Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

USER MANUAL
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Manuel d´utilisation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Használati útmutató Brugsanvisning
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instruções de utilização
Používateľská príručka
Ръководство за употреба
Οδηγιεσ χρησησ
Upute za uporabu
Naudojimo instrukcija
Manual de utilizare
Navodila za uporabo
FOOD DEHYDRATOR
expondo.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RCDA-38/12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Royal Catering RCDA-38/12

  • Page 1 USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruções de utilização Používateľská príručka Ръководство за употреба Οδηγιεσ χρησησ Upute za uporabu Naudojimo instrukcija Manual de utilizare Navodila za uporabo FOOD DEHYDRATOR expondo.com...
  • Page 2 IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | NL Productmodel | NO Produktmodell | RCDA-38/12 SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел на продукт | EL Μοντέλο προϊόντος | HR Model...
  • Page 3 Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version. Technische Daten Beschreibung des Parameters Parameterwert Produktname Dörrautomat Modell RCDA-38/12 Nennspannung [V~] / Frequenz [Hz] 230 / 50 Nennleistung [W] 1000 Schutzklasse Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe) [mm] 350 x 465 x 485...
  • Page 4 Lüfterblatt Heizungsrohr G. Schutzgitter H. Ein/Aus-Taster Temperaturanzeige Temperatureinstellknopf (Drehen im Uhrzeigersinn erhöht, Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Temperatur) K. Timer-Display Timer-Einstellknopf (Drehen im Uhrzeigersinn erhöht den Wert, Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert den Wert) Vorbereitung für den Einsatz Die Umgebungstemperatur darf nicht höher als 40°C sein und die relative Luftfeuchtigkeit sollte weniger als 85% betragen.
  • Page 5 d) Kerne, Schale und Kerngehäuse entfernen. e) Zerkleinern, schneiden oder würfeln Sie die Lebensmittel gleichmäßig. Die Scheiben sollten zwischen 0,6 cm und 2 cm dick sein. Fleisch sollte nicht mehr als 0,5 cm dick geschnitten werden. Dämpfen oder braten Sie Fleisch auf 71 °C (160°F) und Geflügel auf 74 °C (165°F), gemessen mit einem Lebensmittelthermometer, bevor Sie es dehydrieren.
  • Page 6 4. Drehen Sie den Zeitregler auf die gewünschte Trockenzeit. 5. Heizen Sie die Kammer 5-10 Minuten lang vor, und legen Sie dann das Regal hinein. 6. Vergewissern Sie sich, dass die Seiten der Tür geschlossen und fest mit dem Schrank verbunden sind. 7.
  • Page 7 h) Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen Substanzen, Mitteln für medizinische Zwecke, Verdünnern, Kraftstoffen, Ölen oder anderen chemischen Substanzen, da dies das Gerät beschädigen kann. Verwenden Sie zum Waschen des Geräts nur milde, lebensmittelechte Reinigungsmittel. Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Unvollständige Trocknung.
  • Page 8 Technical data Parameter description Parameter value Product name Food dehydrator Model RCDA-38/12 Rated voltage [V~] / frequency [Hz] 230 / 50 Rated power [W] 1000 Protection class Dimensions [width x depth x height; mm]...
  • Page 9 Fan blade Heating tube G. Protective grille H. On/Off-button Temperature display Temperature adjusting knob (rotating clockwise increases; anti-clockwise decreases) K. Timer display Timer adjusting knob (rotating clockwise increases; anti-clockwise decreases) Preparing for use The temperature of environment must not be higher than 40°C and the relative humidity should be less than 85%.
  • Page 10 g) The temperature inside the chamber must be maintained at 55°-60°C (130°-140°F) throughout the drying process. h) Drying fish into jerky requires a lot of attention. It must be cleaned and de-boned properly and rinsed thoroughly to ensure that all the blood is washed away. Steam or bake the fish at 93°C (200°F) until flaky before dehydrating.
  • Page 11 • Check dryness after 6 hours, then check every 2 hours until crisp, pliable or leathery depending on the product. • Check foods to make sure they are completely dry before removing. Open or cut down the middle of a few samples to check internal dryness.
  • Page 12 Food is sticking to the After one hour of dehydrating, use a Food not being turned over. racks spatula and flip the foods. Disposing of used devices Do not dispose of this device in municipal waste systems. Hand it over to an electric and electrical device recycling and collection point.
  • Page 13 Instrukcji obsługi prosimy zapoznać się z wersją angielską tej instrukcji, która jest wersją oficjalną. Dane techniczne Opis parametru Wartość parametru Nazwa produktu Suszarka do żywności Model RCDA-38/12 Napięcie znamionowe [V~] / częstotliwość [Hz] 230 / 50 Moc znamionowa [W] 1000 Klasa ochrony Wymiary (szerokość x głębokość x wysokość)
  • Page 14 D. Drzwi witryny Łopatka wentylatora Rura grzewcza G. Kratka ochronna H. Przycisk włączania/wyłączania Wyświetlacz temperatury Pokrętło regulacji temperatury (obrót zgodnie z ruchem wskazówek zegara zwiększa temperaturę, obrót przeciwnie do ruchu wskazówek zegara zmniejsza temperaturę) K. Wyświetlacz timera Pokrętło regulacji timera (obrót zgodnie z ruchem wskazówek zegara zwiększa; obrót w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara zmniejsza) Przygotowanie do użycia Temperatura otoczenia nie może przekraczać...
  • Page 15 e) Pokrój żywność równomiernie w plastry, kostki lub paski. Plasterki powinny mieć grubość od 0,6 cm do 2 cm. Mięso należy pokroić na plasterki o grubości nie większej niż 0,5 cm. Mięso należy gotować na parze lub piec w temperaturze 71°C (160°F), a drób – 74°C (165°F), mierzonej termometrem spożywczym, przed suszeniem.
