. 2. Limpe a pá com um pano úmido. Solte os clipes da grelha frontal. O modelo 52 Fixador Fixador Caso o circulador seja usado em um...
  • Page 43 Ajuste a direção do fluxo de ar em direção ao usuário. Máxima Velocidade do Ar m/sec 5.087 4.429 4.429 Padrão de Medição para IEC 60879: 2019 Valor do Serviço Detalhes do Contato para Vornado Air LLC Obter Mais Informações 415 East 13th Street Andover, KS 67002 USA Português Português...
  • Page 44 As exclusões são danos pelo uso impróprio ou uso do produto sem seguir © 2021 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patente Pendente. Especificações sujeitas a alteração sem Desenho e engenharia nos Estados Unidos. aviso prévio. Vornado® é marca registrada de propriedade da Vornado Air LLC.
  • Page 45 INSTRUCCIONES IMPORTANTES instrucciones proporcionadas a fin de evitar este riesgo altamente peligroso. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ADVERTENCIA Esta guía para el propietario y otros encartes adicionales son considerados partes del producto. Indica un riesgo con nivel MEDIO de riesgo que, Contienen información importante sobre seguridad, en caso de no evitarse, podría causar la muerte, CONTENIDO...
  • Page 46 ADVERTENCIA - Al utilizar aparatos eléctricos, † Las tareas de limpieza y mantenimiento por parte coloque el producto donde pueda caerse en una el cable de energía de manera segura. siempre deben seguirse precauciones básicas para del usuario no pueden ser realizadas por niños sin tina, lavadero, piscina u otro recipiente con agua.
  • Page 47 Información sobre la Declaración de Conformidad producto o recurra al servicio técnico autorizado de Servicio Autorizado de Vornado. Solo deben domésticos en ninguna parte de la UE. Para evitar para que lo revisen y/o reparen para evitar usarse repuestos originales.
  • Page 48 Conserve energía maximizando el funcionamiento de los sistemas de calentamiento y ventilación. Cuando use un circulador de aire de (83.82–109.22 CM) Vornado, no tendrá que configurar su termostato en un nivel bajo en verano ni aumentar el nivel en invierno. 1. Inserte el cordón eléctrico 1.
  • Page 49 1. Retire el tornillo ubicado en la parte poste- 1. Primero, retire la tuerca de la varilla girando la tuerca en sentido horario rior de la rejilla de entrada. En el modelo 52, Modelo 52 Modelos 62, 602 ubicado aproximadamente a las 5 en punto.
  • Page 50 64.4 66.0 Velocidad máxima del aire m/sec 5.087 4.429 4.429 Estándar de medición del IEC 60879: 2019 valor de servicio Detalles de contacto para Vornado Air LLC obtener más información 415 East 13th Street Andover, KS 67002 USA Español Español...
  • Page 51 Por ejemplo, a título enunciativo: si el producto es expuesto a humedad, temperaturas extremas, condiciones © 2021 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patente en Curso. Especificaciones del producto Pensado y diseñado en USA.
  • Page 52 DŮLEŽITÉ POKYNY VÝSTRAHA PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE Označuje STŘEDNÍ míru ohrožení, které by VEŠKERÉ POKYNY. mohlo vést k usmrcení, vážnému zranění, Tento návod k použití a případné další přílohy se středně vážnému nebo lehkému poranění nebo považují za součást výrobku. Obsahují důležité potenciálnímu poškození...
  • Page 53 aby se snížilo riziko požáru, zásahu elektrickým hračky a musejí se uchovávat mimo dosah dětí. Neumisťujte tento výrobek příliš blízko závěsů a ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ: Smí se použít pouze † proudem a poranění osob, mimo jiné: jiných volných tkanin, jelikož by mohly být nasáty správná...
  • Page 54 Tento výrobek splňuje všechny relevantní a potřebné a/nebo opravy provádět autorizované servisní tak udržitelné opětovné využití zdrojů materiálu. směrnice ES, mimo jiné: pracoviště společnosti Vornado. Smějí se používat Chcete-li použité zařízení vrátit, použijte systémy • Směrnice pro nízké napětí (LVD) pouze originální náhradní díly.
  • Page 55 MONTÁŽ A NASTAVENÍ STOJANU (MODEL 602) Není zapotřebí žádné nářadí. Ušetřete energii díky maximalizaci výkonu topných achladicích systémů. Když budete používat cirkulátor vzduchu Vornado, nebudete mu- MONTÁŽ STOJANU NASTAVENÍ VÝŠKY set termostat vlétě nastavovat na tak nízkou teplotu avzimě na tak vysokou.
  • Page 56 1. Nejprve odstraňte matici z hřídele zadní straně vstupní mřížky. Na modelu52 se tak, že matici uvolníte otáčením nachází vpoloze přibližně 5hodin. Na model- Models 52 Modely 62, 602 ve směru hodinových ručiček. ech 62 a602 se nachází zhruba vpoloze 6:30.
  • Page 57 Upravte směr proudění vzduchu tak, aby směřovalo k uživateli. Maximální rychlost vzduchu m/sec 5.087 4.429 4.429 Norma pro měření účinnosti IEC 60879: 2019 Kontaktní údaje pro získání Vornado Air LLC dalších informací 415 East 13th Street Andover, KS 67002 USA Čeština Čeština...
  • Page 58 Pokud je výrobek vystaven vlhku, extrémním teplotám, podmínkám © 2021 Vornado Air LLC Andover, KS 67002, USA. Přihlášeno k patentování v USA. Specifikace se mohou Navrženo a zkonstruováno v USA. bez upozornění změnit. Vornado® je ochranná známka v majetku společnosti Vornado Air LLC.