  • Page 16 UWAGA: Czas suszenia może zależeć od kilku czynników, m.in. wilgotności względnej, temperatury powietrza, grubości produktu, temperatury i zawartości tłuszczu. Rzeczywista temperatura dehydratora jest oparta na temperatura otoczenia 21°C (70°F). Jeżeli suszarka nie jest używana w temperaturze otoczenia wynoszącej około 21°C (70°F), temperatura wskazywana na pokrętle regulacji temperatury może nie zostać...
  • Page 17 temperaturze pokojowej, do żywności ponownie dostanie się wilgoć. niepełne wysuszenie. Żywność nie Sprawdź, czy kilka kawałków żywności została sprawdzona pod kątem jest suchych. W ciągu tygodnia zawartości wilgoci w ciągu tygodnia. sprawdź, czy w pojemniku, w którym Pojemnik do przechowywania nie przechowujesz żywność, nie ma jest hermetyczny.
  • Page 18 řiďte anglickou verzí tohoto obsahu. Jedná se o oficiální verzi. Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru Stůl pro horní frézku Sušička potravin Model RCDA-38/12 Jmenovité napětí [V~] / frekvence [Hz] 230 / 50 Jmenovitý výkon[W] 1000 Třída ochrany Rozměry (šířka x hloubka x výška) [mm]...
  • Page 19 Topná trubka G. Ochranná mřížka H. Tlačítko zapnutí/vypnutí Zobrazení teploty Knoflík pro nastavení teploty (otáčením ve směru hodinových ručiček se zvyšuje; proti směru hodinových ručiček se snižuje) K. Ukazatel časovače Knoflík pro nastavení časovače (otáčení ve směru hodinových ručiček se zvyšuje; proti směru hodinových ručiček se snižuje) Příprava k použití...
  • Page 20 Maso vařte v páře nebo pečte na 71 °C (160 °F) a drůbež na 74 °C (165 °F), měřeno potravinovým teploměrem před sušením. g) Teplota uvnitř komory musí být během procesu sušení udržována na 55°-60°C (130°-140°F). h) Sušení ryb na jerky vyžaduje hodně pozornosti. Musí být řádně vyčištěn a vykostěn a důkladně opláchnut, aby byla smyta všechna krev.
  • Page 21 Tipy na sušení • Nepřekrývejte potraviny. Položte potraviny naplocho na rošty. • Po 6 hodinách zkontrolujte suchost a poté každé 2 hodiny, dokud nebude křupavá, poddajná nebo kožovitá v závislosti na produktu. • Před vyjmutím potraviny zkontrolujte, zda jsou zcela suché. Otevřete nebo odřízněte prostřední část několika vzorků, abyste zkontrolovali vnitřní...
  • Page 22 při příliš vysoké teplotě a potraviny teplotou 21 °C (70 °F) nebo nižší. Sušte byly vysušeny zvenčí, ale nebyly zcela potraviny při vhodných teplotách. vysušeny uvnitř. Sušte potraviny při vhodných teplotách/používejte k tomu návod na Použita příliš vysoká teplota sušení. Hnědé...
  • Page 23 Caractéristiques techniques Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit Déshydrateur alimentaire Modèle RCDA-38/12 Tension nominale [V~] / fréquence [Hz] 230 / 50 Puissance nominale [W] 1000 Classe de protection Dimensions (largeur x profondeur x hauteur)
  • Page 24 C. Étagères D. Porte du compartiment chauffant Ailette du ventilateur Tube chauffant G. Grille de protection H. Bouton marche/arrêt Affichage de la température Bouton de réglage de la température (tourner dans le sens des aiguilles d'une montre augmente ; dans le sens inverse des aiguilles d'une montre diminue) K.
  • Page 25 d) Retirez les noyaux, la peau ou le cœur. e) Râpez, tranchez ou coupez les aliments en dés de manière uniforme. Les tranches doivent avoir une épaisseur comprise entre 0,6 cm et 2 cm. Les viandes ne doivent pas être coupées à plus de 0,5 cm d’épaisseur.
  • Page 26 4. Tournez le bouton de minuterie sur le temps de séchage souhaité. 5. Préchauffez la chambre pendant 5 à 10 minutes, puis placez la grille à l'intérieur. 6. Assurez-vous que les côtés de la porte sont fermés et solidement fixés à l’armoire. 7.
  • Page 27 Résolution de problèmes Problème Cause(s) possible(s) Solution Séchage incomplet. Les aliments sont coupés de manière inégale, ce qui Testez la sécheresse des aliments entraîne un séchage incomplet. avant de les retirer du déshydrateur. Humidité dans le récipient Les aliments séchés laissés à Couper les aliments uniformément.
  • Page 28 Dati tecnici Descrizione del parametro Valore del parametro Nome del prodotto Essiccatore per alimenti Modello Codice RCDA-38/12 Tensione nominale [V~] / frequenza [Hz] 230 / 50 Potenza nominale [W] 1000 Classe di protezione Dimensioni (larghezza x profondità x altezza) [...
  • Page 29 D. Porte di vetrina Pala del ventilatore Tubo di riscaldamento G. Griglia di protezione H. Pulsante On/Off Display della temperatura Manopola di regolazione della temperatura (ruotando in senso orario aumenta; ruotando in senso antiorario diminuisce) K. Display del timer Manopola di regolazione del timer (ruotando in senso orario aumenta; ruotando in senso antiorario diminuisce) Preparazione all'uso La temperatura ambiente non deve essere superiore a 40°C e l'umidità...
  • Page 30 e) Tritare, affettare o tagliare a cubetti il cibo in modo uniforme. Le fette devono avere uno spessore compreso tra 0,6 cm e 2 cm. La carne non deve essere tagliata più spessa di 0,5 cm. Cuocere a vapore o arrostire la carne a 71 °C (160 °F) e il pollame a 74 °C (165 °F), misurando con un termometro per alimenti prima di disidratarla.
  • Page 31 7. Durante la disidratazione, sulla superficie di alcuni prodotti potrebbero formarsi delle goccioline d'acqua. È possibile rimuoverli asciugando il prodotto con un panno pulito o con un tovagliolo di carta. Usare con cautela, l'essiccatore diventa caldo! NOTA: il tempo di essiccazione può dipendere da diversi fattori, tra cui l'umidità relativa, la temperatura dell'aria, lo spessore del prodotto, la temperatura e il contenuto di grassi.
  • Page 32 Problema Possibile causa Soluzione Asciugatura incompleta. Il cibo viene Prima di togliere gli alimenti tagliato in modo non uniforme, dall'essiccatore, verificare che siano quindi l'essiccazione non è completa. asciutti. Tagliare gli alimenti in modo Umidità nel contenitore Gli alimenti secchi lasciati a uniforme.
  • Page 33 Características técnicas Descripción del parámetro Valor del parámetro Nombre del producto Deshidratador de alimentos Modelo RCDA-38/12 Tensión nominal [V~] / frecuencia [Hz] 230 / 50 Potencia nominal [W] 1000 Clase de protección Dimensiones (anchura × profundidad × altura)
  • Page 34 D. Puerta del compartimento de calefacción Paleta de ventilador Tubo de calentamiento G. Rejilla protectora H. Botón de encendido/apagado Pantalla de temperatura Perilla de ajuste de temperatura (girar en el sentido de las agujas del reloj aumenta; girar en el sentido contrario de las agujas del reloj disminuye) K.
  • Page 35 e) Tritura, corta o pica los alimentos de manera uniforme. Las rodajas deben tener entre 0,6 cm y 2 cm de grosor. Las carnes no deben cortarse con más de 0,5 cm de grosor. Cocine al vapor o ase la carne a 71 °C (160 °F) y las aves a 74 °C (165 °F), medido con un termómetro para alimentos, antes de deshidratarlas.
  • Page 36 7. Durante la deshidratación, pueden formarse gotas de agua en la superficie de algunos productos. Estos se pueden eliminar secando el producto con una toalla limpia o una toalla de papel. Úselo con cuidado, ¡el deshidratador se calienta! NOTA: El tiempo de secado puede depender de varios factores, entre ellos la humedad relativa, la temperatura del aire, el espesor del producto, la temperatura y el contenido de grasa.
  • Page 37 Secado incompleto. Los alimentos se cortan de forma desigual, lo que Pruebe la sequedad de los alimentos provoca un secado incompleto. antes de retirarlos del deshidratador. Humedad en el Los alimentos secos que se dejan a Corte los alimentos de manera contenedor temperatura ambiente durante uniforme.
  • Page 38 Műszaki adatok Paraméter leírása Paraméter értéke Precíziós mérleg Élelmiszer-szárító Modell RCDA-38/12 Névleges feszültség [V~] / frekvencia [Hz] 230 / 50 Névleges teljesítmény [W] 1000 Védelmi osztály Méretek (szélesség x mélység x magasság)
  • Page 39 D. Vitrinajtó Ventilátorlapát Fűtőcső G. Védőrács H. On/Off-gomb Hőmérséklet-kijelző Hőmérsékletállító gomb (az óramutató járásával megegyező irányba forgatva növeli, az óramutató járásával ellentétesen csökkentve csökkenti) K. Időzítő kijelzője Az időzítő állítógombja (az óramutató járásával megegyező irányban forgatva növeli, az óramutató járásával ellentétesen csökkentve csökkenti) Felkészülés a használatra A környezet hőmérséklete nem lehet magasabb 40 °C-nál, a relatív páratartalom pedig nem haladhatja meg a 85%-ot.
  • Page 40 e) Aprítsa, szeletelje vagy kockázza fel az ételt egyenletesen. A szeletek vastagsága 0,6 cm és 2 cm között legyen. A húsokat legfeljebb 0,5 cm vastagságúra kell vágni. A húst 71 °C-ra (160°F), a baromfit pedig 74 °C-ra (165°F) kell párolni vagy sütni az élelmiszerhőmérővel mérve, mielőtt dehidratálná.
  • Page 41 MEGJEGYZÉS: A száradási idő számos tényezőtől függhet, beleértve a relatív páratartalmat, a levegő hőmérsékletét és a termék vastagságát, hőmérsékletét és zsírtartalmát. A dehidratáló tényleges hőmérséklete a következőkön alapul a környezeti hőmérséklet 21°C (70°F). Ha a dehidratálót nem körülbelül 21°C (70°F) környezeti hőmérsékleten használják, előfordulhat, hogy nem éri el a hőmérsékletszabályozó...
  • Page 42 A szárított élelmiszerek lehűlés után Gyorsan hűtsük le, és azonnal túl sokáig maradtak csomagoljuk be. szobahőmérsékleten, a nedvesség újra bekerült az élelmiszerekbe. Ellenőrizze több élelmiszerdarab hiányos szárítás. Az élelmiszerek szárazságát. 1 héten belül ellenőrizze a nedvességtartalmát egy héten belül tárolóedényt nedvességtartalmát nem ellenőrizték.
  • Page 43 Tekniske data Parameterbeskrivelse Parameterværdi Produktnavn Fødevaretørrer Model RCDA-38/12 Nominel spænding [V~] / frekvens [Hz] 230 / 50 Nominel effekt[W] 1000 Beskyttelsesklasse Dimensioner (bredde x dybde x højde) [mm] 350 x 465 x 485 Vægt [kg]...