  • Page 59 VIKTIGA INSTRUKTIONER VARNING LÄS ALLA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING. Indikerar en fara med en MEDELHÖG risknivå som kan, om den inte undviks, leda till dödsfall, allvarlig Denna ägarhandbok och alla eventuella bilagor skada, lindrig eller måttlig skada eller potentiell skada anses vara del av denna produkt. De innehåller på...
  • Page 60 VARNING personskador, inklusive följande: eller andra lösa tyger eftersom de kan dras in i till det allmänna elnätet via ett lämpligt 220-240V~50Hz produkten och stoppa luftflödet och skada motorn. växelströmsuttag (AC). VARNING Risker på grund av icke avsedd användning och †...
  • Page 61 återvinning utföras på ett ansvarsfullt sätt för att • Lågspänningsdirektivet (LVD) måste all service och/eller reparation utföras av främja hållbar återanvändning av materiella resurser. • Elektromagnetiska kompatibilitetsdirektivet ett auktoriserat Vornado-servicecenter. Endast Returnera din förbrukade enhet genom lokala retur- (EMC) originalreservdelar får användas. och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren •...
  • Page 62 MONTERA OCH JUSTERA STATIVET (MODELL 602) Inga verktyg krävs. Ušetřete energii díky maximalizaci výkonu topných achladicích systémů. Když budete používat cirkulátor vzduchu Vornado, nebudete mu- MONTERING AV HÖJDINSTÄLLNING set termostat vlétě nastavovat na tak nízkou teplotu avzimě na tak vysokou.
  • Page 63 1. Avlägsnaskruven på baksidan av inloppsgall- 1. Börja med att avlägsna muttern från axeln genom att vrida den medurs ret. På modell 52, så är den placeradungefär för att lossa den. Dra ut bladet rakt klockan fem. På modellerna 62, 602 ärr den...
  • Page 64 Justera luftflödets riktning mot användaren. Avgiven ljudnivå dB(A) 66.6 64.4 66.0 Maximal lufthastighet m/sec 5.087 4.429 4.429 Mätstandard för IEC 60879: 2019 servicevärde Kontaktuppgifter för erhål- Vornado Air LLC lande av mer information 415 East 13th Street Andover, KS 67002 USA Svenska Svenska...
  • Page 65 Undantag är skador genom otillbörlig användning eller användning som © 2021 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. patentsökt. Specifikationerna kan ändras utan Utvecklad och konstruerad i USA. föregående meddelande. Vornado® är ett varumärke som ägs av Vornado Air LLC.
  • Page 66 VIKTIGA INSTRUKTIONER VARNING LÄS ALLA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING. Indikerar en fara med en MEDELHÖG risknivå som kan, om den inte undviks, leda till dödsfall, allvarlig Denna ägarhandbok och alla eventuella bilagor skada, lindrig eller måttlig skada eller potentiell skada anses vara del av denna produkt. De innehåller på...
  • Page 67 personskador, inklusive följande: inga leksaker och ska förvaras utom räckhåll för barn. † Använd inte nära ugnar, eldstäder, kaminer eller värmare eller radiatorer. ELEKTRISK ANSLUTNING: Enheten får bara anslutas andra värmekällor med höga temperaturer. VARNING VARNING † Positionera inte denna produkt för nära draperier till det allmänna elnätet via ett lämpligt 220-240V~50Hz eller andra lösa tyger eftersom de kan dras in i växelströmsuttag (AC).
  • Page 68 återvinning utföras på ett ansvarsfullt sätt för att service och/eller reparation utföras av ett auktoriserat • Smernica o strojových zariadeniach (MD) (Iba främja hållbar återanvändning av materiella resurser. Vornado-servicecenter. Endast originalreservdelar får model 633-EU) Returnera din förbrukade enhet genom lokala retur- användas.
  • Page 69 MONTÁŽ A NASTAVENIE STOJANA (MODEL 602) Nevyžaduje sa žiadne náradie. Šetrite energiu tým, že maximalizujete výkon vykurovacieho a chladiaceho systému. Používaním cirkulátora vzduchu Vornado nebudete MONTÁŽ STOJANOV PRISPÔSOBENIE VÝŠKY musieť nastaviť váš termostat v letnom období na tak nízko a v zimnom období na tak vysoko.
  • Page 70 6:30 hodín. Iné skrutky nedávajte z produktu dole. Uvoľnite 2. Utrite lopatky ventilátora navlhčenou Svorka Svorka príchytky na prednej mriežke. Model 52 má 4 Svorka Svorka prednej prednej handričkou. Ak je váš cirkulátor príchytky, modely 62 a 602 majú...
  • Page 71 Maximálna rýchlosť vzduchu m/sec 5.087 4.429 4.429 Norma merania pre hodnoty IEC 60879: 2019 Prispôsobte smer prúdenia vzduchu smerom k užívateľovi. energetickej efektívnosti Kontaktné údaje na získanie Vornado Air LLC podrobnejších informácií 415 East 13th Street Andover, KS 67002 USA Slovensky Slovensky...
  • Page 72 Označovať zadný kryt vlastník príručka pre informácie o dovozcovi a autorizovaného servisného strediska. © 2021 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 USA. Prerokúvaná patentová prihláška. Špecifikácie podliehajú Dizajn a návrh v USA. zmenám bez upozornenia. Vornado® je obchodná značka spoločnosti Vornado Air LLC.
  • Page 73 CL3-0900 R-, V00...

This manual is also suitable for:

6260252-eu62-eu602-eu