  • Page 44 Varmerør G. Beskyttelsesgitter H. On/Off-knap Temperaturvisning Temperaturjusteringsknap (drejning med uret øger; mod uret mindsker) K. Timer display Timer-justeringsknap (drejning med uret øger; mod uret mindsker) Klargøring til brug Omgivelsernes temperatur må ikke være højere end 40 °C, og den relative luftfugtighed skal være mindre end 85 %.
  • Page 45 h) At tørre fisk til jerky kræver stor opmærksomhed. Den skal rengøres og udbenes ordentligt og skylles grundigt for at sikre, at alt blod er vasket væk. Damp eller bag fisken ved 93 °C (200 °F), indtil den er skællet, før den dehydreres. Læg udskåret frugt i blød i enten citron- eller ananassaft i et par minutter, før du lægger den ud på...
  • Page 46 Tips til tørring • Lad være med at overlappe fødevarer. Læg fødevarerne fladt på stativerne. • Kontroller tørheden efter 6 timer, og kontroller derefter hver anden time, indtil den er sprød, bøjelig eller læderagtig, afhængigt af produktet. • Kontrollér, at fødevarerne er helt tørre, før du fjerner dem. Åbn eller skær et par prøver midt over for at kontrollere den indre tørhed.
  • Page 47 Tør fødevarer ved passende Brune pletter på Der er brugt for høj tørretemperatur. temperaturer/brug tørreguiden til grøntsager Grøntsagerne var overtørrede. reference. Tjek ofte fødevarer for tørhed. Maden klæber til Efter en times dehydrering skal du Maden bliver ikke vendt. stativerne bruge en spatel og vende fødevarerne.
  • Page 48 Tekniset tiedot Parametrin kuvaus Parametrin arvo Tuotteen nimi Elintarvikekuivuri Malli RCDA-38/12 Nimellisjännite [V~] / taajuus [Hz] 230 / 50 Nimellisteho [W] 1000 Suojausluokka Mitat [leveys x syvyys x korkeus; mm] 350 x 465 x 485...
  • Page 49 Tuulettimen terä Lämmitysputki G. Suojaritilä H. On/Off-painike Lämpötilan näyttö Lämpötilan säätönuppi (kiertäminen myötäpäivään kasvaa; vastapäivään laskee) K. Ajastimen näyttö Ajastimen säätönuppi (kiertäminen myötäpäivään kasvaa; vastapäivään laskee) Valmistelu käyttöä varten Käyttöympäristön lämpötila ei saa olla yli 40 °C, ja suhteellisen kosteuden tulee olla alle 85 %. Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta laitteen käyttökohteessa.
  • Page 50 h) Kalan kuivaaminen nykiksi vaatii paljon huomiota. Se on puhdistettava ja luut poistettava kunnolla ja huuhdeltava huolellisesti, jotta kaikki veri huuhtoutuu pois. Höyrytä tai paista kalaa 93 °C:ssa (200 °F) hiutaleiksi ennen kuivaamista. Liota leikattuja hedelmiä joko sitruunamehussa tai ananasmehussa muutama minuutti ennen kuin asetat ne ritilälle.
  • Page 51 • Tarkista kuivuus 6 tunnin kuluttua ja tarkista sitten 2 tunnin välein, kunnes se on rapeaa, taipuisaa tai nahkamaista tuotteesta riippuen. • Tarkista elintarvikkeet varmistaaksesi, että ne ovat täysin kuivia ennen poistamista. Avaa tai leikkaa muutaman näytteen keskiosa tarkistaaksesi sisäinen kuivuus. Jos ruoka on edelleen kosteaa, kuivaa pidempään.
  • Page 52 Käytetty liian korkea Kuivaa ruoat sopivissa Ruskeat täplät kuivauslämpötila. Vihannekset lämpötiloissa/käytä kuivausopasta vihanneksissa kuivattiin liikaa. viite. Tarkista usein ruokien kuivuus. Tunnin kuivauksen jälkeen käytä Ruoka tarttuu telineisiin Ruokaa ei käännetä. lastalla ja käännä ruoat. Käytettyjen laitteiden hävittäminen Älä hävitä laitetta yleisen kunnallisen jätehuollon kautta. Luovuta se sähkölaitteiden kierrätykseen erikoistuneeseen keräyspisteeseen.
  • Page 53 Engelse versie van die inhoud, die de officiële versie is. Technische gegevens Beschrijving parameter Waarde parameter Productnaam Voedseldroger Model RCDA-38/12 Nominale spanning [V~] / frequentie [Hz] 230 / 50 Nominaal vermogen [W] 1000 Beschermingsklasse Afmetingen [breedte x diepte x hoogte; mm]...
  • Page 54 Ventilatorblad Verwarmingsbuis G. Beschermend rooster H. Aan/Uit-knop Temperatuurweergave Temperatuurregelknop (met de klok mee draaien verhoogt; tegen de klok in draaien verlaagt) K. Timerweergave Timer-instelknop (met de klok mee draaien verhoogt; tegen de klok in draaien verlaagt) Klaarmaken voor gebruik De omgevingstemperatuur mag niet hoger zijn dan 40°C en de relatieve vochtigheid moet lager zijn dan 85%. Zorg voor een goede ventilatie in de ruimte waarin het apparaat wordt gebruikt.
  • Page 55 Stoom of braad vlees tot 71 °C (160 °F) en gevogelte tot 74 °C (165 °F), gemeten met een voedselthermometer, voordat u het gaat drogen. g) De temperatuur in de kamer moet tijdens het hele droogproces op 55°-60°C (130°-140°F) worden gehouden.
  • Page 56 7. Tijdens het drogen kunnen er waterdruppels op het oppervlak van sommige producten ontstaan. Deze kunnen verwijderd worden door het product te drogen met een schone handdoek of keukenpapier. Wees voorzichtig, de voedseldroger wordt heet! LET OP: De droogtijd is afhankelijk van verschillende factoren, waaronder de relatieve luchtvochtigheid, de luchttemperatuur en de dikte, temperatuur en het vetgehalte van het product.
  • Page 57 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Onvolledige droging. Voedsel is ongelijk gesneden en daardoor niet volledig gedroogd. Controleer of het voedsel droog is Gedroogde voedingsmiddelen die te voordat u het uit de voedseldroger Vocht in de container lang op kamertemperatuur zijn haalt.
  • Page 58 Tekniske data Beskrivelse av parameter Parameterverdi Produktnavn Matdehydrator Modell RCDA-38/12 Nominell spenning [V~] / frekvens [Hz] 230 / 50 Nominell effekt [W] 1000 Beskyttelsesklasse Mål [bredde x dybde x høyde; mm]. 350 x 465 x 485 Vekt [kg] 13.1...
  • Page 59 D. Glassdør Vifteblad Varmerør G. Beskyttelsesgitter H. På/av-knapp Temperaturvisning Temperaturjusteringsknapp (roterende med klokken øker; mot klokken reduseres) K. Tidsur display Timerjusteringsknapp (roterende med klokken øker; mot klokken reduseres) Klargjøring for bruk Omgivelsestemperaturen må ikke være høyere enn 40 °C, og den relative luftfuktigheten bør være under 85 %. Sørg for god ventilasjon i rommet der apparatet brukes.
  • Page 60 Damp eller stek kjøtt til 71 °C (160 °F) og fjærfe til 74 °C (165 °F) målt med et mattermometer før dehydrering. g) Temperaturen inne i kammeret må holdes på 55°-60°C (130°-140°F) gjennom hele tørkeprosessen. h) Å tørke fisk til rykk krever mye oppmerksomhet. Det må rengjøres og utbenes skikkelig og skylles grundig for å...
  • Page 61 • Ikke overlapp matvarer. Legg maten flatt på stativene. • Sjekk tørrheten etter 6 timer, sjekk deretter hver 2. time til den er sprø, smidig eller læraktig avhengig av produktet. • Sjekk maten for å sikre at de er helt tørre før de tas ut. Åpne eller kutt ned i midten av noen få prøver for å...
  • Page 62 referanse. Sjekk maten ofte for tørrhet. Etter en times dehydrering, bruk en Mat fester seg til stativene Mat blir ikke snudd. slikkepott og snu maten. Kassering av brukte enheter Apparatet må ikke kastes i det kommunale avfallssystemet. Lever den til et gjenvinnings- og innsamlingssted for elektriske apparater.
  • Page 63 är korrekt, hänvisar vi till den engelska versionen av innehållet, som är den officiella versionen. Tekniska data Parameterbeskrivning Parametervärde Produktnamn Matdehydrator Modell RCDA-38/12 Nominell spänning [V~] / frekvens [Hz] 230 / 50 Nominell effekt [W] 1000 Isolationsklass Mått [bredd x djup x höjd; mm] 350 x 465 x 485...
  • Page 64 D. Glasdörr Fläktblad Uppvärmningsrör G. Skyddsgaller H. På/av-knapp Temperaturdisplay Temperaturjusteringsratt (roterande medurs ökar, moturs minskar) K. Timerdisplay Timerjusteringsratt (roterande medurs ökar, moturs minskar) Förberedelser för användning Omgivningstemperaturen får inte överstiga 40°C och den relativa luftfuktigheten bör vara lägre än 85%. Se till att det finns god ventilation i rummet där apparaten används.
  • Page 65 g) Temperaturen inuti kammaren måste hållas vid 55°-60°C (130°-140°F) under hela torkningsprocessen. h) Att torka fisk till ryck kräver mycket uppmärksamhet. Det måste rengöras och urbenas ordentligt och sköljas noggrant för att säkerställa att allt blod sköljs bort. Ånga eller grädda fisken vid 93°C (200°F) tills den blir flagnig innan den torkas.
  • Page 66 Torktips • Överlappa inte maten. Lägg maten platt på hyllorna. • Kontrollera torrheten efter 6 timmar, kontrollera sedan varannan timme tills den är knaprig, böjlig eller läderlik beroende på produkt. • Kontrollera maten för att se till att de är helt torra innan de tas ut. Öppna eller skär ner mitten av några prover för att kontrollera inre torrhet.
  • Page 67 torkades på utsidan men inte färdigtorkade på insidan. Torka mat vid lämpliga För hög torktemperatur som temperaturer/använd torkguiden för Bruna fläckar på grönsaker används. Grönsaker var övertorkade. hänvisning. Kontrollera maten ofta för torrhet. Efter en timmes uttorkning, använd en Mat fastnar på hyllorna Mat som inte vänds.
  • Page 68 Utilizador, consulte a versão inglesa desses conteúdos, que é a versão oficial. Dados técnicos Descrição do parâmetro Valor do parâmetro Nome do produto Desidratador de alimentos Modelo RCDA-38/12 Tensão nominal [V~] / frequência [Hz] 230 / 50 Potência nominal [W] 1000 Classe de proteção Dimensões [largura x profundidade x altura;...
  • Page 69 D. Porta de vidro Lâmina do ventilador Tubo de aquecimento G. Grade de proteção H. Botão liga/desliga Mostrador da temperatura Botão de ajuste de temperatura (girando no sentido horário aumenta; no sentido anti-horário diminui) K. Exibição do temporizador Botão de ajuste do temporizador (girando no sentido horário aumenta; no sentido anti-horário diminui) Preparação para utilização A temperatura do ambiente não deve ser superior a 40°C e a humidade relativa deve ser inferior a 85%.
  • Page 70 e) Desfie, fatie ou corte os alimentos uniformemente. As fatias devem ter entre 0,6 cm e 2 cm de espessura. As carnes devem ser cortadas com no máximo 0,5 cm de espessura. Cozinhe a carne no vapor ou asse a 71 °C (160 °F) e as aves a 74 °C (165 °F), medido com um termômetro de alimentos, antes de desidratar.
  • Page 71 7. Durante a desidratação, gotas de água podem se formar na superfície de alguns produtos. Elas podem ser removidas secando o produto com uma toalha limpa ou papel-toalha. Use com cuidado, o desidratador esquenta! OBSERVAÇÃO: O tempo de secagem pode depender de vários fatores, incluindo umidade relativa, temperatura do ar e espessura do produto, temperatura e teor de gordura.
  • Page 72 Secagem incompleta. Alimentos cortados de forma irregular, Teste a secura dos alimentos antes de resultando em secagem incompleta. retirá-los do desidratador. Corte os Umidade no recipiente Alimentos secos deixados em alimentos uniformemente. Deixe temperatura ambiente por muito esfriar rapidamente e embale tempo após o resfriamento imediatamente.
  • Page 73 Technické údaje Popis parametra Hodnota parametra Názov produktu Sušička potravín Model RCDA-38/12 Menovité napätie [V~]/frekvencia [Hz] 230 / 50 Menovitý výkon [W] 1000 Trieda ochrany Rozmery [šírka x hĺbka x výška; mm] 350 x 465 x 485 Hmotnosť...
  • Page 74 Lopatka ventilátora Vyhrievacia trubica G. Ochranná mriežka H. Tlačidlo zapnutia/vypnutia Zobrazenie teploty Gombík na nastavenie teploty (otáčanie v smere hodinových ručičiek sa zvyšuje, proti smeru hodinových ručičiek sa znižuje) K. Displej časovača Gombík na nastavenie časovača (otáčanie v smere hodinových ručičiek sa zvyšuje, v opačnom smere sa znižuje) Príprava na použitie Teplota prostredia nesmie byť...
  • Page 75 Mäso naparujte alebo pečte na 71 °C (160 °F) a hydinu na 74 °C (165 °F) podľa merania teplomerom pred sušením. g) Teplota vo vnútri komory sa musí počas procesu sušenia udržiavať na 55°-60°C (130°-140°F). h) Sušenie rýb na jerky si vyžaduje veľkú pozornosť. Musí sa riadne vyčistiť a vykostiť a dôkladne opláchnuť, aby sa zmyla všetka krv.
  • Page 76 okolitá teplota 21°C (70°F). Ak sa sušička nepoužíva pri teplote okolia okolo 21 °C (70 °F), teplota uvedená na ovládači teploty sa nemusí dosiahnuť. Tipy na sušenie • Neprekrývajte potraviny. Potraviny ukladajte naplocho na stojany. • Po 6 hodinách skontrolujte suchosť a potom každé 2 hodiny, kým nebude chrumkavá, ohybná alebo kožovitá...
  • Page 77 Mohlo dôjsť k tvrdnutiu, čo nádoby. Potraviny skladujte v znamená, že potraviny boli vysušené chladných priestoroch s teplotou 21 °C pri príliš vysokej teplote a potraviny (70 °F) alebo nižšou. Sušte potraviny boli vysušené zvonka, ale neboli pri primeraných teplotách. úplne vysušené...
  • Page 78 английската версия на това съдържание, която е официалната версия. Технически данни Описание на параметъра Стойност на параметъра Име на продукта Дехидратор за храна Модел RCDA-38/12 Номинално напрежение [V~] / честота [Hz] 230 / 50 Номинална мощност [W] 1000 Клас на защита аз...
  • Page 79 C. Рафтове D. Стъклена врата Перка на вентилатора Нагревателна тръба G. Защитна решетка H. Бутон за включване/изключване Температурен дисплей Копче за регулиране на температурата (въртене по часовниковата стрелка увеличава; обратно на часовниковата стрелка намалява) K. Дисплей на таймера Копче за настройка на таймера (въртене по часовниковата стрелка увеличава; обратно на часовниковата...
  • Page 80 ЗАБЕЛЕЖКА: използвайте хартиена кърпа под месото, когато дехидратирате, за да абсорбирате мазнината. d) Отстранете всички костилки, кожа или сърцевини. e) Настържете, нарежете или нарежете храната равномерно. Резените трябва да са с дебелина между 0,6 cm и 2 cm. Месото трябва да се нарязва с дебелина не повече от 0,5 см. Пригответе...
  • Page 81 4. Завъртете копчето за време до желаното време за сушене. 5. Загрейте предварително камерата за 5-10 минути и след това поставете рафта вътре. 6. Уверете се, че страните на вратата са затворени и здраво закрепени към шкафа. 7. По време на дехидратация на повърхността на някои продукти могат да се образуват капки вода. Те...
  • Page 82 устройството. Използвайте само меки, безопасни за храна препарати за измиване на устройството. Отстраняване на неизправности проблем Възможна причина Решение Непълно изсъхване. Храната е нарязана неравномерно, което Тествайте храната за сухота, преди води до непълно изсушаване. да я извадите от дехидратора. Влага...
  • Page 83 έκδοση αυτών των περιεχομένων που είναι η επίσημη έκδοση. Τεχνικά στοιχεία Περιγραφή παραμέτρων Τιμή παραμέτρου Όνομα προϊόντος Αφυγραντήρας τροφίμων Μοντέλο RCDA-38/12 Ονομαστική τάση [V~] / συχνότητα [Hz] 230 / 50 Ονομαστική ισχύς [W] 1000 Κατηγορία προστασίας εγώ Διαστάσεις [πλάτος x βάθος x ύψος; mm] 350 x 465 x 485 Βάρος...
  • Page 84 D. Γυάλινη πόρτα Λεπίδα ανεμιστήρα Σωλήνας θέρμανσης G. Προστατευτική γρίλια H. Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Ένδειξη θερμοκρασίας Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας (η περιστροφή δεξιόστροφα αυξάνεται, αριστερόστροφα μειώνεται) K. Ένδειξη χρονοδιακόπτη Κουμπί ρύθμισης χρονοδιακόπτη (η περιστροφή δεξιόστροφα αυξάνεται, αριστερόστροφα μειώνεται) Προετοιμασία για χρήση Η θερμοκρασία περιβάλλοντος δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 40°C και η σχετική υγρασία μικρότερη από 85%.
  • Page 85 Χρησιμοποιείτε πάντα άπαχα κρέατα. Αφαιρέστε όσο το δυνατόν περισσότερο λίπος πριν αφυδατωθείτε. ΣΗΜΕΙΩΜΑ: χρησιμοποιήστε χαρτοπετσέτα κάτω από το κρέας κατά την αφυδάτωση για να απορροφήσει το λίπος. d) Αφαιρέστε τυχόν κοιλώματα, δέρμα ή πυρήνες. e) Κόψτε, κόψτε σε φέτες ή κόψτε το φαγητό ομοιόμορφα. Οι φέτες πρέπει να έχουν πάχος μεταξύ 0,6 cm και...
  • Page 86 2. Τοποθετήστε τα κομμάτια έτσι ώστε να μην ακουμπούν μεταξύ τους. Μην επικαλύπτετε και μην αφήνετε το προϊόν να αγγίζει. Θα πρέπει να υπάρχει αρκετός χώρος μεταξύ των προϊόντων για την κυκλοφορία του αέρα. Αφαιρέστε το υπερβολικό νερό από τα τρόφιμα (ταμπονάρετε το φαγητό με χαρτοπετσέτα...
  • Page 87 d) Σκουπίστε τον θάλαμο στεγνώματος (μέσα και έξω) με ένα υγρό σφουγγάρι ή πετσέτα. e) ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι άκρες μπορεί να είναι αιχμηρές! Μην πιτσιλάτε νερό στο θερμαντικό στοιχείο (που βρίσκεται πίσω από την οθόνη μέσα στο θάλαμο στο πίσω μέρος). Το νερό μπορεί να καταστρέψει τα ηλεκτρικά...
  • Page 88 Tehnički podaci Opis parametra Vrijednost parametra Naziv proizvoda Dehidrator hrane Model RCDA-38/12 Nazivni napon [V~] / frekvencija [Hz] 230 / 50 Nazivna snaga [W] 1000 Klasa zaštite Dimenzije [širina x dubina x visina; mm] 350 x 465 x 485 Težina [kg]...
  • Page 89 Lopatica ventilatora Cijev za grijanje G. Zaštitna rešetka H. Tipka za uključivanje/isključivanje Prikaz temperature Gumb za podešavanje temperature (okretanje u smjeru kazaljke na satu povećava; suprotno od kazaljke na satu smanjuje) K. Prikaz mjerača vremena Gumb za podešavanje mjerača vremena (okretanje u smjeru kazaljke na satu povećava; suprotno od kazaljke na satu smanjuje) Priprema za upotrebu Temperatura okoline ne smije biti viša od 40°C, a relativna vlažnost zraka manja od 85%.
  • Page 90 Kuhajte meso na pari ili pecite na 71 °C (160 °F), a perad na 74 °C (165 °F) prema mjerenju termometrom za hranu prije dehidracije. g) Temperatura unutar komore mora se održavati na 55°-60°C (130°-140°F) tijekom cijelog procesa sušenja. h) Sušenje ribe u trzaj zahtijeva puno pažnje. Mora se pravilno očistiti i otkostiti te temeljito isprati kako bi se osiguralo da se ispere sva krv.
  • Page 91 Savjeti za sušenje • Ne preklapajte namirnice. Ravno položite hranu na rešetke. • Provjerite suhoću nakon 6 sati, zatim provjeravajte svaka 2 sata dok ne postane svjež, savitljiv ili kožast, ovisno o proizvodu. • Provjerite hranu kako biste bili sigurni da je potpuno suha prije vađenja. Otvorite ili izrežite sredinu nekoliko uzoraka kako biste provjerili unutarnju suhoću.
  • Page 92 je hrana osušena na previsokoj temperaturu od 21°C (70°F) ili nižu. temperaturi i da je hrana osušena Sušite hranu na odgovarajućoj izvana, ali nije do kraja osušena temperaturi. iznutra. Sušite hranu na odgovarajućim temperaturama/upotrijebite vodič za Korištena previsoka temperatura Smeđe mrlje na povrću sušenje sušenja.
  • Page 93 žr. to turinio versiją anglų kalba, kuri yra oficiali versija. Techniniai duomenys Parametrų aprašymas Parametrų reikšmė Produkto pavadinimas Maisto džiovintuvas Modelis RCDA-38/12 Nominali įtampa [V~] / dažnis [Hz] 230 / 50 Nominali galia [W] 1000 Apsaugos klasė aš Matmenys [plotis x gylis x aukštis; mm]...
  • Page 94 Šildymo vamzdis G. Apsauginės grotelės H. Įjungimo/išjungimo mygtukas Temperatūros rodymas Temperatūros reguliavimo rankenėlė (sukant pagal laikrodžio rodyklę didėja; prieš laikrodžio rodyklę mažėja) K. Laikmačio ekranas Laikmačio reguliavimo rankenėlė (sukant pagal laikrodžio rodyklę didėja, prieš laikrodžio rodyklę mažėja) Pasiruošimas naudojimui Aplinkos temperatūra turi būti ne aukštesnė kaip 40°C, o santykinė oro drėgmė – mažesnė nei 85%. Užtikrinkite gerą...
  • Page 95 g) Viso džiovinimo proceso metu kameros temperatūra turi būti palaikoma 55–60 °C (130–140 °F). h) Žuvies džiovinimui trūkčiojantis reikia daug dėmesio. Jis turi būti tinkamai nuvalytas ir nukaulinėtas bei kruopščiai nuplaunamas, kad būtų išplautas visas kraujas. Prieš išdžiovindami, garinkite arba kepkite žuvį...
  • Page 96 Džiovinimo patarimai • Neperdengti maisto produktų. Padėkite maistą ant lentynų. • Patikrinkite sausumą po 6 valandų, tada patikrinkite kas 2 valandas, kol bus traškūs, lankstūs arba odiniai, priklausomai nuo gaminio. • Prieš išimdami patikrinkite, ar maistas yra visiškai sausas. Atidarykite arba nupjaukite kelių mėginių vidurį, kad patikrintumėte vidinį...
  • Page 97 aukštoje temperatūroje, o maistas arba žemesnė. Sausas maistas išdžiūvo išorėje, bet nebuvo visiškai tinkamoje temperatūroje. išdžiovintas viduje. Džiovinkite maistą tinkamoje Naudota per aukšta džiovinimo temperatūroje / naudokite džiovinimo Rudos dėmės ant daržovių temperatūra. Daržovės buvo vadovą perdžiovintos. nuoroda. Dažnai tikrinkite, ar maistas nėra sausas.
  • Page 98 în limba engleză a acelor conținuturi, care este versiunea oficială. Date tehnice Descrierea parametrilor Valoarea parametrului Numele produsului Deshidratator de alimente Model RCDA-38/12 Tensiune nominală [V~] / frecvență [Hz] 230 / 50 Putere nominală [W] 1000 Clasa de protectie Dimensiuni [latime x adancime x inaltime; mm]...
  • Page 99 Lama ventilatorului Tub de incalzire G. Grila de protectie H. Buton Pornit/Oprit Afișarea temperaturii Buton de reglare a temperaturii (rotirea în sensul acelor de ceasornic crește; în sens invers acelor de ceasornic scade) K. Afișaj temporizator Buton de reglare a temporizatorului (rotirea în sensul acelor de ceasornic crește; în sens invers acelor de ceasornic scade) Pregătirea pentru utilizare Temperatura mediului nu trebuie să...
  • Page 100 Aburați sau frigeți carnea la 71 °C (160 °F) și carnea de pasăre la 74 °C (165 °F), măsurată cu un termometru pentru alimente înainte de deshidratare. g) Temperatura din interiorul camerei trebuie menținută la 55°-60°C (130°-140°F) pe tot parcursul procesului de uscare.
  • Page 101 NOTĂ: Timpul de uscare poate depinde de mai mulți factori, inclusiv umiditatea relativă, temperatura aerului și grosimea produsului, temperatură și conținutul de grăsime. Temperatura reală a deshidratorului se bazează pe temperatura ambiantă de 21°C (70°F). Dacă deshidratorul nu este utilizat la temperaturi ambientale de aproximativ 21°C (70°F), este posibil ca temperatura indicată...
  • Page 102 după răcire, umiditatea a reintrat în alimente. uscare incompletă. Alimentele nu au Testați mai multe bucăți de mâncare fost verificate pentru umiditate în pentru uscăciune. verificați recipientul termen de o săptămână. Recipientul de depozitare în termen de 1 de depozitare nu este etanș. săptămână...
  • Page 103 Tehnični podatki Opis parametra Vrednost parametra Ime izdelka Sušilnik hrane Model RCDA-38/12 Nazivna napetost [V~] / frekvenca [Hz] 230 / 50 Nazivna moč [W] 1000 Zaščitni razred Mere [širina x globina x višina; mm] 350 x 465 x 485 Teža [kg]...
  • Page 104 Grelna cev G. Zaščitna rešetka H. Gumb za vklop/izklop Prikaz temperature Gumb za nastavitev temperature (vrtenje v smeri urinega kazalca poveča; v nasprotni smeri urinega kazalca zmanjša) K. Prikaz časovnika Gumb za nastavitev časovnika (vrtenje v smeri urinega kazalca poveča; v nasprotni smeri urinega kazalca zmanjša) Priprava za uporabo Temperatura okolja ne sme biti višja od 40°C, relativna vlažnost pa ne sme biti nižja od 85%.
  • Page 105 g) Temperaturo v komori je treba ves čas sušenja vzdrževati pri 55°–60°C (130°–140°F). h) Sušenje rib v sunkovito meso zahteva veliko pozornosti. Treba ga je ustrezno očistiti in izkoščičiti ter temeljito sprati, da zagotovite, da se spere vsa kri. Ribe kuhajte na pari ali pecite pri 93 °C (200 °F), dokler ne postanejo kosmiči, preden jih dehidrirate.
  • Page 106 • Preverite suhost po 6 urah, nato vsaki 2 uri, dokler ne postane hrustljava, prožna ali usnjata, odvisno od izdelka. • Preverite, ali so živila popolnoma suha, preden jih odstranite. Odprite ali odrežite sredino nekaj vzorcev, da preverite notranjo suhost. Če je hrana še vedno vlažna, dehidrirajte dlje. •...
  • Page 107 vendar ni bila popolnoma posušena na notranji strani. Živila sušite pri ustreznih Uporabljena previsoka temperatura temperaturah/uporabite navodila za Rjave lise na zelenjavi sušenja. Zelenjava je bila preveč sušenje posušena. referenca. Pogosto preverjajte, ali so živila suha. Po eni uri dehidracije živila obrnite z Hrana se lepi na rešetke Hrana se ne obrača.
  • Page 108 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.